EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek

Seotud dokumendid
EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET

SANCO/10984/2010-EN Rev. 3

PR_COD_2am

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

GEN

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses

C

EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,

CDT

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ

CL2009R1072ET bi_cp 1..1

Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse

EUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus

Eesti Pank - blankett

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta

untitled

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj

156-77

C

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 16. oktoober 2017 (OR. en) 13245/17 OJ CRP1 35 ESIALGNE PÄEVAKORD Teema: ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald

untitled

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

CL2004D0003ET _cp 1..1

CODE2APC

CL2011R1169ET _cp 1..1

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun

TA

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

Suunised Reitinguagentuuride meetodite valideerimise ja läbivaatamise suunised 23/03/2017 ESMA/2016/1575 ET

CODE2APC

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

untitled

PA_Legam

Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 13. november 2015 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2015/0149 (COD) 13917/15 ENER 381 ENV 683 CONSOM 187 IA 1

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

EUROOPA KOMISJON Brüssel, KOM(2011) 522 lõplik 2011/0226 (COD) C7-0225/11 ET Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS siseturu infosü

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV 2014/•95/•EL, oktoober 2014, - millega muudetakse direktiivi 2013/•34/•EL seoses mitmeke

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 615 final 2015/0278 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV liikmesriikide õigus- ja ha

ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

EVS standardi alusfail

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid

EN

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 28. veebruar 2019 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2018/0107(COD) 6946/19 JAI 226 COPEN 80 CYBER 62 ENFOPOL

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

Infopäeva päevakava 1. Meetme väljatöötamise üldised põhimõtted (Rahandusministeerium, Tarmo Kivi) 2. Taotlemine (Rahandusministeerium, Siiri Saarmäe)

untitled

Jenny Papettas

Ohtlike ainete sisaldus kalades

Microsoft PowerPoint - TKM. Vastavusdeklaratsioon2.pptx

ART. 6 INTERPRETATION GUIDE

Juhatuse otsus

COM(2017)47/F1 - ET

CL2005R0183ET _cp 1..1

Microsoft PowerPoint - EMCS13

EUROOPA KESKPANGA OTSUS (EL) 2016/ 948, juuni 2016, - ettevõtlussektori varaostukava rakendamise kohta (EKP/ 2016/ 16)

EUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2013) 4035 final KOMISJONI ARUANNE Aruanne, milles käsitletakse direktiivi 96/82/EÜ (ohtlike ainetega seotud suu

Project meeting Brussels, February 2013

C

CL2004L0042ET bi_cp 1..1

Euroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)

265-78

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU

TOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel

Aruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega

proposal for a revision of the R&TTE Directive

Microsoft PowerPoint - Eurotoetused esitlus 2010.ppt

Microsoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2016) 750 final 2016/0392 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles käsitletakse piiritusj

Ohtlike kemikaalide kasutamine töökohal

Microsoft PowerPoint - Raigo Iling, MKM

Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 9. märts 2018 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2017/0354 (COD) 15965/1/17 REV 1 (bg,cs,da,de,el,es,et,fi,fr,

c_ et pdf

EUROOPA PARLAMENT Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teada

Microsoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET

propofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS

Ehitusseadus

Väljavõte:

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 23.11.2007 KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas (komisjoni esitatud) ET ET

SISUKORD LISA... 9 1. Põllumajandus... 9 1.1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. veebruari 1999. aasta direktiiv 1999/4/EÜ kohvi- ja siguriekstraktide kohta... 9 1.2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiiv 2000/36/EÜ inimtoiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta... 9 2. Tööhõive... 10 2.1. Nõukogu direktiiv 89/391/EMÜ, 12. juuni 1989, töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta... 10 2.2. Nõukogu direktiiv 92/29/EMÜ, 31. märts 1992, ohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta, et osutada paremaid raviteenuseid laevadel... 11 2.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/44/EÜ, 25. juuni 2002, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (vibratsioon) tulenevate riskidega (kuueteistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses)... 12 2.4. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/10/EÜ, 6. veebruar 2003, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (müra) tulenevate riskidega (seitsmeteistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses)... 13 2.5. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/40/EÜ, 29. aprill 2004, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (elektromagnetväljad) tulenevate riskidega (kaheksateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses)... 14 2.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/25/EÜ, 5. aprill 2006, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (tehislik optiline kiirgus) tulenevate riskidega (üheksateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses)... 15 3. Ettevõtlus... 17 3.1. Nõukogu direktiiv 76/767/EMÜ, 27. juuli 1976, surveanumaid ja nende kontrollimise meetodeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühissätete ühtlustamise kohta... 17 3.2. Nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ, 27. juuli 1976, liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega... 17 3.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/25/EÜ, 16. juuni 1994, väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta... 18 ET 2 ET

