Nautic.Wc.Bidet_2016_Oli

Seotud dokumendid
Atlantic single-lever mixers

Nautic_thermostatic_mixers

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

PowerPointi esitlus

ReportS412

Microsoft Word - i08_605.etw

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

VRB 2, VRB 3

my_lauluema

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

PowerPoint Presentation

Present enesejuhtimine lühi

Luminor Bank AS Ärinimi Luminor Bank AS Registrikood Aadress Liivalaia 45, Tallinn Telefon E-posti aadress

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

Eksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

VRG 2, VRG 3

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

EST_QIG_TEW-424UB(V3.1.1).cdr

rp_ IS_3

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

PENDELNURK_P N K___ARC.indd

Tuuleenergeetika võimalikkusest Eestis

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

"Amoxil, INN-amoxicillin"

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

EL-i vastavusdeklaratsioon Me, tootja, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa U

Microsoft Word - hctallinn_teams_schedule_thc16.docx

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Lp. firmajuht!

EVS standardi alusfail

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Pealkiri

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

Sissejuhatus GRADE metoodikasse

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

EVS standardi alusfail

Microsoft PowerPoint - Raineo ehituselemendid

E-ARVETE SAATMISE JUHEND TARNIJATELE 1 (11) TARNIJATE KOMPLEKT KUIDAS SAATA E-ARVEID TEENUSEPAKKUJA KAUDU NOVEMBER 2018 Tarnijad järgivad tarnijate ko

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2013) 4035 final KOMISJONI ARUANNE Aruanne, milles käsitletakse direktiivi 96/82/EÜ (ohtlike ainetega seotud suu

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii

Ref. Ares(2018) /01/2018 Ш Republic of Estonia Ministry of Economic Affairs and Communications Mr Keir Fitch European Commission DG Mobility a

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Hinnakiri kehtiv alates Hinnakiri eraklientidele Tüüpiliste makseteenuste hinnakiri Kirjeldus C2 C3 Läbi iseteeninduse Maksekonto Maksekont

ERASMUS+ PROJECT, KA219 Autistic child in a mainstream class: resources for school staff to promote fully inclusive learning process ACIMC:RFSSTEFLPAI

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

Microsoft Word - Lisa1 , Eramu piirded _LK1-7_.doc

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

Ankrunaelapystol.indd

Slide 1

Slide 1

Esitatud a. 1 PROJEKTEERIMISTINGIMUSTE TAOTLUS DETAILPLANEERINGU OLEMASOLUL 1. Füüsilisest isikust taotluse esitaja 2 eesnimi perekonnanim

Hyygge-broshyyr_EST_2018.indd

Tartu Ülikool

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

IP C&C koostöö ja lähenemine Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) Saavutuste aasta Aasta on olnud koostööfondi ja lähe

Print\A4\QualifyReduced.pmt

JEH Presentation ppt [Read-Only] [Compatibility Mode]

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

Hinnakiri kehtiv alates Täiendava maksekonto avamine (maksekonto avamine teises valuutas) Kontohaldustasu (kuu) * rakendatakse olukorras, k

EST_Web_QIG_TU-P1284.cdr

(rb

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only]

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener

ULTRA GRIP ICE ARCTIC Kirjeldus UltraGrip Ice Arctic toimib suurepäraselt äärmuslikes jää- ja lumeoludes. Leidke oma lähim UltraGrip Ice Arcticu edasi

Kliinilise keemia uuringud, südamemarkerite uuringud lapsed Kompleksanalüüsi nimetus Analüüsi nimetus Lühend Referentsväärtused Vanus Sugu

Väljavõte:

SE MONTERINGSANVISNING NAUTIC WC OCH BIDÉ DK MONTERINGSVEJLEDNING NAUTIC WC OG BIDET NO MONTERINGSANVISNING NAUTIC WC OG BIDÉ FI ASENNUSOHJE, NAUTIC WC JA PESUISTUIN GB INSTALLATION INSTRUCTIONS NAUTIC WC AND BIDET EE PAIGALDUSJUHENDID NAUTIC WC-DELE JA BIDEEDELE LV UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJA NAUTIC WC UN BIDĒ LT NAUTIC UNITAZO IR BIDĖ MONTAVIMO INSTRUKCIJA RU Инструкция по установке унитазов и биде NAUTIC CZ NÁVOD PRO INSTALACI WC A BIDETU NAUTIC SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU WC A BIDETU NAUTIC 2017 1/24

