EVS standardi alusfail

Seotud dokumendid
EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EVS standardi alusfail

CEN/TC 52

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN 13485

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

Avaldatud eesti keeles: ………

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

IECSTD - Version 4

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

EVS standardi alusfail

ISO/IEC JTC 1/SC 27

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

PowerPointi esitlus

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

Microsoft Word - EVS-EN 61619

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

EVS_812_8_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

EVS standardi alusfail

Present enesejuhtimine lühi

Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

EVS standardi alusfail

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN ISO 2808.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

PowerPoint Presentation

EVS-EN :2006+NA:2008

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Microsoft Word - EVS_EN_12341;2014_et.doc

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

EVS-EN :2007+NA:2009

Markina

Microsoft Word - EVS-HD S1

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

FprEN : English version

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

Microsoft Word - EVS_EN_12697_5;2010_et

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt

Microsoft Word - EVS_EN_62208;2012_et

"Amoxil, INN-amoxicillin"

EESTI STANDARD EVS 896:2008 RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade The

Microsoft Word - EVS_EN ISO_10077_1;2017_et

Microsoft Word - EVS_EN_1168;2006+A3;2011_et.doc

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: oktoober 2017 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2017 MÄNGUASJADE OHUTUS Osa 7: Sõrmevärvid Nõuded ja katsemeetodid Safety of toys Part 7: Finger paints Requirements and test methods

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on Euroopa standardi EN 71-7:2014+A1:2017 ingliskeelse teksti sisu poolest identne tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud originaalversioonil. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina inglise keeles oktoobris 2017; eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2017. aasta oktoobrikuu numbris. Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud tehniline komitee EVS/TK 39 Mänguasjad, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus. Standardi on tõlkinud Kristi Mägi, standardi on heaks kiitnud EVS/TK 39. Standardi mõnedele sätetele on lisatud Eesti olusid arvestavaid märkusi, selgitusi ja täiendusi, mis on tähistatud Eesti maatähisega EE. Euroopa standardimisorganisatsioonid on teinud Euroopa standardi EN 71-7:2014+A1:2017 rahvuslikele liikmetele kättesaadavaks 27.09.2017. See standard on Euroopa standardi EN 71-7:2014+A1:2017 eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. Date of Availability of the European Standard EN 71-7:2014+A1:2017 is 27.09.2017. This standard is the Estonian [et] version of the European Standard EN 71-7:2014+A1:2017. It was translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 97.200.50 Standardite reprodutseerimise ja levitamise õigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Koduleht www.evs.ee; telefon 605 5050; e-post info@evs.ee II

EUROOPA STANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 71-7:2014+A1 September 2017 ICS 97.200.50 Supersedes EN 71-7:2014 English Version Safety of toys - Part 7: Finger paints - Requirements and test methods Sécurité des jouets - Partie 7: Peintures au doigt - Exigences et méthodes d'essai Sicherheit von Spielzeug - Teil 7: Fingermalfarben - Anforderungen und Prüfverfahren This European Standard was approved by CEN on 8 February 2014 and includes Amendment 1 approved by CEN on 31 August 2017. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E U R O P É E N D E N O R M A L I S A T I O N E U R O P Ä I S C H E S K O M I T E E F Ü R N O R M U N G CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2017 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 71-7:2014+A1:2017 E

SISUKORD EUROOPA EESSÕNA... 3 SISSEJUHATUS... 5 1 KÄSITLUSALA... 6 2 NORMIVIITED... 6 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED... 6 4 NÕUDED... 7 4.1 Üldist... 7 4.2 Värvained... 7 4.3 Säilitusained... 8 4.4 Teatud elementide migratsioon... 8 4.5 Võõrlisandite piirväärtused... 8 4.5.1 Primaarsete aromaatsete amiinide sisalduse piirväärtused... 8 4.5.2 Teiste võõrlisandite piirväärtused... 9 4.6 Maitse ja lõhn... 10 4.7 ph väärtus... 10 4.8 Siduvained, täiteained, niiskusesäilitajad ja pindaktiivsed ained... 10 4.9 N-nitrosoamiinid... 10 4.10 Taara (konteinerid)... 10 5 TOOTEINFORMATSIOON... 10 5.1 Üldist... 10 5.2 Märgistus... 11 5.2.1 Primaarne pakend... 11 5.2.2 Taara... 11 Lisa A (teatmelisa) Mittetäielik loetelu värvainetest, mida tavaliselt kasutatakse sõrmevärvides ja mis peavad vastama puhtuse nii üldistele kui erinõuetele... 13 Lisa B (normlisa) Sõrmevärvides kasutamiseks lubatud säilitusainete loetelu... 18 Lisa C (teatmelisa) Sõrmevärvide valmistamisel kasutatavad koostisained... 23 Lisa D (normlisa) Meetod teatud asovärvide avastamiseks ja vabade primaarsete aromaatsete amiinide määramiseks... 25 Lisa E (normlisa) Heksaklorobenseeni, polüklooritud bifenüülide ja benso[α]püreeni määramismeetod 43 Lisa F (teatmelisa) Aluspõhimõtted... 60 Lisa G (teatmelisa) Selle Euroopa standardi olulisemad tehnilised muudatused võrreldes eelmise versiooniga... 64 Lisa ZA (teatmelisa) Seos selle Euroopa standardi ja EL-i direktiivi 2009/48/EÜ olulise tähtsusega nõuete vahel... 65 Kirjandus... 66 2