3.4. Euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/73/EÜ, 16. detsember 1996, kahekomponentsete tekstiilkiusegude teatavate kvantitatiivsete analüüsimeetodite kohta... 19 3.5. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/45/EÜ, 31. mai 1999, ohtlike preparaatide klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta... 20 3.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/24/EÜ, 18. märts 2002, kahe- või kolmerattaliste mootorsõidukite tüübikinnituse kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 92/61/EMÜ... 21 3.7. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/37/EÜ, 26. mai 2003, põllu- või metsamajanduslike traktorite, nende haagiste ja pukseeritavate vahetatavate masinate, ja nende masinate jaoks mõeldud süsteemide, nende osade ja eraldi seadmestike tüübikinnituse andmise kohta ja direktiivi 74/150/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta... 22 3.8. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/22/EÜ, 31. märts 2004, mõõtevahendite kohta... 22 4. Keskkond... 23 4.1. Nõukogu direktiiv 76/160/EMÜ, 8. detsember 1975, suplusvee kvaliteedi kohta... 23 4.2. Nõukogu direktiiv 91/271/EMÜ, 21. mai 1991, asulareovee puhastamise kohta... 24 4.3. Nõukogu direktiiv 91/676/EMÜ, 12. detsember 1991, veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest... 26 4.4. Euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/63/EÜ, 20. detsember 1994, bensiini säilitamisel ja selle terminalidest teenindusjaamadesse jaotamisel lenduvate orgaaniliste ühendite (LOÜ) heitkoguste kontrollimise kohta... 26 4.5. Nõukogu direktiiv 96/82/EÜ, 9. detsember 1996, ohtlike ainetega seotud suurõnnetuste ohu ohjeldamise kohta... 27 4.6. Nõukogu direktiiv 1999/31/EÜ, 26. aprill 1999, prügilate kohta... 29 4.7. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/94/EÜ, 13. detsember 1999, milles käsitletakse kütusesäästuga ja süsinikdioksiidi heitmetega seotud andmete tarbijale kättesaadavust uute sõiduautode turustamisel... 29 4.8. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/76/EÜ, 4. detsember 2000, jäätmete põletamise kohta... 31 4.9. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/49/EÜ, 25. juuni 2002, mis on seotud keskkonnamüra hindamise ja kontrollimisega... 32 4.10. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1830/2003, 22. september 2003, milles käsitletakse geneetiliselt muundatud organismide jälgitavust ja märgistamist, geneetiliselt muundatud organismidest valmistatud toiduainete ja sööda jälgitavust 33 4.11. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/42/EÜ, 21. aprill 2004, teatavates värvides, lakkides ja sõidukite taasviimistlustoodete orgaanilistes lahustites ET 3 ET

kasutamise tulemusena tekkivate lenduvate orgaaniliste ühendite heitkoguste piiramise kohta, millega muudetakse direktiivi 1999/13/EÜ... 34 4.12. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 842/2006, 17. mai 2006, teatavate fluoritud kasvuhoonegaaside kohta... 34 4.13. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/44/EÜ, 6. september 2006, kalade elu tagamiseks kaitset või parandamist vajava magevee kvaliteedi kohta... 36 4.14. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/113/EÜ, 12. detsember 2006, karpide elukeskkonna vee nõutava kvaliteedi kohta... 36 5. Eurostat... 37 5.1. Nõukogu määrus (EMÜ) nr 696/93, 15. märts 1993, statistiliste üksuste kohta ühenduse tootmissüsteemi vaatlemiseks ja analüüsimiseks... 37 5.2. Nõukogu direktiiv 95/57/EÜ, 23. november 1995, turismivaldkonda käsitleva statistilise teabe kogumise kohta... 38 5.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1059/2003, 26. mai 2003, millega kehtestatakse ühine statistiliste territoriaalüksuste liigitus (NUTS)... 39 5.4. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1177/2003, 16. juuni 2003, tulu ja elutingimusi käsitleva ühenduse statistika (EU-SILC) kohta... 41 5.5. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 138/2004, 5. detsember 2003, põllumajanduse arvepidamise kohta ühenduses... 42 5.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 808/2004, 21. aprill 2004, infoühiskonda käsitleva ühenduse statistika kohta... 42 5.7. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 184/2005, 12. jaanuar 2005, ühenduse maksebilansi, rahvusvahelise teenuskaubanduse ja välismaiste otseinvesteeringute statistika kohta... 43 5.8. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1161/2005, 6. juuli 2005, muude kontode kui rahastamiskontode kvartaliandmete koostamise kohta institutsiooniliste sektorite kaupa... 45 6. Infoühiskond... 46 6.1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/93/EÜ, 13. detsember 1999, elektroonilisi allkirju käsitleva ühenduse raamistiku kohta... 46 6.2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 733/2002, 22. aprill 2002, tippdomeeni.eu kasutuselevõtu kohta... 47 7. Siseturg... 49 7.1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/36/EÜ, 7. september 2005, kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta... 49 8. Tervise- ja tarbijakaitse... 52 8.1. Nõukogu direktiiv 89/108/EMÜ, 21. detsember 1988, kiirkülmutatud toiduaineid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta... 52 ET 4 ET

