Kasutusjuhend. Survepesur K 1152 TS K 1152 TST.

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Kasutusjuhend. Survepesur K 1152 TS K 1152 TST."

Väljavõte

1 EE Kasutusjuhend Survepesur K 1152 TS K 1152 TST

2 Kasutusjuhend EE Survepesur K 1152 TS K 1152 TST Kasutusjuhend! Enne kasutuselevõtmist lugege ja järgige ohutusjuhiseid! Tehnilised andmed leiate varuosade loendist. Varuosade loend on kasutusjuhendi osa. Hoidke mõlemad vihikud hilisemaks kasutamiseks või järgnevate omanike jaoks alles. 2 3

3 Sisukord Kasutatud sümbolid Austatud klient! Õnnitleme Teid uue survepesuri ostu puhul ja täname ostu eest! Olete valinud väga kvaliteetse toote! Kränzle-survepesurid avaldavad muljet oma käepärase, kompaktse ehitusega ja vastupidavusega igapäevasel kasutamisel. Ülim täpsus ja mõõtude sobivus ning paljudest detailidest koosnev tehnoloogiapakett annavad tulemuseks erinevuse võimsuse, ohutuse ja vastupidavuse osas. Survepesuri käsitsemise lihtsustamiseks selgitame järgnevatel lehekülgedel seadme K 1152-Serie kasutamist. Joonised võivad teie ostetud seadmest erineda, olenevalt varustusastmest või lisatarvikutest. Sisukord... 4 Kasutatud sümbolid... 5 Ohutusjuhised... 6 Seadme kirjeldus Üldised eeskirjad Talitlust puudutavad juhised Kasutuselevõtmine Lisaainete kasutamine Kasutuselt kõrvaldamine Väikesed, omal käel tehtavad remonditööd Kränzle lisatarvikud ELi vastavusavaldus Garantii Kontrolli aruanded Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Selle juhise eiramine võib kaasa tuua keskkonna kahjustamist. Juhis survepesuri kasutamise kohta. Selle eiramine võib põhjustada K 1152-seeria seadme liigset kulumist või rikkiminekut. Hoiatus! Selle juhise eiramine võib kaasa tuua tõsiseid vigastusi! Survepesuril kasutatud sümbolid Pakendil kasutatud sümbolid Survepesurit tohib kasutada ainult horisontaalses asendis (pikali). Kõrgsurvejoad võivad mittenõuetekohase kasutamise korral ohtlikud olla. Kõrgsurvejuga ei tohi suunata inimeste, loomade, aktiveeritud elektriseadmete või survepesuri enda poole. Survepesurit ei tohi ühendada otse avalikku joogiveevõrku. Kuumadest pindadest tingitud põletusoht! Selle sümboliga tähistatud tooted võivad sisaldada osi, mis vale utiliseerimise korral kujutavad endast ohtu tervisele või keskkonnale. Neid ei tohi visata olmeprügi hulka. See sümbol tähistab pakendimaterjale, mis on ringlussevõetavad ja mida ei tohi visata olmeprügi hulka. Infot nõuetekohase utiliseerimise kohta leiate oma elukoha ringlussevõtu eeskirjadest. 4 5

4 Ohutusjuhised Ohutusjuhised / see on keelatud! Kasutaja peab kandma vajalikku kaitseriietust, nt veekindlat ülikonda, kummikuid, kaitseprille, kuulmekaitset, peakatet jms. Keelatud on survepesuri kasutamine inimeste läheduses, kellel puudub piisav kaitseriietus! Survepesurite kasutamise käigus võivad tekkida aerosoolid. Aerosool on segu tahketest või vedelatest lenduvatest osakestest gaasis. Aerosooli osakeste sissehingamine võib tekitada tervisekahjustusi. Tööandjad on kohustatud läbi viima riskianalüüsi, et olenevalt puhastatavast pinnast ja keskkonnast määrata kindlaks vajalikud kaitsemeetmed aerosoolide sissehingamise vältimiseks. Vesiaerosoolide eest kaitsmiseks sobivad hingamisteede kaitsemaskid klassiga FFP 2 või üle selle. Survepesuri järelevalveta jätmisel tuleb toitevõrgu lahklüliti alati välja lülitada. Asbesti ja muid tervist kahjustavaid aineid sisaldavaid materjale ei tohi survepesuriga pritsida! Ärge kunagi pihustage süttivaid või lahusteid sisaldavaid vedelikke, nagu värvilahustid, bensiin, õli või muud sarnased vedelikud! Selliste ainete pihustamisel valitseb plahvatusoht! Kõrgsurvejuga võib tekitada puhastataval objektil, nt autorehvidel, kahjustusi. Seetõttu säilitage minimaalne vahekaugus 30 cm! Toitejuhet tohib vahetada ainult Kränzle originaal-toitejuhtme vastu ja seda tuleb lasta teha elektrispetsialistil. Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks ja neid ei tohi deaktiveerida ega nende talitlust muuta. Survepesurit tuleb kasutada nõuetekohaselt. Kasutaja peab kohandama oma tegevust ümbritsevatele tingimustele ning jälgima ohupiirkonnas viibivaid inimesi! Kõrgetes kohtades kasutamise korral ning kukkumisohu olemasolu korral tuleb seade kindlustada veeremahakkamise või kukkumise eest. Piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed (sh lapsed) ei tohi survepesurit kasutada! Pange tähele, et kõrgrõhu all oleva veega puhastamisel tekib pihustustorus tuntav tagasilöögijõud. Seepärast jälgige kindlat seisuasendit (vt tehnilisi andmeid). Enne survepesuri kasutuselevõtmist kontrollige komponente (survevoolik, toitejuhe, kaitse-väljalülitusega püstol) kahjustuste suhtes. Vahetage defektsed või kahjustatud komponendid viivitamatult välja! Kasutage ainult Kränzle poolt soovitatud survevoolikuid, liitmikke ja armatuure. Need tagavad seadme ohutuse. Pikendusjuhtme kasutamisel tuleb jälgida, et see sobiks välitingimustes kasutamiseks, et ühendus oleks kuiv ja et pikendusjuhe asuks maapinna kohal. Soovitatav on kasutada kaablitrumlit, mis hoiab pistikupesa vähemalt 60 mm maapinna kohal. Lapsed ja asjatundmatud isikud ei tohi survepesurit kasutada ega sellega mängida! Lapsi ei tohi jätta järelevalveta, et nad ei saaks seadmega mängida. 6 7