Garanti. Takuu. Guarantee. Garantii. Garantija. Garantija. Гарантия. Záruka. Nautic 1500. 1510. 5500 & 5510 Nautic 1546. 1591. 1596. 5546 & 5591 Nautic 1500. 1510. 1546. 1591. 1596. 5500. 5510. 5546 & 5591 3/24 4/24 5/24 6/24 7/24 Nautic 5530 8/24 Nautic 1522. 5522 9/24 Nautic 5599 10/24 Nautic 5598 11/24 Service. Tjeneste. Huolto. Hooldus. Techninė pagalba. Pakalpojums. Обслуживание. Oprava. 12-20/24 9M26S101/9M26S136 21/24 9M256101 22/24 Reservdelar. Reservedeler. Reservedele. Varaosat. Spare parts. Varuosad. Atsarginės dalys. Rezerves daļas. Запасные части. Náhradní díly. Náhradné diely. 23/24 2/24 Skötsel av porslinsprodukter Rengøring og pleje af sanitetsprodukter Vedlikehold av sanitærporselen Käyttö-ja hoito-ohje, posliinituotteet Maintenance of ceramic products Keraamikatoodete hooldamine Kopšanas instrukcija keramikas produktiem Keramikos gaminių priežiūra Уход за керамическими изделиями Údržba výrobků z keramiky Údržba výrobkov z keramiky 22/24

SE GARANTI Produkten har garanti enligt respektive lands gällande branschvillkor. Direktiv vid reklamation. Våra produkter är tillverkade enligt väldigt stränga kvalitetskrav. Om en produkt trots det är felaktig, ber vi er i första hand att kontakta din återförsäljare. Ärendet underlättas genom att uppvisa kvitto och uppge produktnummer och inköpsdatum. DK GARANTI Produktet har garanti i forhold til gældende dansk lovgivning. Vejledning ved reklamation. Vores produkter er fremstillet i overensstemmelse med markedets strengeste krav til kvalitet. Skulle produktet mod forventning være behæftet med fejl henviser vi til den forhandler, hvor produktet er købt. Kvittering skal kunne fremvises, hvis forhandleren forlanger det, ligesom oplysninger om produktnummer og købsdato skal kunne dokumenteres. NO GARANTI Produktene har garanti i henhold til respektive lands gjeldende bransjevilkår. Instrukser ved reklamasjon. Våre produkter er produsert i henhold til veldig strenge kvalitetskrav. Om et produkt til tross for dette skulle være feilaktig, ber vi deg vennligst ta kontakt med forhandleren. Vi ber deg medbringe kvittering og oppgi innkjøpsdato samt produktnummer. FI TAKUU Noudatamme alamme yleisiä toimitusehtoja. Reklamaatio. Tuotteemme ovat valmistettu Villeroy & Bochin ja Gustavsbergin laatuvaatimuksien mukaisesti. Mikäli tuote kuitenkin on virheellinen pyydämme teitä kääntymään ensisijaisesti tuotteen myyjän puoleen. Käsittelyn helpottamiseksi säilyttäkää tosite tuotteen ostosta. GB GUARANTEE The product has a guarantee accordingly to industry rules in every country. Instructions for complaints. Our products are made according to very strict quality demands. If the product is faulty in spite of that we ask you kindly to take it to your reatailer. We also ask you to bring the receipt and be prepared to inform about the product number and purchasing date. EE GARANTII Antud tootel on garantii vastavalt tehase poolt kehtestatud tingimustele. Juhised reklamatsioonide käsitlemiseks. Meie tooted on valmistatud silmas pidades väga täpseid kvaliteedistandardeid. Juhul kui olete saanud praaktoote, palume Teil toimetada see kas meie edasimüüja juurde või võtta ühendust esindusega. Samuti palume alles hoida ostutšekk ning vajadusel anda informatsiooni tootenumbri ja ostu sooritamise aja kohta. LV GARANTIJA Izstrādājumam ir garantija saskaņā ar ražotāja standartiem. Instrukcija kvalitātes problēmu gadījumā. Mūsu produkcija tiek ražota pēc ļoti striktiem kvalitātes kritērijiem. Taču gadījumā, ja produktam tiek konstatēta kvalitātes problēma lūdzu, sazinieties ar pārdevēju. Lūdzu, esiet gatavi arī uzrādīt pirkuma čeku ar pirkuma datumu. LT GARANTIJA. Gaminiams garantija suteikiama atsizvelgiant š i konkrecios š šalies kokybes reikalavimus. Reklamacijos.. Mūsu produkcija pagaminta vadovaujantis grieztais š kokybes reikalavimais. Jei gaminys nekokybiškas prašome ji. gra zinti š pardavejui, pateikiant pirkimo ceki, š gaminio numeri bei nurodant pirkimo data. RU ГАРАНТИЯ Гарантийные условия устанавливаются в соответствии с законами и правилами,которые действуют в стране сбыта. Рассмотрение рекламаций. Наша продукция соответствует современным стандартам и требованиям к качеству.в случае возникновения неисправности Вы можете обратиться в торговую организацию,где было приобретено данное изделие.при заявлении рекламации необходимо предъявить сопроводительные документы к данной продукции и чек, подтверждающий дату покупки. CZ ZÁRUKA Záruční doba je dána platnými předpisy v každé zemi. Postup při reklamaci. Naše produkty jsou vyráběny na základě přísných kvalitativních požadavků. Pokud výrobek vykazuje vadu, prosím obraťte se na Vašeho dodavatele. K dodavateli s sebou vezměte účet, na kterém je vyznačen kód výrobku a datum nákupu. SK ZÁRUKA Záručná doba je daná platnými predpismi v každej krajine. Postup pri reklamácii. Naše produkty sú vyrobené na základe prísnych kvalitatívnych požiadaviek. Ak výrobok vykazuje závadu, prosím obráťte sa na Vášho dodávateľa. K dodávateľovi so sebou vezmite účet, na ktorom je vyznačený kód výrobku a dátum nákupu. 3/24