8.2. Nõukogu direktiiv 90/496/EMÜ, 24. september 1990, toidu toitumisalase teabega märgistuse kohta... 53 8.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/2/EÜ, 22. veebruar 1999, ioniseeriva kiirgusega töödeldud toitu ja toidu koostisosasid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta... 54 8.4. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/46/EÜ, 10. juuni 2002, toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta... 56 9. Energeetika ja transport... 58 9.1. Nõukogu Direktiiv 91/672/EMÜ, 16. detsember 1991, siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikuse tunnustamise kohta... 58 9.2. Nõukogu direktiiv 92/75/EMÜ, 22. september 1992, kodumasinate energia ja muude ressursside tarbimise näitamise kohta märgistuses ja ühtses tootekirjelduses... 59 9.3. Nõukogu direktiiv 96/50/EÜ, 23. juuli 1996, siseveeteedel kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste saamise tingimuste ühtlustamise kohta ühenduses. 60 9.4. Nõukogu direktiiv 98/41/EÜ, 18. juuni 1998, ühenduse liikmesriikide sadamatesse või sadamatest liiklevate reisilaevade pardal olevate isikute registreerimise kohta.. 60 9.5. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/59/EÜ, 27. november 2000, laevaheitmete ja lastijäätmete vastuvõtmise seadmete kohta sadamates... 61 9.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/96/EÜ, 4. detsember 2001, millega kehtestatakse puistlastilaevade ohutu lastimise ja lossimise ühtlustatud nõuded ja protseduurid... 63 9.7. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/6/EÜ, 18. veebruar 2002, ühenduse liikmesriikide sadamatesse sisenevate ja neist väljuvate laevade teavitusformaalsuste kohta... 64 9.8. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/30/EÜ, 26. märts 2002, müraga seotud käitamispiirangute eeskirjade ja -korra kehtestamise kohta ühenduse lennuväljadel... 65 9.9. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/91/EÜ, 16. detsember 2002, ehitiste energiatõhususe kohta... 65 9.10. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/25/EÜ, 14. aprill 2003, ro-ro reisiparvlaevade täpsemate püstuvusnõuete kohta... 66 9.11. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/59/EÜ, 15. juuli 2003, reisijate- või kaubaveol kasutatavate teatavate maanteesõidukite juhtide alus- ja jätkuõppe kohta ning nõukogu määruse (EMÜ) nr 3820/85 ja nõukogu direktiivi 91/439/EMÜ muutmise ja nõukogu direktiivi 76/914/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta... 67 9.12. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 785/2004, 21. aprill 2004, kindlustusnõuete kohta lennuettevõtjatele ja õhusõiduki käitajatele... 68 9.13. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 336/2006, 15. veebruar 2006, mis käsitleb meresõiduohutuse korraldamise rahvusvahelise koodeksi rakendamist ET 5 ET

ühenduse piires ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 3051/95... 69 9.14. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/32/EÜ, 5. aprill 2006, mis käsitleb energia lõpptarbimise tõhusust ja energiateenuseid ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/76/EMÜ... 70 Kronoloogiline järjestus... 72 ET 6 ET

2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse teatavaid asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte otsusega 2006/512/EÜ muudetud nõukogu otsusega 1999/468/EÜ kontrolliga regulatiivmenetluse osas EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 40, artikli 47 lõiget 1 ja lõike 2 esimest ja kolmandat lauset, artikleid 55 ja 71, artikli 80 lõiget 2, artikleid 95 ja 100, artikli 137 lõiget 2, artiklit 156, artikli 175 lõiget 1 ja artiklit 285, võttes arvesse komisjoni ettepanekut 1, võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust 2, võttes arvesse Euroopa Keskpanga arvamust 3, olles nõu pidanud Regioonide Komiteega, toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras 4 ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused, 5 on muudetud otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestatakse kontrolliga regulatiivmenetluse kasutamine üldmeetmete puhul, mille eesmärgiks on asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras vastuvõetud põhiaktide vähemoluliste sätete muutmine, sealhulgas mõningaid selliseid sätteid välja jättes või uusi vähemolulisi sätteid juurde lisades. 1 2 3 4 5 ELT C [ ], [ ], lk [ ]. ELT C [ ], [ ], lk [ ]. ELT C [ ], [ ], lk [ ]. ELT C [ ], [ ], lk [ ]. EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11). ET 7 ET

(2) Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisavaldusele otsuse 2006/512/EÜ kohta 6 tuleks kõnealuse uue menetluse kohaldamiseks asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras vastu võetud ja juba jõustunud õigusaktide suhtes kohandada neid õigusakte kooskõlas kehtivate menetlustega. (3) Sel eesmärgil õigusaktidesse tehtavad muudatused on seotud üksnes komiteemenetlusega ning seetõttu ei ole liikmesriikidel vaja neid direktiivide puhul üle võtta, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Lisas loetletud õigusaktid kohandatakse vastavalt kõnealusele lisale otsusega 2006/512/EÜ muudetud otsusega 1999/468/EÜ. Artikkel 2 Viiteid lisas loetletud õigusaktide sätetele käsitatakse viidetena kõnealustele sätetele nii, nagu neid on käesoleva määrusega kohandatud. Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, [ ] Euroopa Parlamendi nimel eesistuja [ ] Nõukogu nimel eesistuja [ ] 6 ELT C 255, 21.10.2006, lk 1. ET 8 ET

