IRINA BRŽESKA MAALIKOLLEKTSIOONI INVENTEERIMINE JA KONSERVEERIMINE

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "IRINA BRŽESKA MAALIKOLLEKTSIOONI INVENTEERIMINE JA KONSERVEERIMINE"

Väljavõte

1 EESTI KUNSTIAKADEEMIA Kunstikultuuri teaduskond Muinsuskaitse ja konserveerimise osakond Svetlana Torba IRINA BRŽESKA MAALIKOLLEKTSIOONI INVENTEERIMINE JA KONSERVEERIMINE Bakalaureusetöö Juhendajad: Hilkka Hiiop, PhD Merike Kallas, MA Irina Budrik, MA Tallinn 2018

2 Sisukord Sisukord... 2 Sissejuhatus Vene Muuseum Teine Vene Muuseum Irina Bržeska Elulugu Maalitehnika, -stiil ja -žanr Bržeska Vene Muuseumis Tööde sattumine Vene Muuseumi Maalide seisukord ning varasemad restaureerimised Lõuendi kahjustused Maalikihi kahjustused Maalide konserveerimine Pinnauuringud Punktuuringud Maalikihi kinnitamine Maalipinna puhastamine Lõuendääriste paigaldamine Lõuendikadude parandamine Lõuendi alusraamile pingutamine Maalikadude kruntimine ja toneerimine Kokkuvõte Summary Kasutatud materjalid Lisa 1. Illustratsioonide nimekiri Lisa 2. Seisundipassid Lisa 3. Konserveerimistööde kaardid

3 Sissejuhatus Peamiseks ajendiks käesoleva bakaraurusetöö teema valikul oli soov omandada põhjalikum õlimaali konserveerimise kogemus. Uurimisobjektiks sai ühe kunstniku maalikollektsioon. Irina Bržeska maalija-portretist sündis aastal Kiievis, kuid põhiosa oma elust töötas ja elas Eestis. Oma karjääri jooksul lõi Bržeska unikaalse pildigalerii, kus kujutas nii oma kaasaegseid kuulsaid inimesi (näiteks Arvo Pärti, Georg Otsa), kuid ka oma sugulasi, sõpru ehk lihtsalt oma ümbruskonna inimesi. Irina Bržeska suri aastal, kõik oma müümata maalid pärandas Pühtitsa kloostrile, kus need avastas kloostri restauraator-ikoonimaalija Vladimir Anšon. Pärast seda, kui Vene Muuseum tegi aastal filmi kunstnikest Irina Bržeskast ja Vladimir Anšonist, andis ema Varvara maalid säilitamiseks üle Vene Muuseumile aasta suvel kohtus Vene Muuseumi direktor Eesti Kunstiakadeemia rektori Mart Kalmuga ning sündis idee anda EKA muinsuskaitse ja konserveerimise osakonna tudengitele võimalus omandada terve maalikollektsiooni inventeerimise ja konserveerimise kogemus. Sõlmiti koostööleping Vene Muuseumi ja Kunstiakadeemia vahel 1 ning nii sai kollektsioonist käesoleva uurimistöö teema. Töö kirjalik osa on jagatud kaheks osaks, alustades teoreetilise Vene Muuseumi ajaloo ning Bržeska biograafia lühiuurimusega. Peamise allikana uurimusel olen kasutanud Anastassia Tsvetajeva esseed 2 ning intervjuud Vene Muuseumi direktori Irina Budrikuga 3. Edasi liigun maalikollektsiooni uurimuse ning inventeerimis- ja konserveerimisprotsessi juurde, kirjeldades kunstniku maalitehnikat, teoste üldist seisukorda enne konserveerimist ning üleskerkinud probleemkohti ja põhjendades meetodite- ja materjalivalikuid. Loomingulise karjääri alguses maalis kunstnik klassikalises stiilis, ühe portree valmimisele kulus mitu nädalat. Tema stiil sarnanes realismile. Bržeska maalimisviis muutus 1960ndatel, mil ta hakkas maalima ühe seansi portreid. Need äratasid kriitikute imetlust oma ekspressiivsuse, kunstilise kujundi ilmekuse ning hoogse pintslitõmbega. Materjalina kasutas 1 MTÜ Vene Muuseum sõlmis koostöölepingu Eesti Kunstiakadeemiaga, (vaadatud 27. XII 2017). 2 А. И. Цветаева, Вся сложность чувств. Эссе о художнике (edaspidi ЭХ). Peatoim O. V. Kazakova. Москва: ИнформСвязьИздат, I. Budrik, intervjuu. Küsitles autor, 18. XII Lindistus autori valduses. 3

4 ta lõuendit ning õlivärve. Enamik töid on rahuldavas seisukorras, kuid päris suur hulk vajas põhjalikku konserveerimist. Töö praktiliseks osaks oli maalide inventeerimine seisundipasside koostamine ning graafiline dokumentatsioon ja avariilises seisukorras olnud teoste konserveerimine. Inventeeriti terve kollektsioon kokku 204 Irina Bržeska tööd Vene Muuseumi kogust. Nende hulgas esines 21 teost, mis vajasid viivitamatut konserveerimist. 4

5 1. Vene Muuseum Järgnev peatükk on refereeritd artiklist Vene Muuseumi ajalugu aprillil a toimus Tallinnas Suurgildi hoones Pikal tänaval näitus, mis oli pühendatud Vene kultuurile Eestis. Selleks, et näitust oleks võimalik paremini tunnetada, oli see jagatud osadeks. Esimeses osas tutvustati maalikunsti, graafikat ja arhitektuuri. Näituse selles osas sai näha Venemaalt pärit teoste kollektsioone ja kohalike kunstnike loomingut. Näituse kirikuarheoloogilises osas eksponeeriti ikoone, kirikuinventari, raamatuid, käsikirju, arheoloogilisi kollektsioone, münte ja pitsereid, joonistusi, jooniseid, fotosid ja portselani. Eriti huvitav oli näituse statistika osa, kus sai tutvuda andmetega Eesti venelaste kohta. Näitus kestis nädala ning oli väga populaarne. Esimene Vene kultuuri tutvustav näitus ei tohi jääda viimaseks. See rahvus-kultuuriline fenomen tõestas enda elujõulisust,, ütles näituse komitee juhataja E.I. Hildebrand. 5 Korraldajad soovisid luua püsiekspositsiooni ning sündis mõte asutada Vene kultuuri muuseum Eestis. Näituse korraldajad pöördusid Eesti Vabariigi riigivanema K. Pätsi poole palvega rahastada tulevase Vene kultuuri muuseumi loomist, kuid toona idee elluviimine ei õnnestunud a arutasid Eesti NSV Ministrite Nõukogu ja Kultuuriministeerium vanavene kultuuri muuseumi loomist. Aleksander Nevski kiriku keldrisse kavandati kirikuvara ja ikoonide ekspositsioonise, kuid ka see jäi teostamata. Samas jätkati Eestimaa venelasi puudutava ajaloo uurimist ning korraldati üksikuid seda tutvustavaid rändnäitusi. 10. aprillil a toimus Eesti Ajaloomuuseumi initsiatiivil Orlovi lossis Maarjamäel teine suurem näitus nimetusega Vene kultuur Eestimaal. Selles kasutati Eesti Ajaloomuuseumi, Eesti Rahva Muuseumi ja Tallinna Linnamuuseumi eksponaate ning Rahvusraamatukogu ja erakollektsioonide materjale. Näituse valmimisel oli abiks Slaavi Kultuuride Selts Tallinnas. Eriti edukas oli Kuremäe kloostri 100. aasta juubelile pühendatud ekspositsioon, mis tutvustas mitte ainult kloostri ajaloolisi fakte, vaid andis ülevaate ka õigeusu ajaloost Eestis. Kloostri arhiivimaterjalid saadi kloostriülemalt ema Varvaralt. Ekspositsioon jutustas kloostrielanike elust ja töökorraldusest. Oli ka rahvariietele pühendatud näitus. Eksponaadid olid pärit Tartu Etnograafiamuuseumist ning erakollektsioonidest. Samuti tutvustati näitusel hulgaliselt 4 Vene Muuseumi ajalugu, (vaadatud 12. XII 2017). 5 Samas. 5

6 venekeelset perioodikat. See kõik näitas kui aktiivne oli venelaste ühiskondlik elu Eestis ning tõestas, et vene ja eesti kultuurid on Eestis suurel määral läbipõimunud. Pärast näituse sulgemist 20. jaanuaril 1992 jätkati aktiivselt Vene kultuuri uurimist Eestis, milles osalesid nii eraisikud kui organisatsioonid. Selle tulemusena ilmus terve hulk monograafiaid ja eraldiseisvaid publikatsioone, mis andsid esialgse ülevaate venelaste elust Eestimaal. Samuti korraldati arvukalt ajutisi rändnäitusi ning tehti katset luua alaline muuseum aastal asutasid Sergei Ivanov ja Stanislav Tserepanov Mittetulundusühingu (MTÜ) Vene Muuseum. Muuseumi töö korraldamiseks kaasati erinevate kultuurivaldkondade spetsialiste, kellest hiljem moodustus muuseumi juhtkond aasta mais hakkas projekti rahastama Tallinna linn. Muuseum hakkas tegutsema Tallinnas Estonia pst 7 asuvates ruumides. Vene Muuseumi esimene näitus avati aasta pärast. Näitusel eksponeeriti muuseumile kuuluvat kunstikogu ja erakollektsioonide materjale. 6 Ajavahemikus asus Vene Muuseum Koidula tänaval. Hoone ülalpidamist rahastas Kultuuriväärtuste Amet (praegune Tallinna Kultuuriamet), kuna tegemist oli muinsuskaitselise väärtusega ehitisega. Aastal 2010 lõppes leping ning hoone jäi kolmeks aastaks suletuks. Seejärel anti hoone üle Haridusametile ning ehitati ümber lasteaiaks. 1. Hoone L. Koidula 23 enne restaureerimist. 2. L. Koidula 23 pärast restaureerimist (Lotte lasteaed). Praegu ei ole MTÜ-l Vene Muuseum oma hoonet, vaid kõiki eksponaate hoitakse Kultuuriministeeriumi hallatava Hoiuraamatukogu ruumides. Seda võimalust kasutab muuseum juba seitse aastat, kuna endised hooned Koidula 23 olid avariilises seisukorras ning 6 Samas. 6

7 nende tingimused ei olnud sobivad museaalide hoidmiseks. Kuni muuseum püüab Tallinna linnaga saavutada kokkulepet uute ruumide osas, toimuvad MTÜ Vene Muuseum näitused teistes muuseumides nagu Ajaloomuuseumis ja Tervishoiu Muuseumis, aga ka Valga Muuseumis, Keila-Joa lossi ruumides ja Riigikogu hoones. Muuseumi tegevuse raames avaldati kataloog Vene kunstnikud Eestis XX sajandi algupoolel 7, uurimus Vene seltskonnategelased Eestis (koos Sergei Isakoviga) 8, Keila-Joa lossi visiitkaartide ajalugu Ja külalised kogunesid suvilas 9, samuti Eesti seltskonnategelastele (nii eestlastele kui venelastele) pühendatud telesaadete sari (kokku 73 filmi) Vene Muuseumi ekspeditsioon. Telesaated olid korduvalt eetris ETV-s (eesti subtiitritega). 1.2 Teine Vene Muuseum 3. Vene muuseum Pika tänaval. Tallinnas Vene tänaval asub teine Vene Muuseum, mis ei ole juriidiliselt seotud MTÜ-ga Vene Muuseum. Irina Budriku sõnul oli esialgu idee luua ühine Sihtasutus Tallinna Vene Muuseum, mille asutajateks pidid saama Tallinna linn ja MTÜ Vene Muuseum. Linn pidi võimaldama muuseumile ruumid ja osalise rahastuse ning mittetulundusühing pidi andma üle oma 7 N. Kormašov, Vene kunstnikud Eestis XX sajandi algupoolel. Tallinn: Print Best, С. Исаков, Русские общественные и культурные деятели в Эстонии: Материалы к биографическому словарю. Таллин: MTÜ Vene Muuseum, А. Беленкова, Гости съезжались на дачу. Таллин: Tallinna Raamatutrükikoda,

8 museaalid ja hakkama muuseumi edasi arendama oma spetsialistide baasil. Tallinna linn aga otsustas asutada samanimelise muuseumi ilma MTÜ Vene Muuseumi osaluseta, püüdes ühtlasi üle võtta MTÜ Vene Muuseumi vara. Pärast neli aastat kestnud kohtuvaidlust tõestati, et Tallinna linnal ei ole õigust MTÜ Vene Muuseum varale. Erinevad probleemid ja vaidlused poolte vahel jätkusid ka edaspidi aasta lõpus likvideeriti SA Tallinna Vene Muuseum ja kustutati Eesti äriregistrist. Praegu nimetab Vene tänaval asuv muuseum ennast erinevalt: Tallinna Vene Muuseum, Tallinna Vene Muuseum ja Peeter I Muuseum, Vene Muuseum vanalinnas või lihtsalt Vene Muuseum. Tallinna Linnamuuseumi põhikirjas puudub aga mistahes teave Vene Muuseumi filiaali kohta. Tallinna Vene Muuseumi museaalid on seotud ainult Tallinna venelaste ajalooga, kuid MTÜ Vene Muuseum jätkab oma tegevust kogu Eestis elanud venelastega seotud eksponaatide kogumisel, säilitamisel ja eksponeerimisel I. Budrik, intervjuu. Küsitles autor. 8