EUROOPA EESSÕNA Dokumendi (EN 71-7:2014+A1:2017) on koostanud tehniline komitee CEN/TC 52 Safety of toys, mille sekretariaati haldab DS. Euroopa standardile tuleb anda rahvusliku standardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või jõustumisteatega hiljemalt 2018. a märtsiks ja sellega vastuolus olevad rahvuslikud standardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2018. a märtsiks. Tuleb pöörata tähelepanu võimalusele, et standardi mõni osa võib olla patendiõiguse objekt. CEN ei vastuta sellis(t)e patendiõigus(t)e väljaselgitamise ega selgumise eest. See dokument asendab standardit!en 71-7:2014". See dokument sisaldab muudatust A1, mille CEN on heaks kiitnud 31.08.2017. Muudatusega lisatud või muudetud teksti algus ja lõpp tekstis on tähistatud sümbolitega!". Standard on koostatud mandaadi alusel, mille on Euroopa Standardimiskomiteele (CEN) andnud Euroopa Komisjon ja Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon, ja see toetab EL-i direktiivi 2009/48/EÜ olulisi nõudeid. Teave EL-i direktiivi 2009/48/EÜ kohta on esitatud teatmelisas ZA, mis on selle dokumendi lahutamatu osa. EN 71 Safety of toys ( Mänguasjade ohutus ) koosneb järgmistest osadest: Part 1: Mechanical and physical properties (Osa 1: Mehaanilised ja füüsikalised omadused); Part 2: Flammability (Osa 2: Süttivus); Part 3: Migration of certain elements (Osa 3: Teatud elementide migratsioon); Part 4: Experimental sets for chemistry and related activities (Osa 4: Katsekomplektid keemiakatseteks ja samalaadseks tegevuseks); Part 5: Chemical toys (sets) other than experimental sets (Osa 5: Keemilised mänguasjad (komplektid), välja arvatud katsekomplektid); Part 7: Finger paints Requirements and test methods (Osa 7: Sõrmevärvid. Nõuded ja katsemeetodid); Part 8: Activity toys for domestic use (Osa 8: Tegevusmänguasjad koduseks kasutamiseks); Part 9: Organic chemical compounds Requirements (Osa 9: Orgaanilised keemilised ühendid. Nõuded); Part 10: Organic chemical compounds Sample preparation and extraction (Osa 10: Orgaanilised keemilised ühendid. Proovide ettevalmistamine ja ekstraheerimine); Part 11: Organic chemical compounds Methods of analysis (Osa 11: Orgaanilised keemilised ühendid. Analüüsimeetodid); Part 12: N-Nitrosamines and N-nitrosatable substances (Osa 12: N-nitrosamiinid ja N-nitrosamiinideks muutuvad ained); Part 13: Olfactory board games, cosmetic kits and gustative games (Osa 13: Lõhnavad lauamängud, kosmeetikakomplektid ja maitsmismängud); Part 14: Trampolines for domestic use (Osa 14: Batuudid koduseks kasutamiseks). 3

!MÄRKUS 1 Peale eelloetletud standardisarja EN 71 osade on avaldatud ka järgmised juhenddokumendid: CEN-i tehniline aruanne CEN/TR 15071 Safety of toys National translations of warnings and instructions for use in EN 71 ja CEN-i tehniline aruanne CEN/TR 15371 (kõik osad) Safety of toys Interpretations." Standardisarja EN 71 osa 7 on ette nähtud lugeda koos standardisarja EN 71 osaga 1. MÄRKUS 2 Kursiivis esitatud sõnade tähendused on määratletud peatükis 3 ( Terminid ja määratlused ). CEN-i/CENELEC-i sisereeglite järgi peavad Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide rahvuslikud standardimisorganisatsioonid: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Serbia, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari ja Ühendkuningriik. 4

