Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii

Seotud dokumendid
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2005, 31, 103 Eesti Vabari

Ref. Ares(2018) /01/2018 Ш Republic of Estonia Ministry of Economic Affairs and Communications Mr Keir Fitch European Commission DG Mobility a

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

Pöördumine Eesti Valitususe ja Europa Nõukogu Inimõiguste Komissari hr. Hammarbergi poole Appeal to the Government of the Republic of Estonia and the

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

PR_COD_2am

untitled

Välismaalaste seaduse muutmise ja sellega seonduvalt teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu seletuskiri 1. Sissejuhatus 1.1. Sisukokkuvõte Välismaala

Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Ppt [Read-Only]

GEN

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2004, 35, 128 Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Li

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse nr 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse nr 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lis

PR_COD_3app

PowerPointi esitlus

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 19, 56 Eesti Vabarii

C

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2004, 36, 131 Eesti, Islandi, Leedu

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Lp. firmajuht!

SANTE/10280/2018-EN ANNEX

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Konsuliraamat.indd

CL2004D0003ET _cp 1..1

Akadeemilise tunnustamise agentuur (Eesti ENIC/NARIC keskus) Tegevuse aruanne 2016 Tegevuse eesmärgid Akadeemilise tunnustamise agentuur (Eesti ENIC/N

Present enesejuhtimine lühi

INVESTMENT FRIENDS CAPITAL SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego 18C,

Järelevalvetasutegurite kogumise eesmärgil kasutatavate varade koguväärtuse ja koguriskipositsiooni vormide täitmise juhised

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabarii

rp_ IS_3

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 1999, 23, 128 Eesti Vabariigi valit

Kõned välismaale alates Riik Kõneminutihind km-ta Kõneminutihind km-ga Afganistan 1,38 1,65 Albaania 0,63 0,75 Alžeeria 1,38 1,65 Ameerika Üh

Microsoft PowerPoint - 8_Finale Präsentation DMAG_Tallin_Thiem et.ppt

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

Kommunikatsioonisoovitused

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

PowerPoint Presentation

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: korraldus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Avald

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2001, 6, 32 Antarktika leping (õ)8.

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

Eesti ENIC/NARIC Keskus

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2002, 22, 97 Eesti Vabarii

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

PowerPoint Presentation

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu

ER

C

RAHVUSVAHELISTE POSTIPAKKIDE MAKSIMAALSED KAALUD JA LISATEENUSED (seisuga ) Sihtriik Riigi kood Max kaal (kg) Suuremõõtmeliste postipakkide

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

MK17.indd

Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Euroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuid

EESTI KUNSTIAKADEEMIA

Mascus - Jatiina esitlus 2017

MK15.indd

Title H1

COM(2018)631/F2 - ET (annex)

Aruanne_ _

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

Microsoft Word - MM_17 13[1] lisa 3

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

Conseil UE Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 30. november 2016 (OR. en) 14723/16 PROTOKOLLI KAVAND 1 Teema: LIMITE PUBLIC PV/CONS 61 EDUC 391 JEUN 103 CU

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

156-77

tallinn arvudes 2003.indd

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

FON SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego 18C, , Poland. Time of

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Slide 1

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

Eesti ENIC/NARIC Keskus

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

PowerPoint Presentation

Microsoft Word - Vorm_TSD_Lisa_1_juhend_2015

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

Väljavõte:

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 04.06.2010 Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muutmise kokkulepe Vabariigi Valitsuse 13.05.2010 korraldus nr 184kokkuleppe eelnõu heakskiitmise kohta Välisministeeriumi teadaanne välislepingu jõustumise kohta Välisministeeriumi teadaanne välislepingu lõppemise kohta Soome Vabariigi Välisministeerium HELSINGI Nr 8.2-1/5045-3 Sõlmitud nootide vahetamise teel, jõustunud 4. juunil 2010. a VERBAALNOOT Eesti Vabariigi Välisministeerium avaldab lugupidamist Soome Vabariigi Välisministeeriumile ning viidates Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepetele on tal au teatada järgmist. Ministeeriumil on au teha ettepanek muuta Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Araabia Ühendemiraatides (Abu Dhabi), Filipiinidel (Manila), Indoneesias (Jakarta), Namiibias (Windhoek), Peruus (Lima), Serbias (Belgrad), Süürias (Damaskus), Tais (Bangkok), Tansaanias (Dar Es Salaam) ja Tuneesias (Tunis) esindamise kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 27. veebruaril 2008, ning Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis esindamise kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 4. juunil 2008. Ministeerium teeb ettepaneku muuta nimetatud kokkulepete jaotist «Viisa» kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009 määrusega (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri), Kui asjaomases riigis asuv Soome suursaatkond leiab, et kõik viisa väljastamise tingimused on täidetud ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Soome suursaatkond leiab, et viisa väljastamise tingimused ei ole täidetud, on tal pärast taotluse läbivaatamist õigus keelduda viisa väljastamisest Eesti Vabariigi nimel. Kahtluse korral võib konsulteerida määratud Eesti suursaatkonnaga. Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Eesti suursaatkonna volituseta. Nõuet ei kohaldata, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, kuid kohaldatakse, kui reisidokumenti ei tunnusta Eesti.» Ministeeriumil on au teha ettepanek muuta Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Valgevene Vabariigis käsitlevat kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008. Ministeerium teeb ettepaneku muuta kokkuleppe jaotist «Viisa» kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009 määrusega (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri) Kui Eesti suursaatkond Minskis leiab, et kõik viisa väljastamise tingimused on täidetud ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muu... Leht 1 / 6