NAUTIC 1500. 1546. 5500 & 5546 min 300 mm R15 (1/2 ) NAUTIC 1510 & 5510 R15 (1/2 ) 180 mm+ NAUTIC 1591. 1596 & 5591 75 mm+ 75 mm+ * SE. Enligt Branschregler, Säker Vatteninstallation Infästning och tätning ska ske enligt Branschregler Säker Vatteninstallation min 60 mm R15 (1/2 ) min 400 mm min 60 mm NAUTIC 1500. 1510. 5500 & 5510 Ø5mm SILICON EN 15651-3. Class XS1 20 mm 20 mm 4/24

NAUTIC 1546. 1591. 1596. 5546 & 5591 1a* 2 3 Ø5mm SILICON EN 15651-3. Class XS1 15 Ø8 mm+ max 60mm 4 5 6 A B C 5/24

Ø5mm NAUTIC 1500. 1510. 1546. 1591. 1596. 5500. 5510. 5546 & 5591 SILICON EN 15651-3. Class XS1 6/24

1 2 Alt. A Alt. B Operating pressure, fill valve 0,5-10 bar Drifttryck, påfyllningsventil, 0,5-10 bar Pressure test (water), fill valve. Provtryckning (vatten), påfyllningsventil Max 10 bar. off Pressure test (water) shut off valve, GB1921100503. Provtryckning (vatten) mot stängd avstängningsventil, GB1921100503 Max 16 bar. 7/24

* SE. Enligt Branschregler, Säker vatteninstallation Infästning och tätning ska ske enligt Branschregler Säker Vatteninstallation A E I D C B F G H Models A B C D E F G H I 5530 500 340 400 45 180/230 220 320 355 60 NAUTIC 5530 Ø5mm SILICON EN 15651-3. Class XS1 1a* 2 3 4 5 6 7 8 9 8/24

NAUTIC 1522 & 5522 Ø5mm 1 2 SILICON EN 15651-3. Class XS1 20±5 3 A B E I D C F G Models A B C D E F G I 1522 / 5522 700 345 400 50 180/230 220 320 60 9/24

NAUTIC 5599 205 240 420 Ø5mm SILICON EN 15651-3. Class XS1 1a 1b 2 3 15 Ø8 4 5 max 60mm 45 45 6 10/24

NAUTIC 5598 320 190 75 235 400 Ø5mm SILICON EN 15651-3. Class XS1 60 1 2 3 180/230 3 11/24

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Klick Klik клик Užfiksuoti Клацання Cvak 12/24

1 2 3 4 OFF 5 6 7 Torx 25 8 9 10 11 45 13/24

12 13 14 15 16 Klick Klik клик Užfiksuoti Клацання Cvak 17 18 19 25 20 21 22 23 24 25 Klick Klik клик Užfiksuoti Клацання Cvak 26 ON 14/24

