EVS standardi alusfail

Seotud dokumendid
EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

EVS standardi alusfail

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

Microsoft Word - EVS-EN 13485

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

Avaldatud eesti keeles: ………

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

EVS standardi alusfail

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

CEN/TC 52

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

ISO/IEC JTC 1/SC 27

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

IECSTD - Version 4

EVS standardi alusfail

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

EVS standardi alusfail

PowerPointi esitlus

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

Microsoft Word - EVS-EN 61619

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

EVS_812_8_2011_et.pdf

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EVS-EN :2006+NA:2008

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

Present enesejuhtimine lühi

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN ISO 2808.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

PowerPoint Presentation

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Markina

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft Word - EVS-HD S1

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS 896:2008 RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade The

Microsoft Word - EVS_EN_1991_3;2006+NA;2008_et.doc

Microsoft Word - EVS_EN_12341;2014_et.doc

EVS-EN :2007+NA:2009

Microsoft Word - EVS_EN_61936_1;2010_et.doc

Microsoft PowerPoint - TallinnLV ppt4.ppt

Microsoft PowerPoint - MKarelson_TA_ ppt

EESTI STANDARD EVS-EN :2002+A2:2003 Avaldatud eesti keeles: detsember 2010 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2003 Muudatus A2 jõustunud Eest

Microsoft Word - EVS_EN_60664_5;2008_et.doc

Standardi tõlke alusfail

Microsoft Word - EVS_ISO_3574;2008_esilehed

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: detsember 2016 Jõustunud Eesti standardina: detsember 2010 MASINATE OHUTUS Projekteerimise, riskide hindamise ja riskide vähendamise üldised põhimõtted Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on Euroopa standardi EN ISO 12100:2010 ingliskeelse teksti sisu poolest identne tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud originaalversioonil. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina inglise keeles detsembris 2010; eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2016. aasta detsembrikuu numbris. Standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus ning rahastanud Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Standardi on tõlkinud OÜ Titania Tõlked, eestikeelse kavandi ekspertiisi on teinud Aleksander Iivanainen. Euroopa standardimisorganisatsioonid on teinud Euroopa standardi EN ISO 12100:2010 rahvuslikele liikmetele kättesaadavaks 01.11.2010. See standard on Euroopa standardi EN ISO 12100:2010 eestikeelne [et] versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. Date of Availability of the European Standard EN ISO 12100:2010 is 01.11.2010. This standard is the Estonian [et] version of the European Standard EN ISO 12100:2010. It was translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 13.110 Standardite reprodutseerimise ja levitamise õigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Koduleht www.evs.ee; telefon 605 5050; e-post info@evs.ee II

EUROOPA STANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN ISO 12100 November 2010 ICS 13.110 Supersedes EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN ISO 14121-1:2007 English Version Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010) Sécurité des machines - Principes généraux de conception - Appréciation du risque et réduction du risque (ISO 12100:2010) Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobewertung und Risikominderung (ISO 12100:2010) This European Standard was approved by CEN on 9 October 2010. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E UR O P É E N D E NO R M A LIS A T I O N EUROPÄIS C HES KOM I TE E F ÜR N ORMUN G Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2010 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN ISO 12100:2010: E

SISUKORD EESSÕNA... 4 SISSEJUHATUS... 5 1 KÄSITLUSALA... 6 2 NORMIVIITED... 6 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED... 6 4 RISKIDE HINDAMISE JA RISKIDE VÄHENDAMISE STRATEEGIA... 14 5 RISKIHINDAMINE... 18 5.1 Üldist... 18 5.2 Riskihindamiseks vajalik teave... 18 5.3 Masina piirangute määratlemine... 19 5.3.1 Üldist... 19 5.3.2 Kasutuspiirangud... 19 5.3.3 Ruumipiirangud... 20 5.3.4 Ajalised piirangud... 20 5.3.5 Muud piirangud... 20 5.4 Ohtude määratlemine... 20 5.5 Riski suuruse hindamine... 22 5.5.1 Üldist... 22 5.5.2 Riski elemendid... 22 5.5.3 Aspektid, millega peab riski suuruse hindamisel arvestama... 24 5.6 Riskitaseme määramine... 26 5.6.1 Üldist... 26 5.6.2 Riski piisav vähendamine... 26 5.6.3 Riskide võrdlemine... 27 6 RISKI VÄHENDAMINE... 27 6.1 Üldist... 27 6.2 Põhimõtteliselt ohutu konstruktsioon... 28 6.2.1 Üldist... 28 6.2.2 Geomeetriliste tegurite ja füüsikaliste tegurite arvestamine... 28 6.2.3 Masinate projekteerimise üldise tehnilise tasemega arvestamine... 29 6.2.4 Sobiva tehnoloogia valik... 30 6.2.5 Osadevahelise sundliikumise põhimõtte rakendamine... 30 6.2.6 Stabiilsuse tingimused... 30 6.2.7 Korrashoitavuse tingimused... 31 6.2.8 Ergonoomikapõhimõtete järgimine... 31 6.2.9 Elektrilised ohud... 32 6.2.10 Pneumaatilisest ja hüdraulilisest seadmestikust lähtuvad ohud... 32 6.2.11 Põhimõtteliselt ohutu konstruktsiooni rakendamine juhtsüsteemile... 33 6.2.12 Ohutusfunktsioonide tõrke tõenäosuse minimeerimine... 38 6.2.13 Ohule allutatuse piiramine seadmestiku töökindluse abil... 38 6.2.14 Ohule allutatuse piiramine laadimise (etteande) / mahalaadimise (eemaldamise) toimingu mehhaniseerimise või automatiseerimise abil... 39 6.2.15 Ohule allutatuse piiramine häälestus- ja hoolduspaikade paigutamisega väljapoole ohutsoone... 39 6.3 Ohutuskaitsed ja täiendavad kaitsemeetmed... 39 6.3.1 Üldist... 39 6.3.2 Kaitsepiirete ja kaitseseadiste valik ning rakendamine... 40 6.3.3 Nõuded kaitsepiirete ja kaitseseadiste konstruktsioonile... 45 6.3.4 Ohutuskaitsed emissiooni vähendamiseks... 47 2

