EVS-EN :2006+NA:2008

Seotud dokumendid
EESTI STANDARD EVS-EN :2006+NA:2008 Avaldatud eesti keeles koos rahvusliku lisaga: detsember 2008 Jõustunud Eesti standardina: november 2006 S

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

Microsoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

Microsoft Word - EVS_EN_15518_1;2011_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EVS_EN_ISO_3381_2011_et.pdf

Microsoft Word - EVS-EN doc

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_14971;2012_et

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_17450_1;2011_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_8968_1;2002_et

EESTI STANDARD EVS-EN 71-8:2003+A4:2009 Avaldatud eesti keeles: detsember 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 See dokument on EVS-i poolt

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_9606_1;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_1342;2013_et

Microsoft Word - EVS_EN_1317_5;2007+A2;2012_et

Microsoft Word - EVS_EN_14899;2006_et.doc

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

EESTI STANDARD EVS-EN :2008 Avaldatud eesti keeles: november 2010 Jõustunud Eesti standardina: september 2008 TÄITEMATERJALIDE SOOJUSLIKE OMADUS

Microsoft Word - EVS-EN 13485

Microsoft Word - EVS_EN_ISO_13857;2008_et.doc

Avaldatud eesti keeles: ………

EVS-EN :2007+NA:2009

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1838;2013_et.doc

Microsoft Word - CEN_ISO_TS_80004_3;2014_et

Microsoft Word - EVS_EN_14730_1;2006+A1;2010_et

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail

EESTI STANDARD EVS :2003 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade TERASKONSTRUKTSIOONID Osa 4-2:Vedelikumahutid Steel structures Part 4-2:

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_61439_2;2009_et

Microsoft Word - EVS_HD_60364_7_753;2015_et

EVS_EN_14227_13_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_61228;2008_et

Microsoft Word - EVS-EN _ pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

CEN/TC 52

IECSTD - Version 4

Microsoft Word - EVS_EN_61557_5;2007_et.doc

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_1434_2;2007_et.doc

EESTI STANDARD EVS-EN :2002 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade KIVISTUNUD BETOONI KATSETAMINE Osa 4: Survetugevus Katsemasinatele esit

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_13231_3;2006_et

EVS_EN_14227_10_2006_et.pdf

Microsoft Word - EVS_EN_1991_3;2006+NA;2008_et.doc

Microsoft Word - EVS_921;2014_et.doc

ISO/IEC JTC 1/SC 27

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_976_1;2000_et

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org

EVS standardi alusfail

PowerPointi esitlus

EVS_812_8_2011_et.pdf

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_14227_5;2004_et.doc

Microsoft Word - EVS-EN ISO 2808.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_EN_12697_31;2007_et

Present enesejuhtimine lühi

Microsoft Word - EVS_EN_13369;2013_et

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS-EN 61619

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Microsoft Word - EVS-ISO doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

EVS standardi alusfail

Microsoft Word - EVS_898;2014_et.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_3574;2008_esilehed

Microsoft Word - EVS_ISO_16175_1;2010_et

EVS standardi alusfail

PowerPoint Presentation

EESTI STANDARD EVS-EN ISO :2006 Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2006 AKENDE, USTE JA LUUKIDE SOOJUST

Microsoft PowerPoint - EK TEUK ppt

(Microsoft PowerPoint - Juhtr\374hma kohtumine detsember 2015.pptx [Read-Only])

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Targocid Art 30 - CHMP Opinion

Microsoft Word - EVS_EN_1168;2006+A3;2011_et.doc

EESTI STANDARD EVS :2003 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade GEOTEHNILINE PROJEKTEERIMINE Osa 1: Üldeeskirjad Geotechnical design Part 1

Microsoft Word - EVS_EN_15085_3;2007_et.doc

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L

Microsoft Word - EVS-EN doc;2007.doc

Microsoft Word - EVS-HD S1

EESTI STANDARD EVS 875-3:2010 VARA HINDAMINE Osa 3: Väärtuse liigid Property valuation Part 3: Valuation Bases

