EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI EESTI JA LÄTI LUULE SÜND SAKSA LAULU VAIMUST I

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI EESTI JA LÄTI LUULE SÜND SAKSA LAULU VAIMUST I"

Väljavõte

1 Keel ja Kirjandus 10/2019 LXII AASTAKÄIK EESTI TEADUSTE AKADEEMIA JA EESTI KIRJANIKE LIIDU AJAKIRI EESTI JA LÄTI LUULE SÜND SAKSA LAULU VAIMUST I LIINA LUKAS Aasta 1779 võiks eesti kirjanduse ajalukku minna eesti luule aastana. Nimelt ilmus siis kaks märgilist teost, mille arusaamad luule üles annetest erinesid ja mis viitasid eesti kirjaliku luule kahele konkureerivale arenguvõimalusele. Need olid Johann Gottfried Herderi ( ) rahvalaulukogu Volkslieder ( Rahvalaulud ) teine köide, mis sisaldas Herderi töödeldud eesti rahvalaule, ning Johann Friedrich Ernst Albrechti ( ) Rakveres välja antud luulealmanahh Ehstländische poetische Blumenlese für das Jahr 1779 ( Eestimaa poeetiline lillevalik aastaks ), mis esitles kohaliku saksakeelse luule kõrval kolme maakeelde ümber pandud pala. Viimaste lähte tekstideks olid tuntud saksakeelsed laulud. Mõlemad kogumikud ilmusid ajal, kui Baltimaades oli hoogu võtmas diskussioon mittesaksa kirjanduse arenguvõimaluste üle. Artikkel juhib eesti luule lätete juurde. Vaatlusesse on kaasatud läti luule algus 1 ja sellega seotud poleemika, kuna üksnes Eesti materjali käsitledes lahendame Eesti vanema kirjandusloo küsimustes vaid pool rehkendust. Tegu oli ühtse kirjandusväljaga, millel arutelu kirjandusküsimuste, sealhulgas eesti ja läti kirjanduse arenguvõimaluste üle toimus saksa keeles, isegi kui arutlejad end juba eestlasteks või lätlasteks pidasid. Tänu sellele kulgesid paljud arengud läti ja eesti kirjanduses paralleelselt, kuid veelgi huvitavamad on eesti ja läti kirjanduse eriteed ehk juhtumid, kui ühes kirjanduses teostati 1 Tänan Māra Grudulet ja Pauls Daijat abi eest läti luule osas. 761

2 üht, teises teist programmi. Samal ajal võisid need eriteed olla ühe medali kaks poolt, st kuuluda ikkagi ühte saksakeelsesse diskussiooni. Johann Gottfried Herderi rahvalaulukogu Volkslieder ja rahvalaulu järellaul Baltimaades Aastatel 1778 ja 1779 ilmusid Herderi rahvalaulukogu Volkslieder kaks köidet, mida ta oli kaua kavandanud. Esimese versiooni pealkirjaga Alte Volkslieder ( Vanad rahvalaulud ) saatis ta Hartknochi kirjastusele Riiga juba aastal, kuid võttis aasta hiljem kriitika kartuses käsikirja tagasi, loobumata rahvalaulule mõtlemast. Herderi saksa keeles kasutusele võetud neologismil Volkslied oli väga keskne tähendus tema luulemõistmises. Mida taotles Herder rahvalauluga? Herder pidas luulekunsti ülesandeks eheda inimliku tundmuse väljendust. Tema luuleteoreetilise huvi keskpunktis on lüürika kui selleks kõige sobivam meedium. Herder leidis lüürilisele sobivat väljendusvormi otsides selle esialgu oodis. Oodiga tegeles ta juba varem, aga just Riia perioodist ( ) pärinevad tema oodivisandid ( Von der Ode / Oodist ) (FHA 1: 57 99), samuti lüürilise luule ajalugu käsitlev Versuch einer Geschichte der lyrischen Dichtung ( Lüürilise luule ajaloo kavand, 1766), milles ta püüab määratleda lüürilise luule sisemisi ja välimisi tunnusjooni. Ood on tema silmis luulekunsti läte ja ühtlasi kõige lüürilisem žanr, mis väljendab tundmust (FHA 1: 65). Oodi sisemiseks tunnuseks peab Herder süütut lihtsust, mõtlemise ja tundmise terviklikkust, liigendamatust ja vaimustust, mida luuletaja oodi luues tunneb. Oodi väliseks tunnuseks on selle meeleline keelekasutus kire keel (sks Sprache der Leidenschaft), millele on iseloomulik spontaansus, hüplikkus, mõõdutundetus, sõnavaliku ja konstruktsioonide julgus. Ood on loodud laulmiseks. Luule ja muusika seos on Herderi lüürika mõistes oluline, seda on näha ka žanrinimetustest (Gesang, Lied laul ), mida ta oodi kõrval lüürilise luule käsitlustes kasutas. Tähtis järeldus, milleni Herder oodi uurides jõudis, puudutab luulekunsti mõjutaotlust: Oode luuakse, et teisi kaasa haarata (FHA 1: 64). Lüüriline luulekunst peab liigutama, minema hinge, kutsuma esile sümpaatiat ehk kaastunnet (FHA 1: 70). Sellise mõjuga olid vanakreeka ditürambid ja oodid. Herder hoiatab nende tänapäevase jäljendamise eest: Jäljendamine ilma tundmuseta on vale, eksitee! Teaduste levik kitsendab kunste, poeetikaharidus poeesiat; lõpuks on meil reeglid poeetilise tundmuse asemel; me laename antiigist jääke, ja luulekunst on surnud! (FHA 1: 85) Historistliku lähenemisega jätab Herder maha antiikse pinnase ja otsib oma kaasaja lüürilisele luulele uusi eeskujusid: Sakslase Metamorfoosid ei pea olema Ovidiuse sarnased. Lastagu meil meie inimesi kujutada meie oma näo järgi, ilma võõrast kandist pärit poeetilise värvita. [---] Shakespeare i kirjutised ja põhjamaine Edda, bardide ja skaldide laulud peavad tooni andma meie poeesiale. (FHA 1: 85 86) Kirjutises Fragmente über die neuere deutsche Literatur ( Fragmendid uuemast saksa kirjandusest, ) on nimetatud veel ühte kaasaegse luule võimalikku inspiratsiooniallikat. 762

3 Kannaks igaüks selle eest hoolt, et otsida vanu rahvuslikke laule [Nationallieder]; nii ei sisenetaks pelgalt sügavale esiisade poeetilisse mõttemaailma, vaid leitaks palasid, mis, nagu mõlemad läti 2 dainod, mida Kirjad kirjandusest 3 ära tõid, ei jää maha brittide tihti nii oivalistest ballaadidest, trubaduuride šanssoonidest, hispaanlaste romanssidest, või ka vanade skaldide pidulikest saagadest; olgu need rahvuslikud laulud [Nationalgesänge] siis läti dainod, kasakate dummid või peruu või ameerika laulud. (FHA 1: 285) aastaks oli Herderil sobiv tundmust väljendav lüüriline vorm leitud selleks oli rahvalaul (das Volkslied), uus mõiste lüürilise laulu jaoks, millega ta pealkirjastab ka oma kogumiku Alte Volkslieder. Selle (ilmumata jäänud) kogumiku eessõnades (FHA 3: 15 68) ja tema samal aastal ilmunud Ossiani laulude käsitluses Auszug aus einem Briefwechsel über Ossian und die Lieder alter Völker ( Katkend kirjavahetusest Ossiani ja vanade rahvaste laulude üle, vt FHA 2: ) on Herderi arusaam rahvalaulust ja selle tähendus kaasaegse luule jaoks kirjas kõige selgemalt ja julgemini: [---] need on rahva laulud [Lieder des Volkes], harimata meelelise rahva laulud, mida on esiisade suus nii kaua edasi lauldud (FHA 2: 448). Herder oli jõudnud arusaamani, et ehtne lüüriline tundmus ei väljendu kirjalikult fikseerituna, vaid suulises esituses, rahvaloominguna. Suuliselt toimib lüüriline dialoog lauliku ja kuulaja vahel vahetuimalt. Herder mõistab rahvast (das Volk, vahelduvalt ka die Nation) rousseau likus tähenduses kui kirjakultuurist, hariduse kaudu omandatud kultuurimustritest rikkumata, loodusega kooskõlas elavat, ühte keelt rääkivat sarnase mõttelaadiga kogukonda. See hõlmab nii rahvalikku (rahvale ehk madalamale ühiskonnakihile omast) kui ka rahvuslikku. Just harimata lihtsas rahvas ilmneb rahvusele omane ja algupärane kõige selgemalt ja vahetumalt. Temas on säilinud mõtlemise, tundmise ja tegutsemise terviklikkus, ehtne loomulik laad, mida pole rikkunud haridus, kunst ega mood. Mida kaugemal on rahvas kunstilisest, teaduslikust mõttelaadist, keelest ja kirjakultuurist, seda vähem on ka tema laulud kirja pandud või surnud kirjatähevärsid (FHA 2: , 452). Kirjandus toodab kultuurilisi mustreid, mis pärsivad algupäraseid luulelisi kvaliteete. Rahvalaul on inimkonna hääl, ta vahendab inimlikku loomust, nii nagu Jumal selle on loonud. Rahvas on meeleline, looduslik, loomulik, originaalne, loov. Rahvalaulus kehtib ainsa reeglina looduse seadus selle esmamuljelisuses, elamuslikkuses puuduliku loogilise sidususe, süntaktilise korrapära, kunstipärasuse asemel. Herder tsiteerib Lessingit, kes leedu dainasid silmas pidades kirjutas: Te õpite sellest ka seda, et luuletajaid sünnib igas ilmakaares, ja et elav tundmus pole tsiviliseeritud rahvaste eelisõigus (FHA 3: 73). Herder läheb veelgi k augemale, väites, et tõeliselt elav tundmus on tsiviliseerimata rahvaste eelisõigus: Noor laplane, kes Veenuse asemel räägib oma põhjapõdraga [---] Nad kujutavad armastust seitse korda tõelisemalt, see tähendab, teevad ilusamaid 2 Tegelikult leedu dainad. 3 Mõeldud on Gotthold Ephraim Lessingi aastatel ilmunud kirjanduslikku nädalakirja Briefe, die neueste Literatur betreffend (Lessing 1987: 91). 763