9 2. Irina Bržeska 4. Irina Bržeska. 2.1 Elulugu Irina Vladimirovna Bržeska (Bržesskaja) sündis 5. oktoobril aastal Kiievis. Tema isa oli insener, ema ooperilaulja ning vend ja õde klaverimängijad. Vanemad märkasid Irina kunstiannet juba lapseeas. Ta hakkas maalimist õppima alates 12. eluaastast, esmalt Kiievis ning seejärel Moskvas, kus tema õpetajateks olid kuulsad vene maalikunstnikud I. Maškov ja A. Gerasimov. Juba lapsepõlves meeldis talle maalida portreid. Esimene kuiva harja 11 tehnikas 12 tehtud portreede seeria tõi Bržeskale edu ning 23-aastaselt võeti ta vastu Moskva kunstnike liidu liikmeks. Alates aastast osales kunstnik suurtel näitustel. Toona oli tema lemmikžanriks lasteportree. Viibides pärast Teist maailmasõda Jurmalas, kohtus Bržeska eesti kunstnikuga, kes kutsus teda Tallinnasse. Raskel ajal nõustus Bržeska kolima Tallinnasse, kus 11 Kuiva harja tehnika põhimõtteks on väikese sideainete (vee, õli) koguse kasutamine, nii et pintsel jääb peaaegu kuivaks. 12 N. Sasch, Der trockene Pinsel. München: Edition Michael Fischer, 2012, lk 18. 9

10 elas ja töötas elu lõpuni. Ta valdas nelja keelt vene, ukraina, poola ja eesti keelt. Tallinnas ei olnud tal eraldi elukohta, vaid ta elas oma kesklinna ateljees. 13 Aastal 1976 ostis Bržeska Pühtitsa Jumalaema Uinumise Naiskloostri lähedale Kuremäe talu, kus ta veetis edaspidi kõik suved ning kuhu lõpuks kolis püsivalt elama. Inimesed tulid Bržeska juurde koju, et näha tema töid ja tellida endale portreid. Ta kinkis tihti oma töid talle meeldivatele inimestele. 14 Ühe teose (1988) tagaküljel on leitud venekeelne tekst Ученику и Другу сердца Õpilasele ja südame sõbrale. Võib oletada, et viimastel aastatel oli Brezkal üks või mitu õpilast, kuid muid tõendeid ei õnnestunud selle kohta leida. Andekas portretist Irina Bržeska suri aastal. Kõik oma allesolevad maalid pärandas ta Pühtitsa kloostrile. Bržeska on maetud kloostri kalmistule. 15 Tema viimane isikunäitus toimus Kunstisalongis aastal aastal toimus sealsamas Olav Marani eestvõtmisel Bržeska mälestusnäitus, mille järel viis kunstniku tütar enamuse tema loomingust endaga Moskvasse kaasa aastat tagasi kolis tütar Ameerikasse ning viis teoseid (umbes 50) kaasa. Irina Bržeska lapselaps Dmitry Rudakov elab Ameerikas. Bakalaureusetöö kirjutamise ajal õnnestus temaga ühendust võtta. Ta saatis Vene Muuseumile brošüüri 17, millest saadi enamus kunstniku elulugu puudutavatest andmetest. Perekonna isiklikus arhiivis leidis Dmitry ka vanaema fotod. Fotod skanniti ja saadeti muuseumile. Maalid, mis olid Ameerikasse viidud, asuvad praegu Dmitry kodus. Fotod nendest saatis Dmitry käesoleva bakalaurusetöö autorile. 2.2 Maalitehnika, -stiil ja -žanr Bržeska lõi oma karjääri jooksul unikaalse pildigalerii, kus kujutas oma kaasaegseid näitlejaid, kuulsaid kunstnikke, teadlasi ning lihtinimesi nagu kalurid ja põllumehed. Kujutatud inimeste seas olid näiteks Arvo Pärt, Johan Raudsepp, Günter Reindorff, Veljo 13 О. В. Казакова, О моей маме. ЭХ, lk О. В. Казакова, О моей маме. ЭХ, lk Eestimaa Vene muuseumi ekspeditsioon. Pühtitsa klooster. Venemuuseum Videochannel, (vaadatud 9. III 2018). 16 M. Metsjärv, Kunstisalongis. Hüvastijätt portretistiga. Postimees 12. VI А. И. Цветаева, Вся сложность чувств. ЭХ, lk

11 Tormis, Georg Ots, Jaan Kross, Anna German, Anastassia Tsvetajeva ning vennad Ülo ja Jüri Tuulik Irina Bržeska Arvo Pärt. 6. Irina Bržeska Vennad. Ülo ja Jüri Tuulik. Bržeska töötas enneolematu kirega. Loomingulise karjääri alguses maalis ta klassikalises stiilis, mitte ainult portreid, vaid ka palju maastikupilte ja natüürmorte. Tol ajal kulus ühe portree valmimisele mitu nädalat ning kunstniku stiil sarnanes realismile. 7. Maastikupilt I. 8. Maastikupilt II. 18 А. И. Цветаева, Вся сложность чувств. ЭХ, lk 8. 11

12 Bržeska maalimisviis muutus 1960ndatel, mil ta hakkas maalima ühe seansi portreid. Need äratasid kriitikute imetlust oma ekspressiivsuse, kunstilise kujundi ilmekuse ning hoogse pintslitõmbega. Tema portreed peegeldavad täiuslikult modelli isikupära ja iseloomu. Bržeska kollektsioonis on palju samasuguseid portreid, mis on tingitud asjaolust, et ta maalis alla prima tehnikas, mis eeldab kiiret ja hoogsat maalimist ilma visandita. Pilt valmib ühe või kõige enam kahe seansi jooksul enne, kui värvid kuivada jõuavad. Kui mõni pintslitõmme Bržeskajale ei meeldinud, heitis ta lõuendi kõrvale ning alustas sama tööd uuesti Irina Bržeska Suvine uni I. 10. Irina Bržeska Suvine uni II. Kunstnik oli nii produktiivne, et tal polnud aega alusraamide tellimiseks. Ta eemaldas maalitud lõuendi alusraamilt ning pingutas uue lõuendi samale aluraamile. 20 Seetõttu on paljud tema tööd väga halvas seisundis ilma alusraamita väheneb maali säilivusvõime. Peaaegu kõik kunstniku tööd on maalitud õlivärvidega lõuendile, kuid Vene Muuseumi kollektsioonist on leitud ka üks paberile maalitud ning lõuendile liimitud töö. Bržeska kasutas erinevaid lõuendeid osad kollektsiooni tööd on maalitud õhukestele tiheda koega lõuenditele, osad jämedakoelistele lõuenditele. On teada, et viimastel aastatel maalis Bržeska ainult portreid ja natüürmorte lilledega Н. С. Храброва, Алла прима. ЭХ, lk Eestimaa Vene muuseumi ekspeditsioon. Pühtitsa klooster. 21 D. Rudakov, intervjuu i teel. Küsitles autor, 20. III Kirjavahetus autori valduses. 12

13 3. Bržeska Vene Muuseumis 3.1 Tööde sattumine Vene Muuseumi Bržeska maale on väga palju, kuid kahjuks puudub tema teoste ühine kataloog. Eesti muuseumides on üle 50 Bržeska töö. Näiteks Eesti Spordi- ja Olümpiamuuseumis on mitu eesti sporditegelaste portreed (nt Viktor Indrikson, Aili Alliksoo, Aivi Liiv), Eesti Teatri- ja Muusikamuuseumis on kollektsioon kultuuritegelaste portreedega (nt Ants Jõgi, Aime Leis, Salme Reek). Ka Tartu Kunstimuuseumi ja Kumu kollektsioonides on olemas erinevaid Bržeska portreid. 22 Tema maale leidub ka Moskva muuseumides (näiteks Tretjakovi galeriis), kuid enamus töid on erakogudes. Nagu varem mainitud, võttis pärast kunstniku surma Irina Bržeska tütar umbes 50 teost endaga kaasa Moskvasse ja umbes 25 aastat tagasi edasi Ameerikasse. Praegu asuvad need kunstniku lapselapse Dmitry kodus. Dmitry tegi pildid maalidest ja saatis need käesoleva bakalaurusetöö autorile. Maalide hulgas on üks autoportree, palju portreid ja mitu natüürmorti lilledega. Kõik oma allesolevad maalid pärandas Bržeska Pühtitsa kloostrile. Kauaaegne Vene Draamateatri peakunstnik ja mitmete Eesti Draamateatri lavastuste kunstiline kujundaja Vladimir Anšon, kes tegutseb Pühtitsa kloostri restauraator-ikoonimaalijana, avastas kloostri väravatornis Irina Bržeska maalid ning asus pärast nunnakloostri ülemalt ema Varvaralt õnnistuse saamist neid restaureerima. Kui maale ei oleks leitud, oleksid need tõenäoliselt varsti niiskuse tõttu hallitama hakanud. 23 Pärast seda, kui Vene Muuseum tegi aastal filmi kunstnikest Irina Bržeskast ja Vladimir Anšonist, andis ema Varvara maalid säilitamiseks üle Vene Muuseumile. Maalide konserveerimiseks taotleti aastate jooksul Tallinna linnalt rahastust, kuid tulutult aasta suvel kohtus Vene Muuseumi direktor Eesti Kunstiakadeemia rektori Mart Kalmuga ning sündis idee anda EKA muinsuskaitse ja konserveerimise osakonna tudengitele võimalus omandada terve maalikollektsiooni inventeerimise ja konserveerimise kogemus Andmed pärinevad otsingutulemustest Eesti Muuseumide Veebiväravas ( seisuga 4. I Eestimaa Vene muuseumi ekspeditsioon. Pühtitsa klooster. 24 I. Budrik, intervjuu. Küsitles autor. 13

14 novembril allkirjastasid MTÜ Vene Muuseumi juhatuse liige Irina Budrik ja Mart Kalm koostöölepingu, mille raames edendatakse muuseumi kollektsiooni uurimist ja konserveerimist ning erialast kõrgharidust praktiliste restaureerimistööde kaudu. 25 Pärast konserveerimist kavatseb Vene Muuseum korraldada näituse, et tutvustada inimestele portretisti, kelle looming väärib tähelepanu ning on teenimatult unustusse jäänud Maalide seisukord ning varasemad restaureerimised Bakalaurusetöö teostamise käigus inventeeriti 204 Irina Bržeska tööd Vene Muuseumi kollektsioonist ja koostati seisundipassid ning graafiline dokumentatsioon Eesti Kunstiakadeemia muinsuskaitse digiteegis. 27 Kuna tööprotsess oli hästi mahukas, kuid samas väga huvitav, kutsuti ühel päeval teisi tudengeid ja õppejõude Vene Muuseumi hoidlasse, et nad saaksid detailsema ülevaate terve maalikollektsiooni inventeerimisest. Enamik töid on rahuldavas seisukorras, kuid päris suur hulk vajab põhjalikku konserveerimist. Umbes 20 tööd olid avariilises seisukorras. Heas seisukorras (see tähendab valmis näitusel koheseks väljapanemiseks) ei leitud ühtegi maali ilma alusraamideta maalidel olid vähemalt servad kahjustunud ning need vajasid raame, samas kui raamidega maalidel esines värvikadusid (tunduvalt vähem, kui ilma alusraamideta maalidel) ja mustust või olid deformeerunud lõuendid. Esialgsel hinnangul ei leitud maalidelt eelmise konserveerimise jälgi. Vene Muuseumi tehtud filmis selgitab Pühtitsa kloostri konservaator Vladimir Anšon, et niipea, kui ta maalid leidis, hakkas ta neid taastama. 28 Samas on uued alusraamid ainult kuuel maalil. Lisaks uute alusraamidega töödele leiti ka vanade (ilmselt originaalsete) raamidega töid. Nende seisund on oluliselt parem kui ilma raamita töödel. Bakalaurusetöö kirjutamise ajal õnnestus Vladimir Anšoniga ühendust võtta. Tema sõnade järgi olid konserveeritud rohkem, kui 30 tööd. Kui ta maalid leidis, olid ainult mõned tööd vanadel alusraamidel need olid kõige väärtuslikumad ja hästi säilinud portreed. 25 MTÜ Vene Muuseum sõlmis koostöölepingu Eesti Kunstiakadeemiaga, (vaadatud 27. XII 2017). 26 I. Budrik, intervjuu. Küsitles autor. 27 Eesti Kunstiakadeemia Muinsuskaitse Digiteek, (vaadatud 09. V 2018). 28 Eestimaa Vene muuseumi ekspeditsioon. Pühtitsa klooster. 14

