Avaldatud eesti keeles: ………

Seotud dokumendid
EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

Microsoft Word - EVS-EN 13485

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

CEN/TC 52

IECSTD - Version 4

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

ISO/IEC JTC 1/SC 27

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

PowerPointi esitlus

Microsoft Word - EVS-EN 61619

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

EVS-EN :2006+NA:2008

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EVS_812_8_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_15085_3;2007_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

Present enesejuhtimine lühi

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN ISO 2808.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

PowerPoint Presentation

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

EVS standardi alusfail

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Microsoft Word - EVS-HD S1

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS 896:2008 RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade The

Microsoft Word - EVS_EN_12341;2014_et.doc

Markina

EVS-EN :2007+NA:2009

Microsoft Word - EVS_ISO_3574;2008_esilehed

EESTI STANDARD EVS-EN :2006+NA:2008 Avaldatud eesti keeles koos rahvusliku lisaga: detsember 2008 Jõustunud Eesti standardina: november 2006 S

Microsoft Word - EVS_EN_60664_5;2008_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt

EVS standardi alusfail

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: mai 2015 Jõustunud Eesti standardina: veebruar 2014 KEEVITUS JA KÜLGNEVAD PROTSESSID Keevisliidete tähistamine tingmärkidega joonistel Welding and allied processes Symbolic representation on drawings Welded joints (ISO 2553:2013)

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on Euroopa standardi EN ISO 2553:2013 ingliskeelse teksti sisu poolest identne tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud originaalversioonil. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina inglise keeles veebruaris 2014; eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2015. aasta maikuu numbris. Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud tehniline komitee EVS/TK 41 Keevitamine, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus ning rahastanud Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Standardi on tõlkinud Andres Laansoo, eestikeelse kavandi ekspertiisi on teinud Rein Mägi, standardi on heaks kiitnud EVS/TK 41. Sellesse standardisse on parandus /AC:2018 sisse viidud ja tehtud parandus tähistatud sümbolitega ja. Euroopa standardimisorganisatsioonid on teinud Euroopa standardi EN ISO 2553:2013 rahvuslikele liikmetele kättesaadavaks 18.12.2013. See standard on Euroopa standardi EN ISO 2553:2013 eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. Date of Availability of the European Standard EN ISO 2553:2013 is 18.12.2013. This standard is the Estonian [et] version of the European Standard EN ISO 2553:2013. It was translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 01.100.20; 25.160.40 Standardite reprodutseerimise ja levitamise õigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Aru 10, 10317 Tallinn, Eesti; koduleht www.evs.ee; telefon 605 5050; e-post info@evs.ee II

EUROOPA STANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN ISO 2553 December 2013 ICS 01.100.20; 25.160.40 Supersedes EN 22553:1994 English Version Welding and allied processes - Symbolic representation on drawings - Welded joints (ISO 2553:2013) Soudage et techniques connexes - Représentations symboliques sur les dessins - Joints soudés (ISO 2553:2013) Schweißen und verwandte Prozesse - Symbolische Darstellung in Zeichnungen - Schweiß- und Lötverbindungen (ISO 2553:2013) This European Standard was approved by CEN on 20 December 2013. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2013 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 2553:2013 E