Kui Eesti suursaatkond leiab, et viisa väljastamise tingimused ei ole täidetud, on tal pärast taotluse läbivaatamist suursaatkonnaga Vilniuses. Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Soome Vilniuse suursaatkonna volituseta. Nõuet ei kohaldata, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, kuid kohaldatakse, kui reisidokumenti ei tunnusta Soome.» Lisaks on ministeeriumil au teha ettepanek muuta Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Venemaa Föderatsiooniskäsitlevat kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008. Ministeerium teeb ettepaneku muuta kokkuleppe jaotist «Viisa» kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009 määrusega (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri), Kui Eesti Peterburi peakonsulaadi Pihkva kantselei (edaspidi Eestikonsulaat)leiab, et kõik viisa väljastamise tingimused on täidetud ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Eesti konsulaat leiab, et viisa väljastamise tingimused ei ole täidetud, on tal pärast taotluse läbivaatamist peakonsulaadiga Peterburis (edaspidi Soome konsulaat). Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Soome konsulaadi volituseta. Nõuet ei kohaldata, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, kuid kohaldatakse, kui reisidokumenti ei tunnusta Soome.» Kui Soome pool nõustub selle ettepanekuga, teeb Eesti pool ettepaneku, et see noot ja Soome poole vastusnoot moodustavad Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi kokkuleppe järgmiste kokkulepete muutmiste kohta: Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Araabia Ühendemiraatides (Abu Dhabi), Filipiinidel (Manila), Indoneesias (Jakarta), Namiibias (Windhoek), Peruus (Lima), Serbias (Belgrad), Süürias (Damaskus), Tais (Bangkok), Tansaanias (Dar Es Salaam) ja Tuneesias (Tunis) esindamise kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 27. veebruaril 2008; Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis esindamise kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 4. juunil 2008; Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Valgevene Vabariigis käsitlev kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008; Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Venemaa Föderatsioonis käsitlev kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008. Käesolev muutmise kokkulepe jõustub vastusnoodi kättesaamise päeval. Eesti Vabariigi Välisministeerium kasutab avanenud võimalust, et veel kord avaldada Soome Vabariigi Välisministeeriumile sügavaimat austust. 13. mail 2010 Tallinnas Eesti Vabariigi Välisministeerium T a l l i n n HELM232-63 VERBAALNOOT Soome Vabariigi Välisministeerium avaldab lugupidamist Eesti Vabariigi Välisministeeriumile ning tal on au teatada, et on kätte saanud viimase 13. mai 2010 noodi nr 8.2-1/5045-3 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete kohta, ja tal on au vastata järgmist. Soome on nõus muutma Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Araabia Ühendemiraatides (Abu Dhabi), Filipiinidel (Manila), Indoneesias (Jakarta), Namiibias (Windhoek), Peruus (Lima), Serbias (Belgrad), Süürias (Damaskus), Tais (Bangkok), Tansaanias (Dar Es Salaam) ja Tuneesias (Tunis) esindamise kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 27. veebruaril 2008, ning Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis esindamise kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 4. juunil 2008. Soome on nõus muutma nimetatud kokkulepete jaotist «Viisa» kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009 määrusega (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri), Leht 2 / 6 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muu...