Markina

Väljavõte:

EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles koos rahvusliku lisaga: september 2017 Jõustunud Eesti standardina: detsember 2006 Muudatus A1 jõustunud Eesti standardina: juuli 2015 EUROKOODEKS 3: TERASKONSTRUKTSIOONIDE PROJEKTEERIMINE Osa 1-4: Üldreeglid Täiendavad reeglid roostevaba terase jaoks Eurocode 3: Design of steel structures Part 1-4: General rules Supplementary rules for stainless steels

EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on Euroopa standardi EN 1993-1-4:2006 ja selle muudatuse A1:2015 ingliskeelsete tekstide sisu poolest identne konsolideeritud tõlge eesti keelde ja sellel on sama staatus mis jõustumisteate meetodil vastuvõetud originaalversioonidel. Tõlgenduserimeelsuste korral tuleb lähtuda ametlikes keeltes avaldatud tekstidest; jõustunud Eesti standardina inglise keeles detsembris 2006; eesti keeles avaldatud sellekohase teate ilmumisega EVS Teataja 2017. aasta septembrikuu numbris. Standardi tõlke koostamise ettepaneku on esitanud tehniline komitee EVS/TK 13 Ehituskonstruktsioonide projekteerimine, standardi tõlkimist on korraldanud Eesti Standardikeskus. Standardi põhiosa on tõlkinud ja eestikeelse kavandi ekspertiisi on teinud Tallinna Tehnikaülikooli ehitiste projekteerimise instituudi direktor prof Kalju Loorits. Standardimuudatuse on tõlkinud Ivar Talvik. Rahvusliku lisa on koostanud Ivar Talvik. Standardid on heaks kiitnud EVS/TK 13. See standard sisaldab rahvuslikku lisa NA. Sellesse standardisse on muudatus A1 sisse viidud ja tehtud muudatused tähistatud sümbolitega!". Euroopa standardimisorganisatsioonid on teinud Euroopa standardi EVS-EN 1993-1-4:2006 rahvuslikele liikmetele kättesaadavaks 25.10.2006, muudatuse A1 17.06.2015. See standard on Euroopa standardi EN 1993-1-4:2006 ja selle muudatuse A1:2015 eestikeelne [et] konsolideeritud versioon. Teksti tõlke on avaldanud Eesti Standardikeskus ja sellel on sama staatus ametlike keelte versioonidega. Date of Availability of the European Standard EN 1993-1-4:2006 is 25.10.2006, the Date of Availability of the Amendment A1 is 17.06.2015. This standard is the Estonian [et] consolidated version of the European Standard EN 1993-1-4:2006 and its Amendment A1:2015. It was translated by the Estonian Centre for Standardisation. It has the same status as the official versions. Tagasisidet standardi sisu kohta on võimalik edastada, kasutades EVS-i veebilehel asuvat tagasiside vormi või saates e-kirja meiliaadressile standardiosakond@evs.ee. ICS 91.010.30; 91.080.13 Standardite reprodutseerimise ja levitamise õigus kuulub Eesti Standardikeskusele Andmete paljundamine, taastekitamine, kopeerimine, salvestamine elektroonsesse süsteemi või edastamine ükskõik millises vormis või millisel teel ilma Eesti Standardikeskuse kirjaliku loata on keelatud. Kui Teil on küsimusi standardite autorikaitse kohta, võtke palun ühendust Eesti Standardikeskusega: Koduleht www.evs.ee; telefon: 605 5050; e-post: info@evs.ee II

