AGREEMENT ON COOPERATION No. LEPING Nr. Entered in Tallin as of this 28 day of February, Tallin, 28. veebruar a.

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "AGREEMENT ON COOPERATION No. LEPING Nr. Entered in Tallin as of this 28 day of February, Tallin, 28. veebruar a."

Väljavõte

1 LEPING Nr. Tallin, 28. veebruar a. STORENT OÜ, registrikood: , edaspidi Rendileandja, keda volikirja alusel esindab Juhatuse liige Marek Tamm, ühelt poolt ja, registrikood:, edaspidi Rentnik, keda volikirja / põhikiri (vajalikuks rõhutada) alusel esindab, teiselt poolt, kes on edaspidi tekstis nimetatud eraldivõetuna kui pool ning üheskoos kui pooled, teadvustades oma tegevuse juriidilist tähendust ning oma tegevusest lähtuvaid tagajärgi, ilma kellegi poolt sunnituna, pettuseta, vägivallata ja eksiteele viimata, sõlmivad alljärgneva sisuga lepingu, edaspidi tekstis Leping: 1. LEPINGU ESE 1.1. Rendileandja annab ning Rentnik kasutab/rendib Rendileandja omanduses ja/või valduses olevad seadeldised, mida edaspidi nimetatakse tekstis sõnaga Inventar. Samuti pakub Inventari lisateenuseid, mis on seotud transpordi, montaaži, demontaažiga jne, edaspidi Lisateenused, lähtudes käesoleva Lepingu sätetest Omandiõigused Inventari suhtes jäävad kogu Lepingu kehtivuse jooksul Rendileandjale, kui Lepinguga pole sätestatud teisiti ning kui lepinguosalised ei lepi kirjalikult kokku Inventari omandiõiguste ülemineku suhtes Rentnikule või kolmandale isikule. 2. INVENTARI ÜLEANDMINE JA VASTUVÕTMINE, RENDI TÄHTAEG 2.1. Rendileandja annab Inventari üle Rentnikule, üleandmisvastuvõtu akti alusel, kus fikseeritakse: Inventari kogus ja positsiooni nimetus Rendimakse Inventari eest (tunni või päeva eest), käibemaksuta; Inventari üleandmise - vastuvõtmise aeg (kellaaeg, päev, kuu, aasta); Inventari üleandmise - vastuvõtmise koht või kohaletoimetamise koht; Inventari kasutamise koht; Rendiperioodi minimaalne tähtaeg, mis fikseeritakse tundides, päevades, kuudes või aastates; Lisateenuste liigid ja maksumus ilma käibemaksuta; Inventari minimaalse rendi tähtaeg dünaamilise hinna kasutamise puhul; Inventari hind (käibemaksuta); Inventari renditasu ja lisateenuste allahindlused; Inventari planeeritud rendiaeg, mis fikseeritakse tundides, päevades, kuudes või aastates Rentnik annab Inventari üle Rendileandjale, vastuvõtmis üleandmise akti alusel, kus fikseeritakse: Inventari nimetus, kogus ja tehniline olukord; Inventari vastuvõtmise - üleandmise aeg (kellaaeg, päev, kuu, aasta); Inventari vastuvõtmise - üleandmise koht; Lisateenuste liigid ja maksumuse ilma käibemaksuta; Kasutusperioodi jooksul tegelikult kasutatud Inventari mootortundide arv (juhul kui renditakse traktori- tehnikat) Päeval, kui Inventar antakse üle Rentnikule, on Rentnik kohustatud allkirjastama üleandmis-vastuvõtu akti, mis on koostatud Lepingu punktis 2.1 kirjeldatu alusel. Vastasel korral on Rendileandjal õigus vormistada üleandmis-vastuvõtu akt ühepoolselt ja Rentnik on kohustatud eelnimetatud akti täitma Inventari üleandmis-vastuvõtu akti allkirjastamise hetkel läheb lepingupunktides 2.1 ja 2.2 määratud vastutus üle ühelt lepingupoolelt teisele Inventari kahjustamise, varguse ja muude riskide puhul Igal juhul lõpeb Inventari tähtaeg sel päeval, kui Rendileandja soetab Inventari omandiõiguse, nagu on ette nähtud lepingus Juhul kui Inventari tagastamisel Rendileandjale on tuvastatud Inventari rikkumine ja/või puudujääk, on Rentnik kohustatud üheaegselt Inventari vastuvõtu-üleandmise aktiga, mis on sätestatud Lepingu punktis 2.2, alla kirjutama ka Inventari rikkumise ja/või puudujääki kinnitavale aktile, mille alusel on Rendileandjal õigus esitada Rentnikule arve vastavas summas, mis on vajalik Inventari rikkumise ja/või puudujäägi kõrvaldamiseks. Juhul kui Rentnik ei kirjuta alla sellekohast akti, on Rendileandja õigustatud koostama Inventari rikkumise ja/või puudujäägi akti ühepoolselt, mille alusel Rendileandja on õigustatud esitama Rentnikule arve vastavas summas, mis on vajalik Inventari rikkumise ja/või puudujäägi kõrvaldamiseks. 