6.3.5 Täiendavad kaitsemeetmed... 48 6.4 Kasutamisteave... 50 6.4.1 Üldnõuded... 50 6.4.2 Kasutamisteabe asukoht ja olemus... 51 6.4.3 Signaalid ja hoiatusseadised... 51 6.4.4 Märgistus, sümbolid (piktogrammid), kirjalikud hoiatused... 51 6.4.5 Kaasaskäivad dokumendid (eriti kasutuskäsiraamat)... 52 7 RISKIHINDAMISE JA RISKI VÄHENDAMISE DOKUMENTATSIOON... 55 Lisa A (teatmelisa) Masina skeem... 56 Lisa B (teatmelisa) Ohtude, ohtlike olukordade ja ohtlike juhtumite näiteid... 57 Lisa C (teatmelisa) Neljakeelne standardis ISO 12100 kasutatud teatud terminite ja väljendite loend... 66 Lisa ZA (teatmelisa) Selle Euroopa standardi ja direktiivi 2006/42/EÜ oluliste nõuete vahelised seosed 86 Kirjandus... 87 3

EESSÕNA Dokumendi (EN ISO 12100:2010) on koostanud tehniline komitee ISO/TC 199 Safety of machinery koostöös tehnilise komiteega CEN/TC 114 Safety of machinery, mille sekretariaati haldab DIN. Euroopa standardile tuleb anda rahvusliku standardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või jõustumisteatega hiljemalt 2011. a maiks ja sellega vastuolus olevad rahvuslikud standardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2013. a novembriks. Tuleb pöörata tähelepanu võimalusele, et standardi mõni osa võib olla patendiõiguse objekt. CEN [ja/või CENELEC] ei vastuta sellis(t)e patendiõigus(t)e väljaselgitamise ega selgumise eest. See dokument asendab standardeid EN ISO 12100-1:2003, EN ISO 12100-2:2003, EN ISO 14121-1:2007. See, teine väljaanne tühistab ja asendab ISO 12100-1:2003, ISO 12100-1:2003/Amd.1:2009, ISO 12100-2:2003, ISO 12100-2:2003/Amd.1:2009 ja ISO 14121-1:2007, millest see on konsolideeritud versioon ilma tehniliste muudatusteta. Asendatud dokumentidel põhinevat dokumentatsiooni (nt riskihindamine, C-tüüpi standardid) ei ole vaja uuendada ega üle vaadata. Standard on koostatud mandaadi alusel, mille on Euroopa Standardimiskomiteele (CEN) andnud Euroopa Komisjon ja Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon, ja see toetab EL-i direktiivi(de) olulisi nõudeid. Teave EL-i direktiivi kohta on esitatud teatmelisas ZA, mis on selle dokumendi lahutamatu osa. CEN-i/CENELEC-i sisereeglite järgi peavad Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide rahvuslikud standardimisorganisatsioonid: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari ja Ühendkuningriik. Jõustumisteade CEN on standardi ISO 12100:2010 teksti ilma ühegi muutuseta üle võtnud standardina EN ISO 12100:2010. 4