Kui asjaomases riigis asuv Soome suursaatkond leiab, et kõik viisa väljastamise tingimused on täidetud ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Soome suursaatkond leiab, et viisa väljastamise tingimused ei ole täidetud, on tal pärast taotluse läbivaatamist õigus keelduda viisa väljastamisest Eesti Vabariigi nimel. Kahtluse korral võib konsulteerida määratud Eesti suursaatkonnaga. Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Eesti suursaatkonna volituseta. Nõuet ei kohaldata, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, kuid kohaldatakse, kui reisidokumenti ei tunnusta Eesti.» Soome on nõus muutma Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Valgevene Vabariigis käsitlevat kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008. Soome on nõus muutma kokkuleppe jaotist «Viisa» kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009 määrusega (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri) Kui Eesti suursaatkond Minskis leiab, et kõik viisa väljastamise tingimused on täidetud ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Eesti suursaatkond leiab, et viisa väljastamise tingimused ei ole täidetud, on tal pärast taotluse läbivaatamist suursaatkonnaga Vilniuses. Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Soome suursaatkonna volituseta. Nõuet ei kohaldata, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, kuid kohaldatakse, kui reisidokumenti ei tunnusta Soome.» Lisaks on Soome nõus muutma Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Venemaa Föderatsioonis käsitlevat kokkulepet, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008. Soome on nõus muutma kokkuleppe jaotist «Viisa» kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009 määrusega (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri), Kui Eesti Peterburi peakonsulaadi Pihkva kantselei (edaspidi Eestikonsulaat)leiab, et kõik viisa väljastamise tingimused on täidetud ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Eesti konsulaat leiab, et viisa väljastamise tingimused ei ole täidetud, on tal pärast taotluse läbivaatamist peakonsulaadiga Peterburis (edaspidi Soome konsulaat). Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Soome konsulaadi volituseta. Nõuet ei kohaldata, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, kuid kohaldatakse, kui reisidokumenti ei tunnusta Soome.» Soome on nõus, et Eesti Vabariigi Välisministeeriumi 13. mai 2010 noot nr 8.2-1/5045-3 ja see noot moodustavad Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi kokkuleppe järgmiste kokkulepete muutmiste kohta: Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Araabia Ühendemiraatides (Abu Dhabi), Filipiinidel (Manila), Indoneesias (Jakarta), Namiibias (Windhoek), Peruus (Lima), Serbias (Belgrad), Süürias (Damaskus), Tais (Bangkok), Tansaanias (Dar Es Salaam) ja Tuneesias (Tunis) esindamise kokkulepe,mis sõlmiti nootide vahetamise teel 27. veebruaril 2008; Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigiviisaküsimustes Iraani Islamivabariigis esindamise kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 4. juunil 2008; Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Valgevene Vabariigis käsitlev kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008; Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi esindamist Venemaa Föderatsioonis käsitlev kokkulepe, mis sõlmiti nootide vahetamise teel 1. aprillil 2008. Muutmise kokkulepe jõustub käesoleva noodi kättesaamise päeval. Soome Vabariigi Välisministeerium kasutab avanenud võimalust, et veel kord avaldada Eesti Vabariigi Välisministeeriumile sügavaimat austust. 31. mail 2010 Helsingis Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muu... Leht 3 / 6

To the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland HELSINKI No. 8.2-1/5045-3 NOTE VERBALE The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland and, with reference to the arrangements between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation, has the honour to convey the following. The Ministry has the honour to propose to amend the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation in Indonesia (Jakarta), Namibia (Windhoek), Peru (Lima), the Philippines (Manila), Serbia (Belgrade), Syria (Damascus), Tanzania (Dar Es Salaam), Thailand (Bangkok), Tunisia (Tunis) and the United Arab Emirates (Abu Dhabi) concluded by the exchange of notes on 27 February 2008 and the Arrangement on visa representation in Iran (Teheran) concluded by the exchange of notes on 4 June 2008. The Ministry proposes to amend the section Visa in the above-mentioned arrangements in accordance with the Regulation (EC) No. 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) If the Embassy of Finland in a respective country finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Embassy will issue a visa. If the Embassy of Finland considers that the conditions for issuing a visa are not met, it is entitled to refuse to issue the visa on behalf of the Republic of Estonia after examination of the application. In the event of doubt, the designated Embassy of Estonia may be consulted. No visa with limited territorial validity (LTV) can be issued without authorisation from the Embassy of Estonia. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member States recognise the travel document, unless it is Estonia that does not recognise the travel document. The Ministry has the honour to propose to amend the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation in Belarus (Minsk) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008. The Ministry proposes to amend the section Visa in accordance with the Regulation (EC) No. 810/2009 of the If the Embassy of Estonia in Minsk finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Embassy will issue a visa. If the Embassy of Estonia considers that the conditions for issuing a visa are not met, it is entitled to refuse to the Embassy of Finland in Vilnius may be consulted. No visa with limited territorial validity (LTV) can be issued without authorisation from the Embassy of Finland in Vilnius. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member Furthermore, the Ministry has the honour to propose to amend the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation in the Russian Federation (Pskov) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008. The Ministry proposes to amend the section Visa in accordance with the Regulation (EC) No. 810/2009 of the If the Chancery of St. Petersburg s Consulate General of Estonia in Pskov (hereinafter Consulate of Estonia) finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Consulate of Estonia will issue a visa. If the Consulate of Estonia considers that the conditions for issuing a visa are not met, it is entitled to refuse to the Consulate General of Finland in St. Petersburg (hereinafter Consulate of Finland) may be consulted. Leht 4 / 6 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muu...