15 Raha alusraamide jaoks polnud palju, Anšon üritas tellida nii palju kui võimalik. Seetõttu on nende konstruktsioon üsna lihtne, kuid neid on rohkem kui telliks traditsioonilise konstruktsiooniga alusraame. Uutele alusraamidele pingutas ta mitu tööd, mis nõudsid alusraamide väljavahetamist, ning mitu tööd, mida oli säilitatud ilma alusraamideta. Mõned tööd jäid ka vanadele alusraamidele, mille seisukord oli rahuldav. Kõikidel (nii vanade, kui ka uute) alusraamidega töödel oli kinnitatud värvikihti. Kinnitamist viidi läbi vastavalt vanale meetodile 29, vaha-vaigu segu (mastiksi ning dammariga). Pärast kinnitamist toneeris Anšon värvikadusid õlivärvidega. Konserveerimisöö viidi läbi aastatel Lõuendi kahjustused Kõigil ilma alusraamideta hoitud teostel on probleeme lõuendi servadega. Mõnede lõuendite servad on venitatud auklikuks ja rebenenud. Paljudel teostel on naeltest tekkinud roostejäljed. Lõuendi deformeerumine on kollektsiooni üks levinumaid probleeme. Enamasti esineb kollektsioonis lõuendi pinge lõtvumist (alusraamidega maalidel), lainetust, kortsunud pinda ning diagonaalsuunas volte ja murdejooni nurkades. Lõuendi kerge lõtvumine ning lainetus ilmnevad enamasti mikrokliima temperatuuri ja niiskusrežiimi muutumise tõttu, need ei ole enamasti maalile väga ohtlikud ega vaja kohest parandamist. Sekkumine võib olla mittevajalik, sest sageli on need defektid ebastabiilsed ning sobiva režiimi leidmisel võivad kohati isegi iseenesest paraneda. Samas on mõnel juhul lõuendi deformatsioon põhjustanud pragusid värvikihis ning see kujutab endast suurt ohtu töö säilimisele. Mõnedel töödel on näha selgeid volte ja murdejooni, mis kinnitavad mehaanilist mõju lõuendi esi- või tagaküljele. Need on seotud hoiustamise ja käsitlemisega ning iseenesest need välja ei lähe. On teada, et teoseid hoiti kloostri torni ülemisel korrusel, kus tõenäoliselt puudusid sobivad tingimused maalide säilitamiseks. Lõuendid said mehaaniliselt kahjustada ilmselt siis, kui neid transporditi ühest kohast teisele (esialgu Bržeska stuudiost kloostri torni, seejärel tornist Vladimir Anšoni stuudiosse). Samas on ka võimalik, et maalid said kahjustada kunstniku enda stuudios, kus neid hoiti ilma raamideta ning oletatavasti üksteise peal, 29 Meetodist annab hea ülevaate trükis В. В. Филатов, Реставрация настенной масляной живописи. Москва: Изобразительное искусство, V. Anšon, intervjuu i teel. Küsitles autor, 20. III Kirjavahetus autori valduses. 15

16 virnastatult. Leiti kolm tööd, mille servad olid ära lõigatud ühest või kahest küljest. Arvatavasti ei meeldinud kunstnikule vastav maali osa ning ehk otsustas ta jätta alles tööst ainult fragmendi. Kahe töö puhul avastati ebatavalisi kahjustusi: kolm üksteise all asetsevat sisselõiget. Tõenäoliselt olid need tehtud mehaaniliselt siis, kui töö oli rullitud mingi terav ese on läbinud rullis maali. 11. Lõuendi deformatsioon. 12. Lainetus Maalikihi kahjustused Teine suur probleem on värvikihi kahjustused praod, krakelüür, irdumine, värvikaod. Silma järgi ei ole võimalik täpselt määratleda, mis kahjustusi põhjustab, kuid tõenäoliselt on need seotud mehaanilise mõjuga maalidele tõstmise, transportimise, löökide või vibratsiooniga õhu (ventilatsiooni) mõjul või sellega, et kunstnik kasutas spetsiifilise keemilise iseloomuga pigmente (näiteks koobalt või krapplakk), mis mõjutasid sideainet värvikihi kuivatamise ajal nii, et see võis põhjustada pragusid Е. В. Кудрявцев, Восстановление утраченной живописи. Техника реставрации картин. Peatoim E. V. Kudrjavtsev. Москва: Издательство В.Шевчук, 2002, lk

17 13. Värvikaod ning irduv värv. 14. Praod. Enamikul töödel (mis on tehtud pärast 1960ndaid) on väga paks värvikiht. Bržeska töötas alla prima tehnikas, kuid ei ole teada, kuidas ta täpselt maalis. Seetõttu on raske määratleda, mis põhjustas krakelüüri. Bržeska maalid on sageli mitmekihilised. Üks võimalus on see (kui vaadata pilte, siis pigem tundub just nii), et kunstnik ootas, kuni alumine kiht on kuivanud ja seejärel kandis peale järgmise kihi. Seetõttu polegi kihtide vahel tugevat naket tekkinud. Mõlemad kihid on suhteliselt jäigad ja pastoossed ning ebapiisava nakke korral hakkavad need üksteisest iga väiksemagi mehaanilise pinge peale lahti lööma. 32 Enamasti ei ole selles maalikollektsioonis värvikaod väga ohtlikud maalide säilitamiseks, sest värv on nende kõrval kinni. Kuid esines 21 tööd, kus värvikadusid ümbritsev värv irdub ehk kujutab endast suurt ohtu. Mõnedel teostel on olemas hästi suured värvikaod, kuid need ei häiri maali esteetilist terviklikkust, vaid sobivad harmooniliselt kokku kunstniku ekspressiivse ning hoogsa pintslitõmbega. Viiel maalil on värvikao all näha alumist maalingukihti. Vähe usutav, et tegemist on visandiga, sest pintslitõmbed ei kordu. Kõige tõenäolisemalt ei meeldinud kunstnikule tema algne maaling ning tegi ta selle peale uue. 32 K. Nicolaus, Craquelure. The Restoration of Paintings. Peatoim Christine Westphal. Cologne: Könemann, 1998, lk

18 15. Kaitsepaberi jäänused. 16. Värvikaod. Peaaegu kõik tööd on määrdunud maalikiht on kaetud tolmukihiga. Määrdunumad olid need tööd, mida hoiti alusraamidel. Mõndadel töödel oli tolmukiht nii paks, et detailid olid raskesti jälgitavad. Pooltel töödel on maalipinnal õhukesed paberitükid kaitsepaberi jäänused, mis pandi maalidele juba Vene Muuseumis hoidmiseks. Kui klooster andis maalid säilitamiseks üle Vene Muuseumile, oli muuseumi eelarve piiratud. Siidipaber, mis sobib hästi maalide hoidmiseks, oli kallis, nii et seda sai kasutada ainult mõnede maalide puhul. Ülejäänud maalide katmiseks kasutati majapidamis- või pakkepaberit, mis ilmselt ei sobi teoste säilitamiseks. 33 Osa sellest jäigi värvikihile. Praegu asuvad maalid Hoiuraamatukogus Vene Muuseumi hoidlas, kus on stabiilsed ja sobivad tingimused maalide säilitamiseks ning majabidamispaberit enam ei kasuta. Üksikutel maalidel esines pinnal ka muid kahjustusi: plekke, mis meenutavad roostet, ning plekke, mis näevad välja nagu hallitus. 3 4 teosel leiti mustuse hulgas ka juukseid. Lõuendite tagaküljed ei ole nii määrdunud, kuid vajavad kuivpuhastamist. Kõik teostatud seisundipassid ning teoste graafiline dokumentatsioon on leitav Eesti Kunstiakadeemia muinsuskaitse digiteegis, kuid väike osa neist on leitav käesoleva töö lisana. 33 I. Budrik, intervjuu. Küsitles autor. 18

19 4. Maalide konserveerimine Kõik 21 Bržeska tööd Vene Muuseumi kollektsioonist, mis olid avariilises seisundis, toodi kooli. Kuna suurim oht maalide säilitamiseks on irduv värvikiht, siis seda kinnitati kõigi 21 töö puhul. Edasised toimingud sõltusid eelarvest. Ei ole mõistlik viia läbi kõiki konserveerimisprotsesse, kui maale ei hoita pärast stabiilsetes tingimustes ehk alusraamil. Kuna eelarve oli piiratud, oli võimalik tellida ainult 6 alusraami. Valiti maalid, mille puhul viia lõpule konserveerimistööd. Kuna ühel kooli toodud maalil oli juba kvaliteetne alusraam olemas, konserveeriti täielikult 7 maali. Maalide valik tehti vastavalt bakalaurusetöö autori subjektiivsele soovile mõnede tööde puhul kahjustuste tõsiduse põhjal (näiteks suur auk lõuendis, palju värvikadusid), teiste tööde puhul - lähtuvalt autori esteetilistest eelistustest. 4.1 Pinnauuringud Konserveerimistööde teostamise jooksul toimus maali esi- ja tagakülje põhjalik visuaalne uurimine erineva lainepikkusega elektromagnetkiirguse abil. Maalistuudio fototehnika ning Andres Uueni abil olid teostatud fotod nii tavavalguses kui ultraviolett- ja infrapunakiirguses. Uuriti seitset täielikult konserveerimiseks valitud tööd. Infrapuna uuringud teostati lootuses avastada muudatusi kompositsioonis pealmise maalikihi all (on teada ka, et kui Brzeskale ei meeldinud tema algne maaling, tegi ta selle peale uue). Uurimise ajal ei avastatud alusjooniseid ega muudatusi kompositsioonis, kuid ühe maali puhul avastati, et infrapuna- ja UV kiirguses tehtud fotodel ei ole näha autori signatuuri, mida tavavalguses on näha maali alumises paremas nurgas. 19

20 17. Foto tavavalguses. 18. Foto infrapunakiirguses. 19. Foto ultraviolettkiirgues. Ultraviolettkiirguses oli tavaliselt võimalik nähtavale tuua eelnevate konserveerimistööde näiteks retušeeringute jälgi ning lakikihi olemasolu. Ilmnes, et antud maalide puhul ei saa ultraviolettkiirguses teostatud fotode järgi teha kindlaid järeldusi. Mõnedel fotodel on eredamalt väljajoonistuvad pinnad, mis on sarnased lakikihi jälgedega, ning hästi tumedad kohad, mis näevad välja nagu hilisemad parandused, kuid võrreldes fotol nähtavat tegeliku maalipinnaga, võis peaaegu kindlalt väita, et tegu oli just nimelt töötlemata, restaureerimata pinnaga ilmselt on tegemist erinevate pigmentide fluorestsentsi erinevusega UV valguses. Ultraviolettkiirgues tehtud fotosid vaadeldes sai uurida, kuidas mõjuvad maalile erinevad konerveerimistöös kasutatavad vahendid, näiteks erisugused liimid, ning kui hästi oli puhastatud pind peale nende kasutamist. Fotodelt nähtub, et liimijälgi ei ole ehk pind oli hästi puhastatud. 20

21 20. Foto tavavalguses. 21. Foto ultraviolettkiirgues. 4.2 Punktuuringud Mitmetest töödest võeti mikroproovid selleks, et uurida põhjalikumalt maali struktuuri ning vaadata, kuidas värvikiht reageerib triammooniumi lahusele. Proove uuriti nii EKA Muinsuskaitse ja konserveerimise osakonna konserveerimisstuudios oleva valgusmikroskoobi all, kuid ka kasutades TTÜ tehnikat Urve Kallavuse juhendamisel. Fotosid vaadates hakkas silma, et värv on hästi tihe, praktiliselt ei ole näha pigmenditerade granulatsiooni. See on iseloomulik süsteetilistele vabrikus toodetud pigmentidele. 22. Mikroproov (1): võetud enne 23. Mikroproov (2): võetud pärast triammooniumtsitraadi kasutamist. triammooniumtsitraadi kasutamist. 21

22 24. Mikroproov (3): 1) sinine maalikiht 2) beež 25. Mikroproov (4): on hästi näha krundikihti. maalikiht 3) punane maalikiht 4) valge krunt. Mikroproovidelt nähtub, et nende maalide puhastamiseks oli sobiv ka triammooniumtsitraadi vesilahus, kuna värvikihti see ei kahjustanud. Lõpuks otsustati siiski destilleeritud vee kasuks, kuna ka see oli efektiivne, lisaks nõuaks triammooniumiga puhastamine nagunii veega neutraliseerimist, seega mängis oma rolli ka töömahukus. 4.3 Maalikihi kinnitamine 26. Maalikihi kinnitamine jänesenahaliimiga. 27. Maalikihi kinnitamine jänesenahaliimiga (2). 22