5 Ohutusjuhised / see on keelatud! Ohutusjuhised / see on keelatud! Ärge pihustage survepesurit ennast! Hoidke survepesurit survejoa pihustatavast veeudust eemal! Ärge suunake survejuga inimeste ega loomade poole! Ärge suunake survejuga kunagi enda või teiste poole, ka mitte selleks, et puhastada riideid või jalatseid. Ärge suunake survejuga pistikupesadele ega muudele elektriseadistele! Kõik tööpiirkonnas olevad voolujuhtivad osad tuleb kaitsta pritsmevee eest. Kasutage toitejuhet ainult laitmatus seisukorras! Ärge kahjustage toitejuhet (tirimine, muljumine, ülesõitmine,...) ega parandage seda asjatundmatult! Sõidukipõhja pihustustoru kasutamisel peab see olema tingimata maapinnale toetatud! Pange tähele, et painutatud või nurgaga pihustustorude puhul tekib tagasilöögil märkimisväärne pöördemoment! (Sõidukipõhja pihustustoru on lisatarvik ja saadaval eraldi.) Ärge muljuge survevoolikut ega tirige aasadest! Ärge vedage survevoolikut üle teravate servade! Pange kaitse-väljalülitusega püstolile iga kasutuskorra järel peale turvariiv, vältimaks juhuslikku pritsimist! 8 9

6 Seadme kirjeldus Seadme kirjeldus Ülesehitus: K 1152-seeria ilma voolikutrumlita K 1152 TST on ratastel survepesur läbimõeldud ülesehitusega. Ülesehitust näete skeemil. Olete ostnud järgmise seadme: K 1152-seeria ilma voolikutrumlita 1 1. Ergonoomilise kujuga juhtkäepide 1. Kränzle-survepesur K 1152 TS Spetsiaalsest vasest pumbapea 3. Puhastusvahendi injektorvoolik 4. Suur roostevabast terasest manomeeter 2. Kaitse-väljalülitusega püstol, keermeühendusega 7 5. Start-stopp lüliti 3. Mustusetõrjetoru roostevabast terasest toruga (lisatarvik) Hoidik kaitse-väljalülitusega püstolile 7. Kaitse-väljalülitusega püstol 8. Pihustustorud hoidikus 4. Vario-Jet pihustustoru roostevabast terasest toruga 5. Kinnitushaak toitejuhtmele kahe kinnituskruviga Mootorikaitsega sisse/välja lüliti 10. Maastikul ja trepil sõitmiseks sobivad rattad 11. Toitejuhtme kokkukerimisalus 12. Sujuv surve ja koguse reguleerimine 6. Kasutusjuhend Varuosade loend 7. Survevoolik 10 11

7 Seadme kirjeldus Seadme kirjeldus Ülesehitus: K 1152-seeria koos voolikutrumliga K 1152 TST on ratastel survepesur läbimõeldud ülesehitusega. Ülesehitust näete skeemil. Olete ostnud järgmise seadme: K 1152-seeria koos voolikutrumliga 1 1. Ergonoomilise kujuga juhtkäepide 1. Kränzle-survepesur K 1152 TST Spetsiaalsest vasest pumbapea 3. Voolikutrummel 15 m terasvõrguga tugevdatud survevoolikuga 2. Kaitse-väljalülitusega püstol, keermeühendusega 3 4. Puhastusvahendi injektorvoolik 8 5. Suur roostevabast terasest manomeeter 3. Mustusetõrjetoru roostevabast terasest toruga Start-stopp lüliti 7. Hoidik kaitse-väljalülitusega püstolile 8. Kaitse-väljalülitusega püstol 4. Vario-Jet pihustustoru roostevabast terasest toruga 5. Kinnitushaak toitejuhtmele kahe kinnituskruviga Pihustustorud hoidikus 10. Mootorikaitsega sisse/välja lüliti 6. Kasutusjuhend Varuosade loend Maastikul ja trepil sõitmiseks sobivad rattad 12. Toitejuhtme kokkukerimisalus 7. Käsivänt koos kinnituskruviga 13. Sujuv surve ja koguse reguleerimine 12 13

8 Üldised eeskirjad Üldised eeskirjad Otstarbekohane kasutamine See survepesur on mõeldud ainult kõrgsurvejoaga puhastamiseks, ilma puhastusvahenditeta, või madalsurvejoaga puhastamiseks koos puhastusvahenditega (nt vahuinjektor või pesuhari). Kasutaja peab järgima keskkonna ja veekogude kaitse ning prügi utiliseerimise eeskirju! Kontrollid Seda survepesurit tuleb vastavalt Vedeliku pihustusseadmete direktiivile lasta spetsialistil kontrollida edasise kasutamise ohutuse suhtes vastavalt vajadusele, kuid vähemalt iga 12 kuu järel. Kontrolli tulemused tuleb kirjalikult üles märkida (vt kontrolli aruanded). Äriotstarvetel kasutatavaid survepesureid tuleb lasta iga 12 kuu järel spetsialistil kontrollida! Õnnetuste ärahoidmine Survepesur on konstrueeritud selliselt, et nõuetekohase kasutamise korral on õnnetused välistatud. Juhime kasutaja tähelepanu kuumadest masinaosadest ja survejoast tingitud vigastuste ohule. Tuleb järgida ohutusjuhiseid ja vedeliku pihustusseadmete direktiivi nõudeid. Õlivahetus Uus õli: 0,25 l Kränzle suure jõudlusega käigukastiõli (toote nr: ) Esimene õlivahetus peab toimuma ca 50 töötunni järel. Järgnevad õlivahetused tuleb teha kord aastas või 250 töötunni järel. Kui õli omandab halli või valkja värvuse, tuleb see tingimata välja vahetada. Kui on vajalik õlivahetus, tuleb õli väljalaskekruvi mahuti kohal avada ja survepesur tühjendada. Vana õli tuleb koguda mahutisse ja seejärel nõuetekohaselt utiliseerida. Õlileke Õlilekke korral tuleb koheselt pöörduda lähimasse klienditeenindusse (edasimüüja poole). Selle nõude eiramise korral võivad tekkida keskkonnakahjustused ja/või ajami kahjustused. Suure õhuniiskuse ja temperatuuri kõikumise korral võib tekkida kondensaat. Kui õli omandab halli või valkja värvuse, tuleb see välja vahetada