SISSEJUHATUS See Euroopa standard sisaldab nõudeid, mis on mõeldud lastega seotud riskide vähendamiseks, kui sõrmevärve kasutatakse sihipärasel või eeldataval viisil, võttes arvesse laste võimalikku käitumist. See standard on mõeldud täitma direktiivis 2009/48/EÜ toodud ohutuse põhinõudeid, esitades erinõuded sõrmevärvide kohta. On tunnustatud, et võrreldes muude mänguasjadega, omavad sõrmevärvid lisaks teisi riskitegureid, kuna neid kasutatakse sihipäraselt sõrmedega või kätega ja arvestades lapse vanust. Näiteks, värvaine pikaaegne kontakt nahaga või allaneelamine ei saa olla välistatud. Sellepärast tuleb ohutusnõudeid, mis on esitatud EN 71 teistes osades, laiendada ka sõrmevärvide kohta. Et võtta arvesse riski, mis on seotud sõrmevärvide kasutamisega laste poolt, sisaldab EN 71 see osa nõudeid nii säilitusainetele kui ka muudele koostisosadele, mida võidakse kasutada sõrmevärvide tootmisel, aga ka nõudeid võõrlisandite (saasteainete), teatud elementide migratsiooni ja muude toimeainete kohta. Tabelites toodud Chemical Abstract Service Registry numbrid (CAS), European Inventory of Existing Chemical Substances numbrid (EINECS) või värvainete indeksi number (Colour Index Number, CI) on esitatud ainult informatsioonilisel eesmärgil. 5

1 KÄSITLUSALA Standardi EN 71 selles osas määratakse nõuded ainetele ja materjalidele, mida kasutatakse sõrmevärvides ja rakendatakse ainult sõrmevärvide kohta. Lisanõuded on esitatud märgistusele, etikettimisele ja taarale. 2 NORMIVIITED Alljärgnevalt loetletud dokumendid, mille kohta on standardis esitatud normiviited, on kas tervenisti või osaliselt vajalikud selle standardi rakendamiseks. Dateeritud viidete korral kehtib üksnes viidatud väljaanne. Dateerimata viidete korral kehtib viidatud dokumendi uusim väljaanne koos võimalike muudatustega. EN 71-3. Safety of toys Part 3: Migration of certain elements EE MÄRKUS 1 Selle standardi eestikeelsena avaldamise hetkel on kehtiv Eesti standard EVS-EN 71-3:2013+A2:2017 Mänguasjade ohutus. Osa 3: Teatud elementide migratsioon, mis on avaldatud ka eestikeelsena. EN 71-12. Safety of toys Part 12: N-Nitrosamines and N-nitrosatable substances EE MÄRKUS 2 Selle standardi eestikeelsena avaldamise hetkel on kehtiv Eesti standard EVS-EN 71-12:2016 Mänguasjade ohutus. Osa 12: N-nitrosamiinid ja N-nitrosamiinideks muutuvad ained. EN ISO 787-9. General methods of test for pigments and extenders Part 9: Determination of ph value of aqueous suspension (ISO 787-9) EE MÄRKUS 3 Selle standardi eestikeelsena avaldamise hetkel on kehtiv Eesti standard EVS-EN ISO 787-9:2000 Pigmentide ja täiteainete katsetamise üldmeetodid. Osa 9: Vesisuspensiooni ph määramine. 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED Standardi rakendamisel kasutatakse alljärgnevalt esitatud termineid ja määratlusi. 3.1 sõrmevärv (finger paint) spetsiaalselt lastele loodud veel põhinevad pooltahked või vedelad värvilised segud, mida kasutatakse sõrmede või käte abil otse sobivatele pindadele kandmiseks 3.2 värvaine (colourant) pigment või värvipulber MÄRKUS Pigmendi ja värvipulbri määratlused vt standard EN ISO 4618. 3.3 täiteaine (extender) granuleeritud või pulbriline materjal, mis ei lahustu keskkonnas, kuhu see on lisatud, ja mida kasutatakse kindlate füüsikaliste omaduste modifitseerimiseks või mõjutamiseks [Allikas: EN ISO 4618:2006, 2.98] 3.4 niiskusesäilitaja (humectant) aine, mis aeglustab kuivamisprotsessi 6