LISA 1. PÕLLUMAJANDUS 1.1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. veebruari 1999. aasta direktiiv 1999/4/EÜ kohvi- ja siguriekstraktide kohta 7 Direktiivi 1999/4/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused viia see kooskõlla toiduainete suhtes kohaldatavate ühenduse üldiste sätetega. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 1999/4/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 1999/4/EÜ järgmiselt: (1) Artikkel 4 asendatakse järgmisega: Artikkel 4 Käesoleva direktiivi kooskõlastamise toiduainete suhtes kohaldatavate ühenduse üldiste sätetega otsustab komisjon. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 5 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artikkel 5 asendatakse järgmisega: Artikkel 5 1. Komisjoni abistab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002* artikli 58 kohaselt moodustatud alaline toiduahela ja loomatervishoiu komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. (*) EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1. 1.2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. juuni 2000. aasta direktiiv 2000/36/EÜ inimtoiduks ettenähtud kakao- ja šokolaaditoodete kohta 8 Direktiivi 2000/36/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused selle rakendamiseks vajalike meetmete vastuvõtmiseks. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2000/36/EÜ vähemoluliste sätete muutmine ja/või kõnealuse direktiivi täiendamine uusi vähemolulisi sätteid juurde lisades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. 7 8 EÜT L 66, 13.3.1999, lk 26. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). EÜT L 197, 3.8.2000, lk 19. Direktiivi on muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga. ET 9 ET

Seetõttu muudetakse direktiivi 2000/36/EÜ järgmiselt: (1) Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega: 1. Käesoleva direktiivi rakendamiseks vajalikud meetmed, mis on seotud allpool loetletud küsimustega ja mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, muu hulgas seda täiendades, võetakse vastu artikli 6 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt: käesoleva direktiivi vastavusse viimine toiduainete suhtes kohaldatavate ühenduse üldsätetega, I lisa B osa punkti 2 ning C ja D osa sätete kohandamine tehnika arenguga. 6 Artikkel 6 1. Komisjoni abistab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002* artikli 58 kohaselt moodustatud alaline toiduahela ja loomatervishoiu komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. (*) EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1. 2. TÖÖHÕIVE 2.1. Nõukogu direktiiv 89/391/EMÜ, 12. juuni 1989, töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta 9 Direktiivi 89/391/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha üksnes tehnilisi kohandusi kõnealuse direktiivi artikli 16 lõikes 1 sätestatud üksikdirektiivides, et võtta arvesse direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas, tehnika arengut, rahvusvahelistes määrustes ja spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ja teadmiste täienemist. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivis 89/391/EMÜ sätestatud üksikdirektiivide vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Kui tungiva kiireloomulisuse tõttu ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peaks komisjonil olema võimalik kohaldada kõnealuste tehniliste muudatuste vastuvõtmiseks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 89/391/EMÜ järgmiselt: 9 EÜT L 183, 29.6.1989, lk 1. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). ET 10 ET

(1) Artikkel 17 asendatakse järgmisega: Artikkel 17 Komitee 1. Üksnes tehniliste kohanduste tegemisel artikli 16 lõikes 1 sätestatud üksikdirektiividesse abistab komisjoni komitee, et võtta arvesse: a) direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas; b) tehnika arengut, rahvusvahelistes määrustes ja spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ja teadmiste täienemist. Meetmed asjaomaste üksikdirektiivide vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 2.2. Nõukogu direktiiv 92/29/EMÜ, 31. märts 1992, ohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta, et osutada paremaid raviteenuseid laevadel 10 Direktiivi 92/29/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha puhttehnilisi kohandusi direktiivi lisades, et võtta arvesse tehnika arengut, rahvusvahelistes määrustes ja spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ja teadmiste täienemist. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 92/29/EMÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Kui tungiva kiireloomulisuse tõttu ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peaks komisjonil olema võimalik kohaldada kõnealuste tehniliste muudatuste vastuvõtmiseks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 92/29/EMÜ järgmiselt: (1) Artikkel 8 asendatakse järgmisega: Artikkel 8 10 EÜT L 113, 30.4.1992, lk 19. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). ET 11 ET