SISUKORD EESSÕNA... 4 SISSEJUHATUS... 5 1 KÄSITLUSALA... 6 2 NORMIVIITED... 6 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED... 6 4 KEEVITAMISE TÄHISTUS... 9 4.1 Üldist... 9 4.2 Keevitamise põhitähistus... 10 4.3 Keevitamise tähistuse süsteemid... 10 4.4 Põhimärgid... 10 4.4.1 Üldist... 10 4.4.2 Põhimärkide kombineerimine... 14 4.4.3 Kahepoolsed põkkõmblused... 14 4.5 Täiendavad tingmärgid... 14 4.5.1 Üldist... 14 4.5.2 Ümberringi õmbluse tingmärk... 17 4.5.3 Punktist punkti keevitatud samatüübilised õmblused... 17 4.5.4 Väliõmblused... 18 4.5.5 Juure tugevdus ühelt poolt tehtud põkkõmblused... 19 4.5.6 Ülespainutatud servadega põkk- ja nurkõmblused... 19 4.6 Noolejoon... 19 4.6.1 Üldist... 19 4.6.2 Mitu noolejoont... 21 4.6.3 Murtud noolejoon... 21 4.7 Viitejoon ja õmbluse asukoht... 21 4.7.1 Viitejoon... 21 4.7.2 Õmbluse asukoht... 22 4.7.3 Mitu viitejoont... 22 4.8 Hargsaba... 23 5 ÕMBLUSTE MÕÕTMESTAMINE... 24 5.1 Üldist... 24 5.2 Ristlõike mõõtmed... 24 5.3 Pikkusmõõtmed... 24 5.3.1 Üldist... 24 5.3.2 Katkendõmblused... 25 5.4 Põkkõmblused... 25 5.4.1 Läbikeevituse sügavus... 25 5.4.2 Kahepoolsed keevisõmblused... 25 5.4.3 Ülespainutatud servadega põkkõmblused... 26 5.4.4 Kumerserv-sirgserv põkkõmblused ja kumerservadega V-põkkõmblused... 26 5.5 Nurkõmblused... 26 5.5.1 Õmbluse mõõde... 26 5.5.2 Sügava läbikeevitusega nurkõmblused... 26 5.6 Korkõmblused ümaravades... 26 5.7 Korkõmblused soontes... 26 5.8 Punktõmblused... 27 5.9 Joonõmblused... 27 5.10 Otsõmblused... 27 5.11 Tihvtiõmblused... 27 2

5.12 Pealesulatusõmblused... 27 6 LIITE SERVADE ETTEVALMISTUSTE MÕÕTMESTAMINE... 38 6.1 Üldist... 38 6.2 Juurepilu... 38 6.3 Lahknemisnurk... 38 6.4 Raadius ja juurepind U- ja J-põkkliidetes... 39 6.5 Liite servade ettevalmistuse sügavus... 39 6.6 Servade lahknemisnurk kork- ja soonõmblustes... 41 7 NÕUTAVA KVALITEEDIGA PÕKKÕMBLUSE ALTERNATIIVNE TÄHISTUS... 41 7.1 Üldist... 41 7.2 Näide... 41 Lisa A (teatmelisa) Keevitamise tähistuse kasutamise näited... 43 Lisa B (teatmelisa) Õmbluste tüüpide mõõtmed ja üleminekupunktid [9]... 53 Lisa C (teatmelisa) Katkend-põkkõmbluste ja nurkõmbluste tähistamise alternatiivsed meetodid... 54 Kirjandus... 57 3

EESSÕNA Dokumendi (EN ISO 2553:2013) on koostanud tehniline komitee ISO/TC 44 Keevitus ja liituvad protsessid koostöös tehnilise komiteega CEN/TC 121 Keevitus, mille sekretariaati haldab DIN. Euroopa standardile tuleb anda rahvusliku standardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või jõustumisteatega hiljemalt 2014. a juuniks ja sellega vastuolus olevad rahvuslikud standardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2014. a juuniks. Tuleb pöörata tähelepanu võimalusele, et standardi mõni osa võib olla patendiõiguse subjekt. CEN [ja/või CENELEC] ei vastuta sellis(t)e patendiõigus(t)e väljaselgitamise eest. See dokument asendab standardit EN 22553:1994. CEN-i/CENELEC-i sisereeglite järgi peavad Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide rahvuslikud standardimisorganisatsioonid: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari ja Ühendkuningriik. Jõustumisteade CEN on standardi ISO 2553:2013 teksti muutmata kujul üle võtnud standardina EN ISO 2553:2013. 4