9 Talitlust puudutavad juhised Talitlust puudutavad juhised Mida tuleb tingimata jälgida: Probleem: veepuudus Veepuudust esineb sagedamini kui arvatakse. Mida võimsam on survepesur, seda suurem on oht, et veekogusest jääb väheks. Veepuuduse korral tekib kõrgsurvepumbas kavitatsioon (vee-gaasi segu), mida reeglina ei märgata või märgatakse liiga hilja. Kõrgsurvepump läheb rikki. Saadaolevat veekogust saab hõlpsalt kontrollida, täites liitriskaalaga ämbrit 1 minuti jooksul. Probleem: ebapiisav elektrivool Kui teie elektrivõrku on korraga ühendatud liiga palju voolutarbijaid, võib kasutatav elektripinge ja voolutugevus oluliselt langeda. Selle tagajärjel survepesuri mootor ei käivitu või põleb läbi. Voolutoide võib olla puudulik ka siis, kui toitejuhe on liiga pikk või liiga õhuke. Liiga pikad pikendusjuhtmed põhjustavad pingelangust ja see võib kaasa tuua talitlushäireid või seadme käivitamise raskusi. Vajalik minimaalne veekogus (vt tehnilisi andmeid). Kui mõõdetud veekogus on liiga väike, tuleb kasutada muud veeühendust, mis tagab vajaliku veekoguse. Veepuudus põhjustab tihendite kiiret kulumist (garantii ei kehti). Ärge laske kõrgsurvepumbal üle 60 sekundi kuivalt töötada! Veevarustus Järgige oma veevarustusettevõtte eeskirju. Vastavalt standardile EN ei tohi survepesurit ühendada otse avalikku joogiveevõrku. Lühiajaline ühendamine on vastavalt DVGW (Saksamaa Gaasi- ja Veetehnika Ühing) nõuetele siiski lubatud, kui pealevoolutorusse on paigaldatud tagasilöögi tõkesti koos torutuulutuiga (Kränzle toote nr: ). Tagasivoolu tõkesti järel paiknevat vett ei peeta enam joogiveeks. Samuti on lubatud ühendamine otse avalikku joogiveevõrku vaba väljavoolu abil, vastavalt standardile EN ; nt kasutades ujukventiiliga mahutit. Lubatud on ühendamine otse veevõrku, mis pole määratud joogivee jaoks. Kontrollige oma toitekaitsme suurust ja kahtluste korral laske pinget ja kasutatavat voolutugevust spetsialistil kontrollida (vt tehnilisi andmeid). Elektriühendus Survepesur tarnitakse 5 m pikkuse toitejuhtmega. Pistik tuleb ühendada nõuetekohaselt paigaldatud pistikupessa, millel on kaitsejuhtme ühendus ja FI-rikkevoolu kaitselüliti 30 ma. Võrku ühendamist peab teostama volitatud elektrik ja ühendus peab vastama standardi IEC nõuetele. Pistikupesa tuleb võrgu poolel kaitsta 16 A kaitsmega. Pikendusjuhtme kasutamise korral peab sellel olema kaitsejuhe, mis on ühendatud nõuetekohaselt pistikühendustesse. Pikendusjuhtme juhtmed peavad olema minimaalse läbimõõduga 1,5 mm². Pistikupesad peavad olema pritsmete eest kaitstud ega tohi lebada märjal maapinnal. Üle 10 m pikkuste pikendusjuhtmete korral peab juhtme minimaalne ristlõige olema 2,5 mm²! Kaablitrumli kasutamise korral tuleb võrguühenduskaabel alati täielikult lahti kerida

10 Talitlust puudutavad juhised Talitlust puudutavad juhised Vee- ja puhastussüsteem Vesi tuleb kõrgsurvepumbani viia surve all. Seejärel edastatakse vesi kõrgsurvepumba abil rõhu all kaitsefunktsiooniga pihustustorusse. Kaitsefunktsiooniga pihustustorul oleva düüsi abil luuakse survejuga. Kasutaja peab järgima keskkonna ja veekogude kaitse ning prügi utiliseerimise eeskirju! Kaitsefunktsiooniga pihustustoru kaitse-väljalülitusega püstoliga Kaitse-väljalülitusega püstol võimaldab survepesurit kasutada ainult siis, kui lülitushoob on alla vajutatud. Lülitushoova vajutamisel avaneb kaitse-väljalülitusega püstol. Vedelikku edastatakse siis düüsile. Tekib pihustussurve ja rõhk tõuseb kiiresti töörõhu väärtuseni. Lülitushoova lahtilaskmisel sulgub kaitse-väljalülitusega püstol ja takistab vedeliku edasist väljatungimist kaitsefunktsiooniga pihustustorust. Roostevabast manomeeter peab näitama 0 bar. Kaitse-väljalülitusega püstoli sulgemisel tekkiv survelöök avab rõhu reguleerimisventiili / kaitseventiili. Mootor lülitatakse survelüliti abil välja. Kaitse-väljalülitusega püstoli avamisel sulgub rõhu reguleerimisventiil / kaitseventiili ning mootor taaskäivitatakse ja kõrgsurvepump edastab vedelikku valitud töörõhuga kaitsefunktsiooniga pihustustorule. Kaitse-väljalülitusega püstol on ohutusseadis. Seda tohivad remontida ainult vastavad spetsialistid. Väljavahetamise korral tohib kasutada ainult tootja poolt lubatud osi. Rõhu reguleerimisventiil / kaitseventiil Rõhu reguleerimisventiil / kaitseventiil kaitseb survepesurit lubamatult suure ülerõhu eest ja on konstrueeritud selliselt, et seda ei saa seadistada üle lubatud töörõhu. Pöördkäepideme piirdemutter on fikseeritud lakiga. Pöördkäepideme rakendamise teel saab töörõhku ja veekogust sujuvalt reguleerida. Vahetamist, remonti, ümberseadistamist ja plommimist tohivad teha ainult spetsialistid. Mootori kaitselüliti Mootor on kaitstud ülekoormuse eest mootori kaitselüliti abil. Mootori ülekoormuse või blokeerimise korral lülitub survepesur välja. Mootori korduva väljalülitumise korral kõrvaldage tõrke põhjus. Vahetus- ja kontrolltöid tohib läbi viia ainult elektrivõrgust lahutatud survepesuril, s.t kui pistik on pistikupesast välja tõmmatud. Täieliku seiskumise süsteem K 1152-seeria on varustatud täieliku seiskamise süsteemiga. Kui pealüliti on sisse lülitatud, siis käivitatakse kaitse-väljalülitusega püstoli avamisel survelüliti abil mootor. Kaitse-väljalülitusega püstoli sulgemise korral lülitatakse mootor kohe välja. Survevoolik ja pihustusseadis K 1152-seeria mudelite varustuse juurde kuuluv survevoolik ja pihustusseadis koosnevad kvaliteetsetest materjalidest ning on kohandatud survepesuri töötingimustele ja nõuetekohaselt märgistatud. Väljavahetamise korral tohib kasutada ainult Kränzle originaalvaruosi. Kui kasutatakse kolmandate tootjate varuosi, on garantii automaatselt tühistatud! Survevoolik ja pihustusseadised tuleb ühendada tihedalt (leketeta). Survevoolikust ei tohi üle sõita, seda liigselt tõmmata ega keerata. Survevoolikut ei tohi vedada üle teravate servade. Defektseid survevoolikuid ei tohi (vastavalt standardile DIN 20022) remontida, vaid need tuleb uute, Kränzle poolt lubatud survevoolikute vastu välja vahetada. Enne kasutuselevõtmist jälgige, et kõiki ohutusjuhiseid järgitakse