Komitee 1. Komisjoni abistab komitee käesoleva direktiivi lisade puhttehnilisel kohandamisel, et võtta arvesse tehnika arengut, muudatusi rahvusvahelistes määrustes ja spetsifikatsioonides ning teadmiste täienemist. Kõnealused kohandused käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 2.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/44/EÜ, 25. juuni 2002, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (vibratsioon) tulenevate riskidega (kuueteistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) 11 Direktiivi 2002/44/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha direktiivi lisas rangelt tehnilist laadi kohandusi, et võtta arvesse töövahendite ja/või töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas, tehnika arengut, kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ning uusi avastusi mehhaanilise vibratsiooni kohta. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2002/44/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Kui tungiva kiireloomulisuse tõttu ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peaks komisjonil olema võimalik kohaldada kõnealuste tehniliste muudatuste vastuvõtmiseks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 2002/44/EÜ järgmiselt: Artiklid 11 ja 12 asendatakse järgmistega: Artikkel 11 Tehnilised muudatused 11 EÜT L 177, 6.7.2002, lk 13. ET 12 ET

Rangelt tehnilist laadi muudatuste tegemise direktiivi lisasse otsustab komisjon, võttes arvesse: a) töövahendite ja/või töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas; b) tehnika arengut, muudatusi kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või spetsifikatsioonides ning uusi avastusi mehhaanilise vibratsiooni kohta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 12 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada artikli 12 lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. Artikkel 12 Komitee 1. Komisjoni abistab direktiivi 89/391/EMÜ artikli 17 lõikes 2 nimetatud komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 2.4. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/10/EÜ, 6. veebruar 2003, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (müra) tulenevate riskidega (seitsmeteistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) 12 Direktiivi 2003/10/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha direktiivis rangelt tehnilist laadi muudatusi, et võtta arvesse töövahendite ja/või töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas, tehnika arengut, kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ning uusi avastusi müra kohta. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2003/10/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Kui tungiva kiireloomulisuse tõttu ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peaks komisjonil olema võimalik kohaldada kõnealuste 12 ELT L 42, 15.2.2003, lk 38. ET 13 ET

tehniliste muudatuste vastuvõtmiseks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 2003/10/EÜ järgmiselt: Artiklid 12 ja 13 asendatakse järgmistega: Artikkel 12 Tehnilised muudatused Rangelt tehnilist laadi muudatuste tegemise otsustab komisjon, võttes arvesse: a) töövahendite ja/või töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas; b) tehnika arengut, muudatusi kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või spetsifikatsioonides ning uusi avastusi müra kohta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 13 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada artikli 13 lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. Artikkel 13 Komitee 1. Komisjoni abistab direktiivi 89/391/EMÜ artiklis 17 nimetatud komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 2.5. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/40/EÜ, 29. aprill 2004, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (elektromagnetväljad) tulenevate riskidega (kaheksateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) 13 Direktiivi 2004/40/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha direktiivi lisades rangelt tehnilist laadi muudatusi, võttes arvesse töövahendite ja töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas, tehnika arengut, kõige asjakohasemates ühtlustatud 13 ELT L 159, 30.4.2004, lk 1. ET 14 ET

Euroopa standardites või spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ning uusi teaduslikke avastusi elektromagnetväljade kohta. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2004/40/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Kui tungiva kiireloomulisuse tõttu ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peaks komisjonil olema võimalik kohaldada kõnealuste tehniliste muudatuste vastuvõtmiseks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 2004/40/EÜ järgmiselt: (1) Artikli 10 lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Rangelt tehnilist laadi muudatuste tegemise direktiivi lisasse otsustab komisjon, võttes arvesse: a) töövahendite ja töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas; b) tehnika arengut, muudatusi kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või spetsifikatsioonides ning uusi teaduslikke avastusi elektromagnetväljade kohta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada artikli 11 lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. (2) Artiklit 11 muudetakse järgmiselt: a) Lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. b) Lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 2.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/25/EÜ, 5. aprill 2006, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (tehislik optiline kiirgus) tulenevate ET 15 ET

riskidega (üheksateistkümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) 14 Direktiivi 2006/25/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha direktiivi lisades rangelt tehnilist laadi muudatusi, võttes arvesse töövahendite ja/või töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas, tehnika arengut, kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või rahvusvahelistes spetsifikatsioonides tehtud muudatusi ning uusi teaduslikke avastusi optilise kiirgusega kokkupuute kohta töökeskkonnas. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2006/25/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Kui tungiva kiireloomulisuse tõttu ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peaks komisjonil olema võimalik kohaldada kõnealuste tehniliste muudatuste vastuvõtmiseks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 2006/25/EÜ järgmiselt: (1) Artikli 10 lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Rangelt tehnilist laadi muudatuste tegemise direktiivi lisadesse otsustab komisjon, võttes arvesse: a) töövahendite ja/või töökohtade projekteerimist, ehitamist, tootmist või valmistamist käsitlevate direktiivide vastuvõtmist tehnilise ühtlustamise ja standardimise valdkonnas; b) tehnika arengut, muudatusi kõige asjakohasemates ühtlustatud Euroopa standardites või rahvusvahelistes spetsifikatsioonides ning uusi teaduslikke avastusi optilise kiirgusega kokkupuute kohta töökeskkonnas. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada artikli 11 lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. (2) Artiklit 11 muudetakse järgmiselt: a) Lõige 2 asendatakse järgmisega: "2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. b) Lõige 3 asendatakse järgmisega: 14 ELT L 114, 27.4.2006, lk 38. ET 16 ET