3. TASU RENDI EEST JA ARVESTUS AGREEMENT ON COOPERATION No. Entered in Tallin as of this 28 day of February, 2020 STORENT OÜ, unified registration number: , hereinafter referred to as Lessor, which is represented under the Power of Attorney by Management Board Member Marek Tamm, on the one part, and, unified registration number:, hereinafter referred to as Lessee, which is represented under the Articles of Association / Power of Attorney (underline applicable) by, on the other part, hereinafter each separately also referred to as Party, and both together Parties, realizing legal meaning and consequences of their actions, not forced by anyone, without mistake, deceit and compulsion, conclude agreement on cooperation, hereinafter referred to as Agreement, with the following content: 1. SUBJECT OF AN AGREEMENT 1.1. Lessor shall transfer to, and Lessee shall receive in compensation usage (lease), equipment and/or inventory in Lessor s ownership and/or possession, hereinafter referred to in singular as Inventory, as well as shall render extra services, which are related to transportation, assembly, disassembly, etc. of Inventory, hereinafter referred to as Extra Services, according to Agreement s conditions Ownership rights of Inventory during Agreement s validity term shall be reserved to Lessor, if Agreement does not state otherwise, and if Parties do not agree in written on transfer of ownership rights of Inventory to Lessee or to third parties. 2. TRANSFER AND RECEIVING OF INVENTORY, TERM OF LEASE 2.1. Lessor shall transfer Inventory to Lessee after Parties sign certificate of acceptance of Inventory, which states: Name and amount of inventory positions; Hourly or daily Inventory lease rate, without VAT; Time of acceptance of Inventory (hour, day, month, year); Place of acceptance or delivery of Inventory; Inventory usage place; Minimal term of Inventory lease, defined in hours, days, months or years; Type and cost of Extra Services, without VAT; Minimal term of Inventory lease in case of applying dynamic prices; Inventory replacement cost (without VAT); Applied to Inventory lease rate and Extra Services discounts; Planned term of Inventory lease, defined in hours, days, months or years; 2.2. Lessee shall return Inventory to Lessor after Parties sign certificate of acceptance of Inventory, which states: Name, amount and technical condition of Inventory positions; Time of acceptance of Inventory (hour, day, month, year); Place of acceptance of Inventory; Type and cost of Extra Services, without VAT; Actually spent machine hours during the period of Inventory usage (in case if tractors are leased); 2.3. On the day, when Inventory is returned to Lessor, Lessee s obligation shall be to sign defined in the clause 2.2 of this Agreement certificate of acceptance, otherwise Lessor shall have a right to prepare respective certificate of acceptance unilaterally, and this shall be compulsory to Lessee, with all legal consequences Moment of signing certificates of acceptance of Inventory, defined in clauses 2.1 and 2.2 of this Agreement, shall be the moment of transfer of liability for damage, theft, destruction of Inventory and of other risks from one Party to the other In any case, Inventory s lease term shall end on the day, when Lessee receives ownership right of Inventory according to procedure, defined by this Agreement Should, upon returning Inventory to the Lessor, any damages and/or defects in the Inventory be detected, the Lessee shall be obliged to sign a Defects Certificate regarding damages and/or defects in the Inventory along with the Delivery and Acceptance Certificate specified in Item 2.2 of the Agreement based on which the Lessor shall be entitled to issue an invoice binding upon the Lessee for the sum of money necessary to remedy the damages and/or defects detected. Should the Lessee fail to sign the Defects Certificate, the Lessor shall be entitled to unilaterally draw up a Defects Certificate binding upon the Lessee regarding the damages and/or defects detected in the Inventory based on which the Lessor shall be entitled to issue an invoice binding upon the Lessee for the sum of money necessary to remedy the damages and/or defects Lk. 1 5-st