No visa with limited territorial validity (LTV) can be issued without authorisation from the Consulate of Finland. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member On the understanding that the Finnish side agrees with this proposal, the Estonian side proposes that this Note and the reply Note of the Finnish side constitute the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on the Amendments to thefollowingarrangements: Indonesia (Jakarta), Namibia (Windhoek), Peru (Lima), the Philippines (Manila), Serbia (Belgrade), Syria (Damascus), Tanzania (Dar Es Salaam), Thailand (Bangkok), Tunisia (Tunis) and the United Arab Emirates (Abu Dhabi) concluded by the exchange of notes on 27 February 2008; Iran (Teheran) concluded by the exchange of notes on 4 June 2008; Belarus (Minsk) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008;and the Russian Federation (Pskov) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008. This amending Arrangement enters into force on the date of the receipt of the reply note. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland the assurance of its highest consideration. Tallinn, 13 May 2010 To the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia T a l l i n n HELM232-63 VERBAL NOTE The Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Finland present their compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia and have the honour to acknowledge the receipt of the latter s note No. 8.2-1/5045-3 of 13 May 2010 with reference to the arrangements between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation, and has the honour to reply as follows. Finland agrees to amend the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation in Indonesia (Jakarta), Namibia (Windhoek), Peru (Lima), the Philippines (Manila), Serbia (Belgrade), Syria (Damascus), Tanzania (Dar Es Salaam), Thailand (Bangkok), Tunisia (Tunis) and the United Arab Emirates (Abu Dhabi) concluded by the exchange of notes on 27 February 2008 and the Arrangement on visa representation in Iran (Teheran) concluded by the exchange of notes on 4 June 2008. Finland agrees to amend the section Visa in the above-mentioned arrangements in accordance with the Regulation (EC) No. 810/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code) If the Embassy of Finland in a respective country finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Embassy will issue a visa. If the Embassy of Finland considers that the conditions for issuing a visa are not met, it is entitled to refuse to issue the visa on behalf of the Republic of Estonia after examination of the application. In the event of doubt, the designated Embassy of Estonia may be consulted. No visa with limited territorial validity (VLTV) can be issued without authorisation from the Embassy of Estonia. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member States recognise the travel document, unless it is Estonia that does not recognise the travel document. Finland agrees to amend the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation in Belarus (Minsk) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008. Finland agrees to amend the section Visa in accordance with the Regulation (EC) No. 810/2009 of the Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muu... Leht 5 / 6

If the Embassy of Estonia in Minsk finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Embassy will issue a visa. If the Embassy of Estonia considers that the conditions for issuing a visa are not met, it is entitled to refuse to the Embassy of Finland in Vilnius may be consulted. No visa with limited territorial validity (VLTV) can be issued without authorisation from the Embassy of Finland. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member Furthermore, Finland agrees to amend the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on visa representation in the Russian Federation (Pskov) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008. Finland agrees to amend the section Visa in accordance with the Regulation (EC) No. 810/2009 of the If the Chancery of St. Petersburg s Consulate General of Estonia in Pskov (hereinafter Consulate of Estonia) finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Consulate of Estonia will issue a visa. If the Consulate of Estonia considers that the conditions for issuing a visa are not met, it is entitled to refuse to the Consulate General of Finland in St. Petersburg (hereinafter Consulate of Finland) may be consulted. No visa with limited territorial validity (VLTV) can be issued without authorisation from the Consulate of Finland. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member Finland agrees that the Ministry of Foreign Affairs of Estonia s Note No. 8.2-1/5045-3 of 13 May 2010 and this Note constitute the Arrangement between the Republic of Estonia and the Republic of Finland on the Amendments to thefollowingarrangements: Indonesia (Jakarta), Namibia (Windhoek), Peru (Lima), the Philippines (Manila), Serbia (Belgrade), Syria (Damascus), Tanzania (Dar Es Salaam), Thailand (Bangkok), Tunisia (Tunis) and the United Arab Emirates (Abu Dhabi) concluded by the exchange of notes on 27 February 2008; Iran (Teheran) concluded by the exchange of notes on 4 June 2008; Belarus (Minsk) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008;and the Russian Federation (Pskov) concluded by the exchange of notes on 1 April 2008. This amending Arrangement enters into force on the date of the receipt of this note. The Ministry for Foreign Affairs of the Republic of Finland avail itself of themselves of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia the assurance of their highest consideration. Helsinki, 31 May 2010. Leht 6 / 6 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete muu...