4 armastuslaule kui magusaim Sappho-pedant oma kõigi reeglite järele kunstlikult konstrueeritud oodides. Leedu tüdruk, kes jätab hüvasti kõigi kodustega ja kujutab kogu oma pruudimaailma silma ja südamega, on suurem luuletaja kui maneerlik hüvastijätukõne fabritseerija, kes on kleepunud ei millegi muu kui oma kirjutuspuldi külge. (FHA 3: 67) Selle argumendiga tõstis Herder valgustajate põlatud talupojaoodi (sks Bauernode, nii nimetati rahvalaule nii Baltimaades kui ka mujal saksakeelses ruumis) otse žanrihierarhia tippu. Eesti ja läti rahvalauludel oli Herderi rahvalaulu mõiste kujunemisel eriline koht. Leonid Arbusow väidab, et just läti rahvalaulu kogemine aastatel Kuramaal kujundas otsustaval määral Herderi vaateid luulele (Arbusow 1953: 130, 140). Kirjavahetuses Ossianist kirjutas Herder läti rahva laulu silmas pidades: Te naerate minu entusiasmi üle metsikute rahvaste suhtes. [---] Kas teate, miks mul on selline tunne osalt justnimelt metsikute rahvaste laulude, osalt Ossiani vastu? [---] Siis teadke, et mul on endal olnud juhus näha selle vana metsiku laulu, rütmi ja tantsu elavaid riismeid elavate rahvaste esituses, kellelt meie kombed pole veel täielikult jõudnud välja juurida keelt, laule ja kombeid, et anda asemele midagi väga kärbitut või üleüldse mitte midagi. Siis teadke ka, et kui ma kuulsin sellist vana laulu tema metsikus hoos, seisin ma seal ikka nagu prantsuse marcell: que de choses dans un menuett! Või veelgi enam, mis on need rahvad võitnud, vahetades oma laulud köndistatud menueti või riimikese vastu, mis on samaväärne menuetiga? Te tunnete mõlemat läti laulukest, mille Lessing võttis üle Ruhigilt 4, ja teate, kui palju meelelist keelerütmi on nende olemuses. (FHA 2: ) Baltimaades avanes tal võimalus vana metsiku laulu, rütmi ja tantsu elavaid riismeid oma kõrvaga kuulda ja silmaga näha. Läti keelt oskamata ei saanud ta aru nende laulude sisust, kuid võib-olla just seetõttu pani tähele keele meelelist rütmi, meloodiat, esitusviisi (kehalist liikumist, tantsulisust), spontaansust, improvisatsioonilisust, millega neid loodi ja mis iseloomustab ainult suulist esitusolukorda. Suuliselt päranduv rahvalaul on kirjakultuuri puudumisel rahva mõtlemise ja tundmise, poeetilise eneseväljenduse ainus vahend: Raamatuid, kunste, linnu, tehtud seltskondlikku mõtlemisviisi neil veel ei ole: ja see, milles väljendub nende loomulik mõttelaad, sai olla vaid see, mida Jumal oli neile andnud: keel, heli, liikumine, kirjeldus, proportsioon, tants, ja see, mis kõik selle kokku sidus laul. (FHA 3: 60) Kõik harimata rahvad on laulvad (FHA 3: 60), võib Herder oma baltimaise kogemuse põhjal väita. Laulu olemus [---] seisneb kire või tundmuse meloodilises liikumises, mida võib vana tabavat väljendit kasutades viisiks nimetada [---] (FHA 3: 246). Lüürilises viisis on laulu hing. Aga rahvalauludes väljendub ka maailma tajumine piltides. Selliste metsikute rahvaste laulud liiguvad olemasolevate asjade, tegevuste, olukordade ümber, elava maailma 4 Viidatakse Philipp Ruhigi leedu keele leksikonile Litthauisch-deutsches und deutschlitthauisches Lexikon (Königsberg, 1748). 764

5 ümber! Kui rikkad ja mitmekesised on seal olud, seigad, jooned! Ja kõike seda on silm näinud. Hing näeb neid vaimusilmas! (FHA 2: 486) Kogumiku Alte Volkslieder põhirõhk pidi olema inglise ja saksa luulel, mille sarnasust tahtis Herder tõestada. Vaid kogumiku neljandas raamatus pealkirjaga Nordische Lieder ( Põhjamaised laulud ) plaanis ta tuua ära valiku metsikute või poolmetsikute rahvaste laule, tõendamaks, et inimkonna kaart on tohutult laienenud võrreldes antiikajaga ning see, et me tunneme rohkem rahvaid, on meie eeliseks. Filosoofiline sajand, mis tunneb, armastab ja kujundab inimlikkust, peab huvituma ka sellest, kuidas need rahvad, meie vennad, maailma tajuvad, püüdma neid mõista nende mõtteviisi sisse elades. (FHA 3: 59) Õppimaks tundma ühe rahva ajalugu ja omapära, tuleb selle rahva vastu sümpaatiat tunda, temasse sisse elada, vaadata teda seestpoolt tema enda pilgu läbi üldise välise iseloomustuse asemel. Selline põhimõtteline empaatiline (olemuselt postkoloniaalne!) tunnetusmeetod juhib koloniaalolude kriitikani Liivimaal 5. Siis pole vaja tegelda ainult metslaste või poolmetslaste nina, kehakuju ja välise eluolu ebaoluliste külgedega! Pole vaja kõneleda ainult sellest, mida nende maalt saada võib, ja kuidas neid veel paremini annaks ikestada, ära kasutada, piinata, tarvitada ja ära rikkuda. Mitte kõnelda ainult sellest, mis nad ei ole inimesed nagu meie!, haritud rahvused!! ja kristlased!, vaid sellest, mis nad on? Anda meile tõetruu ettekujutus nende mõtteviisist, tundmustest, hinge kujust, keelest, mitte võõra lori vahendusel, nagu seda on täis kõigi nonde kiirkorras läbi nende maade kihutavate eurooplaste-narride peakesed vaid läbi nende endi tõetruude mälestiste ja näidete. Me räägime nende lauludest! (FHA 3: 60) Kogu koostades ja erinevate rahvaste laule valides tugines Herder üksnes kirjalikele allikatele. Eesti lauludest olid selles käsikirjas vaid kõige esimene Herderile tuttav balti päritolu rahvalaul, Christian Kelchi kroonikast (1695) võetud Jörru-laul, läti materjalist Friedrich Christian Weberi reisikirjas Das veränderte Russland ( Muutunud Venemaa, 1721) avaldatud laul ja mõistatus. Ka teiste metsikute või poolmetsikute rahvaste laulud (lapi, peruu, leedu) sai ta kirjandusest (FHA 3: 459). Kuid Herder nägi Liivimaal oma ettevõtmiseks suuremat potentsiaali. Ta oli märganud suuliselt edasi kanduvate laulude rikkust aasta kogu eessõnas kutsus Herder üles koguma saksa rahvalaulude fragmente, seades eeskujuks Allan Ramseyt ja Thomas Percyt: Me asume langeval mäenõlval: pool sajandit veel ja on liiga hilja. [---] Rahva kogu elava mõttelaadi riismed veerevad järjest kiirema hooga unustuse kuristikku. Nõndanimetatud kultuuri valgus õgib nagu vähk kõike enda ümber! (FHA 3: 21 23) Põhjamaa laulude tsükli eessõnas seisab: Läänemere kallastel leidub rahvaid, kelle ajalugu on kindlasti rohkem läbi valgustatud kui nende loomulugu tõeline teadmine nende keelest ja mõttelaadist. Vendid, slaavlased, vanapreislased, leedulased, lätlased, eestlased 5 Herderi kolonialismi- ja imperialismikriitika kohta vt Noyes 2015 ja Renner

6 kuni ringiga tagasi friisideni kõrvutatagu neid rahvustega, keda rohkem tunneme, eriti islandlastega; kes võrdleks nende mõttelaadi ja keele näiteid, kui neid leiduks? Ja ometi elab kõikjal vaimulikke, kelle kutsumuseks on nende keele, kommete, mõttelaadi, vanade eelarvamuste ja tavade uurimine! Kellest paljud on neid kindlasti ka uurinud; kes sellest ka nii mõndagi kolmandas isikus kõnelevad: Neil on laulud! Neil on nii isevärki arusaamad jne [---] (FHA 3: 62) Herder ei olnud ise võimeline neid laule üles kirjutama. Tema raamat pidi andma ärgitust rahvalaulude, mütoloogiate, muinasjuttude, uskumuste kogumiseks, et meil oleks olemas rahvaste terve truu loomulugu (FHA 3: 62). Ta andis kogujatele rahvalaulude üleskirjutamiseks ka metoodilisi juhiseid. Distantseeritud lähenemisest materjalile ei piisanud, vajalik oli sisse elada (sich einfühlen), rahva vastu sümpaatiat tunda (der Nation sympathisieren, FHA 4: 32), mis oli kooskõlas Herderi sentimentalistliku tunnetusmeetodiga. Et ei kõneldaks ise, vaid lastaks kõnelda; ei küsitaks kogu aeg, milleks miski hea on, vaid seda, hästi või mitte hästi, demonstreeritaks; et midagi ei ilustataks. Et ei mahendataks ega moonutataks seda religiooni või klassikalise maitse kattevarjus; vaid antaks see edasi nii, nagu see on. Aga tõetruult, innu ja armastusega. (FHA 3: 62) Herder ei jätnud mõtet rahvalaulukogu kunagi ikkagi välja anda, kuid muudetud kujul, lisades sinna seni trükis ilmumata, rahvasuust otse üles kirjutatud laule. Eriti Baltimaadest lootis ta kohalike pastorite kaasabil sel viisil laule koguda. August Wilhelm Hupeli ( ) vahendusel sai Herder aastatel oma kogu Volkslieder jaoks 79 läti ja 8 eesti rahvalaulu originaalteksti. Eesti laulud kogus Hupel nähtavasti ise, lisades sõnasõnalise tõlke. Läti laulude saamiseks pöördus Hupel oma Riia sõprade, loodusuurija Jakob Benjamin Fischeri ( ) ja kirjastaja Johann Friedrich Hartknochi ( ) poole, kes omakorda edastasid palve Võnnu praostile Heinrich Baumannile ( ) ja Āraiši pastorile Gustav Bergmannile ( ) (läti laulude kogumise kohta vt Arbusow 1953; Paškevica 2003, 2016). Herder tegi Hupeli tõlkele tuginedes oma versioonid neljast eesti pulmalaulukatkendist (FHA 3: ), pärisorja rasket saatust kurtvast laulust algusreaga Minna ep lähhä tüttar, pakko (Herderil Klage über die Tyrannen der Leibeigenen, FHA 3: ), nn Venna sõjalaulust algusreaga Jo todi söa sannumed (Herderil Lied vom Kriege, FHA 3: ), mis ilmusid Volksliederi teises köites. Eesti pulmalaulude saatesõnas tõi Herder ära juba ilmumata jäänud, aasta väljaandesse kavandatud Kelchi kroonikast tuntud Jörru-laulu (FHA 3: 292). 6 Herderi nn Liivimaa kogu 7 palju rikkalikumast läti mater jalist jõudis trükki vaid kuus nelikstroofi laulufragmente 6 Rahvalaulukogu kolmandasse versiooni (1807) lisandus eesti lauludest Der Hagestolze ( Vanapoiss ). 7 Herderi nn Liivimaa kogu paikneb Berliinis riigiraamatukogus Herderi isikuarhiivis. Tänan Kaspar Rennerit mulle saadetud koopiate eest. Eesti laulud on ära trükitud Õpetatud Eesti Seltsi toimetistes, vt Meyer 1896:

7 ning Frühlingslied ( Kevadlaul ), mille Herder pani kokku viiest iseseisvast nelikstroofist (FHA 3: ), lisaks vanasõnu ja mõistatusi. Eesti ja läti laulud olid varem trükis ilmumata. Need juhatas Herder sisse väljaande teise köite teises raamatus pikema kommentaariga, mis kirjeldab nende rahvaste laulmistavasid. Eesti ja läti laulude puhul tugines Herder Liivi maa autorite ja kogujate tähelepanekutele, kuid erinevalt neist väärtustas ta rahvalaule poeetilisest aspektist, nähes neis spontaanset luuleandi. Ta kirjutab eesti laulude kohta: Nende stroofide ilu kohta ei ole vaja tõendust, siin on tegu rahva ehedate, tõeliste, loomupäraste lauludega, mitte laulu abstraktse ideaaliga (FHA 3: 420). Pärisorja kaebelaulu kohta märgib Herder: Lühendatult oleks laul ilusam; aga ärgem seda lühendagem. Kõlagu see ühe kannatava rahva ehe ohe oma tõeliselt tunnetatud, mitte luuletatud olukorrast nii, nagu ta on. (FHA 3: 420) Uus kogu oli koostatud aastal kavandatud kogust erineval, antropoloogilisel põhimõttel: siin on läbisegi nii anonüümsed rahvalaulud kui ka autori laulud eri rahvastelt (kogu algab Goethe ballaadiga Das Lied vom Fischer ( Laul kalurist )), rühmitatuna selle järgi, kuidas nad vahendavad mingit inimelu põhisituatsiooni või -tundmust. Ka eesti ja läti laulud sattusid erinevatesse peatükkidesse, vaheldumisi teiste maade sama tundmust või meeleolu kandvate lauludega. Teise osa teine raamat algab eesti pulmalauludega, millele järgneb vastandmeeleolu loov pärisorja kaebelaul, siis kreeka, leedu, lapi pulmalaulud, seejärel Sappho armastusluule ning siis läti dainad. Venna sõjalaul paikneb kolmandas raamatus koos saksa, hispaania, inglise jt lauludega, mis näitavad inimest võitluses. Herder soovis näidata, et rahvaste hääled lauludes kõlavad kokku isegi erinevas kultuuriarengu faasis. Saksakeelsele haritud lugejale mõeldud Herderi rahvalaulukogu tähendus oli teedrajav. Liivimaa rahvalaulu akustilis-visuaalse mulje mõjul jõudis Herder uue lüürilise luule kontseptsioonini, mis mitte üksnes ei juhatanud uuele teele lüürilist luulet, vaid kirjanduse üldiselt. Herderi teeneks on, et ta muutis arusaama suulise ja kirjaliku vahekorrast kultuuris, tõendades, et kultuur on vanem ja laiem kui kirjakultuur ning et kirjakultuuri puudumine ei tähenda loomingulisuse, vaimsuse puudumist. Tõeline poeesia ei sünni õpetatud luuletaja kirjutuslaua taga, vaid elava mulje, tundmuse silma pilgust. Herderi algatatud kogumisaktsioon, mis päädis rahvalaulukogu avaldamisega, oli paradoksaalne ettevõte: suuliselt pärandunud laulud tuli teha kirjakultuuri osaks võimalikult ehedalt, rahva mõttemaailma ja loomusesse sisse elades. Herderit ei innustanud pelk filoloogiline või folkloristlik huvi ega kogumislust. Rahvalaul huvitas teda mitmel põhjusel. Esiteks ajaloolisel: rahvalaul oli mälu talletaja, teadmiste kandja, rahva loomusloo parim sõnaraamat, kogu tema teaduse, religiooni, hingeliikumise, esivanemate eripärasuste, nende elu rõõmude ja kannatuste koondumiskoht (FHA 3: 60). Rahvalaulus tuli liigendamatus sünteesis ilmsiks rahva vaimne järjepidevus. Oluline oli see kadunud aegade pärandus säilitada, isegi taaselustada, sest rahvalaulus ilmnevat algne inimolu rahvaste hääl. Rahvalaulud on õilsaim luulekunst, mis on sündinud rahva hingest, nad harivad hinge, juhtides tõelise inimlikkuseni. Seega nägi Herder rahvalaulus ka kasvatuslikku vahendit. Rahvalaulu nn ehtsus ei tähendanud Herderi jaoks ilmtingimata autentsust, vaid pigem õiget tooni, sest laul pidi olema liigutav, ta pidi mõjuma, kõnetama oma (luge 767

8 vat) publikut. Seetõttu kaitses Herder ka James Macphersoni Ossiani laule rahva luule võltsimise süüdistuste eest. Teiseks kätkes rahvalaulu mõiste poliitilist mõõdet suuliselt pärandunud rahvalaulus ilmneb alistatud rahva hääl, see on tema endakäsituse ainus meedium. Herder vastustas Liivimaa koloniaalolusid ja rõhutas rahvuste võrdväärsust ja iseväärtust. Kolmas ja olulisim oli aga rahvalaulu esteetiline, poetoloogiline funktsioon. Rahvalaul kujutas endast poeetilist varakambrit (poetische Fundgrube, FHA 3: 68), millest kaasaegne luule sai ammutada mitte üksnes ainest, motiive ja võtteid, vaid produktsiooni, representatsiooni ja retseptsiooni tehnikaid. Inglise luulekunst olevat sündinud vanade laulikute loomingu riismetest. Suurimad laulikud, nagu Chaucer, Geoffrey, Spenser, Shakespeare, Milton jt, olid vanade laulude entusiastid (FHA 3: 18 19). Rahvalaulu potentsiaal kirjanduse jaoks ei seisne mitte jäljendamises, vaid traditsiooni ja selle vaimu tajumises ning inspiratsioonis, mis sellest ammutatakse. Ossiani laulude käsitluses kasutab Herder mõistet järellaul (Nachgesang). Rahvalaulu ei tule imiteerida, vaid järele laulda, võttes eeskujuks selle omadused ja loomemeetodi (vt selle kohta Singer 2006). Rahvalaulu järelelaulmise võimalus aitab ületada suulise ja kirjaliku kultuuri vahelise lõhe. Sel viisil kandis Herder suulise pärandumise meetodi üle kirjalikku kultuuri. Ja see ülekande võimalus osutus äärmiselt potentsiaalirikkaks, kuna see lõi aluse uute kirjanduste tekkeks. Eesti ja läti kirjanduse jaoks oli Herderi kogu sümboolse tähendusega, see oli n-ö asutamisürik: esmakordselt esitati siin Baltimaade rahvalaule kõrvuti teiste rahvaste lauludega kui maailmakirjanduse väärtuslikku osa, kõige ehtsamat poeesiat. Jaan Undusk (1995) on õigusega kõnelnud eesti kirjanduse sünnist Herderi ja Johann Georg Hamanni ( ) vaimust (vt järgmist alapeatükki). Esialgu jäi see võimalus aga pelgalt teoreetiliseks. Kuidas suhtuti Herderi ideedesse Baltimaades? Rahvalaul oli küll siinsete haritlaste tähelepanu pälvinud (nt Friedrich Meniuse Liivimaa ajaloos aastal, Menius 1848), kuid et rahvalaul võiks olla eesti- ja lätikeelse luule arendamisel eeskujuks, oli harjumuspäratu mõte. Enamasti olid rahvalaulud nii valgustuslikult kui ka pietistlikult meelestatud baltisaksa literaatide silmis siiski metsikud, lihtsameelsed, tahumatud (Hupeli, Baumanni jt hinnanguid vt Jürjo 2004: ). Esimese põhjalikuma mittesaksa (läti) rahva laulu käsitluse kirjutas Gotthard Friedrich Stender ( ) oma teoses Neue vollständigere Lettische Grammatik ( Uus täielikum läti grammatika, 1761), andes ülevaate läti poeesiast, mille lätet ta nägi just nimelt rahvalaulus. Ta tõi oma grammatikas ära kümme vana talupojalaulukest (Bauernliederchen), imetledes lätlaste lauluentusiasmi: Kunagi ei tunne meie, sakslased, ka kauneimast muusikast nii suurt rõõmu kui lätlased oma lauludest (Stender 1761: ). Raamatu teises, täiendatud trükis (1783) kasutas ta Herderi mõjul juba nimetust vanad rahvuslaulukesed (alte Nationalliederchen). Stenderi valgustuslik maitse ei lubanud näha rahvalaulu poeetilist väärtust. Tema meelest puuduvat läti rahvalaulus hea luule peamine tunnusjoon vaimukus (der Witz), mistõttu ta soovitas rahvalaulud välja vahetada tõlkeluule vastu, andmaks läti luulele arenguabi mõnest poeetiliselt küpsemast kirjandusest. Sarnasel arvamusel olid teisedki valgustajad, näiteks Hupeli sõnul olid rahvalaulud vanaeitede sünnitised (Meyer 1896: 261) ega kannatanud võrdlust ka kõige armetuma itaalia improvisatore ga (Hupel 1777: 158). 768