3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3. ETTEVÕTLUS 3.1. Nõukogu direktiiv 76/767/EMÜ, 27. juuli 1976, surveanumaid ja nende kontrollimise meetodeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühissätete ühtlustamise kohta 15 Direktiivi 76/767/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisade ning asjaomaste üksikdirektiivide teatavate sätete kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 76/767/EMÜ ja selle üksikdirektiivide vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 1976/767/EMÜ järgmiselt: (1) Artikkel 18 asendatakse järgmisega: Komisjon kohandab tehnika arenguga I ja II lisa ning üksikdirektiivide sellised sätted, mis on igas direktiivis eraldi ära märgitud. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi ja üksikdirektiivide vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 20 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artiklit 20 muudetakse järgmiselt: a) Lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. b) Lõige 3 jäetakse välja. 3.2. Nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ, 27. juuli 1976, liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta seoses teatavate ohtlike ainete ja valmististe turustamise ja kasutamise piirangutega 16 Direktiivi 76/769/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisade kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 76/769/EMÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. 15 16 ELT L 262, 27.9.1976, lk 153. ELT L 262, 27.9.1976, lk 201. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2006/139/EÜ (ELT L 384, 29.12.2006). ET 17 ET

Kui tungiva kiireloomulisuse, näiteks vajaduse tõttu kiiresti tugevdada ohtlike ainete turustamise ja kasutamise piiranguid, ei ole võimalik kinni pidada kontrolliga regulatiivmenetluse tavatähtaegadest, peab komisjonil olema võimalik kohaldada otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikes 6 ette nähtud kiirmenetlust. Seetõttu muudetakse direktiivi 76/769/EMÜ järgmiselt: (1) Artikkel 2a asendatakse järgmisega: Artikkel 2a Komisjon võib lisasid tehnika arenguga kohandada käesoleva direktiiviga juba hõlmatud ainete ja valmististe puhul. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 2b lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Komisjon võib tungiva kiireloomulisuse korral kohaldada artikli 2b lõikes 3 osutatud kiirmenetlust. (2) Lisatakse artikkel 2b järgmises sõnastuses: Artikkel 2b 1. Komisjoni abistab direktiivi 67/548/EMÜ artikli 29 lõike 1 alusel moodustatud komitee.(*) 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1, 2, 4 ja 6 ning artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. (*) EÜT 169, 16.8.1967, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/121/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 850). 3.3. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/25/EÜ, 16. juuni 1994, väikelaevu käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta 17 Direktiivi 94/25/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused teha tehniliste teadmiste arengust ja uutest teaduslikest tõenditest tingitud muudatusi. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on kõnealuse direktiivi vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 94/25/EÜ järgmiselt: 17 ELT L 41, 15.2.2000, lk 20. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). ET 18 ET

(1) Artikkel 6a asendatakse järgmisega: Artikkel 6a Komisjon võib teha I lisa B osa 2. jaotise ja I lisa C osa 1. jaotise nõuetesse tehniliste teadmiste arengust ja uutest teaduslikest tõenditest tingitud muudatusi, v.a otsesed või kaudsed muudatused heitgaaside või müra piirväärtustes ja Froude'i arvus ning võimsuse ja veeväljasurve suhte väärtuses. Käsitleda tuleb muu hulgas etalonkütuseid ning heitgaaside ja müraga seotud katsetustel kasutatavaid standardeid. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 6b lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Lisatakse artikkel 6b järgmises sõnastuses: Artikkel 6b 1. Komisjoni abistab artikli 6 lõike 3 alusel moodustatud komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3.4. Euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 96/73/EÜ, 16. detsember 1996, kahekomponentsete tekstiilkiusegude teatavate kvantitatiivsete analüüsimeetodite kohta 18 Direktiivi 96/73/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused võtta meetmeid direktiivi II lisas sätestatud kvantitatiivsete analüüsimeetodite kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 96/73/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 96/73/EÜ järgmiselt: (1) Artiklid 5 ja 6 asendatakse järgmistega: Artikkel 5 Komisjon kohandab II lisas sätestatud kvantitatiivseid analüüsimeetodeid tehnika arenguga. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 6 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Artikkel 6 18 ELT L 32, 3.2.1997, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2007/4/EÜ (ELT L 28, 3.2.2007, lk 14). ET 19 ET