2 3.1. Pooled lepivad kokku, et Inventari rentimise eest määratud renditasu (edaspidi Rendimakse) määratakse Lepingu punktides 2.1 ja 2.2 nimetatud Inventari aktides Rendileandja saadab Rentnikule iga kuu Rendimakse arve ja vajadusel arve Lisateenuste eest iga kuu 15. (viieteistkümnendaks) kuupäevaks ning iga kuu viimaseks kuupäevaks Rentniku juriidilisele aadressile, v.a juhul, kui pooled on kirjalikult kokku leppinud arvete saatmise teistsuguse korra Rentnik tasub antud Lepingu punktis 3.2 arved sularahas Rendileandja kassasse või ülekandega Rendileandja arvelduskontole. Kui maksetähtaeg on arvetel määramata, siis teostatakse makse mitte hiljem kui 15 (viisteist) päeva jooksul alates arve väljastamise kuupäevast. 4. RENTNIKU ÕIGUSED JA KOHUSTUSED 4.1. Rentnik on kohustatud kogu Inventari rendiperioodi jooksul tagama Eesti Vabariigi õigusaktidega sätestatud tööohutuse ja tervishoiu ning ohutustehnika eeskirjade järgimise, samuti hoidma ning pidama Inventari korras vajaliku professionaalse ettevalmistusega, oskuslikult ning asjakohase hooldusega, sealhulgas tagama oma kulul Inventari jaoks vajaliku energia (kütuse), määrdeained, igapäevase hoolduse jne Rentnik on kohustatud kontrollima Inventari kasutamist neil eesmärkidel, milleks Inventar on ette nähtud ning kooskõlas Inventari kasutusjuhendiga. Inventari rikkumise ja/või puudujäägi korral on Rentnik kohustatud hüvitama Rendileandjale sellest tingitud kahju Rentnikul puudub õigus ilma Rendileandja kirjaliku nõusolekuta teisaldada Inventari teise Inventari kasutuskohta, kui on märgitud Inventari üleandmise-vastuvõtmise aktis, ja/või anda Inventari kasutamiseks kolmandale isikule. Juhul kui Rentnik Rendileandja eelneva kirjaliku nõusolekuta teisaldab Inventari väljaspool Eesti Vabariiki, kohustub Rentnik koheselt tagastama Inventari Rendileandjale tema esimesel nõudmisel ja tasuma leppetrahvi Inventari maksumuse ulatuses, mis on väljatoodud Inventari üleandmise-vastuvõtmise aktis, Rendileandja kirjalikus nõudes sätestatud aja jooksul. Rendileandja leppetrahvi nõue tähtajaks on kaks kuud arvestades ajast, millal Rendileandja sai teada Rentnikupoolsest lepingutingimuste rikkumisest. Leppetrahvi tasumine ei vabasta Rentniku renditasu ja viiviste tasumisest Inventari kasutamise eest Rentnik on kohustatud käesolevas Lepingus sätestatud mahtudes ja tähtaegadel tasuma arved Rendileandjale Rentnik on kohustatud Rendileandja päringul tagama Rendileandjale võimaluse takistamatult tutvuda Inventari kasutuskohaga ja kontrollida selle vastavust Eesti Vabariigi õigusaktides sätestatud tööohutuse ja tervishoiu ning ohutustehnika eeskirjadele ning pärast Rendileandja ettekirjutust kohe likvideerima Rendileandja poolt leitud puudused ja vajakajäämised Rentnik on kohustatud sel ajal, kui Inventar asub Rentniku valduses, kuid ei ole kasutusel, võtma kasutusele kõik võimalikud meetmed, mis on vajalikud Inventari säilitamiseks: aktiveerima Inventari signalisatsiooni ning muud Inventari elektroonilised ja/või mehaanilised turvasüsteemid, kui need on olemas; hoidma Inventari varjatud territooriumil ja valve all või valvatavas ruumis Rentnik on kohustatud pärast Inventari rendiperioodi lõppu andma Inventari Rendileandjale üle puhtana ja sellises seisundis, nagu see oli Rentnikule üleandmise hetkel. Juhul kui Inventar antakse Rendileandjale üle määrdununa, rikutuna või katki olevana, on Rendileandjal õigus teostada Inventari puhastamis- ja parandamistööd ning esitada Rentnikule arve Inventari puhastamise ja parandamise eest Rentnik on kohustatud Rendileandjale kohe kirjalikult teatama Inventari igasuguste kahjustuste, varguste ja hävimise kohta. Samuti teavitama Rendileandjat juhul, kui Rentniku kui juriidilise isiku suhtes on algatatud pankrotimenetlus või likvideerimismenetlus, samuti kui Rentniku kui füüsilise isiku suhtes on algatatud pankrotimenetlus Rentnikul on õigus teha või lisada Inventarile enda või kolmandate isikute reklaami ja/või muu informatiivse sisuga teadaannet ainult eelneval kirjalikul kokkuleppel Rendileandjaga Rentnikul on õigus Rendileandja nõusolekul osta Rendileandjalt kõikvõimalikku rentimiseks pakutavat inventari, samuti lisamaterjale. Ostutehing teostatakse vastavalt Rendileandja väljastatud arvele, järgides selles määratud makse- ja tarnetingimusi Rentnik on kohustatud informeerima Rendileandjat Inventari korralistest hooldustest, mis on kirjeldatud Inventari kasutusjuhendis, ning tagama Rendileandjale juurdepääs hooldamiseks. 5. RENTIJA ÕIGUSED JA KOHUSTUSED detected. 3. LEASE RATE AND PROCEDURE OF PAYMENTS 3.1. Parties agree that lease rate for Inventory lease, hereinafter referred to as Lease Rate, shall be defined in certificate of acceptance of Inventory, defined in clause 2.1 of this Agreement, and rate for Extra Services shall be defined in certificate of acceptance of Inventory, defined in clauses 2.1 and 2.2 of this Agreement. 