23 Kuna konserveerimist vajavate tööde arv oli väga suur, töötati kahekesi käesoleva bakalaurusetöö autor ning assistent tudeng Saksamaalt Lidia Gugliuzza, kes tuli Eestisse Erasmuse programmi raames. Esimeseks konserveerimisetapiks oli värvikihi kinnitamine. Esimene meetod oli profülaktilise kleebise paigaldamine jänesenahaliimiga (3% jänesenahaliim + vesi). Operatsioon viidi läbi kuue töö puhul, kuid selgus, et mõnedel maalidel irdub värv 80% maalipinna piirkonnast ja on vaja alustada lokaalset kinnitamist. Selleks kasutati MFK (Medium für Konsolidierung ehk konsolideerimisaine; keemiline iseloomustus: akrüüldispersioon). Madala viskoossuse tõttu on konsolideerimisainel suurepärane läbitungimisvõime. See võimaldab lahtiste ja kriidistuvate värvikihtide ohutut ja efektiivset konsolideerimist isegi veetundlikel pindadel, nagu näiteks kullatud või õhukestel kattekihtidel. Aine kontsentratsiooni saab reguleerida, lisades destilleeritud vett. Enne konsolidandi peale kandmist võib pinda esmalt niisutava ainena kasutada näiteks etanooli. Pärast konsolideerimist võib üleliigse konsolidandi eemaldada atsetooniga 24 tunni järel, kui aine on kuivanud. 34 Esialgu prooviti süstida etanoolilahust (etanool:vesi, 1:1) selleks, et MFK saaks kergesti levida maalikihi all, kuid see ei täitnud eesmärki ning aeglustas liimi kuivatamise protsessi. Seetõttu kasutati hiljem ainult MFK-d, millel on endal tänu väga peenele molekulaarstruktuurile piisavalt hea läbitungimis- ning levimisvõime. Värvi alla süstiti MFKd, mille järel kaeti see koht kilega ja töödeldi seda spaatliga selleks, et liim imbuks kiiremini. Pärast seda asetati koha peale raskus ning jäeti paariks tunniks pressi alla. Mõnedes kohtades võttis kuivamine umbes tund aega, samas kui teistel oli vaja mitu tundi. Mõnikord oli vajalik korduv kinnitamine. Kolmele maalile kinnitati lokaalne profülaktiline kleebis 5% kalaliimiga. Seda tehti kohtadel, kus MFK süstlaga oli seda raske kinnitada, sest irduvad värvitükid olid liiga väiksed. Profülaktilise kleebise paigaldamise protsess nägi välja järgmine: lõigati välja kaks ruutu erinevatest kompressiks vajalikest materjalidest: Melinexi kilest lõigati välja üks ruut mõõtmetega ca 10x10 cm. Ca 7 cm suurune lapp liimi pealekandmiseks lõigati nn mikalentpaberist, mis on valmistatud 100%-lisest pikakiulisest puuvillakiust ning mille ph, ehk paberi seisundit ning selle happelisust iseloomustav ühik, on võrreldes näiteks 34 Lascaux Medium für Konsolidierung, (vaadatud 13. IV 2018). 23

24 siidipaberiga palju stabiilsem. 35 Värvi kinnitamiseks valmistati liimi (esialgu jänesenaha-, pärast kalaliimi) vesilahus. Mikalentpaber asetati maalipinnale ning kaeti korralikult liimiga. Kompress kaeti kilega ning liimaine paremaks levimiseks töödeldi pinda kuumaspaatliga. Seejärel eemaldati kile, puhastati pind destilleeritud veega, pandi koha peale raskus ning jäeti paari tunniks pressi alla. Värv kinnitati ühe kuu jooksul kõigil 21 kooli toodud maalidel. 4.4 Maalipinna puhastamine Teiseks etapiks oli puhastamine. Lõuendi tagakülje puhastamiseks kasutati vaid kuivpuhastuse meetodit pintslit ja tolmuimejat. Enne maalikihi puhastamist tehti proove ensüümi, destilleeritud vee ning triammoniumtsitraadi vesilahusega (2%, 3,5%, 5%). Proove tehti kasutades vatist tampooni. Triammoniumtsitraadi vesilahus töötas hästi, kuid selle kasutamine polnud põhjendatud, sest destilleeritud vesi töötas sama efektiivselt. Maalipind oli nii ebaühtlane, et vatiga puhastamine oleks halb, sest see jätaks pinnale vatikiud, mis vajavad hiljem eemaldamist. Järgmine proov tehti destilleeritud vees immutatud švammiga (suctionblock sponge). See meetod oli kõige sobilikum ning seda kasutati kõigi 7 maali puhastamiseks. Kaitsepaberi jäänuseid ja karvakesi eemaldati mehaaniliselt, kasutades veega immutatud švammi ning skalpelli. Üllatavalt ei olnud maalid nii määrdunud, nagu esmapilgul tundus. 35 K. Pauklin, Evelyne von Maydelli käärilõigete konserveerimise lugu. Rahvusarhiivi ajaveeb 16. IV 2014, (vaadatud 12. IV 2018). 24

25 28. Puhastusproovid. 29. Puhastusproov švammi ja destilleeritud veega. 4.5 Lõuendääriste paigaldamine Maalide säilitamiseks oli vaja pingutada need alusraamidele. Seitsmest tööst, mis valiti täielikuks konserveerimiseks, kolm olid vanade alusraamidega. Nendest ainult üks alusraam oli heas seisundis stabiilse konstruktsiooniga, tugev ja puhas. Kiile sellel alusraamil ei olnud, kuid puitlatid on laiad, nii et toetavad lõuendit piisavalt. Teised alusraamid vajasid asendust. Enne alusraamidele pingutamist vajasid lõuendi servad parandamist, kuna olid murdekohtadest rebenenud ning naelaaukudest kahjustatud. Selle tarbeks valmistati ette 8 cm laiused lõuendiribad, mis narmastati servadest 1,5 2 cm ulatuses. Enne uute servade liimimist tuli originaallõuend võimalikult sirgendada. See oli problemaatiline, sest lõuendid olid hästi paksud ning värv oli väga pastoosne. Lõuendeid niisutati veega ning triigiti rauaga, mille temperatuur ei olnud nii kuum (umbes 70 C), et see hakkaks kahjustama värvikihti, vaid oli piisav selleks, et lõund võimalikult siledaks teha. Pärast seda asetati lõuend pressi alla. Ääriste kinnitamiseks kasutati BEVA 371 kile. BEVA 371 kile on valmistatud puhtast BEVA 371 lahusest. Kleepkile on asutatud kahe lehe silikooniga kaetud Mylari kile ja silikooniga kaetud vahepaberi vahele. BEVA 371 kile ja Mylari vahekile on täiesti läbipaistvad, ning läbipaistva kandja abil saab kile lõigata ükskõik millise kuju järgi ja asetada täpselt kuhu vaja, 25

26 kui liim on veel mitteaktiivne see on eriti kasulik käsitledes tundlikke materjale. Seejärel saab kuumaspaatliga aktiveerida temperatuuril 65 C. BEVA 371 kile on lahustivaba ja ei kleepu pinnale, enne kui seda aktiveeritakse kas kuumuse või lahustitega. BEVA 371 kile saab eemaldada poorsetelt pindadelt, kasutades heksaani või atsetooni, tehes kindlaks, et lahustid ei kahjusta teost. Need lahustid ei lahusta kilet, vaid lihtsalt paisutavad seda ja seetõttu ei saasta ega määri poorseid materjale. 36 Uute ääriste paigaldamiseks asetati BEVA 372 kilest lõigatud ribad uute ja vanade lõuendi servade vahele ning aktiveeriti liim triikrauaga. 30. Uute ääriste paigaldamine. 4.6 Lõuendikadude parandamine Seitsmest tööst kolmel maalil esines lõuendis rebendeid. Kahel maalil oli mitu väikest auku, samal ajal kui teisel oli suurem rebend, mille ümber oli lõuend deformeerunud. Suure rebendi tagaküljelt toestamiseks lõigati lõuendist välja rebendi kuju järgiv lapp. Enne parandamist niisutati kahjustatud kohta lõuendiniitide sirgestamiseks veega ning triigiti terve piirkonna sirgestamiseks rauaga. Toestuslapi kinnitamiseks kasutati sama meetodit, mida uute lõuendääriste paigaldamiseks. Väikeste aukude parandamiseks kasutati spetsiaalselt konserveerimiseks mõeldud sünteetilist valmismaterjali Parafili, mille ühele küljel oli juba kinnitatud BEVA kile. Aktiveerimiseks kasutati kuumaspaatlit. 36 BEVA 371 Film, (vaadatud 13. IV 2018). 26

27 31. Suure lõuendirebendi 32. Väikeste aukude parandamine. 33. Sisselõigete parandamine. parandamine. 4.7 Lõuendi alusraamile pingutamine Kuuele maalile valmistati tellimuse järgi uued tugipuudega kiilraamid. Enne alusraamidele pingutamist olid tööd umbes nädal aega pressi all, deformeerunud alasid ka niisutati ning töödeldi triikrauaga. Lõuendite kinnitamiseks alusraamile kasutati klambripüstolit. Osade tööde alusraamile pingutamine ning lõuendite tasapinnalisuse saavutamine oli küllaltki komplitseeritud, kuna maalialustes esines tugevaid deformatsioone ning kahjustusi lõuend oli ebaühtlaselt välja veninud ning jäik ja paks maalikiht oli teinud selle ebaelastseks ning selle endine vorm ei olnud enam taastatav. 4.8 Maalikadude kruntimine ja toneerimine Kõikidel teostel esineb suuremal või vähemal määral värvikadusid, osadel töödel, just pastoossemates piirkondades, on ulatuslikud kaod, kuid nagu varem mainitud, ei mõju need maali esteetilise terviklikkuse seisukohalt häirivalt, vaid sobituvad harmooniliselt kokku kunstniku ekspressiivse ning hoogsa pintslitõmbega. Enamasti on värvikao all näha alumist maalikihti. Ülaltoodud asjaoludest lähtuvalt otsustati jätta suurem osa värvikadudest sellesse seisundisse, milles nad ilmnesid pärast värvikihi kinnitamist ning puhastamist ning täita vaid 27

28 need kohad, kus täitekrunt aitaks kaasa värvikihi säilitamisele näiteks kaod, kus säilinud värvikiht on impastone ning terava servaga. Krunditi ka parandatud lõuendirebendid- ja augud. Täitekrunt maalikihi kadude katmiseks segati kriidipulbrist ja 5% kalaliimi vesilahusest, millele lisati elastuse andmiseks tilgake linaõli. Enne retušeerimist tehti proovi MFR-ga (Medium Für Retuschierung) segatud pigmentidega ning ka akvarellidega. Mõlemad värvid sobisid hästi värvikadude toneerimiseks, kuid otsustati akvarellide kasuks, kuna nii on maalipinnale kantava lisamaterjali hulk kõige väiksem, samuti on akvarellidega toneerimine kiirem ning säästlikum. 28

29 Kokkuvõte Käesoleva bakalaurusetöö koostamine kujunes mahukaks ja meeldivaks tutvumiseks maalikollektsiooni inventeerimise ning konserveerimisega. Kokku inventeeriti 204 Irina Bržeska tööd Vene Muuseumi kollektsioonist. Koostati seisundipassid ning graafiline dokumentatsioon Eesti Kunstiakadeemia muinsuskaitse digiteegis. Enamik töid on rahuldavas seisukorras, kuid päris suur hulk vajab põhjalikku konserveerimist. Avariiseisukorras avastati 21 tööd. Umbes 30 tööd olid alusraamidega. Nende seisukord on parem, kui nendel, mis olid ilma alusraamideta, kuid heas seisukorras (see tähendab valmis koheseks väljapanemiseks näitusele) ei leitud ühtegi maali. Kõige laialdasemalt levinud probleemid käesoleva kollektsiooni maalidel on värvikihi kahjustused praod, krakelüür, irdumine aluspinnalt, kaod ning lõuendi deformeerumine. Kõikidel teostel, mida hoiti ilma alusraamideta, esineb probleem lõuendi servadega. Mõned servad on nii palju veninud, et on moodustasid augud. Peale selle on peaaegu kõik tööd määrdunud maalikiht on kaetud tolmukihiga ja esineb palju erinevaid plekke. Mõnedel töödel on ka mehaanilised kahjustused augud, voldid ning murdejooned. Kahjustused on tingitud eelkõige maalide säilitustingimustest. Kunstnik oli nii produktiivne, et tal lihtsalt polnud aega alusraamide tellimiseks, seepärast eemaldas ta valmis maalid alusraamilt ja pingutas uue lõuendi samale alusraamile. Maale hoiustati oletatavasti üksteise peal, virnastatult. Pärast kunstniku surma hoiti teoseid Pühitsa kloostri torni ülemisel korrusel, kus tõenäoliselt ka puudusid sobivad tingimused maalide säilitamiseks. Mehaaniliselt olid lõuendid kahjustatud arvatavasti siis, kui neid viidi üle ühest kohast teisele, kuid on ka võimalik, et maalid olid kahjustatud kunstniku enda stuudios. Bakalaureusetöö kirjutamise ajal õnnestus võtta ühendust Irina Bržeska lapselapsega Dmitry Rudakoviga, kes elab Ameerikas. Perekonna isiklikust arhiivist leidis Dmitry ka vanaema fotod. Fotod skaneeriti ja saadeti muuseumile. Dmitry käest saadi ka teada, et 1990.aastatel viis kunstniku tütar enamuse tema loomingust endaga Moskvasse kaasa. 25 aastat tagasi kolis tütar Ameerikasse ning viis osa teostest (umbes 50) kaasa. Need maalid asuvad praegu Dmitry kodus ning fotod nendest saatis Dmitry töö autorile. 29