11 Kasutuselevõtmine Kasutuselevõtmine 1. Kinnitage toitejuhtme alumine kaablihoidik selleks ettenähtud kohal kaasapandud kruvide abil raami külge. 2. Voolikutrumliga survepesurite korral tuleb enne esmakordset kasutuselevõtmist paigaldada kaasapandud käsivänt. Seadke survepesur püsti. Pistke käsivänt kuuskandi peale ning kinnitage kaasapandud seibi ja kruvi abil. 4. Voolikutrumliga survepesurite korral tuleb voolik täielikult lahti kerida. Ilma voolikutrumlita survepesurite korral tuleb tarnekomplektis sisalduv survevoolik keerata pumba väljavooluava külge. Kerige survevoolik sirgelt ja silmusteta lahti. Survevoolik võib mõnedele põrandatele jälgi jätta. Alternatiivselt leiate meie tootevalikust ka mitte määrivaid survevoolikuid. 3. Viige survepesur kasutuskohta. K 1152-seeria on ratastel survepesur tugevate, maastiku ja treppide jaoks sobivate ratastega. 5. Pistke survevooliku hall keeratav kruviliitmikkaitse-väljalülitusega püstoli peale. Keerake need omavahel survetihedalt kinni. Survepesurit tohib kasutada ainult horisontaalses asendis (pikali). 6. Pistke pihustustoru kaitse-väljalülitusega püstoli peale. Survepesuri kasutaja peab tingimata järgima ohutusjuhiseid. K 1152-seeria seadmeid ei tohi kasutada tule- või plahvatusohtlikes ruumides ega asetada lompidesse. Survepesurit ei tohi käitada vee all. Kui survepesurit kasutatakse sellegipoolest ohupiirkonnas, tuleb järgida seal kehtivaid ohutuseeskirju. 7. Keerake pihustustoru koos kaitse-väljalülitusega püstoliga kindlalt ja tihedalt peale. Survevooliku pikendamisel jälgige maksimaalset pikkust 20 m! Lisatarvikuid tohib ühendada ainult Kränzle poolt lubatud kaitse-väljalülitusega püstoli külge

12 Kasutuselevõtmine Kasutuselevõtmine 8. Enne iga kasutuskorda kontrollige vee sisselaskeava sõela puhtust. Keerake pistikliitmik käega lahti. Võtke vee sissevooluava filter teravate tangide abil välja ning loputage ja puhastage koos ülejäänud detailidega hoolikalt puhta veega. Kui sõel on määrdunud, ei saa vesi läbi voolata ja rõhku ei saa tekkida. Pange tähele vee sissevooluava sõela kahjustusi. Ärge kasutage survepesurit ilma filtrita ega kahjustatud filtriga. 9. Ühendage veevoolik vee pealevooluliitmiku külge (miinimumnõuded: 5 m vooliku pikkus, ristlõige 3/4", 10 bar). Survepesuri võib soovi korral ühendada ka surve all oleva veetoru külge (1 10 bar eelsurve) külma või kuni 60 C temperatuurise veega. Tähelepanu sooja pealevooluvee korral! Käitamisel 60 C toiteveega tekivad kõrgemad temperatuurid. Ärge puudutage survepesuri metallist osi ilma kaitsekinnasteta. 10. Enne iga kasutuskorda kontrollige õlitaset õlimõõtevarda abil. (Jälgige horisontaalset asendit!) Õlitase peab ulatuma märgistuse OK ülaservani. 11. Looge elektriühendus (vt tehnilisi andmeid). Ärge puudutage pistikuid ega voolujuhtivaid osi märgade või niiskete kätega. 12. Lülitage survepesur sisse, sellal kui kaitse-väljalülitusega püstol on avatud. Survepesuri õhutustamine: avage ja sulgege korduvalt kaitseväljalülitusega püstol. Alustage puhastustoimingu läbiviimist. 13. Mustusetõrjetoru kasutamisel jälgige, et pihustustoru tuleb käivitamiseks hoida all. 14. Reguleerige töörõhku sujuvalt pöördkäepideme abil. Maksimaalselt kasutatav töörõhk on tehases eelnevalt seadistatud. 15. K 1152-seerial on olemas hoidikud kaitse-väljalülitusega püstoli ja pihustustoru paigutamiseks tööpauside ajaks. Seetõttu tuleb survepesurit kasutada lamavas asendis

13 Lisaainete kasutamine Kasutuselt kõrvaldamine Lisaainete sisseimamine K 1152-seeria puhul võimaldab sisseehitatud injektor lisaainete imamist. Vario-Jet pihustustoru ettelükkamise teel lülitatakse survepesur madalrõhule ja injektoris tekitatakse alarõhk, mis imab seejärel lisaainet ühendatud filtriga imivooliku kaudu. 1. Pistke keemiliste ainete sõel lisaainete mahutisse. 2. Madalrõhu saavutamiseks lükake Vario-düüsi ettepoole, et injektor saaks lisaainet imada. 3. Variodüüsi tagasilükkamisel sulgub automaatselt kemikaali pealevool, survepesur lülitub ümber kõrgsurvele. Laske lisaainetel mõjuda ja seejärel loputage survega. Lisaainel peab olema neutraalne ph-väärtus 7 9. See masin on mõeldud tootja poolt tarnitud või soovitatud puhastusvahendite kasutamiseks. Muude puhastusvahendite või kemikaalide kasutamine võib kahjustada masina ohutust. Järgige eeskirju, nt kaitsevarustus, reovee käitlemise määrused jne. Tähelepanu lahustite puhul! Ärge kunagi image lahusteid sisaldavaid vedelikke, nagu värvilahustid, bensiin, õli või muud sarnased vedelikud! Survepesuri tihendid ei talu lahusteid! Lahustite pihustusudu on ülimalt kergesti süttiv, plahvatusohtlik ja mürgine. 1. Lülitage survepesur välja 2. Sulgege vee pealevool 3. Avage korraks kaitse-väljalülitusega püstol, kuni rõhk on eemaldatud 4. Lukustage kaitse-väljalülitusega püstol 5. Keerake survevoolik kaitse-väljalülitusega püstolilt maha 6. Kõrgsurvepumba tühjendamine: Hoidke survevoolikut kinni ja lülitage mootor sisse, kuni veejuga väljub väljundavast. 7. Tõmmake pistik pistikupesast välja 8. Puhastage survevoolik ja kerige silmusteta kokku 9. Puhastage toitejuhe ja kerige see kokku 10. Puhastage vee sisselaskeava sõel 11. Talvel pange survepesur hoiule külmumise eest kaitstud ruumidesse Külmumiskaitse Survepesuri kaitsmiseks külmumise eest tühjendage see täielikult. Lahutage survepesur veetoitest ja lülitage see sisse. Kaitse-väljalülitusega püstoli avamisel surub kõrgsurvepump vett survepesurist välja. Ärge laske survepesuril üle 1 minuti ilma veeta töötada. Kränzle kompaktseid ja teisaldatavaid survepesureid saab tänu väikesele seisupinnale hõlpsalt hoiule panna