9 Teisalt leidub aastaist peale ka siinmail jälgi Euroopat vallanud rahva lauluvaimustusest, mis sai alguse Percy ja Macphersoni vanainglise ja šoti laulukogudest. Juba enne Herderi Liivimaale tulekut võib leida märke uuest suhtumisest rahvalaulu. Esimese rahvalaulu esteetiliselt väärtustava märkuse leiame Hamanni aasta teosest Aesthetica in nuce ( Esteetika pähklikoores ), kus seoses luule meetrumi ja riimiga (riimi puudumisega) tehakse juttu läti rahvalaulust, mida kirjutaja Liivi- ja Kuramaa mõnes piirkonnas olevat kuulnud ja mis kõlavat nagu väheste helidega kadents (eine Cadenz von wenig Tönen). Hamann avaldas arvamust, et kui selle rahva seast peaks võrsuma luuletaja, siis on täiesti loomulik, et tema värsid sünniksid just selle harjumuspärase mõõdu järgi. Võtaks liiga palju aega, et asetada see väike seik tema õigesse valgusse ja võrrelda mitmete nähtustega. (Hamann 1994: 23) Hamann ei leidnud kahjuks aega, et seda võtmetähtsusega seika üksikasjalikumalt avada, aga mõte oli selge: tulevane läti luuletaja ei pea mitte võõraid eeskujusid jäljendama, vaid mõõtu võtma rahvalaulust. See idee pöörab pea peale Stenderi ja tema eeskujul teiste balti rahva valgustajate eesti ja läti luule edendamise programmi tõlkeluule abil, mille juurde tulen artikli II osas tagasi. Kaks aastat pärast Hamanni avaldust hindas Suntaži pastor Johann Jakob Harder ( ) läti rahvalaule sentimentalistlikust mõjuesteetikast lähtuvalt oma uurimuses Untersuchung des Gottesdienstes, der Wissenschaften, Handwerke, Regierungsarten und Sitten der alten Letten aus ihrer Sprache ( Uurimus vanade lätlaste jumalateenistusest, teadustest, käsitööst, valitsemisviisidest ja tavadest, otsustades nende keele põhjal ), mis ilmus kohalikus perioodilises väljaandes Gelehrte Beyträge zu den Rigischen Anzeigen (Harder 1764). Nende improvisatsioonilistes [aus dem Stegreif] lauludes on inglise tänavalaulude satiirilist, vahel kurja vaimukust. Seevastu on nende armastuslauludes õrnust, mis on võrreldav armunud melanhooliaga; nad oskavad väikeseid rõhutatud kõrvalseiku, armunud hinge esimesi lihtsaid liikumisi esitada nii osavalt, et nende laulud liigutavad sümpatiseerivaid hingi tohutult. (Harder 1764: 10) Hamanni ja Harderi käsitlused, samuti Stenderi grammatika, olid tuttavad ka Herderile, kes kasutas Harderi kirjeldust oma rahvalaulude väljaande läti laulude saatesõnas (FHA 3: ) aastal taas käsile võetud rahvalaulukogu jaoks õnnestus Herderil tõepoolest ärgitada Liivimaa haritlasi rahvalaule koguma, kuigi esialgu ei leidnud tema ettevõtmine siin mõistmist. Nii küsis aastal Herderile laule saatnud Võnnu praost Baumann imestunult: Rääkige mulle, armas sõber!, mida tahab härra ülemsuperintendent Herder [---] meie läti rahvalauludega peale hakata? Suur mees! See on mulle mõistatuseks, mida ma ei suuda lahendada. (LVVA, f 4038, n 2, s 304, l 57) Et Baumann kasutas oma kirjas sõna Volkslied, viitab sellele, et see Herderi mõiste oli mõne aastaga juba siinmailgi avalikus käibes (Paškevica 2016: 66). Baumanni reserveeritud hoiaku üle ei tasu imestada. Herderi rahvalaulukogule sai ka Saksamaal esialgu osaks suhteliselt leige vastuvõtt. Alles selle 769

10 teine, muudetud ülesehitusega täiendatud trükk, mis ilmus aastal pärast Herderi surma tema naise Karoline Herderi ja Johannes von Mülleri toimetatuna pealkirja all Stimmer der Völker in Liedern ( Rahvaste hääled lauludes ), ning samaaegselt Clemens Brentano ja Achim von Arnimi koostatud rahvalaulukogu Des Knaben Wunderhorn ( Poisi imesarv, ) tagasid rahvalaulule eluõiguse nii teoorias kui ka praktikas kirjandusliku eeskujuna. Oli romantismi valitsusaeg. Samal aastal ilmus veel Gustav von Bergmanni pea 500 läti laulu sisaldav antoloogia Erste Sammlung Lettischer Sinngedichte ( Esimene kogu läti mõtteluulet ), millele lisandus aasta pärast teinegi osa (Bergmann 1807, 1808). 8 Kuigi see sisaldas ka muid, sh saksa autorite lätikeelseid luuletekste, oli see siiski esimene nii mahukas läti rahvalaulude kogu. Bergmanni motivatsioon ja argumentatsioon oli herderlik: need laulud on truu looduse jäljendus, nii erinevad meie kangest raamatutarkusest, mida me sellele rahvale oleme peale surunud (tsit Arbusow 1953: 245). Eestimaal õhkus herderlikku vaimu Johann Heinrich Rosenplänteri 9 ( ) ajakirjast Beiträge zur genauern Kenntniß der ehstnischen Sprache ( ), mis kujunes peamiseks eesti rahvaluulet tutvustavaks foorumiks. Kuid siingi poldud rahvalaulu väärtuses sugugi üksmeelel. Veel aastal kirjutas Peter Heinrich von Frey ( ) oma muus osas küllaltki herderlikult meelestatud artiklis Über die Ehstnische Poesie ( Eesti luulest ): [---] sellest vähesest, mis meile on saanud tuntuks algupärastest eesti lauludest, ei kajastu küll mingit luuleannet. Kunstist ei saa nende puhul üldse juttugi olla. Need on enamikus seosetud väljendused, mille loojad on viisid ühes taktiga küll oma suleliste ja pudulojuste häälitsuste ja liigutuste järgi komponeerinud. (Frey 1813: 16) Sama meelt oli esialgu ka ajakirja Beiträge peatoimetaja Rosenplänter: rahvalaulud väljendavat eestlase viletsat, rikutud iseloomu (Rosenplänter 1813: 73 74). Sarnaselt Bergmannile läti keelealal arutleb eesti poeetika üle mõni aasta hiljem Arnold Friedrich Johann Knüpffer ( ): Miks peaks eesti keelele peale surutama ranget saksa riimiteooriat? [---] Kogu meie [saksa L. L.] luuletamise viis erineb täielikult eesti vaimust ja poeetilise väljenduse laadist, on neile võõras ega paku naudingut. [---] Seejuures ei saa ma maha suruda soovi, et üks või teine võiks teha katset eestlastele tema enda rahvalaulude maneeris luuletada. (Knüpffer 1817: 13) See oli herderlik sõnum Baltimaade luuleteoorias. Ent kuidas oli lugu praktikaga? Kas sündis siin rahvuslikku luuletajat, loomulikku geeniust, kes oleks kandnud suulise rahvalaulu meetodi ja võtted kirjakultuuri ja pannud aluse rahvalaulul põhinevale eesti ja läti luulele, nagu nägi ette Herder? Pangem esmalt tähele: ei Stender, Rosenplänter, Frey ega Knüpffer pidanud võimalikuks, et harimata eestlane ise luuletama ja oma keelt harima peaks [---] kõik need, kes eesti keeles kirjutavad, on ikka kultuursed inimesed (saksa haritlased) (Frey 1813: 25). Mittesaksa luule oli ikka veel saksa haritlaste mängumaa, keda Knüpffer kutsus üles nende [st eestlaste L. L.] rahva laulude maneeris luuletama. 8 Esimene eesti rahvalaulukogu ilmus alles aastal Alexander Heinrich Neusi tõlkes, vt Neus Rosenplänteri laenuvõtmiste kohta Herderilt vt Undusk 1995:

11 Üks esimesi üleskutse järgijaid oli baltisaksa luuletaja ja ülikooli õppejõud Carl Petersen, kes avaldas aastal Tartus ilmunud väljaandes Neujahrsangebinde für Damen kaks vabalt eesti keele järele loodud luuletust saksa keeles: Klage der Tochter ( Tütre itk ) ja Klage um den Bruder ( Itk venna pärast ). Kuigi tema eeskujuks olid varem ajakirjas Beiträge trükitud rahvalaulud 10, tutvustas ta neid oma muu loomingu seas. Ta kasutas saksakeelses luules küllaltki sujuvalt regivärsi formaalseid vahendeid (kordused, alliteratsioon, lõppriimi puudumine, värsside jaotus eri pikkusega üksusteks) ja tabas hästi selle meetrumi eripära. Nii on tema laulud tõepoolest loodud eesti rahva laulu maneeris, kuid saksa keeles. Eesti ja läti rahvalaulu motiividel loodud luule muutus baltisaksa kirjanduses eriti menukaks aastatel (vt Lukas 2011). Veendumus, et ka eesti ja läti talupoegade seast võiks võrsuda luuletaja, oli XIX sajandi alguse balti kirjandusväljal uudne. Selle varaseimaks, kuid selgeimaks ja süsteemseimaks väljenduseks oli Kuramaa pastori Karl Gotthard Elverfeldi aastal välja antud Lihgsmibas Grahmata ( Rõõmu raamat ), mis annab talupoegadele juhiseid kirjanduse tegemiseks ja kasutamiseks (vt Taterka 2011). Vastavalt Schillerist ja Schellingist mõjutatud esteetilistele ja kasvatuslikele seisukohtadele esitles Elverfeld aastal esimest läti looduspoeeti Pimedat Indriķist, harimata läti pärisorist talupoega, kes olevat algul luuletanud riimideta, läti rahvalaulu laadis luulet, kuid lasi end oma haritud saksa mentoritel peagi ümber õpetada ja omandas uued kirjanduslikud vormid ning unustas oma varasema laululaadi (Elverfeld 1806: 136). Tema trükis ilmunud luuletused meenutavad laadilt pigem kirikulaule ja mõned neist leidsidki koha lätikeelses kiriku lauluraamatus. Seda mälukaotust on Thomas Taterka nimetanud koloniaalseks traumaks (Taterka 2011: 666). Indriķis ei ole loodusluuletaja, ei Ossian ega Macpherson, tema luule ei ole herderlik rahva laulu järellaul, vaid ta kasutab balti kirjandusväljal harjumuspäraseid kirjanduslikke mustreid. Kas saame siis ikka üleüldse rääkida eesti- ja lätikeelse l u u l e s ü n n i s t H e r d e r i v a i m u s t? Vahest võib herderliku teooria praktikasse viijaks pidada Kristian Jaak Petersoni ( ), kes pole aga kaugeltki harimata loodus luuletaja, vaid eesti päritolu Riia literaat, nagu ta ise end oma teose tiitel lehel nimetas, baltisaksa õpetlane, kelle vaimsed huvid käisid Herderi jälgedes ja kes tundis end kodus nii klassikalises kui ka moodsas luules. Eesti rahva lauluga tutvus ta peamiselt kirjalikult, ajakirja Beiträge vahendusel, mille kaastööline ta oli. Rahvalaulust tõi ta näiteid oma eesti keele ja mütoloogia alastes kirjutistes. Rahvalaulu vormivõtteid kasutas Peterson ka oma luules, eriti oodides ja karjaselauludes, sidudes antiikse, pindarosliku (vt Undusk 2012), ja rahvalaulu traditsiooni. Tulemuseks oli eesti keelse luule uus kvaliteet, mis tundus aga kohalikul kirjandusväljal liiga ebatavaline Beiträge, keskne eesti luuleküsimusi ja rahvalaulu käsitlev foorum, ei avaldanud tema luuletusi. See, mis poetoloogias oli aktsepteeritav, näis luulepraktikas sobimatu. Kristian Jaak Petersoni luule ei avaldanud mõju XIX sajandi alguse luulele ja avastati taas alles sajand hiljem. Nii saame pigem rääkida herderliku rahvalaulu taaskasutusprogrammi ebaõnnestumi 10 Nt Klage über den ertrunkenen Bruder ( Oli mul kolme vennakesta ) ilmus Beiträge aasta 7. numbris, lk