4 l 6 l Factory settings / Fabriksinställningar 15 13 3 13 = 4 liter 4 = 4 liter 1 2 3 4 5 6 OFF 7 Torx 25 8 9 10 4 liter = 205 mm 45 11 12 a 13 13 = 4 liter 6 liter = 230 mm 12 b 2 = 6 liter 15/24

14 15 16 6 = 6 liter 4 = 4 liter Klick 17 18 19 20 Klik клик Užfiksuoti Клацання Cvak 21 25 22 23 24 25 26 Klick 27 Klik 28 клик Užfiksuoti Клацання Cvak ON 16/24

1 2 3 OFF 4 5 6 Torx 25 7 8 9 10 11 12 17/24

13 14 15 16 17 18 B A 19 20 21 22 45 23 24 25 26 27 28 29 18/24

30 31 32 33 34 35 36 37 38 25 39 40 41 42 43 44 45 Klick Klik клик Užfiksuoti Клацання Cvak ON 19/24

1 OFF OFF 2 R15 (1/2 ) 3 R15 (1/2 ) 4 5 6 7 ON ON 20/24

9M26S101. 9M26S136 21/24

9M256101 22/24

21 13 19 14 15 20 18 17 GB19299N0100 GB185580001200 9GN00100 9GN00200 9GN01000 9GN00300 9GN00561 1 2 3 4 5 6 7 9GN00561 9GN00661 9GN01161 GB1929900365 9GN00400 92242500 92226100 7 8 9 10 11 12 13 92226461 92241361 92241461 92226561 GB1929900503 GB1929903410 14 15 16 17 9M246101 9M256101 9M26S101 9M26S136 92227401 18 19 20 21 3 11 5 16 6 4 1 2 7 8 9 23/24 12 10

SKÖTSEL AV PORSLINSPRODUKTER RENGØRING OG PLEJE AF SANITETSPRODUKTER VEDLIKEHOLD AV SANITÆRPORSELEN KÄYTTÖ-JA HOITO-OHJE, POSLIINITUOTTEET MAINTENANCE OF CERAMIC PRODUCTS KERAAMIKATOODETE HOOLDAMINE KOPŠANAS INSTRUKCIJA KERAMIKAS PRODUKTIEM KERAMIKOS GAMINIŲ PRIEŽIŪRA Установка керамических изделий ÚDRŽBA VÝROBKŮ Z KERAMIKY ÚDRŽBA VÝROBKOV Z KERAMIKY LANGUAGE Art nr: GB1921100293, WC Nautic Bidet 2017 oil / 3. 2017-11-10 Sweden Villeroy & Boch Gustavsberg AB Box 400 134 29 Gustavsberg Phone +46 8 570 391 00 info@gustavsberg.com Denmark Villeroy & Boch Danmark A/S Hvidsværmervej 165 G 2610 Rødovre Tlf + 45 36 70 80 55 info@gustavsberg.dk SUPPORT Norway Villeroy & Boch Norge AS Luhrtoppen 2 Postboks 13 1471 Lørenskog Tlf. + 47 67 97 82 50 info.norway@gustavsberg.no Suomi/Finland Villeroy & Boch Gustavsberg Oy Laippatie 14 b 00880 Helsinki Puh 09 329 18 811 myynti@gustavsberg.com Estonia Villeroy & Boch Gustavsberg Oy Eesti Filiaal F. R. Faehlmanni 6 10125 Tallinn Telefon + 372 646 0312 E-mail: info@gustavsberg.ee Latvia Villeroy&Boch Gustavsberg Oy parstavnieciba Latvija Krasta iela 68 A LV - 1019 Rīga. Latvija Tālrunis: +371 6724 5511 e-pasts: info.latvia@gustavsberg.com Lithuania Villeroy & Boch Gustavsberg Oy Filialas Maironio 25-23, Vilnius LT-01125 Tel.: +370 5 2460811 El.paštas: infolt@gustavsberg.com Україна Представництво Villeroy & Boch Gustavsberg в Україні вул. Богдана Хмельницького 17/52a, оф. 401а, м. Київ, 01030 тел: +38044 493 98 68 info@gustavsberg.kiev.ua Россия ООО "Виллерой и Бох" 127287 Москва ул. 2я Хуторская, д.38а\9 Тел.:+ 7 495 609 6560 info.russia@gustavsberg.com Czech Republic / Slovakia Villeroy & Boch Czech s.r.o Türkova 2319/5b 149 00 Praha 4 - Chodov Czech Republic Tel: +420 271 001 647 info-cz@villeroy-boch.com 24/24