30 Enne konserveerimistööde läbiviimist õnnestus ühendust võtta Vladimir Anšoniga, kes leidis tööd Pühitsa kloostris ning konserveeris neid aastatel Tema sõnade järgi konserveeris ta rohkem kui 30 tööd osad, lagunenud alusraamidega tööd pingutas ta uutele raamidele; samuti need tööd, millel alusraamid üldse puudusid. Kõikidel (nii vanade, kui ka uutega) alusraamidega töödel kinnitati värvikiht ning toneeriti värvikaod. Kõik 21 tööd, mis kooli toodi, olid avariilises seisundis. Kuna suurim oht maali säilimisele on irduv värvikiht, siis kinnitati värv kõigi 21 töö puhul. Edasised toimingud sõltusid eelarvest. Kui maale ei hoita hiljem stabiilsetes tingimustes ehk alusraamil, siis ei ole mõistlik viia läbi kõiki konserveerimisprotsesse. Piiratud eelarve tõttu oli võimalik tellida ainult kuus alusraami, mistõttu tuli valida maalid, mille puhul viiakse konserveerimistööd lõpule. Kuna ühel maalil oli juba kvaliteetne alusraam olemas, konserveeriti täielikult seitse maali. 30

31 Summary The main motive for choosing the bachelor thesis topic was desire to acquire more comprehensive experience of conservation of oil paintings. The subject of research was a collection of paintings by an artist Irina Brzeska a portrait painter, who was born in 1909 in Kiev, but worked and lived in Estonia most of her life. During her career Brzeska created a unique portrait gallery, she painted both famous people (for example, Arvo Pärt, Georg Ots), and also her relatives, friends or just people, who lived around her. Irina Brzeska died in 1990, all of her unsold paintings she willed to the Pühtitsa Convent, where they stayed until the convent handed them over to Russian Museum. The written part of the work is divided into two parts, starting with a brief history of Russian Museum and Bržeska biography. As a main source of the research the author used essays by Anastasia Tsvetaeva and an interview, that the author made with Irina Budrik, a director of Russian Museum. The second part talks about the inventory of the collection and the conservation process, describing the artist's painting technique, general condition of the pieces prior to conservation, the encountered problems, and reasons for choosing particular methods and materials. At the beginning of career, the artist painted in classical style, with great focus on details and it took several weeks for one portrait to be completed. Her style was similar to realism. Brzeska's painting style changed in the 1960s, when she began to paint portraits within a single session. She used canvas and oil paints throughout her career. The practical part of the work was revolved around two topics: compiling the inventory of paintings along graphic documentation of their condition; and conservation of pieces that were found in critical state. The final inventory list of Russian Museum collection of Irina Brzeska s work totaled 204 pieces. Most of the pieces were in acceptable condition, but portion of them needed conservation. Among those were 21 pieces that needed immediate conservation and they were brought over to the university. The most widespread problems in this collection are damaged paint layer cracks, losses, flaking colour and deformation of the canvas. All pieces that were kept without canvas stretchers have problems with the edges of the canvas. Some edges are stretched so much that holes started to form. 31

32 In addition, in almost all pieces the paint layer is covered with a dust and there are many different stains. Some paintings have also mechanical damage holes, streamlines, undulation. As the biggest challenge to the preservation of the painting is flaking paint layer, the color was consolidated for all 21 pieces found in critical condition to prevent further deterioration. Further activity depends on the budget. If the painting is not to be kept in appropriate conditions, which includes canvas stretcher, then it is not prudent to carry out all conservation processes. Due to the limited budget, it was possible to order only six canvas stretchers, therefore, it was necessary to select paintings for which the conservation work would be completed. One painting already had a good quality canvas stretcher, thus the total of seven paintings were completely conserved. 32

33 Kasutatud materjalid 1. Eastaugh, Nicholas; Nadolny, Jilleen; Lowengard, Sarah. Pigments in Western easel painting. Conservation of Easel Paintings. Peatoim J. H. Stoner, R. Rushfield. London: Routledge, Kormašov, Nikolai. Vene kunstnikud Eestis XX sajandi algupoolel. Tallinn: Print Best, Metsjärv, Mai. Kunstisalongis. Hüvastijätt portretistiga. Postimees 12. VI Nicolaus, Knut. Craquelure. The Restoration of Paintings. Peatoim Christine Westphal. Cologne: Könemann, Sasch, Nadja. Der trockene Pinsel. München: Edition Michael Fischer, Беленкова, Алла. Гости съезжались на дачу. Таллин: Tallinna Raamatutrükikoda, Исаков, Сергей. Русские общественные и культурные деятели в Эстонии: Материалы к биографическому словарю. Таллин: MTÜ Vene Muuseum, Казакова, О. В. О моей маме. Эссе о художнике. Peatoim O. V. Kazakova. Москва: ИнформСвязьИздат, Кудрявцев, Е. В. Восстановление утраченной живописи. Техника реставрации картин (edaspidi ТРК). Peatoim E. V. Kudrjavtsev. Москва: Издательство В.Шевчук, Филатов, В. В. Реставрация настенной масляной живописи. Москва: Изобразительное искусство, Храброва, Н. С. Алла прима. Эссе о художнике. Peatoim O. V. Kazakova. Москва: ИнформСвязьИздат, Цветаева, А. И. Вся сложность чувств. Эссе о художнике. Peatoim O. V. Kazakova. Москва: ИнформСвязьИздат, Anšon, Vladimir. Intervjuu i teel. Küsitles autor, 20. III Kirjavahetus autori valduses. 14. Budrik, Irina. Intervjuu. Küsitles autor, 18. XII Lindistus autori valduses. 15. Rudakov, Dmitry. Intervjuu i teel. Küsitles autor, 20. III Kirjavahetus autori valduses. 33

34 16. BEVA 371 Film, film/beva-adhesives (vaadatud 13. IV 2018). 17. Eestimaa Vene muuseumi ekspeditsioon. Pühtitsa klooster. Venemuuseum Videochannel, (vaadatud 9. III 2018). 18. Lascaux Medium für Konsolidierung, (vaadatud 13. IV 2018). 19. MTÜ Vene Muuseum sõlmis koostöölepingu Eesti Kunstiakadeemiaga, (vaadatud 27. XII 2017). 20. Pauklin, Kärt. Evelyne von Maydelli käärilõigete konserveerimise lugu, Rahvusarhiivi ajaveeb, (vaadatud 12. IV 2018). 21. Vene Muuseumi ajalugu, (vaadatud 12. XII 2017). 34

35 Lisa 1. Illustratsioonide nimekiri 1. Hoone Koidula 23 enne restaureerimist. Foto: Tallinna linnavalitsus, 2016, (vaadatud 15. X 2017). 2. L. Koidula 23 Tallinnas (Lotte lasteaed). Foto: Muinsuskaitseamet, Vene muuseum Pikk 29. Tundmatu autor, (vaadatud 28. XII 2017). 4. Irina Bržeska, Autoportree. Foto: Irina Budrik, Irina Bržeska, Arvo Pärt. Foto: Irina Budrik, Irina Bržeska, Vennad. Ülo ja Jüri Tuulik. Foto: Irina Budrik, Irina Bržeska, Maastikupilt I. Foto: Dmitry Rudakov, Irina Bržeska, Maastikupilt II. Foto: Dmitry Rudakov, Irina Bržeska, Suvine uni I. Foto: Irina Budrik, Irina Bržeska, Suvine uni II. Foto: Irina Budrik, autori fotod. 16. Irina Bržeska, Naine kirjus sviitris. Foto: Irina Budrik, autori fotod. 35

36 Lisa 2. Seisundipassid Sündmuse andmed / Event data Nimetus/Title: Toimumiskoht: Toimumisaeg/Exhibitio n period: Irina Bržeska kollekstioon Vene muuseumis Vene Muuseum Teose andmed / Artwork data Nimetus/Title: Autor/Artist: Heinategu Irina Bržeska Dateering/Dating: - Tehnika/Technique: Õli lõuendil Omaniku andmed / Owner data: Omanik/Owner: Seisundi andmed / Condition data Üldhinnang/General assessment: Vene Muuseum [ ] Mitterahuldav / unacceptable [ ] Hea / good [ ] Kehv / poor [x] Rahuldav / fair Kommentaar/Comm ent: Värv on kohati maha hõõrdunud; maalipind on krakleestunud mõnedes kohtades, aga värv on kinni; mõnedes kohtades on maalipinnal mustus; lõuend on deformeerunud (välja veninud), seetõttu on palju väikseid auke üle kogu teose ja suured augud lõuendi servades. 36

37 Nähtavus: 100% Lõuend / Canvas auk / hole - lõuend on deformeerunud (välja veninud), seetõttu on palju väikseid auke auk / hole deformatsioon / deformation Värvikiht / Paint layer kadu / loss krakelüür / crack pattern 37

38 Sündmuse andmed / Event data Nimetus/Title: Toimumiskoht: Toimumisaeg/Exhibitio n period: Irina Bržeska kollekstioon Vene muuseumis Vene Muuseum Teose andmed / Artwork data Nimetus/Title: Autor/Artist: Neiu triibulises suvikleidis Irina Bržeska Dateering/Dating: 1962 Tehnika/Technique: Õli lõuendil Omaniku andmed / Owner data: Omanik/Owner: Vene Muuseum Seisundi andmed / Condition data Üldhinnang/General assessment: [ ] Mitterahuldav / unacceptable [ ] Hea / good [x] Kehv / poor [ ] Rahuldav / fair Kommentaar/Comm ent: Ühes kohas irdub värvikiht; aluslõuendi liitekohad paistavad läbi; ühes kohas on rebend; üle maalipinna on tilkunud tumenenud plekikesed; lõuendi servad halvas seisukorras. 38

39 Nähtavus: 100% Lõuend / Canvas ühendus lahti / open joints Värvikiht / Paint layer plekk / stain rebend / tear irduv / flaking 39

40 Lisa 3. Konserveerimistööde kaardid Objekt: Tahvelmaal Kaks vana naist Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: 1969 Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed (cm): 66,5 x 83,5 Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: 40

41 Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks ja eksponeerimiseks: Maal on puhastatud, värvikiht kinnitatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised, ning seda pingutati uuele alusraamile. Maali värvikaod on retušeeritud. Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, Brzeska 69 signatuur: Muud pealdised, märgid, tekstid: Brzeska õli x65 Kaks vana naist tagaküljel Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile 41

42 Andmed varasemate restaureerimiste kohta: Vladimir Anšoni sõnade järgi oli maalikihi kinnitamiseks kasutades vaha-vaigu segu (mastiksi ning dammariga). Pärast kinnitamist toneeris Anšon värvikadusid õlivärvidega. Töö kirjeldus: Kaks hallipäist ning halli riietatud vana naist heledamal taustal. Üks neist vaatab otse, teine kõrvale. Maali liik: Õlimaal lõuendil Kirjeldatav struktuur Ülesehitus Seisund Alusmaterjal: Lõuend Maali servad on väga halvas seisukorras, lõuend on deformeerunud Krunt: Üks kiht Rahuldav Maalikihid: Õlivärv Halb: kaod, irduv värv, määrdumus Kattekihid: - Alusraam: Puidust Halb: must ja ilma kiiludeta 42

43 Konserveerimis- ülesanne: Konserveerida õlimaal. Luua maalipinna esteetiline tervilikkus retušeerimise näol. 1. Pinnauuringud Konserveerimiskava: 2. Maalikihi kinnitamine 3. Lõuendi tagakülje puhastamine 4. Maalikihi puhastamine 5. Ääriste paigaldamine 6. Lõuendi alusraamile pingutamine 7. Maalikadude kruntimine 8. Retušeerimine Muudatused konserveerimise käigus: - Konserveerimis- ja / või restaureerimistööd Kuupäev Tehtud tööd Kasutatud materjalid Maali vaatlus ja graafilise dokumentatsiooni koostamine Arvuti Maalikihi kinnitamine MFK, süstal, švamm Lõuendi tagakülje kuivpuhastus Pintsel, tolmuimeja Värvikihi puhastamine Destilleeritud vesi, švamm Uute ääriste paigaldamine BEVA 371 kile, kuumspaatel, linasest kangast lõigatud äärised Lõuendi alusraamile pingutamine Uus alusraam, tangid, klambrid, 43

44 kiilud, haamer Maalikadude kruntimine Krunt: 5% kalaliim + kriidipulber + tilk linaõli Retušeerimine Dammarlakk, vesi, pintsel, akvarell 44