EUROOPA STANDARD EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EN 1993-1-4 + A1 October 2006, June 2015 ICS 91.010.30; 91.080.13 Supersedes ENV 1993-1-4:1996 English Version Eurocode 3 - Design of steel structures - Part 1-4: General rules - Supplementary rules for stainless steels Eurocode 3 - Calcul des structures en acier - Partie 1-4: Règles générales - Règles supplémentaires pour les aciers inoxydables Eurocode 3 - Bemessung und Konstruktion von Stahlbauten - Teil 1-4: Allgemeine Bemessungsregeln - Ergänzende Regeln zur Anwendung von nichtrostender Stählen This European Standard was approved by CEN on 9 January 2006, amendment A1 was approved by CEN on 1 March 2015. CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard and its amendment the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN member. This European Standard and its amendment exist in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management Centre has the same status as the official versions. CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Former Yugoslav Republic of Macedonia, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and United Kingdom. EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E U R O P É E N D E N OR M A LIS A T I O N EUROPÄIS C HES KOM I T EE F ÜR N ORMUN G CEN-CENELEC Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Brussels 2015 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members. Ref. No. EN 1993-1-4:2006: E + EN 1993-1-4:2006/A1:2015 E

SISUKORD EESSÕNA... 4 1 ÜLDIST... 6 1.1 Käsitlusala... 6 1.2 Normiviited... 6 1.3 Eeldused... 7 1.4 Põhimõtete ja rakendusjuhiste eristamine... 7 1.5 Määratlused... 7 1.6 Tähised... 7 2 MATERJALID... 7 2.1 Roostevaba konstruktsiooniteras... 7 2.1.1 Üldist... 7 2.1.2 Roostevaba terase materjaliomadused... 8 2.1.3 Materjalikonstantide arvutusväärtused... 10 2.1.4 Löögisitkus... 10 2.1.5 Paksusesuunalised omadused... 11 2.1.6 Tolerantsid... 11 2.2 Poldid... 11 2.2.1 Üldist... 11 2.2.2 Eelpingestatud poldid... 12 2.2.3 Muud tüüpi mehaanilised kinnitusvahendid... 12 2.3 Keevitusmaterjalid... 12 3 KESTVUS... 12 4 KASUTUSPIIRSEISUNDID... 12 4.1 Üldist... 12 4.2 Läbipainde leidmine... 13 5 KANDEPIIRSEISUND... 14 5.1 Üldist... 14 5.2 Ristlõigete klassifikatsioon... 15 5.2.1 Maksimaalsed laiuse-paksuse suhted... 15 5.2.2 Surutud ristlõikeosade klassifikatsioon... 16 5.2.3 Ristlõikeklassi 4 efektiivlaiused... 20 5.2.4 Nihkehäire mõju... 20 5.3 Ristlõigete kandevõime... 20 5.3.1 Tõmbekandevõime poldiaukude kohal... 20 5.4 Varraste stabiilsus... 21 5.4.1 Üldist... 21 5.4.2 Konstantse ristlõikega surutud vardad... 21 5.4.3 Konstantse ristlõikega varraste paine... 22 5.5 Konstantse ristlõikega varraste paine koos survega... 23 5.6 Lõikekandevõime... 24 5.7 Seina põikjäikurid... 25 6 LIIDETE PROJEKTEERIMINE... 25 6.1 Üldist... 25 6.2 Poltliited... 25 6.3 Keevisõmbluste projekteerimine... 26 7 PROJEKTEERIMINE KATSETE PÕHJAL... 26 8 VÄSIMUS... 27 2

9 TULEPÜSIVUS... 27!Lisa A (normlisa) Materjalide valik ja kestvus... 28 Lisa B (teatmelisa)!roostevaba teras kalestunud seisundis"... 33 Lisa C (teatmelisa) Materjali käitumise modelleerimine... 34 Lisa NA (teatmelisa) Eesti standardi rahvuslik lisa... 35 3