14 Väikesed, omal käel tehtavad remonditööd Väikesed, omal käel tehtavad remonditööd Probleem Düüsist ei tule vett ja survepesur töötab. Roostevaba manomeeter näitab maksimumrõhku. Põhjus Tõenäoliselt on düüs ummistunud. Roostevaba manomeeter näitab maksimumrõhku. Pihustustorust ei tule vett või tuleb väga vähe vett. (Roostevabast terasest manomeetri sees pole vesi, tegu on glütseriiniga osuti vibratsiooni vähendamiseks.) Tehke järgmist: Lülitage survepesur välja. Tõmmake pistik pistikupesast välja. Rõhu vabastamiseks vajutage korraks kaitse-väljalülitusega püstolit. Keerake esmalt kaitse-väljalülitusega püstol ja pihustustoru maha ning loputage survevoolikut, et puhastada see võimalikest jääkidest. Kontrollige vee sisselaskeava sõela määrdumise suhtes. Kui probleem ei kao, suruge düüsiavasse ettevaatlikult traat (kirjaklamber). Kui traadiga puhastamine ei anna soovitud tulemust, tuleb düüs välja vahetada. Enne iga remonditööd tõmmake pistik pistikupesast välja! Probleem Düüsist tuleb ebaühtlane juga. Roostevaba manomeeter näitab madalat rõhku. Põhjus Võimalik, et ventiilid on määrdunud või kinni kleepunud. Hoolimata lahtikeeratud rõhu reguleerimisseadmest näitab roostevabast terasest manomeeter liiga väikest rõhku. Pihustustorust tuleb ebaühtlane juga. Kõrgsurvevoolik vibreerib. (Roostevabast terasest manomeetri sees pole vesi, tegu on glütseriiniga osuti vibratsiooni vähendamiseks.) Tehke järgmist: Keerake üksteise järel kõik 6 ventiili peale. (vertikaalselt ja horisontaalselt 3 reas paigutatud messingist kuuskantkruvid) Võtke kruvi koos ventiilikorpusega ja O-rõngaga välja. Kontrollige tihendrõngast kahjustuste suhtes. Kahjustuste korral tuleb tihendrõngas välja vahetada. Puhastage ventiile traadi abil (kirjaklamber) ja võimaluse korral voolava vee all. Tagasipaigaldamisel ärge unustage tihendrõngast! 26 27

15 Väikesed, omal käel tehtavad remonditööd Väikesed, omal käel tehtavad remonditööd Probleem Pärast kaitse-väljalülitusega püstoli sulgemist lülitub survepesur pidevalt sisse ja välja. Roostevaba manomeeter näitab jätkuvalt maksimumrõhku. Võimalik põhjus 1 Leke. Pärast kaitse-väljalülitusega püstoli sulgemist peab survepesur välja lülituma. Roostevabast terasest manomeeter peab nüüd näitama 0. Kui väljalülitamist ei toimu ja roostevabast terasest manomeeter näitab endiselt maksimumrõhku, võib põhjuseks olla leke kõrgsurvepumbas, survelülitis, survevoolikus või kaitseväljalülitusega püstolis. Probleem Pärast kaitse-väljalülitusega püstoli sulgemist lülitub survepesur pidevalt sisse ja välja. Roostevaba manomeeter näitab jätkuvalt maksimumrõhku. Võimalik põhjus 2 Tagasilöögiventiil defektne. Tehke järgmist: Lülitage survepesur välja. Tõmmake pistik pistikupesast välja. Sulgege vee pealevool. Rõhu vabastamiseks vajutage korraks kaitse-väljalülitusega püstolit. Keerake pumba väljavooluava lahti. Tehke järgmist: Kontrollige ühendusi survepesuri ja survevooliku vahel ning survevooliku ja kaitse-väljalülitusega püstoli vahel, samuti pihustustoru ühendust kaitse-väljalülitusega püstoliga lekete suhtes. Võtke tagasilöögiklapi kere välja ja kontrollige O-rõngast mustuse või kahjustuste suhtes. Samuti kontrollige tihendi pesa pumba korpuses mustuse või kahjustuste suhtes. Lekete korral ei vastuta tootja võimalike kaasnevate kahjude eest. Lülitage survepesur välja. Rõhu vabastamiseks vajutage korraks kaitseväljalülitusega püstolit. Keerake survevoolik, kaitse-väljalülitusega püstol ja pihustustoru lahti ja kontrollige tihendrõngaid. Kui tihendrõngad on defektsed, tuleb rõngastihendid kohe välja vahetada. Kui tihendrõngad on defektsed, tuleb rõngastihendid kohe välja vahetada. Defektsetest tihendrõngastest, õhu sisseimamisest või veepuudusest (kavitatsioonist) tingitud kahjude eest ei võta tootja mingit vastutust

16 Kränzle lisatarvikud Kränzle lisatarvikud Pöörlev pesuhari 400 mm roostevabast terasest pikendus Harjapea 180 mm Düüsi suurus 3,2 mm Toote nr: Mustusetõrjetoru 500 mm roostevabast terasest toru Düüsi suurus 042 Toote nr: Põrandapesur Round Cleaner UFO 300 mm Düüsi suurus 045 Toote nr: Pritsmekaitse P: 280 mm x L: 190 mm Kõikide pesutorude jaoks Toote nr: Torupuhastusvoolik koos düüsiga Erinevate pikkustega Düüsi suurus KN 055 Sõidukipõhja pihustustoru Roostevabast terasest toru 1000 mm pikendusega Düüsi suurus 4007 Toote nr: m Toote nr: m Toote nr: m Toote nr: m Toote nr: m Toote nr: Survepesuri lisatarvikute puhul on tegu ohutusega seotud komponentidega. Kränzle poolt mittelubatud komponentide kasutamine tühistab igasuguse garantii. Tellimisel märkige ära survepesuri tehnilised andmed (seadme tüüp)