SISSEJUHATUS Selle rahvusvahelise standardi peamine eesmärk on anda projekteerijatele üldine raamistik ja juhised, mis aitaks neil teha masinate väljatöötamise käigus otsuseid, mille põhjal valmistada masinaid, mis on nende ettenähtud viisil kasutamisel ohutud. Samuti annab standard strateegia standardite koostajatele ja aitab koostada järjekindlaid ja asjakohaseid B-liigi ja C-liigi standardeid. Masinaohutuse kontseptsioon arvestab masina võimega täita ettenähtud funktsiooni (funktsioone) selle kasutusea jooksul, kus riskid on küllaldaselt vähendatud. See rahvusvaheline standard on aluseks standardite kogumile, mis on järgmise struktuuriga: A-liigi standardid (põhilised ohutusstandardid) annavad põhilised kontseptsioonid, projekteerimise põhimõtted ja üldised aspektid, mida võib rakendada kõikidel masinatel; B-liigi standardid (grupi ohutusstandardid) käsitlevad ühte ohutusaspekti või ühte ohutuskaitsevahendi tüüpi, mida saab kasutada masinatel laiaulatuslikult: B1-liigi standardid käivad ohutuse teatud aspektide kohta (nt ohutusvahemikud, pindade temperatuurid, müra); B2-liigi standardid käivad ohutuskaitsevahendite kohta (nt kahekäejuhtimisseadised, blokeerivad seadised, rõhutundlikud seadised, kaitsepiirded); C-liigi standardid (masinaohutuse standardid) käsitlevad teatud masinate või masinate grupi üksikasjalikke ohutusnõudeid. See rahvusvaheline standard on A-liigi standard. Kui C-liigi standard kaldub kõrvale ühest või rohkemast selles rahvusvahelises standardis või B-liigi standardis käsitletud tehnilistest tingimustest, loetakse C-liigi standard ülimuslikuks. On soovitatav, et see standard lisatakse õppekursustesse ja juhenditesse, andmaks projekteerijatele edasi põhiterminoloogiat ja üldisi projekteerimismeetodeid. Selle standardi kavandamisel on kasutatavuse piires arvesse võetud ISO/IEC juhendit 51. 5

1 KÄSITLUSALA Selles rahvusvahelises standardis määratletakse põhiterminoloogia, põhimõtted ja metoodika eesmärgiga saavutada masinate ohutu konstruktsioon. Standardis kirjeldatakse riskide hindamise ja riskide vähendamise põhimõtteid, mis aitavad projekteerijatel eelmainitud eesmärki saavutada. Need põhimõtted põhinevad masinatega seotud projekteerimis-, kasutus-, vahejuhtumite, õnnetuste ja riskide alastel teadmistel ja kogemustel. Standardis on kirjeldatud ohtude tuvastamise ning riskide arvestamise ja hindamise protseduure masina vastava kasutustsükli ajal ning ohtude kõrvaldamise ja riskide piisava vähendamise tagamise protseduure. Samuti antakse selles juhiseid riskide hindamist ja vähendamist puudutavate dokumentide ja kontrollimise kohta. See rahvusvaheline standard on ühtlasi mõeldud kasutamiseks B- või C-liigi standardite koostamise alusena. See standard ei käsitle koduloomi, vara või keskkonda ohustavaid riske ja/või kahjustusi. MÄRKUS 1 Lisas B on antud eraldi tabelites ohtude, ohtlike olukordade ja ohtlike juhtumite näited, et neid mõisteid selgitada ja aidata projekteerijatel ohtusid tuvastada. MÄRKUS 2 Riskihindamise iga etapi kohta käivate meetodite praktilist kasutamist on kirjeldatud dokumendis ISO/TR 14121-2. 2 NORMIVIITED Alljärgnevalt loetletud dokumendid on vajalikud selle standardi rakendamiseks. Dateeritud viidete korral kehtib üksnes viidatud väljaanne. Dateerimata viidete korral kehtib viidatud dokumendi uusim väljaanne koos võimalike muudatustega. IEC 60204-1:2005. Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1: General requirements 3 TERMINID JA MÄÄRATLUSED Standardi rakendamisel kasutatakse alljärgnevalt esitatud termineid ja määratlusi. 3.1 masinad, masin (machinery, machine) koost, mis on ühendatud või mõeldud ühendamiseks ajamisüsteemiga, mis koosneb omavahel ühendatud osadest või komponentidest, millest vähemalt üks on liikuv, ning mis on ühendatud kindlaks tegevuseks MÄRKUS 1 Termin masinad hõlmab ka masinate kogumit, mis on sama eesmärgi saavutamiseks korraldatud ja juhitud selliselt, et need toimivad ühtse tervikuna. MÄRKUS 2 Lisas A on toodud masina üldine skemaatiline kujutis. 3.2 töökindlus (reliability) masina, selle komponentide või seadmete võime tõrgeteta täita nõutavat funktsiooni ettenähtud tingimustel ja antud ajaperioodi vältel 3.3 korrashoitavus (maintainability) masina võime säilitada hooldamise korral selline seisund, mis võimaldab tal täita oma funktsiooni selleks ettenähtud kasutustingimustel, või selle seisundi taastatavus ettenähtud viisil, sooritades vajalikke tegevusi (hooldus) vastavalt kindlaksmääratud perioodile ja kasutades selleks ettenähtud töövahendeid 6