EESSÕNA Käesoleva Euroopa standardi EN 1993-1-4:2006 Teraskonstruktsioonide projekteerimine. Osa 1-4: Üldreeglid. Täiendavad reeglid roostevabas terase jaoks valmistas ette tehniline komitee CEN/TC 250 Structural Eurocodes, mille sekretariaati haldab BSI. CEN/TC 250 vastutab kõigi kandekonstruktsioone käsitlevate Eurokoodeksite eest. Käesolevale Euroopa standardile tuleb anda rahvusstandardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või jõustumisteatega hiljemalt aprilliks 2007 ja vastuolus olevad rahvusstandardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt märtsiks 2010. Käesolev Eurokoodeks asendab Euroopa eelstandardi ENV 1993-1-4. Vastavalt CEN/CENELEC sisereeglitele peavad käesoleva Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide rahvuslikud standardiorganisatsioonid: Austria, Belgia, Eesti, Hispaania, Holland, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Ungari ja Ühendkuningriik. Standardi EN 1993-1-4 rahvuslik lisa Käesolev standard annab alternatiivsed protseduurid, väärtused ja soovitused koos viidetega punktidele, kus võib teha rahvusliku valiku. Sellest tulenevalt peaks standardit EN 1993-1-4 rakendav rahvusstandard omama rahvuslikku lisa, mis sisaldab antud riigis hoonete ja rajatiste projekteerimisel kasutatavaid rahvuslikult määratud parameetreid. Rahvuslikku valikut lubatakse kasutada EN 1993-1-4 järgmistes punktides: 2.1.4(2) 2.1.5(1) 5.1(2) 5.5(1) 5.6(2) 6.1(2) 6.2(3)! 7(1), A.2(8) ja A.3, tabel A.4."!MUUDATUSE A1 EESSÕNA Dokumendi (EN 1993-1-4:2006/A1:2015) on koostanud tehniline komitee CEN/TC 250 Structural Eurocodes, mille sekretariaati haldab BSI. Euroopa standardile tuleb anda rahvusliku standardi staatus kas identse tõlke avaldamisega või jõustumisteatega hiljemalt 2016. a juuniks ja sellega vastuolus olevad rahvuslikud standardid peavad olema kehtetuks tunnistatud hiljemalt 2016. a juuniks. Tuleb pöörata tähelepanu võimalusele, et standardi mõni osa võib olla patendiõiguste objekt. CEN [ja/või CENELEC] ei vastuta sellis(t)e patendiõigus(t)e väljaselgitamise ega selgumise eest. 4

CEN-i/CENELEC-i sisereeglite järgi peavad Euroopa standardi kasutusele võtma järgmiste riikide rahvuslikud standardimisorganisatsioonid: Austria, Belgia, Bulgaaria, Eesti, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik, Hispaania, Holland, Horvaatia, Iirimaa, Island, Itaalia, Kreeka, Küpros, Leedu, Luksemburg, Läti, Malta, Norra, Poola, Portugal, Prantsusmaa, Rootsi, Rumeenia, Saksamaa, Slovakkia, Sloveenia, Soome, Šveits, Taani, Tšehhi Vabariik, Türgi, Ungari ja Ühendkuningriik." 5