1. Komisjoni abistab direktiivides tekstiilinimetusi ja märgistamist käsitlev komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3.5. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/45/EÜ, 31. mai 1999, ohtlike preparaatide klassifitseerimist, pakendamist ja märgistamist käsitlevate liikmesriikide õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta 19 Direktiivi 1999/45/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisade kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 1999/45/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ järgmiselt: (1) Artikli 10 lõike 3 esimene lause asendatakse järgmisega: Kõrvale kaldudes käesoleva artikli lõike 2 punktidest 4, 5 ja 6, võib komisjon teatavad artikli 7 tähenduses ohtlikuks klassifitseeritud preparaadid vabastada teatavate keskkonnaalast märgistust käsitlevate sätete või keskkonnaalase märgistusega seotud erisätete kohaldamisest, kui on võimalik tõestada keskkonnamõju vähenemist. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks direktiivi täiendamise teel võetakse vastu artikli 20a lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artikli 12 lõike 4 teine lause asendatakse järgmisega: Vajaduse korral võib komisjon teha otsuse V lisa raames. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks direktiivi täiendamise teel võetakse vastu artikli 20a lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (3) Artikli 19 lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Komisjon teeb otsuse artikli 20a lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. (4) Artikkel 20 asendatakse järgmisega: Artikkel 20 Komisjon kohandab käesoleva direktiivi lisad tehnika arenguga. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 20a lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. 19 EÜT L 200, 30.7.1999, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni direktiiviga 2006/8/EÜ (ELT L 19, 24.1.2006, lk 12). ET 20 ET

(5) Lisatakse artikkel 20a järgmises sõnastuses: Artikkel 20a 1. Komisjoni abistab direktiivi 67/548/EMÜ (*) artikli 29 lõike 1 alusel moodustatud komitee. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. (*) EÜT 169, 16.8.1967, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/121/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006,lk 850). 3.6. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/24/EÜ, 18. märts 2002, kahevõi kolmerattaliste mootorsõidukite tüübikinnituse kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 92/61/EMÜ 20 Direktiivi 2002/24/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisade ning I lisas osutatud üksikdirektiivide sätete kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2002/24/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 2002/24/EÜ järgmiselt: (1) Artikkel 17 asendatakse järgmisega: (a) Artikkel 17 (b) Komisjon võib kohandada käesoleva direktiivi lisasid ning I lisas osutatud üksikdirektiivide sätteid tehnika arenguga. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi ja selle üksikdirektiivide vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 18 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artiklit 18 muudetakse järgmiselt: (a) Lõige 2 asendatakse järgmisega: 20 EÜT L 124, 9.5.2002, lk 1 44. Direktiivi on viimati muudetud nõukogu direktiiviga 2006/96/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 81). ET 21 ET

2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. (b) Lõige 3 jäetakse välja. 3.7. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/37/EÜ, 26. mai 2003, põllu- või metsamajanduslike traktorite, nende haagiste ja pukseeritavate vahetatavate masinate, ja nende masinate jaoks mõeldud süsteemide, nende osade ja eraldi seadmestike tüübikinnituse andmise kohta ja direktiivi 74/150/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta 21 Direktiivi 2003/37/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisade kohandamiseks, üksikdirektiivide tehniliste sätete kohandamiseks ning eraldi seadmestike EÜ tüübikinnitust käsitlevate sätete lisamiseks üksikdirektiividesse. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2003/37/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 2003/37/EÜ järgmiselt: (1) Artikli 19 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega: 1. Allpool osutatud küsimustega seotud meetmed käesoleva direktiivi rakendamiseks võtab vastu komisjon. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 20 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artikli 20 lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. 3.8. Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/22/EÜ, 31. märts 2004, mõõtevahendite kohta 22 Direktiivi 2004/22/EÜ puhul võib komisjon eelkõige vastu võtta mis tahes asjakohaseid meetmeid mõõtevahendeid käsitlevate lisade (MI-001 MI-010) muutmiseks. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 2004/22/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 2004/22/EÜ järgmiselt: (1) Artiklit 15 muudetakse järgmiselt: a) Lõige 3 asendatakse järgmisega: 21 22 EÜT L 171, 9.7.2003, lk 1. ELT L 135, 30.4.2004, lk 1. ET 22 ET

3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. b) Lõige 4 jäetakse välja. (2) Artikli 16 lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Komisjon võib liikmesriigi palvel või omal algatusel muuta mõõtevahendeid käsitlevaid lisasid (MI-001 MI-010) seoses järgmisega: a) lubatud piirvead ja täpsusklassid; b) määratletud töötingimused; c) kriitilised üleminekuväärtused; d) häired. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 15 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. 4. KESKKOND 4.1. Nõukogu direktiiv 76/160/EMÜ, 8. detsember 1975, suplusvee kvaliteedi kohta 23 Direktiivi 76/160/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisa G ja I veergudes sätestatud näitajate väärtuste ning samas lisas esitatud analüüsimeetodite kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 76/160/EMÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 76/160/EMÜ järgmiselt: (1) Artikkel 9 asendatakse järgmisega: Artikkel 9 Komisjon võtab vastu muudatused, mis on vajalikud lisa G ja I veergudes sätestatud näitajate väärtuste ning samas lisas esitatud analüüsimeetodite kohandamiseks tehnika arenguga. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artiklit 11 muudetakse järgmiselt: 23 EÜT L 31, 5.2.1976, lk 1, direktiivi on viimati muudetud nõukogu 14. aprilli 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 807/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 36). ET 23 ET

a) Lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. b) Lõige 3 jäetakse välja. 4.2. Nõukogu direktiiv 91/271/EMÜ, 21. mai 1991, asulareovee puhastamise kohta 24 Direktiivi 91/271/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi I lisa punktides A, B ja C sätestatud nõuete muutmiseks. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 91/271/EMÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 91/271/EMÜ järgmiselt: (1) Artikli 3 lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Lõikes 1 kirjeldatud kogumissüsteemid peavad vastama I lisa punktis A sätestatud nõuetele. Komisjon võib neid nõudeid muuta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 18 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artikli 4 lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Lõigetes 1 ja 2 kirjeldatud asulareoveepuhastitest väljuv vesi peab vastama I lisa punkti B asjaomastele nõuetele. Komisjon võib neid nõudeid muuta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 18 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (3) Artikli 5 lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Lõikes 2 kirjeldatud asulareoveepuhastitest väljuv vesi peab vastama I lisa punkti B asjaomastele nõuetele. Komisjon võib neid nõudeid muuta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 18 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (4) Artiklit 8 muudetakse järgmiselt: a) Lõige 4 asendatakse järgmisega: 4. Komisjon vaatab kõnealuse taotluse läbi ja võtab vajalikud meetmed artikli 18 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. 24 ELT L 135, 30.5.1991, lk 40. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). ET 24 ET

b) Lõike 5 teine lõik asendatakse järgmisega: Sellistel juhtudel esitavad liikmesriigid asjaomased dokumendid varem komisjonile. Komisjon uurib olukorda ja võtab vajalikud meetmed artikli 18 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. (5) Artikli 11 lõige 2 asendatakse järgmisega: 2. Kõnealused eeskirjad ja/või eriload peavad vastama I lisa punkti C nõuetele. Komisjon võib neid nõudeid muuta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 18 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (6) Artikli 12 lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Asulareoveepuhastitest lõike 2 kohaselt välja juhitavat asulareovett käsitlevad eelnevad eeskirjad ja/või eriload peavad sisaldama reovee juhtimise korral 2 000 kuni 10 000 inimekvivalendiga linnastutest magevetesse ja suudmealadele ning 10 000 või suurema inimekvivalendiga linnastutest kõikidesse suublatesse tingimusi, mis vastavad I lisa punkti B asjakohastele nõuetele. Komisjon võib neid nõudeid muuta. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 18 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (7) Artikli 15 lõige 5 asendatakse järgmisega: 5. Komisjon võib koostada lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud kontrolli suunised artikli 18 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. (8) Artikli 17 lõige 4 asendatakse järgmisega: 4. Komisjon määrab riiklike kavade täitmisega seotud aruandmise viisid ja vormi kindlaks artikli 18 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. Kõik nende viiside ja vormide muudatused võetakse vastu samas korras. (9) Artikli 18 lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmistega: 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud. 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. ET 25 ET

4.3. Nõukogu direktiiv 91/676/EMÜ, 12. detsember 1991, veekogude kaitsmise kohta põllumajandusest lähtuva nitraadireostuse eest 25 Direktiivi 91/676/EMÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused direktiivi lisade kohandamiseks ja täiendamiseks seoses teaduse ja tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 91/676/EMÜ vähemoluliste sätete muutmine ning direktiivi täiendamine uute vähemoluliste sätete lisamise teel, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Seetõttu muudetakse direktiivi 91/676/EMÜ järgmiselt: (1) Artiklid 7 ja 8 asendatakse järgmistega: Artikkel 7 Komisjon võib koostada artiklites 5 ja 6 osutatud seire suunised artikli 9 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. Artikkel 8 Komisjon võib kohandada käesoleva direktiivi lisasid teaduse ja tehnika arenguga. Kõnealused meetmed käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmiseks võetakse vastu artikli 9 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. (2) Artikli 9 lõige 3 asendatakse järgmisega: 3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut. (3) III lisa lõike 2 kolmas lõik asendatakse järgmisega: Kui liikmesriik lubab teise lõigu punkti b alusel erinevat kogust, teavitab ta sellest komisjoni, kes kontrollib selle põhjendatust artikli 9 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt. 4.4. Euroopa parlamendi ja nõukogu direktiiv 94/63/EÜ, 20. detsember 1994, bensiini säilitamisel ja selle terminalidest teenindusjaamadesse jaotamisel lenduvate orgaaniliste ühendite (LOÜ) heitkoguste kontrollimise kohta 26 Direktiivi 94/63/EÜ puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused IV lisas sätestatud altlaadimisseadmete spetsifikatsioonide läbivaatamiseks ning direktiivi lisade, välja arvatud II lisa punktis 2 sätestatud piirväärtuste kohandamiseks tehnika arenguga. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on direktiivi 94/63/EÜ vähemoluliste sätete muutmine, tuleb 25 26 EÜT L 375, 31.12.1991, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). EÜT L 365, 31.12.1994, lk 24. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1). ET 26 ET