SISSEJUHATUS Selles standardis toodud tingmärke võib kasutada keevitatud komponentide tehnilistel joonistel. Projekteerimisega seotud spetsifikatsioonid, nagu õmbluse tüüp, paksus ja õmbluse pikkus, keevisõmbluse kvaliteet, pinnatöötlus, lisamaterjal ja katsetamise spetsifikatsioonid võivad olla otse näidatud õmblusel selles standardis toodud tingmärkidega. Selle standardi põhimõtteid võib rakendada pehmejoodis- ja kõvajoodisliidetele. Selgust võib parandada viidetega ühisele infole joonistel või viidetega projekteerimise lisadokumentidele. Tootmise ettevalmistamine võib nõuda ühemõtteliselt keevitamisega seotud plaanimist. Selles standardis kirjeldatud tähistamise tüüp võib olla kasutatud antud eesmärgil ja täiendatud tootmisega seotud lisainfoga (nt keevitusasend, keevitusprotsess, WPS, keevisõmbluse servade ettevalmistus, ettekuumutus ). See info on sageli toodud toodud tootmisega seotud dokumentides, nagu tööde planeerimisel või keevitusprotseduuri spetsifikaatides (WPS, welding procedure specification). Tehnilised joonised peavad illustreerima selgelt ja arusaadavalt projekteerimise spetsifikatsioone. Keevitamisega seotud joonised peab koostama ja üle kontrollima eriliselt koolitatud personal (vaata ISO 14731). See ISO 2553 väljaanne tunnustab, et on kaks lähenemist maailmaturgudel, tähistamaks joonistel noole poolt ja teist poolt, ja lubab neid kasutada eraldi, sobivalt maailmaturu nõuetele. Ühe või teise lähenemise kasutamine identifitseerib keevitamise tähistuse vastavuses selle standardiga. A süsteemi järgne lähenemine põhineb standardil ISO 2553:1992. B süsteemi järgne lähenemine põhineb Vaikse ookeani ranniku maade standarditel. 5

1 KÄSITLUSALA See rahvusvaheline standard määratleb reeglid, mida tuleb kasutada keevisliidete tähistamiseks tehnilistel joonistel. See võib veel sisaldada infot keevisõmbluste geomeetria, valmistamise ja katsetamise kohta. Selle standardi põhimõtteid võib rakendada pehmejoodis- ja kõvajoodisliidetele. On tunnustatud, et globaalsetel turgudel kasutatakse joonistel noole poole ja teise poole tähistamiseks kahte lähenemist. Selles rahvusvahelises standardis on: jaotised, tabelid ja joonised, mis kannavad liidet A, rakendatavad ainult tingmärkidega tähistamise süsteemis, mis põhineb topelt viitejoone kasutamisel; jaotised, tabelid ja joonised, mis kannavad liidet B, rakendatavad ainult tingmärkidega tähistamise süsteemis, mis põhineb ühe viitejoone kasutamisel; jaotised, tabelid ja joonised, millel ei ole liidet tähega A või B, rakendatavad mõlemale süsteemile. Selles rahvusvahelises standardis näidatud tingmärgid võivad olla kombineeritud teiste joonistel kasutatavate tingmärkidega, näiteks näitamaks pinnaviimistluse nõudeid. On esitatud alternatiivne tähistamise meetod, mida võib kasutada tähistamaks keevisliiteid joonistel, määratledes olulist projekteerimise infot, nagu õmbluse mõõtmed, kvaliteeditasemed jne. Liite servade ettevalmistus ja keevitusprotsess(id) on siis määratavad tootmisüksuse poolt, et vastata määratletud nõuetele. MÄRKUS Selles rahvusvahelises standardis toodud näited, kaasa arvatud mõõtmete osas, on ainult illustratiivsed ja mõeldud demonstreerima sobivat põhimõtete kasutamist. Need ei ole ette nähtud väljendamaks head projekteerimise praktikat või asendamaks koodi või spetsifikatsiooni nõudeid. 2 NORMIVIITED Alljärgnevalt loetletud dokumendid, mille kohta on standardis esitatud normiviited, on kas tervenisti või osaliselt vajalikud selle standardi rakendamiseks. Dateeritud viidete korral kehtib üksnes viidatud väljaanne. Dateerimata viidete korral kehtib viidatud dokumendi uusim väljaanne koos võimalike muudatustega. ISO 128 (kõik osad). Technical drawings General principles of presentation ISO 129-1. Technical drawings Indication of dimensions and tolerances Part 1: General principles ISO 1302. Geometrical Product Specifications (GPS) Indication of surface texture in technical product documentation ISO 3098-2. Technical product documentation Lettering Part 2: Latin alphabet, numerals and marks ISO 4063. Welding and allied processes Nomenclature of processes and reference numbers ISO/TR 25901:2007. Welding and related processes Vocabulary 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED Standardi rakendamisel kasutatakse tehnilises aruandes ISO/TR 25901 ning alljärgnevalt esitatud termineid ja määratlusi. 6