1 ÜLDIST 1.1 Käsitlusala (1) Standardi EN 1993 käesolevas osas 1.4 antakse lisareegleid hoonete projekteerimiseks ja ehitustehniliste tööde kavandamiseks laiendades ja kohandades standardite EN 1993-1-1, EN 1993-1-3, EN 1993-1-5 ja EN 1993-1-8 rakendamist roostevabadele austeniit-, austeniit-ferriit- ja ferriitterastele. MÄRKUS 1 Teavet roostevabade teraste kestvuse kohta on antud lisas A. MÄRKUS 2 Roostevabast terasest konstruktsioonide teostamist on käsitletud standardis EN 1090. MÄRKUS 3 Juhiseid muu töötlemise, s.h termilise töötlemise kohta on antud standardis EN 10088. 1.2 Normiviited Käesolev standard sisaldab dateeritud ja dateerimata viidete kaudu muude väljaannete sätteid. Need normatiivviited on osundatud teksti sobivates kohtades ning väljaanded on loetletud allpool. Dateeritud viidete hilisemad muudatused ja uued väljaanded rakenduvad selles standardis ainult muudatuste ja uusväljaande kaudu. Dateerimata viited rakenduvad viidatud dokumendi viimase väljaande kohaselt (sh muudatuste korral). EN 1990 EN 508-3 EN 1090-2!EN 1993-1-1:2005" EN 1993-1-2 EN 1993-1-3 EN 1993-1-5 EN 1993-1-6 EN 1993-1-8 EN 1993-1-9 EN 1993-1-10 EN 1993-1-11 EN 1993-1-12 Eurocode 0: Basis of structural design Roofing products from metal sheet. Specification for self-supporting products of steel, aluminium or stainless steel sheet. Stainless steel Execution of steel structures and aluminium structures Part 2: Technical requirements for steel structures Design of steel structures: General rules and rules for buildings Design of steel structures: Structural fire design Design of steel structures: Cold formed thin gauge members and sheeting Design of steel structures: Plated structural elements Design of steel structures: Strength and stability of shell structures Design of steel structures: Design of joints Design of steel structures: Fatigue Design of steel structures: Material toughness and through-thickness properties Design of steel structures: Design of structures with tension components made of steel Design of steel structures: Additional rules for the extension of EN 1993 up to steel grades S 700 EN ISO 3506-1 Mechanical properties of corrosion resistant stainless steel fasteners Part 1: Bolts, screws and studs EN ISO 3506-2 Mechanical properties of corrosion resistant stainless steel fasteners Part 2: Nuts EN ISO 3506-3 Mechanical properties of corrosion resistant stainless steel fasteners Part 3: Set screws and similar fasteners under tensile tests EN ISO 7089 Plain washers Normal series Product grade A 6

EN ISO 7090 Plain washers, chamfered Normal series Product grade A EN ISO 9445 Continuously cold-rolled stainless steel narrow strip, wide strip, plate/sheet and cut lengths Tolerances on dimensions and form EN 10029 EN 10052!EN 10088 (kõik osad) EN 10162 EN 10219-2 1.3 Eeldused Specification for tolerances on dimensions, shape and mass for hot rolled steel plates 3 mm thick or above Vocabulary of heat treatment terms for ferrous products Stainless steels" Cold rolled steel sections. Technical delivery conditions. Dimensional and cross-sectional tolerances Cold formed welded structural sections of non-alloy and fine grain steels. Tolerances, dimensions and sectional properties. (1) Lisaks standardi EN 1990 üldistele eeldustele eeldatakse: valmistamine ja püstitamine toimub standardi EN 1090-2 kohaselt. 1.4 Põhimõtete ja rakendusjuhiste eristamine (1) Kehtivad standardi EN 1990 jaotises 1.4 antud juhised. 1.5 Määratlused (1) Kehtivad standardi EN 1990 jaotise 1.5 määratlused. (2) Kui konkreetses kohas ei sätestata teisiti, kehtivad standardi EN 10052 ferriitseid terastooteid käsitlevad määratlused. 1.6 Tähised Lisaks standardites EN 1990, EN 1993-1-1, EN 1993-1-3, EN 1993-1-5 ja 1993-1-8 toodutele kasutatakse järgmisi tähiseid: f u,red E s,ser E s,1 E s,2 1,Ed,ser n muljumistugevuse vähendatud väärtus kasutuspiirseisundi arvutustes kasutatav seekanselastsusmoodul tõmmatud vöö pingele vastav seekanselastsusmoodul surutud vöö pingele vastav seekanselastsusmoodul kasutuspiirseisundi arvutuspinge tegur 2 MATERJALID 2.1 Roostevaba konstruktsiooniteras 2.1.1 Üldist!(1) Standardi selles osas 1-4 toodud arvutusjuhiseid rakendatakse termiliselt töödeldud roostevabadele terastele tabeli 2.1 kohaselt ja roostevabadele kalestunud seisundis austeniitterastele tabeli 2.2 kohaselt. 7