12 sest balti kirjandusvälja eesti- ja lätikeelses harus rahvavalgustusliku saksa laulu adaptsiooni kasuks. Sellest tuleb juttu artikli järgmises osas. (Järgneb) Artikkel põhineb osaliselt kahel saksa keeles ilmunud artiklil, vt Lukas 2018, Artikli valmimist on toetanud Euroopa Liidu Regionaalarengu Fond (Eestiuuringute Tippkeskus), ning see on seotud Eesti Haridus- ja Teadusministeeriumi uurimisprojektiga IUT20-1 ( Eesti kirjandus võrdleva kirjandusuurimise paradigmas ). Arhiiviallikad Latvijas Valsts Vēstures archīvs (LVVA) F 4038 Riia ajaloo ja muinsusuurimise ühing. Kirjandus A r b u s o w, Leonid Herder und die Begründung der Volksliedforschung im deutschbaltischen Osten. Im Geiste Herders. Gesammelte Aufsätze zum 150. Todestage J. G. Herders. Toim Erich Keyser. Kitzingen am Main: Holzner Verlag, lk B e r g m a n n, Gustav Sammlung ächt Lettischer Sinngedichte. [Ruien.] B e r g m a n n, Gustav Zweyte Sammlung Lettischer Sinn- oder Stegreifs Gedichte. Ruien. E l v e r f e l d, Karl Gotthard Nachricht an das Publikum, über einen blinden lettischen Dichter. Wöchentliche Unterhaltungen für Liebhaber deutscher Lektüre in Rußland. Toim J. R. Recke. Kd III, nr 9, lk FHA 1 = Frankfurter Herder-Ausgabe. Johann Gottfried Herder, Werke. In zehn Bänden. Kd 1: Frühe Schriften, (Bibliothek deutscher Klassiker.) Toim Ulrich Gaier. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, FHA 2 = Frankfurter Herder-Ausgabe. Johann Gottfried Herder, Werke. In zehn Bänden. Kd 2: Schriften zur Ästhetik und Literatur, (Bibliothek deutscher Klassiker.) Toim Gunter E. Grimm. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, FHA 3 = Frankfurter Herder-Ausgabe. Johann Gottfried Herder, Werke. In zehn Bänden. Kd 3: Volkslieder, Übertragungen, Dichtungen. (Bibliothek deutscher Klassiker.) Toim Ulrich Gaier. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, FHA 4 = Frankfurter Herder-Ausgabe. Johann Gottfried Herder, Werke. In zehn Bänden. Kd 4: Schriften zu Philosophie, Literatur, Kunst und Altertum, (Bibliothek deutscher Klassiker.) Toim Jürgen Brummack, Martin Bollacher. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag, F r e y, Peter Heinrich Über die Ehstnische Poesie. Beiträge zur genauern Kenntniss der ehstnischen Sprache, II. Pernau, lk H a m a n n, Johann Georg Ausgewählte Schriften. Toim H. Eichner. Berlin: Nicolai. 772

13 H a r d e r, Johann Jakob Untersuchung des Gottesdienstes, der Wissenschaften, Handwerke, Regierungsarten und Sitten der alten Letten aus ihrer Sprache. Gelehrte Beyträge zu den Rigischen Anzeigen, II Stück, lk H u p e l, August Wilhelm Topographische Nachrichten von Lief- und Ehstland, kd 2. Riga: Hartknoch. J ü r j o, Indrek Liivimaa valgustaja August Wilhelm Hupel Tallinn: Riigiarhiiv. K n ü p f f e r, Arnold Friedrich Johann Dritter Brief. Beiträge zur genauern Kenntniß der ehstnischen Sprache, IX, lk L e s s i n g, Gotthold Ephraim Briefe, die neueste Literatur betreffend. Mit einer Dokumentation zur Entstehungs- und Wirkungsgeschichte. Leipzig: Reclam. L u k a s, Liina Eesti rahvaluule baltisaksa luule inspiratsiooniallikana. Keel ja Kirjandus, nr 8, lk L u k a s, Liina Die Geburt der estnisch- und lettischsprachigen Lyrik aus dem Geiste des Liedes. Letonica, nr 37, lk L u k a s, Liina [...] mit Treue, Lust und Liebe. Einfühlung in das Volkslied. Herder on Sympathy and Empathy. Toim Eva Piirimäe, L. Lukas, Johannes Schmidt. Leiden: Brill [ilmumas]. M e n i u s, Friedrich Syntagma de origine Livonorum (Dorpati: 1632) Scriptores rerum Livonicarum: Sammlung der wichtigsten Chronicen und Geschichtsdenkmale von Liv-, Ehst- und Kurland in genauem Wiederabdrucke der besten, bereits gedruckten, aber selten gewordenen Ausgaben, kd 2. Riga Leipzig: Eduard Frantzen s Verlags-Comtoir, lk M e y e r, Leo Acht estnische Volkslieder aus Herders Nachlass und dreizehn aus Wielands Teutschem Merkur (1787), nebst mehreren alten Hochzeitsgedichten in estnischer Sprache. Verhandlungen der gelehrten Estnischen Gesellschaft zu Dorpat, kd 16, lk N e u s, Alexander Heinrich Estnische Volkslieder. Urschrift und Uebersetzung von H. Neus, hrsg. von der ehstländischen Literärschen Gesellschaft. Reval: Kluge und Ström. N o y e s, John K Herder. Aesthetics against Imperialism. Toronto: University of Toronto Press. P a š k e v i c a, Beate Die Sammlung von Volksliedern im lettischen Livland. Herders Helfer in den Jahren 1777 und Kulturgeschichte der baltischen Länder in der frühen Neuzeit. Toim Klaus Garber. Tübingen: Max Niemeyer, lk P a š k e v i c a, Beata Läti rahvalaulud Johann Gottfried Herderi kogus. Mäetagused, nr 65, lk R e n n e r, Kaspar Ausweg zu Liedern fremder Völker. Antikoloniale Perspektiven in Herders Volksliedprojekt. Raynal Herder Merkel. Transformationen der Antikolonialismusdebatte in der europäischen Aufklärung. Toim York-Gothart Mix. Heidelberg: Winter, lk R o s e n p l ä n t e r, Johann Heinrich Poesien der Ehsten. Beiträge zur genauern Kenntniss der ehstnischen Sprache, II, lk S i n g e r, Rüdiger Nachgesang. Ein Konzept Herders, entwickelt an Ossian, der popular ballad und der frühen Kunstballade. Würzburg: Königshausen&Neumann. 773

14 S t e n d e r, Gotthard Friedrch Neue vollständigere Lettische Grammatik, Nebst einem hinlänglichen Lexico, wie auch einigen Gedichten. Braunschweig: im Fürstl. grossen Waisenhause. T a t e r k a, Thomas Läti talupoeg astub kirjandusväljale. Läti rahvusliku kirjanduse sünd kunstiajastu vaimust. Keel ja Kirjandus, nr 8 9, lk U n d u s k, Jaan Hamanni ja Herderi vaim eesti kirjanduse edendajana: sünekdohhi printsiip. Keel ja Kirjandus, nr 9, lk ; nr 10, lk ; nr 11, lk U n d u s k, Jaan Eesti Pindaros. K. J. Petersoni oodide vaimuloolisest taustast. Keel ja Kirjandus, nr 1, lk 11 29; nr 2, lk Liina Lukas (snd 1970), PhD, Tartu Ülikooli kultuuriteaduste instituudi maailmakirjanduse dotsent (Ülikooli 16, Tartu), liina.lukas@ut.ee The birth of Estonian and Latvian poetry from the spirit of the German lied. Part 1 Keywords: folk song, Estonian poetry, German lied, theory of poetry, J. G. Herder, lyrical poetry The year 1779 could well go down in history as the year of Estonian poetry, as this is when two seminal works were published. Those two differed in their understanding of the mission of poetry, thus anticipating two competing possibilities for the development of Estonian written poetry. One of them was Part Two of the collection of folk songs called Volkslieder, which was compiled by Johann Gottfried Herder ( ) and contained some Estonian folk songs as treated by Herder, while the other was the poetry almanac Ehstländische poetische Blumenlese für das Jahr 1779 by Johann Friedrich Ernst Albrecht ( ), published in Rakvere, representing not only local German-language poems, but also Estonian translations of three popular German songs. As for timing, both books saw the light of day when a debate was gaining momentum in the Baltics discussing the prospects of development of non-german literature. According to the ideologists of popular enlightenment, Estonian as well as Latvian poetries were to be cultivated following the example of translations from culturally superior languages. Herder, however, sensed real poetry in the folklore of primitive peoples, which he regarded as the right basis for the written poetry to come. Now, which of the two ideas gained the upper hand? How was either theory realised in poetic practide? The article takes the reader back to the sources of Estonian poetry. The treatment includes the beginnings of not only Estonian but also Latvian poetry and the relevant polemics, as confinement of oneself to Estonian material alone would leave one but halfway to solving the problems of early Estonian literary history. Part One of the article discusses the influence that the folklore concept of Johann Gottfried Herder as well as his folklore collections might have exercised in the Baltics, and their role in the emergence of Estonian and Latvian poetry. Liina Lukas (b. 1970), PhD, University of Tartu, Institute of Cultural Research (Ülikooli 16, Tartu), Associate Professor of World Literature, liina.lukas@ut.ee 774