17 ELi vastavusavaldus Garantii Käesolevaga kinnitame, et kõrgsurvepesur: Nimiläbivool: tehn. dokumentatsioon: vastab järgmistele kõrgsurvepesurile kohalduvatele direktiividele ja nende muudatustele: Tüüpiline müravõimsuse tase: Garanteeritud müravõimsuse tase: Rakendatud vastavushindamismenetlus: Rakendatud spetsifikatsioonid ja normid: Josef Kränzle GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße Illertissen (Germany) Illertissen, K 1152 TS K 1152 TST 600 l/h Fa. Josef Kränzle GmbH & Co. KG Manfred Bauer Rudolf-Diesel-Str. 20, Illertissen Masinadirektiiv 2006/42/EÜ EMC-direktiiv 2014/30/EL ROHS-direktiiv 2011/65/EL Välistingimustes kasutatavate seadmete müra direktiiv 2000/14/EÜ 91,7 db (A) 93 db (A) Lisa V, Välistingimustes kasutatavate seadmete müra direktiiv 2000/14/EÜ EN : 2012/A13: 2017 EN : 2012 EN 62233: 2008 EN : 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN : 2015 EN : 2014 EN : 2013 Ludwig Kränzle (Tegevjuht) Ettevõtte Josef Kränzle GmbH & Co. KG garantiikohustus edasimüüja suhtes, kellelt olete antud Kränzle survepesuri (=toote) ostnud, kehtib ainult materjali defektide kohta, nagu materjali- ja tootmisvead. Toote pikaajalise ja sagedase kasutamise käigus tekkivad puudused on tavapärased, arvestades survepesuri vanust ja kasutamise intensiivsust; need on tingitud vastavate tootekomponentide kulumisest ja seetõttu ei peeta neid toote defektideks. Sellised puudused ei saa olla aluseks ostja garantiinõuetele. Eriti manomeeter, düüsid, ventiilid, tihendmansetid, survevoolik ja pihustusseadis on kuluosad. Toodet tuleb kasutada vastavalt käesolevale kasutusjuhendile. Kasutusjuhend on garantiitingimuste osa. Toote ohutusseadiste modifitseerimine või toote väärkasutus, nagu näiteks temperatuuri ja pööretearvu piirväärtuse ületamine, samuti alapinge, veepuudus ja määrdunud vesi ning toote mitteotstarbekohane kasutamine võib põhjustada toote kahjustusi, mis ei kujuta endast defekti. Kui meie toote puudus on tingitud mõne muu lisatarviku kasutamisest peale Kränzle-originaaltarvikute või muude varuosade kasutamisest peale Kränzleoriginaalvaruosade, võib see täielikult tühistada garantiinõuete esitamise õiguse. Ainult Kränzle-originaaltarvikute ja Kränzle-originaalvaruosade kasutamine, mis sobivad vastava Kränzle survepesuri jaoks, tagavad Kränzle survepesuri ohutu ja tõrgeteta kasutamise. Õiguslike nõuete kohta kehtivad vastava riigi jaoks seadusega kehtestatud aegumisperioodid. Garantiijuhtumitel ning muude puuduste esinemisel pöörduge koos lisatarvikute ja ostudokumendiga oma edasimüüja poole või lähima volitatud klienditeeninduse poole. Need leiate ka internetist, aadressilt

18 Kontrolli aruanded Kontrolli aruanded Äriotstarvetel kasutatavaid survepesureid tuleb lasta iga 12 kuu järel spetsialistil kontrollida! Iga-aastase ohutuskontrolli (UVV) aruanne vastavalt vedelike pihustusseadmete direktiivile. (Käesolev kontrolliprotokoll tõendab kordusülevaatuse läbiviimist ja see tuleb tingimata alles hoida!) Kränzle kontrolltempli märgis: Toote nr: UVV Omanik:... Aadress: Tüüp:... Seerianr:... Remonditöö tellimuse nr:... Remonditöö ulatus OK jah ei parandatud Tüübilist (olemas) Kasutusjuhend (olemas) Kaitsekorpus, kaitseseadis Survevoolik (tihedus) Roostavabast terasest manomeeter (talitlus) Ujukventiil (tihedus) Pihustusseadis (tähistus) Survevoolik/kinnitus (kahjustus, märgistus) Kaitseventiil avaneb 10 % / 20 % ületamisel Toitejuhe (kahjustus) Kaitsejuhe (klemmiga ühendatud) Sisse/välja lüliti Kasutatud kemikaalid Lubatud kemikaalid Kontrolli andmed Survedüüs Töörõhk...bar Väljalülitusrõhk...bar Kaitsejuhtme takistus pole ühendatud / väärtus Isolatsioon Töövool Kaitse-väljalülitusega püstol lukustatud saadud väärtus seadistatud väärtusele Kontrolli tulemus märkida ristikesega Survepesurit on kontrollitud spetsialisti poolt vastavalt vedelike pihustusseadmeid käsitlevale direktiivile, tuvastatud puudused on kõrvaldatud, nii et tööohutus on tagatud. Survepesurit on kontrollitud spetsialisti poolt vastavalt vedelike pihustusseadmeid käsitlevale direktiivile. Tööohutus on tagatud alles pärast tuvastatud puuduste kõrvaldamist või kahjustatud osade vahetamist. Järgmine korduskontroll tuleb vastavalt vedelike pihustusseadmete direktiivile läbi viia hiljemalt kuni: Kuu... Aasta... Koht, kuupäev... Allkiri... Äriotstarvetel kasutatavaid survepesureid tuleb lasta iga 12 kuu järel spetsialistil kontrollida! Iga-aastase ohutuskontrolli (UVV) aruanne vastavalt vedelike pihustusseadmete direktiivile. (Käesolev kontrolliprotokoll tõendab kordusülevaatuse läbiviimist ja see tuleb tingimata alles hoida!) Kränzle kontrolltempli märgis: Toote nr: UVV Omanik:... Aadress: Tüüp:... Seerianr:... Remonditöö tellimuse nr:... Remonditöö ulatus OK jah ei parandatud Tüübilist (olemas) Kasutusjuhend (olemas) Kaitsekorpus, kaitseseadis Survevoolik (tihedus) Roostavabast terasest manomeeter (talitlus) Ujukventiil (tihedus) Pihustusseadis (tähistus) Survevoolik/kinnitus (kahjustus, märgistus) Kaitseventiil avaneb 10 % / 20 % ületamisel Toitejuhe (kahjustus) Kaitsejuhe (klemmiga ühendatud) Sisse/välja lüliti Kasutatud kemikaalid Lubatud kemikaalid Kontrolli andmed Survedüüs Töörõhk...bar Väljalülitusrõhk...bar Kaitsejuhtme takistus pole ühendatud / väärtus Isolatsioon Töövool Kaitse-väljalülitusega püstol lukustatud saadud väärtus seadistatud väärtusele Kontrolli tulemus märkida ristikesega Survepesurit on kontrollitud spetsialisti poolt vastavalt vedelike pihustusseadmeid käsitlevale direktiivile, tuvastatud puudused on kõrvaldatud, nii et tööohutus on tagatud. Survepesurit on kontrollitud spetsialisti poolt vastavalt vedelike pihustusseadmeid käsitlevale direktiivile. Tööohutus on tagatud alles pärast tuvastatud puuduste kõrvaldamist või kahjustatud osade vahetamist. Järgmine korduskontroll tuleb vastavalt vedelike pihustusseadmete direktiivile läbi viia hiljemalt kuni: Kuu... Aasta... Koht, kuupäev... Allkiri