45 Objekt: Tahvelmaal Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: 1988 Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed (cm): 55,3 x 99,6 Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks Maal on puhastatud, värvikiht kinnitatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised, ning seda pingutati uuele alusraamile. Maali värvikaod on retušeeritud. Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja 45

46 ja eksponeerimiseks: niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, ИБ 88 signatuur: Muud pealdised, - märgid, tekstid: Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile Andmed varasemate Ei olnud restaureeritud restaureerimiste kohta: Töö kirjeldus: Noor neiu valges kleidis ja mustas sarafanis. Maali liik: Õlimaal lõuendil 46

47 Kirjeldatav struktuur Ülesehitus Seisund Alusmaterjal: Lõuend Maali servad on väga halvas seisukorras, lõuend on deformeerunud Krunt: Üks kiht Rahuldav Maalikihid: Õlivärv Halb: kaod, irduv värv, kraklee, praod Kattekihid: - Alusraam: Puudub Konserveerimis- ülesanne: Konserveerida õlimaal. Luua maalipinna esteetiline tervilikkus retušeerimise näol. 47

48 1. Pinnauuringud Konserveerimiskava: 2. Maalikihi kinnitamine 3. Lõuendi tagakülje puhastamine 4. Maalikihi puhastamine 5. Ääriste paigaldamine 6. Lõuendikadude parandamine 7. Lõuendi alusraamile pingutamine 8. Maalikadude kruntimine 9. Retušeerimine Muudatused konserveerimise käigus: - Konserveerimis- ja / või restaureerimistööd Kuupäev Tehtud tööd Kasutatud materjalid Maali vaatlus ja graafilise dokumentatsiooni koostamine Arvuti Maalikihi kinnitamine MFK, süstal, švamm Lõuendi tagakülje kuivpuhastus Pintsel, tolmuimeja Värvikihi puhastamine Destilleeritud vesi, švamm Uute ääriste paigaldamine BEVA 371 kile, kuumaspaatel, linasest kangast lõigatud äärised Lõuendikadude parandamine Parafil, BEVA 371 kile, kuumaspaatel Lõuendi alusraamile pingutamine Uus alusraam, tangid, klambrid, kiilud, haamer 48

49 Maalikadude kruntimine Krunt: 5% kalaliim + kriidipulber + tilk linaõli Retušeerimine Dammarlakk, vesi, pintsel, akvarell 49

50 Objekt: Tahvelmaal Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed (cm): 55,2 x 89 Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks Maal on puhastatud, värvikiht kinnitatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised, ning seda pingutati uuele alusraamile. Maali värvikaod on retušeeritud. 50

51 ja eksponeerimiseks: Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, - signatuur: Muud pealdised, - märgid, tekstid: Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile Andmed varasemate Ei olnud restaureeritud restaureerimiste kohta: Töö kirjeldus: Noor neiu punases kampsunis ja pruunis vestis. Maali liik: Õlimaal lõuendil Kirjeldatav struktuur Ülesehitus Seisund 51

52 Alusmaterjal: Lõuend Maali servad on väga halvas seisukorras, lõuend on deformeerunud Krunt: Üks kiht Rahuldav Maalikihid: Õlivärv Halb: kaod, irduv värv, kraklee, praod Kattekihid: - Alusraam: Puudub Konserveerimis- ülesanne: Konserveerida õlimaal. Luua maalipinna estetiline tervilikkus retušeerimise näol. 1. Pinnauuringud Konserveerimiskava: 2. Maalikihi kinnitamine 3. Lõuendi tagakülje puhastamine 4. Maalikihi puhastamine 5. Ääriste paigaldamine 6. Lõuendi alusraamile pingutamine 7. Maalikadude kruntimine 8. Retušeerimine 52

53 Muudatused konserveerimise käigus: - Konserveerimis- ja / või restaureerimistööd Kuupäev Tehtud tööd Kasutatud materjalid Maali vaatlus ja graafilise dokumentatsiooni koostamine Arvuti Maalikihi kinnitamine MFK, süstal, švamm Lõuendi tagakülje kuivpuhastus Pintsel, tolmuimeja Värvikihi puhastamine Destilleeritud vesi, švamm Uute ääriste paigaldamine BEVA 371 kile, kuumspaatel, linasest kangast lõigatud äärised Lõuendi alusraamile pingutamine Uus alusraam, tangid, klambrija, kiilud, haamer Maalikadude kruntimine Krunt: 5% kalaliim + kriidipulber + tilk linaõli Retušeerimine Dammarlakk, vesi, pintsel, akvarell 53

54 Objekt: Tahvelmaal Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: 1972 Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed (cm): 59,7 x 109,2 Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks ja eksponeerimiseks: Maal on puhastatud, värvikiht kinnitatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised, ning seda pingutati uuele alusraamile. Maali värvikaod on retušeeritud. Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). 54

55 Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, Brzeska 72 signatuur: Muud pealdised, - märgid, tekstid: Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile Andmed varasemate restaureerimiste kohta: Töö kirjeldus: Naine punases kampsunis ja põlles. Meenutab Irina Brzeskat, oletatavasti on tegu ühega autoportreedest. 55

56 Maali liik: Õlimaal lõuendil Kirjeldatav struktuur Ülesehitus Seisund Alusmaterjal: Lõuend Maali servad on väga halvas seisukorras, lõuend on deformeerunud Krunt: Üks kiht Rahuldav Maalikihid: Õlivärv Halb: kaod, irduv värv, kraklee, praod, määrdumus Kattekihid: - Alusraam: Puudub Konserveerimis- ülesanne: Konserveerida õlimaal. Luua maalipinna estetiline tervilikkus retušeerimise näol. 56

57 1. Pinnauuringud Konserveerimiskava: 2. Maalikihi kinnitamine 3. Lõuendi tagakülje puhastamine 4. Maalikihi puhastamine 5. Ääriste paigaldamine 6. Lõuendi alusraamile pingutamine 7. Maalikadude kruntimine 8. Retušeerimine Muudatused konserveerimise käigus: - Konserveerimis- ja / või restaureerimistööd Kuupäev Tehtud tööd Kasutatud materjalid Maali vaatlus ja graafilise dokumentatsiooni koostamine Arvuti Maalikihi kinnitamine MFK, süstal, švamm Lõuendi tagakülje kuivpuhastus Pintsel, tolmuimeja Värvikihi puhastamine Destilleeritud vesi, švamm Uute ääriste paigaldamine BEVA 371 kile, kuumspaatel, linasest kangast lõigatud äärised Lõuendi alusraamile pingutamine Uus alusraam, tangid, klambrija, kiilud, haamer Maalikadude kruntimine Krunt: 5% kalaliim + kriidipulber + tilk linaõli Retušeerimine Dammarlakk, vesi, pintsel, akvarell 57

58 Objekt: Tahvelmaal Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: 1988 Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed (cm): 59,5 x 89 Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks Maal on puhastatud, värvikiht kinnitatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised, ning seda pingutati uuele alusraamile. Maali värvikaod on retušeeritud. Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja 58

59 ja eksponeerimiseks: niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, Brzeska 88 signatuur: Muud pealdised, Ученику и Другу Сердца märgid, tekstid: Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile 59

60 Andmed varasemate Ei olnud restaureeritud restaureerimiste kohta: Töö kirjeldus: Mehe ja naise portree. Riided on lihtsad, meestel on valge särk seljas, naisel on tõenäoliselt oranž kleit seljas ja linane rätik peas. Maali liik: Õlimaal lõuendil Kirjeldatav struktuur Ülesehitus Seisund Alusmaterjal: Lõuend Maali servad on väga halvas seisukorras, lõuend on deformeerunud ja on olemas augud Krunt: Üks kiht Rahuldav Maalikihid: Õlivärv Halb: kaod, irduv värv, kraklee, määrdumus Kattekihid: - Alusraam: Puudub 60

61 Konserveerimis- ülesanne: Konserveerida õlimaal. Luua maalipinna estetiline tervilikkus retušeerimise näol. 1. Pinnauuringud Konserveerimiskava: 2. Maalikihi kinnitamine 3. Lõuendi tagakülje puhastamine 4. Maalikihi puhastamine 5. Ääriste paigaldamine 6. Lõuendi alusraamile pingutamine 7. Maalikadude kruntimine 8. Retušeerimine Muudatused konserveerimise käigus: - Konserveerimis- ja / või restaureerimistööd Kuupäev Tehtud tööd Kasutatud materjalid Maali vaatlus ja graafilise dokumentatsiooni koostamine Arvuti Maalikihi kinnitamine MFK, süstal, švamm Lõuendi tagakülje kuivpuhastus Pintsel, tolmuimeja Värvikihi puhastamine Destilleeritud vesi, švamm Lõuendikadude parandamine Parafil, BEVA 371 kile, kuumaspaatel Lõuendi alusraamile pingutamine Uus alusraam, tangid, klambrija, 61

62 kiilud, haamer Maalikadude kruntimine Krunt: 5% kalaliim + kriidipulber + tilk linaõli Retušeerimine Dammarlakk, vesi, pintsel, akvarell 62

63 Objekt: Tahvelmaal Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed (cm): 71,7 x 95 Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks ja eksponeerimiseks: Maal on puhastatud, lõuendi rebendid ja augud parandatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised ning seda pingutati uuele alusraamile. Maali värvikaod on retušeeritud. Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja 63

64 niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, - signatuur: Muud pealdised, - märgid, tekstid: Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile Andmed varasemate restaureerimiste kohta: Vladimir Anšoni sõnade järgi oli maalikihi kinnitamiseks kasutades vaha-vaigu segu (mastiksi ning dammariga). Pärast kinnitamist toneeris Anšon värvikadusid õlivärvidega. Töö kirjeldus: Vana mees prilledega istub tooli peal. Tal on hall kuub seljas ning lahke pilk. Maali liik: Õlimaal lõuendil Kirjeldatav struktuur Ülesehitus Seisund 64

65 Alusmaterjal: Lõuend Maali servad on väga halvas seisukorras, lõuend on deformeerunud ja on olemas suur auk Krunt: Üks kiht Rahuldav Maalikihid: Õlivärv Halb: kaod, irduv värv Kattekihid: - Alusraam: Puidust Halb: must ja ilma kiiludeta Konserveerimis- ülesanne: Konserveerida õlimaal. Luua maalipinna estetiline tervilikkus retušeerimise näol. 65

66 1. Pinnauuringud Konserveerimiskava: 2. Maalikihi kinnitamine 3. Lõuendi tagakülje puhastamine 4. Maalikihi puhastamine 5. Ääriste paigaldamine 6. Lõuendikadude parandamine 7. Lõuendi alusraamile pingutamine 8. Maalikadude kruntimine 9. Retušeerimine Muudatused konserveerimise käigus: - Konserveerimis- ja / või restaureerimistööd Kuupäev Tehtud tööd Kasutatud materjalid Maali vaatlus ja graafilise dokumentatsiooni koostamine Arvuti Maalikihi kinnitamine MFK, süstal, švamm Lõuendi tagakülje kuivpuhastus Pintsel, tolmuimeja Värvikihi puhastamine Destilleeritud vesi, švamm Uute ääriste paigaldamine BEVA 371 kile, kuumaspaatel, linasest kangast lõigatud äärised Lõuendikadude parandamine Lapp lõuendist, BEVA 371 kile, kuumaspaatel Lõuendi alusraamile pingutamine Uus alusraam, tangid, klambrid, kiilud, haamer 66

67 Maalikadude kruntimine Krunt: 5% kalaliim + kriidipulber + tilk linaõli Retušeerimine Dammarlakk, vesi, pintsel, akvarell 67

68 Objekt: Tahvelmaal Autor, koolkond, töökoda: Irina Bržeska Dateering: 1979 Foto enne konserveerimist Peale konserveerimist Materjal: Lõuend Tehnika: Õli Mõõtmed: Tulme kuupäev: Tööd alustatud: Tööd lõpetatud: Tagastatud omanikule: Tööde kokkuvõte, soovitused edaspidiseks hoiustamiseks ja eksponeerimiseks: Maal on puhastatud, värvikiht kinnitatud. Lõuendile on paigaldatud uued äärised. Maali värvikaod on retušeeritud. Eksponeerimiseks tuleks säilitada stabiilsed temperatuuri- ja niiskustingimused (t⁰: С, RH: 50 60%). 68

69 Objekti dokumentatsioon Autori või töökoja märgistus, Brzeska 79 signatuur: Muud pealdised, - märgid, tekstid: Legend: Teos kuulub Vene Muuseumile Andmed varasemate restaureerimiste kohta: Vladimir Anšoni sõnade järgi oli maalikihi kinnitamiseks kasutades vaha-vaigu segu (mastiksi ning dammariga). Pärast kinnitamist toneeris Anšon värvikadusid õlivärvidega. Töö kirjeldus: Naine lapsega. Taust on tehtud külmades toonides, selle peal eralduvad inimeste kuldsed juuksed. Maali liik: Õlimaal lõuendil 69

A5_tegevus

A5_tegevus AVATUD MÄNGUVÄLJAD 2017 TEGELUSKAARDID VÄIKELASTELE Kaardid on mõeldud kohapeal kasutamiseks. Kaardi võib lasta lapsel pakist loosiga tõmmata ja mängida nii mitu kaarti nagu parasjagu aega ja jaksu on.