Projekt Kõik võib olla muusika

Projekt Kõik võib olla muusika Õpikäsitus ja projektiõpe Evelin Sarapuu Ülenurme lasteaed Pedagoog-metoodik TÜ Haridusteadused MA 7.märts 2018 Põlva Õpikäsitus... arusaam õppimise olemusest, eesmärkidest, meetoditest, erinevate osapoolte

Rohkem

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi 22.02.2019 Rasmus Kask SA Eesti Vabaõhumuuseum teadur Mis on väärtus? 1) hrl paljude inimeste, eriti asjatundjate (püsiv) hinnang asja, nähtuse või olendi

Rohkem

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Tunneme nimepidi oma allikasilmi ja suuremaid puid, jõekäärusid ja moreeninõlvu, mida nõudlikult mägedeks

Rohkem

Nurk, Mart. Inventarinimistu

Nurk, Mart. Inventarinimistu TARTU ÜLIKOOLI RAAMATUKOGU Fond 177 NURK, MART 1939-1948 SISSEJUHATUS Nurk, Mart (Märt) (14. juuli 1892, Kaubi v. Pärnumaal - 5. nov. 1948, Hamburg), õigusteadlane, Tartu Ülikooli ja Balti Ülikooli (Saksamaa)

Rohkem

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse pakutavast päästest rääkimine ongi see, mida nimetatakse evangeeliumi

Rohkem

Sissejuhatus Informaatikasse Margus Niitsoo

Sissejuhatus Informaatikasse Margus Niitsoo Sissejuhatus Informaatikasse Margus Niitsoo Saagem tuttavaks Minu nimi on Margus Niitsoo Informaatika doktorant Teoreetiline krüptograafia 23 Vallaline Hobid: Basskitarr, Taiji, Psühholoogia Saagem tuttavaks

Rohkem

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata?

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Tiina Merkuljeva superviisor coach, ISCI juhataja tiina.merkuljeva@isci.ee www.isci.ee Töötajate kaasamispraktika areng Inspireeriv

Rohkem

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA JA KORDA Inglise keel 1 Koostanud Kaidi Peets Teksti lugenud Sheila Süda (eesti keel) Michael Haagensen (inglise keel) Kujundanud Kertu Peet OÜ Adelante Koolitus, 2018

Rohkem

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused

Õpetajate täiendkoolituse põhiküsimused Õpetajate täienduskoolituse vajadus ja põhimõtted Meedi Neeme Rocca al Mare Seminar 2010 Hariduse eesmärk on õpilase areng Olulised märksõnad: TEADMISED,ARUKUS,ELUTARKUS,ISIKUPÄ- RASUS, ENESEKINDLUS JA

Rohkem

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased oma kujunduse ühele kohale koolis. 5.1 Kohavalik Tiimi

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation PAHKLA CAMPHILLI KÜLA Kaasav talupidamine 1992.aastast Pärnumaa Kutsehariduskeskus Go Green &Care projekti lõppseminar 30. 08. 2016 1 Camphill maailmas Ülemaailmselt on meie küla osa Camphilli liikumisest,

Rohkem

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl Sõnaenergia ja ümbritsev keskkond Maria Tilk Tallinna Ülikool Keeleruum Tants Rütm Laul Loodus - Energia - Heli - Inimene - Loits - Sakraalsus Sõna Energia ei hävi ega kao, vaid ainult muudab oma kuju

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE

Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE LÖÖGE KAASA > kui olete õpetaja või sotsiaaltöötaja ja sooviksite korraldada oma kogukonnas üritust, kus osaleb mõni eeskujuks olev inimene > kui soovite osaleda

Rohkem

Kuidas kehtestada N&M

Kuidas kehtestada N&M Kehtestav suhtlemine Kuidas ennast kehtestada, kui Su alluv on naine/mees? Tauri Tallermaa 15. mai 2019 Suhtlemine Kui inimene suhtleb teise inimesega keele vahendusel, leiab aset miski, mida me mujal

Rohkem

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Curriculum vitae Edgar Volkov Sündinud 1992 Tallinnas edgar.volkov@hotmail.com Haridus Tallinna Kunstigümnaasium (2009-2012) Eesti Kunstiakadeemia Ehte- ja

Rohkem

KOOLIEKSAM AJALUGU Ajaloo koolieksam on kirjalik töö, mis annab maksimaalselt 100 punkti ning kestab 3 tundi ( 180 minutit ). Eksamil on võimalik kasu

KOOLIEKSAM AJALUGU Ajaloo koolieksam on kirjalik töö, mis annab maksimaalselt 100 punkti ning kestab 3 tundi ( 180 minutit ). Eksamil on võimalik kasu KOOLIEKSAM AJALUGU Ajaloo koolieksam on kirjalik töö, mis annab maksimaalselt 100 punkti ning kestab 3 tundi ( 180 minutit ). Eksamil on võimalik kasutada Gümnaasiumi ajaloo atlast. TEEMAD : I EESTI AJALUGU

Rohkem

Markina

Markina EUROOPA NOORTE ALKOHOLITARBIMISE PREVENTSIOONI PRAKTIKAD JA SEKKUMISED Anna Markina Tartu Ülikool Meie ülesanne on: Tuvastada ja välja valida erinevaid programme ja sekkumist, mida on hinnatud ja mille

Rohkem

Õnn ja haridus

Õnn ja haridus Prof. Margit Sutrop Tartu Ülikooli eetikakeskuse juhataja Õpetajate Liidu konverents Viimsis, 24. oktoobril 2012 Õnn tähendab elada head elu. Hea elu teooria seab 2 tingimust: Inimene on subjektiivselt

Rohkem

Õppekava arendus

Õppekava arendus Õppekava arendus Ülle Liiber Õppekava kui kokkulepe ja ajastu peegeldus Riiklik õppekava on peegeldus sellest ajast, milles see on koostatud ja kirjutatud valitsevast mõtteviisist ja inimkäsitusest, pedagoogilistest

Rohkem

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vastanutest töötanud 87 tudengit ehk 64%, kellest 79 (91%)

Rohkem

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Kava Kuulame Annet Essed ja Felder Õppimise teooriad 5 Eduka õppe reeglit 5 Olulisemat oskust Anne Loeng Mida uut saite teada andmebaasidest?

Rohkem

5_Aune_Past

5_Aune_Past Kuidas kohaturundus suurendab ettevõtte kasumit? Aune Past Past ja Partnerid Kommunikatsioonibüroo aune@suhtekorraldus.ee 1 Miks inimesed teevad seda, mida nad teevad? Kuidas panna inimesed tegema seda,

Rohkem

DVD_8_Klasteranalüüs

DVD_8_Klasteranalüüs Kursus: Mitmemõõtmeline statistika Seminar IX: Objektide grupeerimine hierarhiline klasteranalüüs Õppejõud: Katrin Niglas PhD, dotsent informaatika instituut Objektide grupeerimine Eesmärk (ehk miks objekte

Rohkem

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, 2015. a. Töökirjeldus. Rühma vanus: 5-6 aastased lapsed. Peo teema: Vastlapäev.

Rohkem

Kuidas ärgitada loovust?

Kuidas ärgitada loovust? Harjumaa ettevõtluspäev äriideed : elluviimine : edulood : turundus : eksport Äriideede genereerimine Harald Lepisk OPPORTUNITYISNOWHERE Ideed on nagu lapsed Kas tead kedagi, kelle vastsündinud laps on

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Kas mehed ja naised juhivad erinevalt? Kuidas kaasata mitmekesiseid meeskondi? Ester Eomois, EBSi õppejõud, doktorand Organisatsioonide juhtimistreener Minu tänased mõtted Kas naised ja mehed on juhtidena

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Eesti Vabariik 100 EV 100 korraldustoimkond, Riigikantselei Eesti Vabariik 100 programmi ülesehitus ja korraldus Eesti Vabariik 100 2018 mõõdetakse välja 100 aastat Eesti riigi loomisest. EV 100 tähistamiseks:

Rohkem

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS GS1 Järgnevalt on kirjeldatud lühidalt mõningaid inimesi. Palun lugege iga kirjeldust ja märkige igale reale, kuivõrd Teie see inimene on. Väga Minu Mõnevõrra

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Elektrituru avanemine 2013 Priit Värk Koduomanike Liit Ajalugu Euroopa Liidu elektriturg avanes täielikult 2007 juuli Ühtse siseturu põhimõte kaupade vaba liikumine; Turu avanemine tuleneb liitumislepingust

Rohkem

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri 2013. a käskkirjaga nr 13 (jõustunud 04.09.2013) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri 2014. a käskkirjaga nr 39 (jõustub 01.01.2015) Diplomite, residentuuri

Rohkem

“MÄLUKAS”

“MÄLUKAS” Hiiumaa Arenguseminar 2016 Mälu ja mõtlemine Juhi tähelepanu Tauri Tallermaa 27.oktoober 2016 Edu 7 tunnust Allikas: Anthony Robbins. Sisemine jõud 1. Vaimustus 2. Usk e veendumus 3. Strateegia 4. Väärtushinnangute

Rohkem

Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik -

Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik - Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse 04. 01. 2018. a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik - kriteerium ei ole täidetud (hindepunkti 0 saab rakendada

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Konverents Terve iga hinna eest, 07.03.2013 Tervis ja haigus muutuvas maailmas Andres Soosaar Mis on meditsiin? Meditsiin on pikka aega olnud ruum, mille koordinaattelgedeks on tervise-haiguse eristus

Rohkem

VaadePõllult_16.02

VaadePõllult_16.02 OLARI TAAL KES JULGEB EESTIT REFORMIDA? VAADE PÕLLULT Illustratsioonid: Ebba Parviste SKP (miljard USD) RAHVAARV (miljon inimest) SOOME 267 5,5 LÄTI 31 2 majandusvõimsuse vahe 8,6 korda rahvaarvu vahe

Rohkem

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs 2014 1. Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigieksam on alates 2014. a asendatud Goethe-Zertifikat

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Eesti kui reisisiht 2011-2013 Eesti kui reisisihi tuntuse suurendamise tegevuste eesmärk: Programmi üldeesmärgiks on suurendada teadlikkust Eesti turismivõimalustest prioriteetsetel välisturgudel ning

Rohkem

raamat5_2013.pdf

raamat5_2013.pdf Peatükk 5 Prognoosiintervall ja Usaldusintervall 5.1 Prognoosiintervall Unustame hetkeks populatsiooni parameetrite hindamise ja pöördume tagasi üksikvaatluste juurde. On raske ennustada, milline on huvipakkuva

Rohkem

No Slide Title

No Slide Title Ülevaade vanematekogu sisendist arengukavale ja arengukava tutvustus Karmen Paul sotsiaalselt toimetulev st on lugupidav ehk väärtustab ennast ja teisi saab hakkama erinevate suhetega vastutab on koostöine

Rohkem

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh 2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühholoog - nõustaja, kunstiteraapia ühenduse liige Moskvas

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt Keskkonnakonverents 07.01.2011 Keskkonnamõju hindamine ja keskkonnamõju strateegiline hindamine on avalik protsess kuidas osaleda? Elar Põldvere (keskkonnaekspert, Alkranel OÜ) Kõik, mis me õpime täna,

Rohkem

6

6 TALLINNA ÕISMÄE GÜMNAASIUMI ÕPPESUUNDADE KIRJELDUSED JA NENDE TUNNIJAOTUSPLAAN GÜMNAASIUMIS Õppesuundade kirjeldused Kool on valikkursustest kujundanud õppesuunad, võimaldades õppe kolmes õppesuunas. Gümnaasiumi

Rohkem

Tartu Ülikool

Tartu Ülikool Tartu Ülikool Code coverage Referaat Koostaja: Rando Mihkelsaar Tartu 2005 Sissejuhatus Inglise keelne väljend Code coverage tähendab eesti keeles otse tõlgituna koodi kaetust. Lahti seletatuna näitab

Rohkem

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine?

Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine? Vaba aja sisustamise ümbermõtestamine? EGGA teabepäev Tallinnas, 21. mail 2019 Reeli Sirotkina Alustuseks Meeste Garaaž https://www.youtube.com/watch?v=ulyghzh 2WlM&list=PLBoPPphClj7l05PQWJQklXpATfd8 D_Vki&index=2&fbclid=IwAR1_QO2DVxE59E1

Rohkem

Monitooring 2010f

Monitooring 2010f Lõimumiskava monitooring 2010 Raivo Vetik, TLÜ võrdleva poliitika professor Kohtumine Rahvuste Ümarlauas 24. september, 2010 Uuringu taust TLÜ uurimisgrupp: Raivo Vetik, Jüri Kruusvall, Maaris Raudsepp,

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only] Fundamentaalne analüüs Sten Pisang Tartu 2008 Täna tuleb juttu Fundamentaalse analüüsi olemusest Erinevatest meetoditest Näidetest 2 www.lhv.ee Mis on fundamentaalne analüüs? Fundamentaalseks analüüsiks

Rohkem

Plant extinctions and colonizations in European grasslands due to loss of habitat area and quality: a meta-analysis

Plant extinctions and colonizations in European grasslands due to loss of habitat area and quality:  a meta-analysis Tagasivaade gümnaasiumi uurimistöö koostamisele Liina Saar Saaremaa Ühisgümnaasium, vilistlane Tartu Ülikool, doktorant Aasta oli siis 1999. o Uurimistööde koostamine ei olnud kohustuslik o Huvi bioloogia

Rohkem

PISA 2015 tagasiside koolile Tallinna Rahumäe Põhikool

PISA 2015 tagasiside koolile Tallinna Rahumäe Põhikool PISA 215 tagasiside ile Tallinna Rahumäe Põhi PISA 215 põhiuuringus osales ist 37 õpilast. Allpool on esitatud ülevaade i õpilaste testisoorituse tulemustest. Võrdluseks on ära toodud vastavad näitajad

Rohkem

II Tallinna Bachi nimeline muusikafestival jaanuar 2013 Festivali korraldajad: Ars Musica Estonica Tallinna Linnavalitsus Eesti Kunstimuuseum 1.

II Tallinna Bachi nimeline muusikafestival jaanuar 2013 Festivali korraldajad: Ars Musica Estonica Tallinna Linnavalitsus Eesti Kunstimuuseum 1. II Tallinna Bachi nimeline muusikafestival 1. 7. jaanuar 2013 Festivali korraldajad: Ars Musica Estonica Tallinna Linnavalitsus Eesti Kunstimuuseum 1.-7. jaanuaril 2013. toimub II Tallinna Bachi nimeline

Rohkem

Sammel.A. TAI tegevused koolitoidu vallas

Sammel.A. TAI tegevused koolitoidu vallas Tervise Arengu Instituudi tegevused koolitoidu vallas Anneli Sammel Tervise Arengu Instituudi mittenakkushaiguste ennetamise osakonna juhataja Kool - tervislike toitumisharjumuste oluline kujundaja Koolitoit

Rohkem

KAASAV ELU RÜHM “TAKTIILNE“

KAASAV ELU RÜHM “TAKTIILNE“ KAASAV ELU RÜHM HEV ÕPPEVAHEND 17.05.2018 Grupp: Terje Isok Gerli Mikk Veronika Vahi, Merit Roosna, Tallinna Tervishoiu Kõrgkool Juhendajad: Jana Kadastik ja Tiia Artla PROJEKTI EESMÄRK Luua õppetööd

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum 4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinumber E-posti aadress Telefoninumber Praktikatsükli läbimine.

Rohkem

Tallinna Lastehaigla eetikakomitee juubelikonverents 16.märts 2007 Varajase elu moraalsest staatusest Andres Soosaar

Tallinna Lastehaigla eetikakomitee juubelikonverents 16.märts 2007 Varajase elu moraalsest staatusest Andres Soosaar Tallinna Lastehaigla eetikakomitee juubelikonverents 16.märts 2007 Varajase elu moraalsest staatusest Andres Soosaar TLH EK -- 10 Palju õnne ja jaksu edaspidiseks! TLH EK on teinud olulise panuse Eesti

Rohkem

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2) Balti pakendi protseduur MLH kogemus Iivi Ammon, Ravimitootjate Liit Ravimiameti infopäev 13.06.2012 Eeltöö ja protseduuri algus Päev -30 MLH esindajad kolmes riigis jõuavad arusaamani Balti pakendi protseduuri

Rohkem

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ Tõhusa ja kaasahaarava õppe korraldamine kõrgkoolis 1. Teema aktuaalsus 2. Probleemid 3. Küsitlusleht vastustega 4. Kämmal 5. Õppimise püramiid 6. Kuidas edasi? 7. Allikad 1. Vene keele omandamine on

Rohkem

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg AIDS-i Ennetuskeskus HIV-nakkuse olukorra analüüs. Ohustatud

Rohkem

Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt: Mari Kooskora Sügis

Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt:   Mari Kooskora Sügis Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt: www.aaii.com Mari Kooskora Sügis 2013 1 Pisut taustast (EPL, H. Mets, nov 2005) Mari Kooskora

Rohkem

Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüste

Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüste Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüsteem (ETIS) (https://www.etis.ee/index.aspx) kajastab

Rohkem

Keskkonnakaitse ja ruumilise planeerimise analüüsist Erik Puura Tartu Ülikooli arendusprorektor

Keskkonnakaitse ja ruumilise planeerimise analüüsist   Erik Puura   Tartu Ülikooli arendusprorektor Keskkonnakaitse ja ruumilise planeerimise analüüsist Erik Puura Tartu Ülikooli arendusprorektor Teemapüstitused eesmärkidena 1. Ruumiline suunamine ja planeerimine edukalt toimiv 2. Valikute tegemine konkureerivate

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Ott Ojaveer.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Ott Ojaveer.ppt [Compatibility Mode] "Kooliolümpiamängud kooli identiteedi kandjana kõrvalseisja seisukohalt." Kool täna vastuvõtt katsete tulemuste põhjal õpilasi 541 noormehi 225 neide 316 töötjid54 töötajaid õpetajaid 45 Kuulsamad vilistlased

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)

Rohkem

Microsoft Word - B AM MSWORD

Microsoft Word - B AM MSWORD 9.2.2015 B8-0098/7 7 Punkt 4 4. kutsub Ameerika Ühendriike üles uurima LKA üleviimise ja salajase kinnipidamise programmide käigus korda saadetud mitmeid inimõiguste rikkumisi ja esitama nende kohta süüdistusi

Rohkem

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012 KURTNA KOOLITÖÖTAJATE RAHULOLU-UURINGU TULEMUSED Koostaja: Kadri Pohlak Kurtna 212 Sisukord Sissejuhatus... 3 Rahulolu juhtimisega... 4 Rahulolu töötingimustega... 5 Rahulolu info liikumisega... 6 Rahulolu

Rohkem

Personalijuht keskastme juhi kingades3 [Compatibility Mode]

Personalijuht keskastme juhi kingades3 [Compatibility Mode] Vähemalt kaks paari kingi ja lisamõtteid Personalijuht keskastme juhi kingades PARE Akadeemia klubi Karl Laas Keskjuhi arusaam oma tööst inimeste juhina - mis on minu vastutus ja roll? Valida, arendada,

Rohkem

ELADA LIGIMESE SUHTES KAASATUNDVALT TARMO KULMAR EESTI A K A D EEM ILISE O RIEN TA A LSELTSI PR ESID EN T Tema Pühadus XIV dalai-laama Tendzin Gyatso

ELADA LIGIMESE SUHTES KAASATUNDVALT TARMO KULMAR EESTI A K A D EEM ILISE O RIEN TA A LSELTSI PR ESID EN T Tema Pühadus XIV dalai-laama Tendzin Gyatso ELADA LIGIMESE SUHTES KAASATUNDVALT TARMO KULMAR EESTI A K A D EEM ILISE O RIEN TA A LSELTSI PR ESID EN T Tema Pühadus XIV dalai-laama Tendzin Gyatso kuulub kahtlemata tänapäeva maailma autoriteetsemate

Rohkem

Kiekim mees kirjeldus.docx

Kiekim mees kirjeldus.docx KULLAKERA KANDJAD XII noorte tantsupeo ühitants Tantsu on loonud Margus Toomla ja Karmen Ong 2016. aasta detsembris 2017. aasta noorte tantsupeoks MINA JÄÄN, kirjeldanud Margus Toomla. Muusika ja sõnad

Rohkem

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus RIIGIKOHTU ESIMEHE 2011. A ETTEKANNE RIIGIKOGULE LISA 4 Eesti kohtusüsteem Euroopas Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee on ellu kutsunud Tõhusa õigusemõistmise Euroopa komisjoni (CEPEJ), mis koosneb 47

Rohkem

INIMESEÕPETUSE AINEKAVA ABJA GÜMNAASIUMIS Klass: 10. klass (35. tundi) Kursus: Perekonnaõpetus Perekond Õpitulemused: Kursuse lõpus õpilane: 1) mõista

INIMESEÕPETUSE AINEKAVA ABJA GÜMNAASIUMIS Klass: 10. klass (35. tundi) Kursus: Perekonnaõpetus Perekond Õpitulemused: Kursuse lõpus õpilane: 1) mõista INIMESEÕPETUSE AINEKAVA ABJA GÜMNAASIUMIS Klass: 10. klass (35. tundi) Kursus: Perekonnaõpetus Perekond : 1) mõistab, kuidas ühiskonnas toimuvad muutused avaldavad mõju perekonna ja peresuhetega seotud