19 Josef Kränzle GmbH & Co. KG Rudolf-Diesel-Straße Illertissen (Germany) Kränzle / Ord. no.: / Jätame endale tehniliste muudatuste ja vigade tegemise õiguse. Made in Germany

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

A9RE06B.tmp

A9RE06B.tmp Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne

Rohkem

HCB_hinnakiri2017_kodukale

HCB_hinnakiri2017_kodukale Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.04.2016 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 69 83 71 85 C 12/15 73 88 75 90 C 16/20 75 90 77 92 C 20/25 78 94 80 96 C

Rohkem

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 tavaliselt lahtikäiv visuaalne pöördemomendi kontrollimine universaalselt

Rohkem

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

M366.book

M366.book M6 Kasutusjuhend Roya-9 A4 07..0 Ohutusjuhised. Juhendi kirjeldus Tutvuge enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendiga Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas. Seadme müümisel või edasi andmisel andke

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Nurklihvimismasin G 650-125 G 750-125 G 850-125 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine...

Rohkem

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 PE-materjal on 100% taaskasutatav Talub põhjamaist kliimat Hea keemiline vastupidavus Ohutu hooldada Vastupidav mehaanilistele

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

ins_selftec_est_1104_CC.cdr E ELEKTRA SelfTec külmumisvastane süsteem ELEKTRA isereguleeruvad küttekaablid: kaablitel on Poola Elektriinseneride Ühingu B-ohutuskategooria märgistus kaablid toodetakse vastavalt ISO 9001 kvaliteedikinnituse

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 650 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus... 6 6. Joonis

Rohkem

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB Kasutusjuhend RVT 64 DC, RVT 354 DC, RVT 54 DC, RVT 684 DC Kasutusjuhend Üldteave Siseseadet saab hõlpsalt kasutada infrapunakaugjuhtimispuldiga. Siseseade annab õigest andmeedastusest teada helisignaaliga.

Rohkem

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt ÕNNITLUS Õnnitleme! Valides Waterpik UltraDental Water Jet, liigute õiges suunas Teie igemed hakkavad olema tervemad ja naeratus kaunim! Kliiniliselt testitud

Rohkem

28 29

28 29 28 29 CARGO TIPPER KÕRGE VÕIMEKUS MADAL RASKUSKESE Iga BJT haagis on konstrueeritud ühte eesmärki silmas pidades - pakkuda teile parimat. Haagised on valmistatud vastavalt klientide tagasisidele, lähtudes

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

HCB_hinnakiri2018_kodukale

HCB_hinnakiri2018_kodukale Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.01.2018 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 73 87 75 89 C 12/15 77 92 79 94 C 16/20 79 94 81 96 C 20/25 82 98 84 100

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

H850_manual_new_color_Q_11

H850_manual_new_color_Q_11 Kasutusjuhend Tikksaag J 500 J 700 J 800 Enne kasutamist lugege hoolikaltkasutusjuhendit Sisukord 1. Märkused... 3 2. Eessõna... 4 3. Tehnilised omadused... 5 4. Komplekteerimine... 5 5. Toote kirjeldus...

Rohkem

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND VERIFONE Vx610 GSM Kliendiabi: (0) 6711 444 (kõik nädalapäevad 24 h) Makseterminalide osakond: (0) 6711 411 (tööpäeviti kell 9.00 17.00) Faks: (0) 6711 420 Email: posgrupp@estcard.ee

Rohkem

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 197/26/EÜ, Artikkel 31 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Toote nimetus 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad

Rohkem

Tehniline andmeleht 2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjeldus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiilid pakuvad kõrgekvaliteedilist ja kulusid kokkuhoidvat lahendust

Tehniline andmeleht 2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjeldus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiilid pakuvad kõrgekvaliteedilist ja kulusid kokkuhoidvat lahendust 2-, 3- ja 4 - tee ventiili VZ Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste

Rohkem

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est 1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

untitled

untitled et Raketise eksperdid. Kaarraketis Framax Xlife Raamraketis Framax Xlife Informatsioon kasutajale Instruktsioon paigaldamiseks ja kasutamiseks 9727-0-01 Sissejuhatus tus Sissejuha- by Doka Industrie GmbH,

Rohkem

PowerPoint-esitys

PowerPoint-esitys 26.4.2019 1 Ettevõtte tutvustus tooted Korrusmajad tsentraalne ventilatsioon Paus KAIR mõõdistusprogramm Tatu Hartikainen tegevjuht Oy Pamon Ab:s 25 aastat ventilatsiooni-; paigalduses, projekteerimises,

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

250118_STRÖMAX 4017 M strangregulierventile_deu_3182_sks_e+kuj.cdr

250118_STRÖMAX 4017 M strangregulierventile_deu_3182_sks_e+kuj.cdr www.herz.eu HERZi tasakaalustusventiilid Eelseade kuvamine käepidemel Kasutajasõbralik ja ergonoomiline käepide Täpne eelseade Lihtne diferentsiaalrõhu mõõtmine mõõteventiili kaudu Kere tsingitustuskindlast

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge 819435-00 Sisukord Sissejuhatus... 3 Kättesaadavus... 3 Teksti kujundus... 3 Ohutus... 3 Kasutamine ettenähtud otstarbel... 3 Olulised ohutusjuhised...

Rohkem

AJ3123_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage tuge www.philips.com/welcome AJ3123 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend 8. ed Kõik muudatused ja modifikatsioonid, mis pole

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

KORIKS-FIIBER Hinnakiri 2016 E-post: Tel:

KORIKS-FIIBER Hinnakiri 2016 E-post: Tel: KORIKS-FIIBER Hinnakiri 2016 E-post: info@koriks.ee Tel: +372 659 6442 www.koriks.ee KLAASPLASTIST KÜMBLUSTÜNNID Klaasplastist kümblustünnid on hügieenilised ning neid on väga lihtne puhastada ja hooldada.