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) aknasse ja looge kaks läbipaistvat kihti juurde. Pange

Rohkem

Tartu Ülikool

Tartu Ülikool Tartu Ülikool Code coverage Referaat Koostaja: Rando Mihkelsaar Tartu 2005 Sissejuhatus Inglise keelne väljend Code coverage tähendab eesti keeles otse tõlgituna koodi kaetust. Lahti seletatuna näitab

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc) 4-6 KLASS 1 Minu nimi on Ma olen praegu Täna on 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED Kirjuta või joonista siia kolm kärneri tööriista Kirjuta siia selle taime nimi, 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST 3. TÖÖRIIST mida istutasid

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc) ALGKLASSILAPSED 1 MINU NIMI ON MINA OLEN PRAEGU TÄNA ON 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED KIRJUTA VÕI JOONISTA SIIA KAKS KÄRNERI TÖÖRIISTA KIRJUTA SIIA SELLE TAIME 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST NIMI MIDA ISTUTASID MÕISTA,

Rohkem

Puitpõrandad

Puitpõrandad Vanajamaja koostöös Muinsuskaitseametiga Puitpõrandad Andres Uus ja Jan Varet Mooste 9 mai 2014 Puitpõrandad Talumajade põrandad toetuvad tihti otse kividele, liivale, kruusale. Vahed on täidetud kuiva

Rohkem

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi 22.02.2019 Rasmus Kask SA Eesti Vabaõhumuuseum teadur Mis on väärtus? 1) hrl paljude inimeste, eriti asjatundjate (püsiv) hinnang asja, nähtuse või olendi

Rohkem

untitled

untitled Moskvas metsikult Intervjuu Lola Liivatiga Vaba kunsti töötuba Moskvas 1957 Arhiivid tõlkes Näitus Kumu kunstimuuseumis 07.03. 29.06.2008 Kädi Talvoja Moskvas metsikult Intervjuu Lola Liivatiga 26. november

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh

2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühh 2006 aastal ilmus vene keeles kaks raamatut: KUNSTITERAAPIA ALBUM LASTELE ja KUNSTITERAAPIA ALBUM TÄISKASVANUTELE. Raamatu autorid on E. Vasina. Psühholoog - nõustaja, kunstiteraapia ühenduse liige Moskvas

Rohkem

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Tunneme nimepidi oma allikasilmi ja suuremaid puid, jõekäärusid ja moreeninõlvu, mida nõudlikult mägedeks

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Eesti Vabariik 100 EV 100 korraldustoimkond, Riigikantselei Eesti Vabariik 100 programmi ülesehitus ja korraldus Eesti Vabariik 100 2018 mõõdetakse välja 100 aastat Eesti riigi loomisest. EV 100 tähistamiseks:

Rohkem

Ppt [Read-Only]

Ppt [Read-Only] EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab varajast koolist väljalangemist ja selle vähendamist EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab madala haridustasemega noorte osakaalu vähendamist Madal

Rohkem

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier 09.02.2019 Miks on ülesannete lahendamise käigu kohta info kogumine oluline? Üha rohkem erinevas eas inimesi õpib programmeerimist.

Rohkem

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Curriculum vitae Edgar Volkov Sündinud 1992 Tallinnas edgar.volkov@hotmail.com Haridus Tallinna Kunstigümnaasium (2009-2012) Eesti Kunstiakadeemia Ehte- ja

Rohkem

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 17 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 17 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära Projekt Eesti 20. sajandi (1870 1991) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 17 Projekt Eesti 20. sajandi (1870 1991) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs Piirivalve väliõppekeskus

Rohkem

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P

Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 P Projekt: Sööbik ja Pisik Tartu Lasteaed Piilupesa Koostajad: Merelle Uusrand ja Ülle Rahv Sihtgrupp: 4 5aastased lapsed Periood: veebruar märts 2017 Projekti eesmärk 1. Laps saab teadmisi tervislikest

Rohkem

Microsoft PowerPoint - VKP_VÜFdial_J_AnnikaUettekanne_VKP_ _taiendatudMU.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - VKP_VÜFdial_J_AnnikaUettekanne_VKP_ _taiendatudMU.ppt [Compatibility Mode] Kuidas arendada kohalikke avalikke teenuseid omavalitsuste ja kodanikuühenduste koostöös? Annika Uudelepp Praxise juhatuse liige, Valitsemise ja kodanikeühiskonna programmi direktor 16.09.2009 Tallinnas

Rohkem

Monitooring 2010f

Monitooring 2010f Lõimumiskava monitooring 2010 Raivo Vetik, TLÜ võrdleva poliitika professor Kohtumine Rahvuste Ümarlauas 24. september, 2010 Uuringu taust TLÜ uurimisgrupp: Raivo Vetik, Jüri Kruusvall, Maaris Raudsepp,

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc

Microsoft Word - Mesi, kestvuskatsed, doc MEEPROOVIDE KESTVUSKATSED Tallinn 2017 Töö nimetus: Meeproovide kestvuskatsed. Töö autorid: Anna Aunap Töö tellija: Eesti Mesinike Liit Töö teostaja: Marja 4D Tallinn, 10617 Tel. 6112 900 Fax. 6112 901

Rohkem

Solaariumisalongides UVseadmete kiiritustiheduse mõõtmine. Tallinn 2017

Solaariumisalongides UVseadmete kiiritustiheduse mõõtmine. Tallinn 2017 Solaariumisalongides UVseadmete kiiritustiheduse mõõtmine. Tallinn 2017 1. Sissejuhatus Solaariumides antakse päevitusseansse kunstliku ultraviolettkiirgusseadme (UV-seadme) abil. Ultraviolettkiirgus on

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt Keskkonnakonverents 07.01.2011 Keskkonnamõju hindamine ja keskkonnamõju strateegiline hindamine on avalik protsess kuidas osaleda? Elar Põldvere (keskkonnaekspert, Alkranel OÜ) Kõik, mis me õpime täna,

Rohkem

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A

HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg A HIV-nakkuse levik Eestis ETTEKANNE KOOLITUSEL INIMKAUBANDUSE ENNETAMINE- KOOLITUS ÕPETAJATELE NOORSOOTÖÖTAJATELE JA KUTSENÕUSTAJATELE Sirle Blumberg AIDS-i Ennetuskeskus HIV-nakkuse olukorra analüüs. Ohustatud

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)

Rohkem

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS GS1 Järgnevalt on kirjeldatud lühidalt mõningaid inimesi. Palun lugege iga kirjeldust ja märkige igale reale, kuivõrd Teie see inimene on. Väga Minu Mõnevõrra

Rohkem

VaadePõllult_16.02

VaadePõllult_16.02 OLARI TAAL KES JULGEB EESTIT REFORMIDA? VAADE PÕLLULT Illustratsioonid: Ebba Parviste SKP (miljard USD) RAHVAARV (miljon inimest) SOOME 267 5,5 LÄTI 31 2 majandusvõimsuse vahe 8,6 korda rahvaarvu vahe

Rohkem

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees Pärnu 1 C Toimetus Klienditugi Kolmapäev, 6. detsember 2017 POSTIMEES PÄRNU POSTIMEES UUDISED ARVAMUS KULTUUR VABA AEG TARBIJA PAB Pärnumaa Video Galerii Sport Krimi Elu Kool Ajalugu Ettevõtluslood Maa

Rohkem

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...

Rohkem

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri 2013. a käskkirjaga nr 13 (jõustunud 04.09.2013) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri 2014. a käskkirjaga nr 39 (jõustub 01.01.2015) Diplomite, residentuuri

Rohkem

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum

4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinum 4. KIRURGIA Üliõpilase andmed. Need väljad täidab üliõpilane Praktikatsükli sooritamise aeg Kirurgia praktikatsükkel Ees- ja perekonnanimi Matriklinumber E-posti aadress Telefoninumber Praktikatsükli läbimine.

Rohkem

Kuidas hoida tervist töökohal?

Kuidas hoida tervist töökohal? Kuidas hoida tervist töökohal? Kristjan Port, TLU 25.04.2017 Tööinspektsiooni konverents Kas aeg tapab?. Mis on tervis? Teadmatus võib olla ratsionaalne. On olukordi milles teadmiste hankimise kulud ületavad

Rohkem

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 5. Loeng Anne Villems ATI Loengu plaan Sõltuvuste pere Relatsiooni dekompositsioon Kadudeta ühendi omadus Sõltuvuste pere säilitamine Kui jõuame, siis ka normaalkujud

Rohkem

EESTI MUUSEUMIDE AASTAAUHINDADE EHK MUUSEUMIROTI KONKURSI STATUUT 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Muuseumirott on iga-aastane tunnustusauhind, mida antakse välja kü

EESTI MUUSEUMIDE AASTAAUHINDADE EHK MUUSEUMIROTI KONKURSI STATUUT 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Muuseumirott on iga-aastane tunnustusauhind, mida antakse välja kü EESTI MUUSEUMIDE AASTAAUHINDADE EHK MUUSEUMIROTI KONKURSI STATUUT 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Muuseumirott on iga-aastane tunnustusauhind, mida antakse välja kümnes kategoorias: 1.1.1. koguhoidja; 1.1.2. konserveerimistöö;

Rohkem

Markina

Markina EUROOPA NOORTE ALKOHOLITARBIMISE PREVENTSIOONI PRAKTIKAD JA SEKKUMISED Anna Markina Tartu Ülikool Meie ülesanne on: Tuvastada ja välja valida erinevaid programme ja sekkumist, mida on hinnatud ja mille

Rohkem

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 tavaliselt lahtikäiv visuaalne pöördemomendi kontrollimine universaalselt

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Mittetulundusühing Hooandja registrikood: tänava nim

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Mittetulundusühing Hooandja registrikood: tänava nim MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: 01.01.2017 aruandeaasta lõpp: 31.12.2017 nimi: registrikood: 80341695 tänava nimi Telliskivi tn 60 linn: Tallinn maakond: Harju maakond postisihtnumber: 10412

Rohkem

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA JA KORDA Inglise keel 1 Koostanud Kaidi Peets Teksti lugenud Sheila Süda (eesti keel) Michael Haagensen (inglise keel) Kujundanud Kertu Peet OÜ Adelante Koolitus, 2018

Rohkem

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tulelaps Süstemaatiline kuuluvus Puittaimede perekond,

Rohkem

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Kava Kuulame Annet Essed ja Felder Õppimise teooriad 5 Eduka õppe reeglit 5 Olulisemat oskust Anne Loeng Mida uut saite teada andmebaasidest?

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: RÄLBY KÜLASELTS registrikood: tänava/talu nimi, Lill

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: RÄLBY KÜLASELTS registrikood: tänava/talu nimi, Lill MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: 01.01.2014 aruandeaasta lõpp: 31.12.2014 nimi: registrikood: 80188897 tänava/talu nimi, Lillgordi maja ja korteri number: küla: Rälby küla vald: Vormsi vald maakond:

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Proj.LÜ ja Arh.lahendused.ppt [Ühilduvusrežiim]

Microsoft PowerPoint - Proj.LÜ ja Arh.lahendused.ppt [Ühilduvusrežiim] PROJEKTEERIMISE LÄHTEÜLESANNE ARHITEKTUURSED TEHNILISED LAHENDUSED Andrus Taliaru ANMERI OÜ tel51 35 565 e-mail: anmeri@anmeri.ee Me jueitahasellistvälimustmajale? PROJEKTEERIMINE JA TEHNILINE KONSULTANT

Rohkem

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?