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS EESTI STANDARD RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine Railway applications Acoustics Measurement of noise inside railbound vehicles EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA

Rohkem

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus 2014/3 HUNT TEABEROHKE AIMESARI LOODUSEST, TEADUSEST, KULTUURIST www.loodusajakiri.ee HUNT Aasta loom 2013 Koostaja Helen Arusoo Tallinn 2014 Sarja Looduse raamatukogu kolmeteistkümnes raamat Hunt on piiratud

Rohkem

sander.indd

sander.indd Simmaniduo ja Kandlemees Sander LAULIK 43 laulu sünnipäevadeks, pulmadeks ja muudeks pidudeks 2016 ISMN 979-0-54002-301-0 Kirjastaja: RAFIKO Kirjastus OÜ, 2016 Postiaadress: Staadioni 38, 51008 Tartu www.rafiko.ee;

Rohkem

EUROOPA NÕUKOGU KONVENTSIOON NAISTEVASTASE- JA KODUVÄGIVALLA ENNETAMISE JA SELLE VASTU VÕITLEMISE KOHTA Istanbuli Konventsioon VABA HIRMUST VABA VÄGIV

EUROOPA NÕUKOGU KONVENTSIOON NAISTEVASTASE- JA KODUVÄGIVALLA ENNETAMISE JA SELLE VASTU VÕITLEMISE KOHTA Istanbuli Konventsioon VABA HIRMUST VABA VÄGIV EUROOPA NÕUKOGU KONVENTSIOON NAISTEVASTASE- JA KODUVÄGIVALLA ENNETAMISE JA SELLE VASTU VÕITLEMISE KOHTA Istanbuli Konventsioon VABA HIRMUST VABA VÄGIVALLAST MILLES SEISNEB NIMETATUD KONVENTSIOONI EESMÄRK?

Rohkem

SG kodukord

SG kodukord Saue Gümnaasium Koostaja: Robert Lippin Lk 1 / 5 KOOLI VASTUVÕTMISE JA VÄLJAARVAMISE TINGIMUSED JA KORD 1. ÜLDPÕHIMÕTTED 1.1. Põhikooli õpilaseks võetakse vastu kõik selleks soovi avaldavad koolikohustuslikud

Rohkem

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc ÕPL LS 3 LSÜLSNDD USUS ML eemat usus (sh teisi teemasid) saab sisse juhatada ka HHK- (H HLB KSULK) meetodil. Näiteks: Miks on ausus hea? Miks on ausus halb? Miks on ausus kasulik? H: Hoiab ära segadused

Rohkem

Kuidas hoida tervist töökohal?

Kuidas hoida tervist töökohal? Kuidas hoida tervist töökohal? Kristjan Port, TLU 25.04.2017 Tööinspektsiooni konverents Kas aeg tapab?. Mis on tervis? Teadmatus võib olla ratsionaalne. On olukordi milles teadmiste hankimise kulud ületavad

Rohkem

Tuustep

Tuustep TUUSTEPP Eesti tants segarühmale Tantsu on loonud Roland Landing 2011. a. Pärnus, kirjeldanud Erika Põlendik. Rahvalik muusika, esitab Väikeste Lõõtspillide Ühing (CD Kui on kuraasi ). Tantsus on käed

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist EESTI STANDARD EVS-EN 10223-4:2000 Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist keevitatud võrkpiire Steel wire and wire products for fences - Part 4: Steel wire welded mesh fencing

Rohkem

David the King Part 1 Estonian CB

David the King Part 1 Estonian CB Piibel Lastele Esindab Kuningas Taavet (1. osa) Kirjutatud: Edward Hughes Joonistused: Lazarus Muudatud: Ruth Klassen Tõlkitud: Jaan Ranne Tekitatud: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,

Rohkem

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...

Rohkem

KOOLIEKSAMI ERISTUSKIRI LISA 1 EKSAMITEEMAD ja NÄIDISÜLESANDED AJALUGU Eksamil on võimalik kasutada Gümnaasiumi ajaloo atlast. TEEMAD : I EESTI AJALUG

KOOLIEKSAMI ERISTUSKIRI LISA 1 EKSAMITEEMAD ja NÄIDISÜLESANDED AJALUGU Eksamil on võimalik kasutada Gümnaasiumi ajaloo atlast. TEEMAD : I EESTI AJALUG KOOLIEKSAMI ERISTUSKIRI LISA 1 EKSAMITEEMAD ja NÄIDISÜLESANDED AJALUGU Eksamil on võimalik kasutada Gümnaasiumi ajaloo atlast. TEEMAD : I EESTI AJALUGU 1. Eesti üleminekul esiajast keskaega Läti Henriku

Rohkem

Microsoft Word - J. Laidla magistritöö.doc

Microsoft Word - J. Laidla magistritöö.doc Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Ajaloo osakond Janet Laidla 17. sajandi ajalookirjutaja raamaturiiul Magistritöö Juhendaja: prof emer Sulev Vahtre Tartu 2006 Sisukord SISUKORD...2 SISSEJUHATUS...4 ANALÜÜSI

Rohkem

NÄIDIS

NÄIDIS AINEKAART Ainevaldkond: Sotsiaalained Õppeaine: ajalugu Klass: esimene kursus Üldajalugu 10. klass Õpetaja: Jaan Nõmmik Ainetüüp: kohustuslik aine gümnaasiumis Õpetamise aeg: 2017/2018. õppeaasta Õppekirjandus:

Rohkem

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, 2016 märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, et märtsis laekus tulumaksu eelmise märtsist vähem ka 2009

Rohkem

(Microsoft PowerPoint - Kas minna \374heskoos v\365i j\344\344da \374ksi - \334histegevuse arendamise t\344nane tegelikkus Rando V\344rni

(Microsoft PowerPoint - Kas minna \374heskoos v\365i j\344\344da \374ksi - \334histegevuse arendamise t\344nane tegelikkus Rando V\344rni Kas minna üheskoos või v i jääj ääda üksi? Ühistegevuse arendamise tänane t tegelikkus Eesti Maaülikool Majandus- ja sotsiaalinstituut Maamajanduse ökonoomika vastutusvaldkonna juht Professor Rando Värnik

Rohkem

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sissejuhatus pärimusmuusikasse Sissejuhatus Rahvamängud

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Baltisaksa «maffia» Vene polaaruurimises Erki Tammiksaar Tartu ülikool ökoloogia ja maateaduste instituut, geograafia osakond Eesti maaülikool teadusloo uurimise keskus Üldist Vene impeeriumi uurimine

Rohkem

Kivid ja horoskoop.

Kivid ja horoskoop. Milline kivi sobib horoskoobiga JÄÄR Jäära isikupärale ja tugevale tahtejõule vastab teemant. See on number üks nagu jäär, ikka esimesena kohal. Punased kivid rubiin ja granaat iseloomustavad hoogsust

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Koolist väljalangenute endi vaatenurk (...) see et ma ei viitsind õppida. (...) oli raskusi midagi tunnis teha ka, kui keegi seal seljataga midagi möliseb Sul seal. Helen Toming Et jah kui klassiga nagu

Rohkem

lvk04lah.dvi

lvk04lah.dvi Lahtine matemaatikaülesannete lahendamise võistlus. veebruaril 004. a. Lahendused ja vastused Noorem rühm 1. Vastus: a) jah; b) ei. Lahendus 1. a) Kuna (3m+k) 3 7m 3 +7m k+9mk +k 3 3M +k 3 ning 0 3 0,

Rohkem

Jaanuar 2014 Jaanuaris jätkusid projektitegevused uue hooga. Jaanuari keskpaigaks tuli täita õpetajate küsimustikud ja saata koordinaatorkoolile nende

Jaanuar 2014 Jaanuaris jätkusid projektitegevused uue hooga. Jaanuari keskpaigaks tuli täita õpetajate küsimustikud ja saata koordinaatorkoolile nende Jaanuar 2014 Jaanuaris jätkusid projektitegevused uue hooga. Jaanuari keskpaigaks tuli täita õpetajate küsimustikud ja saata koordinaatorkoolile nende kokkuvõte ning õpetajate keeletasemed. Rühmades tegelesime

Rohkem

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus -   Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - www.tv7.ee 08:00 Derek Prince: Kas mõistad, kui väärtuslik sa oled? 3/3 08:30 Vabaduseks kutsutud: Kuidas valmistuda lahinguks? 09:00 Vabastav uuestisünd:

Rohkem

Microsoft Word - RVLi juhend.doc

Microsoft Word - RVLi juhend.doc KINNITATUD peadirektori 23. mai 2008.a käskkirjaga nr 32 I. ÜLDSÄTTED EESTI RAHVUSRAAMATUKOGU RAAMATUKOGUDEVAHELISE LAENUTUSE JUHEND 1. Käesolev juhend sätestab raamatukogudevahelise laenutuse (edaspidi

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri E-ga edasi! Tiia Ristolainen Tartu Ülikooli elukestva õppe keskuse juhataja 26.09.2013 E-kursuste arv Tartu Ülikoolis BeSt programmi toel TÜ-s loodud e-kursuste arv ja maht BeSt programmi toel TÜ-s loodud

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Loodusteaduslik uurimismeetod.ppt

Microsoft PowerPoint - Loodusteaduslik uurimismeetod.ppt Bioloogia Loodusteaduslik uurimismeetod Tiina Kapten Bioloogia Teadus, mis uurib elu. bios - elu logos - teadmised Algselt võib rääkida kolmest teadusharust: Botaanika Teadus taimedest Zooloogia Teadus

Rohkem

keelenouanne soovitab 5.indd

keelenouanne soovitab 5.indd Kas algustäht oleneb asutusest? Maire Raadik Ajalugu On küsitud, mis ajast võib Tartu Ülikooli kirjutada ka väikese tähega, s.o Tartu ülikool. Vastus on: vähemalt eelmise sajandi kolmekümnendatest aastatest

Rohkem

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapoolsete tervitus- ja hüvastijätufraasidega. Saab arutleda,

Rohkem

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 Projekti eesmärk 1. Laps saab teadmisi tervislikest

Rohkem

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20 Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 2018 clafougere@girafood.com Tel: +(33) 4 50 40 24 00

Rohkem

Tiia Salm 2011 Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pd

Tiia Salm 2011 Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pd Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pdf, Word, Excel, PowerPoint, Open Office) tuleb esmalt keskkonda üles

Rohkem