Rohkem

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ

VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõ VANASÕIDUKIKS TUNNUSTAMISE AKT Nr 62 Sõiduki olulised andmed Sõiduki mark Husqvarna Vanasõiduki klass Mudel ja modifikatsioon 282E Silverpil Värvus hõbehall Tehasetähis (VINkood) Valmistajamaa Rootsi Esmane

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütustele ja õlidele mis on mõeldud masinatele ja agregaatidele millel on oma

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

VT PRO80-PRO90 - M0S P07:UNICO.qxd

VT PRO80-PRO90 -  M0S P07:UNICO.qxd KASUTUSJUHEND REGISTREERIGE OMA TOODE www.polti.com DEMOVIDEO www.youtube.com POLTI KANAL KATE PAINDUV AURUVOOLIK AURUOTSIK PÕRANDAHARI AKNAPUHASTUSOTSIK VÄIKE HARI TAGAVARATIHENDID LAPP KONTSENTREERITUD

Rohkem

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET EasyFit Touch aktiivsusmonitor kasutusjuhend Puuteekraaniga aktiivsusmonitor - randmevõru Funktsioonid Kellaaeg Sammulugemine Läbitud vahemaa Kalorid Äratuskell Unejälgimise režiim Märguanne liikumiseks

Rohkem

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx HEOS 1 Seadistamise kiirjuhend http://www.denon.ee/?op=body&id=169 http://www.tophifi.ee/ https://www.facebook.com/tophifi.ee ENNE, KUI ALUSTATE Veenduge, et kõik alljärgnev on töökorras: 1. SAMM: LAHTIPAKKIMINE

Rohkem

BA TTK 75 ECO.fm

BA TTK 75 ECO.fm TTK 75 ECO ET KASUTUSJUHEND ÕHUKUIVATI TRT-BA-TTK75ECO-TC-002-ET Sisukord Märkused kasutusjuhendi kohta... 01 Teave seadme kohta... 02 Ohutus... 04 Transport...05 Kasutuselevõtt...05 Kasutamine...06 Vead

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend

Microsoft Word - Toetuste veebikaardi juhend Toetuste veebikaardi juhend Toetuste veebikaardi ülesehitus Joonis 1 Toetuste veebikaardi vaade Toetuste veebikaardi vaade jaguneb tinglikult kaheks: 1) Statistika valikute osa 2) Kaardiaken Statistika

Rohkem

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:

Rohkem

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend Programmi AnimatorDV Simple+ esmane kasutusjuhend Programm AnimatorDV Simple+ on mõeldud animatsioonide loomiseks. Tegemist on tasuta tarkvaraga, mis töötab videoseadmetega (videokaamera, veebikaamera).

Rohkem

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne MOODULI RAKENDUSKAVA Sihtrühm: forvarderioperaatori 4. taseme kutsekeskhariduse taotlejad Õppevorm: statsionaarne Moodul nr 6 Mooduli vastutaja: Mooduli õpetajad: Metsamasinate juhtimine ja seadistamine

Rohkem

Microsoft Word - EHR.docx

Microsoft Word - EHR.docx earvekeskus E-ARVE TELLIMUSTE JUHEND 1 Sisukord E-arvete tellimused... 3 Klientide tellimused... 3 E-arve tellimuse lisamine... 3 E-arve tellimuse muutmine... 9 Minu tellimused... 10 Minu tellimuse sisestamine...

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTUTAV ISIK Juhend kehtestatakse isikuandmete kaitse seaduse

Rohkem

KASUTUSJUHEND

KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Sissejuhatus Kui valvesüsteem on valvessepanekuks valmis ning puuduvad rikke- ning häireteated, kuvatakse sõrmistiku displeil kellaaeg, kuupäev ning tekst Enter Your Code sisestage kood Peale

Rohkem

TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE tingimused TH-TELE Vaata lisaks TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE TINGIMUSED TH-TELE

TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE tingimused TH-TELE Vaata lisaks   TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE TINGIMUSED TH-TELE TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE tingimused TH-TELE2 20191 Vaata lisaks www.tele2.ee TELE2 SEADMEKINDLUSTUSE TINGIMUSED TH-TELE2 20191 1 Tele2 seadmekindlustuse tingimused TH-TELE2 20191 TINGIMUSTE KASUTAMINE 1.

Rohkem

KASUTUSJUHEND MIG/MAG keevitusseade Täname Teid meie seadme soetamise eest ning palume Teil käesolev juhend väga tähelepanelikult läbi lugeda.

KASUTUSJUHEND MIG/MAG keevitusseade Täname Teid meie seadme soetamise eest ning palume Teil käesolev juhend väga tähelepanelikult läbi lugeda. KASUTUSJUHEND MIG/MAG keevitusseade Täname Teid meie seadme soetamise eest ning palume Teil käesolev juhend väga tähelepanelikult läbi lugeda. Tööohutus 1. Lugege käesolevat juhendit hoolikalt enne seadmega

Rohkem

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc RAUDHOBU Produktinformation Tootekataloog 2008 Utgåva 1 Nr. 2 2008 1 IH 2055 Std. 5,5 Hj. Art. Nr. 968 74 35-5,5 hj võimsusega Honda 4 takti mootor. Juhtimine käepidemelt käepidemel gaas ja pidur. Edasi

Rohkem

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116

Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Õmblusmasin Kasutusjuhend 3116 Poolimine Kinnitage niidirull ja niidirulli fi ksaator niidirullihoidikule (1). Väiksema niidirulli korral kinnitage niidirulli otsa väike niidirulli fi ksaator (2). Lükake

Rohkem

job

job Kasutusjuhend seadme kasutajale VIESMANN Küttekatel kõrgendatud katlaveetemperatuuriga töörežiimi või ilmastikust lähtuva töörežiimi regulaatoriga VITODENS 100 W 3/2008 Hoidke juhend alles! Ohutusjuhised

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

Safety Data Sheets

Safety Data Sheets OHUTUSKAART Lehekülg 1 / 5 1. AINE/VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1 Aine või valmistise identifitseerimine 1.1.1 TOOTE KAUBANDUSLIK NIMETUS 1.1.2 Toote kood NL-42010 A 1.2 Aine/valmistise

Rohkem

Microsoft Word - Qualitätskriterien 011 Frami+Zubehör.doc

Microsoft Word - Qualitätskriterien 011 Frami+Zubehör.doc 10/2002 Kvaliteedi kriteeriumid Doka rendiraketisele Doka seinapaneel Frami ja lisatarvikud 1 Sissejuhatus Järgnevad kvaliteedi kriteeriumid on Doka rendimaterjali väljastamise ja tagastamise aluseks.

Rohkem

EPP-0380-EE-4_03.pub

EPP-0380-EE-4_03.pub R Paigaldusjuhend EPP-0380-EE-4/03 Rayligator Harumuhv 4-soonelistele kuni 1 kv soomustamata plastkaablitele kasutades kompaktset ringklemmi tüüp Hellstern C-INTRADE OÜ Vabaduse pst. 162-6, 10917 Tallinn

Rohkem

TOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel

TOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt EL määruse nr 305/2011 lisale III Disboxid 464 EP-Decksiegel 1. Tootetüübi kordumatu identifitseerimiskood: EN 1504-2: ZA.1d, ZA.1f ja ZA.1g EN 13813: SR-B1,5-AR1-IR4 2.

Rohkem