Rohkem

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus RIIGIKOHTU ESIMEHE 2011. A ETTEKANNE RIIGIKOGULE LISA 4 Eesti kohtusüsteem Euroopas Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee on ellu kutsunud Tõhusa õigusemõistmise Euroopa komisjoni (CEPEJ), mis koosneb 47

Rohkem

SEPTEMBER 3.09 Kooliasta alguse pidulikud aktused ( klass) Lastevanemate koosolek (eelkool) kell kooli aulas Tervisepäev (

SEPTEMBER 3.09 Kooliasta alguse pidulikud aktused ( klass) Lastevanemate koosolek (eelkool) kell kooli aulas Tervisepäev ( SEPTEMBER 3.09 Kooliasta alguse pidulikud aktused (1.-12. klass). 04.09. Lastevanemate koosolek (eelkool) kell 17.00 kooli aulas. 07.09. Tervisepäev (1.-12. klass). 10.-14.09 Lastevanemate üldkoosolekud

Rohkem

Projekt Kõik võib olla muusika

Projekt Kõik võib olla muusika Õpikäsitus ja projektiõpe Evelin Sarapuu Ülenurme lasteaed Pedagoog-metoodik TÜ Haridusteadused MA 7.märts 2018 Põlva Õpikäsitus... arusaam õppimise olemusest, eesmärkidest, meetoditest, erinevate osapoolte

Rohkem

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära Projekt Eesti 20. sajandi (1870 1991) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi (1870 1991) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs Austla (Karala) piirivalvekordon

Rohkem

Microsoft PowerPoint - MihkelServinski_rahvastikust.pptx

Microsoft PowerPoint - MihkelServinski_rahvastikust.pptx 25.06.2014 Esitluse või esitleja nimi Ida-Virumaa rahvastikust Mihkel Servinski peaanalüütik Statistikaamet Sultsi küla, Mulgimaa Edise, 17. juuni 2014 Rahvaarvu suhteline muutus, 31.03.2000-31.12.2011

Rohkem

raamat5_2013.pdf

raamat5_2013.pdf Peatükk 5 Prognoosiintervall ja Usaldusintervall 5.1 Prognoosiintervall Unustame hetkeks populatsiooni parameetrite hindamise ja pöördume tagasi üksikvaatluste juurde. On raske ennustada, milline on huvipakkuva

Rohkem

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06 Andmebaaside projekteerimine Erki Eessaar Esimene trükk Teadaolevate vigade nimekiri seisuga 24. juuni 2013 Lehekülg 37 (viimane lõik, teine lause). Korrektne lause on järgnev. Üheks tänapäeva infosüsteemide

Rohkem

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul 28.06.2019 Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajastul 2019-2027 projekti- ja tegevustoetuste taotlemise

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Ettekanne_3Dprojekt_ESTGIS.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Ettekanne_3Dprojekt_ESTGIS.ppt [Compatibility Mode] Tallinna vanalinn - 3D Tallinna Linnaplaneerimise Amet Geoinformaatika osakond Ave Kargaja 21.10.2011 3D projekti eesmärgid Eesti, Tallinna, vanalinna teadvustus Detailsed 3D-andmed Tallinna Ruumiandmete

Rohkem

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vastanutest töötanud 87 tudengit ehk 64%, kellest 79 (91%)

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaalministeerium Rahvatervise osakond 15.06.2018 Mis on

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

Microsoft Word - Aastaraamat 2013.docx

Microsoft Word - Aastaraamat 2013.docx Saaremaa Ühisgümnaasium 1 Koostaja, toimetaja ning kujundaja: Hedi Larionov Artiklite autorid: Viljar Aro, Marek Schapel, Indrek Peil, Anne Teigamägi, Marika Pärtel, Merle Prii, Kersti Truverk, Paavo Kuuseok,

Rohkem

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc ÕPL LS 3 LSÜLSNDD USUS ML eemat usus (sh teisi teemasid) saab sisse juhatada ka HHK- (H HLB KSULK) meetodil. Näiteks: Miks on ausus hea? Miks on ausus halb? Miks on ausus kasulik? H: Hoiab ära segadused

Rohkem

Jenny Papettas

Jenny Papettas SISEPOLIITIKA PEADIREKTORAAT POLIITIKAOSAKOND C: KODANIKE ÕIGUSED JA PÕHISEADUSKÜSIMUSED ÕIGUSKÜSIMUSED Kohaldatav õigus piiriüleste liiklusõnnetuste puhul: Rooma II, Haagi konventsioon ja liikluskindlustuse

Rohkem

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Helpific MTÜ registrikood: tänava nimi, maja ja kort

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Helpific MTÜ registrikood: tänava nimi, maja ja kort MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: registrikood: 80380146 tänava nimi, maja ja korteri number: Rävala pst 7 linn: Tallinn maakond: Harju maakond postisihtnumber: 10143 telefon:

Rohkem

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, 2016 märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, et märtsis laekus tulumaksu eelmise märtsist vähem ka 2009

Rohkem

Lisa 2 Maanteeameti peadirektori käskkirjale nr 0250 Kattega riigimaanteede taastusremondi objektide valikumetoodika Maanteeamet Tallinn 20

Lisa 2 Maanteeameti peadirektori käskkirjale nr 0250 Kattega riigimaanteede taastusremondi objektide valikumetoodika Maanteeamet Tallinn 20 Lisa 2 Maanteeameti peadirektori 02.07.2013 käskkirjale nr 0250 Kattega riigimaanteede taastusremondi objektide valikumetoodika Maanteeamet Tallinn 2013 0 Sisukord Sisukord... 1 Sissejuhatus... 2 Metoodika

Rohkem

E-arvete juhend

E-arvete juhend E- arvete seadistamine ja saatmine Omniva kaudu Standard Books 7.2 põhjal Mai 2015 Sisukord Sissejuhatus... 3 Seadistamine... 3 Registreerimine... 4 E- arve konto... 5 Vastuvõtu eelistus... 5 Valik E-

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Annabel Janke Portfoolio Eesti Kunstiakadeemia / Estonian Academy of Arts Vabade kunstide teaduskond / Faculty of Fine Arts Maali osakond / Painting D

Annabel Janke Portfoolio Eesti Kunstiakadeemia / Estonian Academy of Arts Vabade kunstide teaduskond / Faculty of Fine Arts Maali osakond / Painting D Annabel Janke Portfoolio Eesti Kunstiakadeemia / Estonian Academy of Arts Vabade kunstide teaduskond / Faculty of Fine Arts Maali osakond / Painting Department 2018 Curriculum Vitae Annabel Janke Sündinud

Rohkem

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula

Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuula Inglise keele ainekava 5.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Räägib loomadest. Vaba aeg. Animals (Wild life 2. Kuulab, loeb ja jutustab dialooge and pets) Sõnavara teemadel

Rohkem

Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik -

Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik - Lisa 7.1. KINNITATUD juhatuse 04. 01. 2018. a otsusega nr 2 MTÜ Saarte Kalandus hindamiskriteeriumite määratlemine ja kirjeldused 0 nõrk e puudulik - kriteerium ei ole täidetud (hindepunkti 0 saab rakendada

Rohkem

Kom igang med Scratch

Kom igang med Scratch Alustame algusest Getting Started versioon 1.4 SCRATCH on uus programmeerimiskeel, mis lubab sul endal luua interaktiivseid annimatsioone, lugusid, mänge, muusikat, taieseid jm Scratch'i saab kasutada

Rohkem

View PDF

View PDF Fitbit Ionic - ikoonilisest nutikellast natuke puudu, kuid spordiks ja kontoriks käib 11. aprill 2018-1:27 Autor: Kaido Einama Fitbiti nutikellad on balansseerinud pulsikella ja nutikella piiril ning viimasel

Rohkem

Tuhat tudengit ja sada seltsi välismaal ees2 keelt õppimas Katrin Maiste

Tuhat tudengit ja sada seltsi välismaal ees2 keelt õppimas Katrin Maiste Tuhat tudengit ja sada seltsi välismaal ees2 keelt õppimas Katrin Maiste Eesti keele ja kultuuri välisõpe Välisõppe kaks suunda: akadeemiline välisõpe rahvuskaaslased välismaal Ees$ keel välismaa ülikoolis

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Strateegilise koostöö projekti eelarve Katriin Ranniku 17.02.2016 Millest tuleb juttu? Mis reguleerib Erasmus+ programmist rahastatavaid projekte? Millised on Erasmus+ strateegilise koostöö projekti eelarveread?

Rohkem

Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE

Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE Erasmus+ EESKUJUD ÜHISTE VÄÄRTUSTE EDENDAMINE LÖÖGE KAASA > kui olete õpetaja või sotsiaaltöötaja ja sooviksite korraldada oma kogukonnas üritust, kus osaleb mõni eeskujuks olev inimene > kui soovite osaleda

Rohkem

Microsoft Word - RVLi juhend.doc

Microsoft Word - RVLi juhend.doc KINNITATUD peadirektori 23. mai 2008.a käskkirjaga nr 32 I. ÜLDSÄTTED EESTI RAHVUSRAAMATUKOGU RAAMATUKOGUDEVAHELISE LAENUTUSE JUHEND 1. Käesolev juhend sätestab raamatukogudevahelise laenutuse (edaspidi

Rohkem

Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimu

Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimu Share wave 5: 50+ in Europe - Coverscreenwizard version 5.4.2 IF SKIP_INTROPAGE = 0 CoverscreenWizardIntroPage Järgnev sissejuhatus sisaldab üldküsimusi vastaja leibkonna kohta. Lugege tekst kõvasti ette.

Rohkem

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20

Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 20 Piima ja tooraine pakkumise tulevik kogu maailmas Erilise fookusega rasvadel ja proteiinidel Christophe Lafougere, CEO Gira Rakvere, 3rd of October 2018 clafougere@girafood.com Tel: +(33) 4 50 40 24 00

Rohkem

Microsoft Word - KOV_uuringu_analyys.doc

Microsoft Word - KOV_uuringu_analyys.doc UURING OMAVALITSUSTE SENISEST PROJEKTIKOGEMUSEST, LÄHIAJA PLAANIDEST NING OOTUSTEST LOODAVALE MAAKONDLIKULE ARENGUKESKUSELE Küsitlus viid läbi 6.-12. maini 2003 EAS Regionaalarengu Agentuuri tellimisel

Rohkem

(Microsoft Word - \334levaade erakondade finantsseisust docx)

(Microsoft Word - \334levaade erakondade finantsseisust docx) Ülevaade erakondade finantsmajanduslikust olukorrast seisuga 31.12.2010 Ülevaate eesmärgiks on kirjeldada erakondade rahalist seisu, mis annab informatsiooni nende tugevusest või nõrkusest, mis omakorda

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Eesti e-varamu ja kogude säilitamine (esimene etapp): Eesti teaduse infrastruktuuride teekaardi objekt Andres Kollist 05.10.2015 Tartus Eesti e-varamu ja kogude säilitamine Eesti e-varamu on u htne e-keskkond,

Rohkem

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Ühendus Loov Nõmme registrikood: tänava/talu nimi, T

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: nimi: Ühendus Loov Nõmme registrikood: tänava/talu nimi, T MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: 01.01.2016 aruandeaasta lõpp: 31.12.2016 nimi: registrikood: 80326129 tänava/talu nimi, Trummi tn 7 maja ja korteri number: linn: Tallinn maakond: Harju maakond

Rohkem

Võistlusülesanne Vastutuulelaev Finaal

Võistlusülesanne Vastutuulelaev Finaal Võistlusülesanne Vastutuulelaev Finaal CADrina 2016 võistlusülesannete näol on tegemist tekst-pilt ülesannetega, milliste lahendamiseks ei piisa ainult jooniste ülevaatamisest, vaid lisaks piltidele tuleb

Rohkem

JUUKSUR

JUUKSUR JUUKSUR VÄRVIMINE: järelkasv 30 ml 20.- lühike juus 40 ml 23.- poolpikk juus 50 ml 60 ml 26 29.- pikk juus 70 ml 80 ml 32-35.- 90 ml 100 ml 38 42.- 110 ml ja rohkem 45.-. TRIIBUD: lühike juus või järelkasv

Rohkem

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased oma kujunduse ühele kohale koolis. 5.1 Kohavalik Tiimi

Rohkem

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese

Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimesed Continuous küsimustes, jaatavas ja Adventure eitavas

Rohkem

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: sihtasutuse nimi: Sihtasutus AKADEEMIAKE registrikood: tän

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: sihtasutuse nimi: Sihtasutus AKADEEMIAKE registrikood: tän MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: 01.01.2015 aruandeaasta lõpp: 31.12.2015 sihtasutuse nimi: registrikood: 90008057 tänava nimi, maja ja korteri number: Vaksali 21-30 linn: Tartu maakond: Tartumaa

Rohkem

David the King Part 1 Estonian CB

David the King Part 1 Estonian CB Piibel Lastele Esindab Kuningas Taavet (1. osa) Kirjutatud: Edward Hughes Joonistused: Lazarus Muudatud: Ruth Klassen Tõlkitud: Jaan Ranne Tekitatud: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,

Rohkem

Microsoft Word - vundamentide tugevdamine.doc

Microsoft Word - vundamentide tugevdamine.doc 10 Vundamentide tugevdamine. 1. Vundamentide tugevdamise põhjused 2. Tugevdamisega seotud uuringud 3. Tugevdusmeetodid 3.1 Vundamendi süvendamine 3.2 Talla laiendamine 3.3 Koormuse ülekanne vaiadele 3.4

Rohkem

Keemia koolieksami näidistöö

Keemia koolieksami näidistöö PÕLVA ÜHISGÜMNAASIUMI KEEMIA KOOLIEKSAM Keemia koolieksami läbiviimise eesmärgiks on kontrollida gümnaasiumilõpetaja keemiaalaste teadmiste ja oskuste taset kehtiva ainekava ulatuses järgmistes valdkondades:

Rohkem

Microsoft Word - Performa17_Eesti_Programm.doc

Microsoft Word - Performa17_Eesti_Programm.doc Performa 17 esitleb: Eesti Avatud Paviljon Kava R, 3. november 17.30 20.30 Flo Kasearu Ainult liikmetele (Members Only) T, 7. november 13.00 14.00 Flo Kasearu projekti Ainult liikmetele (Members Only)

Rohkem