3.2 Lessor shall send Lessee monthly bill for Lease Rate and, if appropriate, also for Extra Services on fifteenth (15th) date of each month and on the last date of each month to Lessee s legal address, if Parties have not agreed in written for different procedure of sending bills Lessee shall pay bills, defined in clause 3.2 of this Agreement, in cash in Lessor s office or by transferring into Lessor s bank current account, defined in respective bills, in term of payment, defined in respective bills, and, if term of payment is not defined in respective bills, payment shall be made not later than in 15 (fifteen) days after date of issue of respective bills. 4. LESSEE S RIGHTS AND OBLIGATIONS 4.1. Lessee s obligation shall be to provide, during the whole Inventory lease term, for compliance with labour and equipment safety regulations, defined in Estonian Republic legislation, as well as to use, maintain and store Inventory with necessary professional qualification, adequate ability and respective accuracy, including providing necessary for Inventory energy, lubricants, daily maintenance, etc. at own expense Lessee s obligation shall be to use and control usage of Inventory in purposes, for which Inventory is intended, in accordance with instruction of usage of equipment. Should any damages and/or defects in the Inventory appear, the Lessee shall be obliged to indemnify for the losses incurred by the Lessor The Lessee has no right without the written consent of the Lessor to move the Inventory to another location than specified in the act of receipt and transmission of Inventory, and / or transfer the Inventory into the use of the third party. If the Lessee without the prior written consent of the Lessor moves the Inventory outside of the Republic of Estonia, the Lessee shall immediately return the Inventory to the Lessor upon the demand of the Lessor, and to pay a contractual penalty in the amount of Inventory price specified in the act of receipt and transmission of Inventory in the due time, stipulated in the written demand of the Lessor. Time to request the payment of a contractual penalty for violation of the contract is two months from the moment the Lessor learned about the violation of the contract by the Lessee. Payment of the contractual penalty does not exempt the Lessee s obligation to pay the rent and interest for the use of Inventory Lessee s obligation shall be to make payments to Lessor in amounts and term, defined by this Agreement Lessee s obligation shall be to provide to Lessor, immediately after Lessor s request, undisturbed possibility to examine Inventory usage place and to check its compliance with labour protection and equipment safety regulations, defined in Estonian Republic legislation, and, immediately after Lessor s instruction, to eliminate Lessor s detected lack and imperfection Lessee s obligation shall be to perform, in time, when Inventory is in Lessee s possession but is not used, all necessary and possible safety measures for Inventory protection, including: Activating Inventory alarm and other electronic and/or mechanic Inventory safety systems, if such exist; Storing Inventory in closed and secure area or facility Lessee s obligation shall be to return Inventory to Lessor, after end of Inventory lease end, clean and in such state, as it was transferred to Lessee. In case, if Inventory is returned to Lessor not clean and/ or damaged, and/ or not in working condition, Lessor shall perform Inventory cleaning and repairing, and issue an invoice for Lessee cost of Inventory cleaning and/ or repairing Lessee s obligation shall be to immediately inform Lessor in written about any damage, theft or destruction of Inventory, as well as about cases, when Lessee as legal person is bankruptcy or liquidation process, or against Lessee as individual person is instituted bankruptcy process Lessee shall have a right to add to or place on Inventory its or third parties advertisement and/or any other informational character notice, only with prior written agreement with Lessor Lessee shall have a right to purchase from Lessor any offered for lease inventory, as well as supplementary materials, if Lessor agrees to it. Purchase is realized on the basis of Lessor s issued invoice, observing its defined payment and delivery conditions The Lessee shall be obliged to notify the Lessor of the regular Inventory maintenance prescribed by the manufacturer and specified in the instructions of Inventory for use as well as to ensure the Lessor Lk. 2 5-st

3 5.1. Rendileandjal on õigus nii enne kui pärast Inventari üleandmist tutvuda Rentniku võimalustega Inventari tehnilise seisundi säilitamise ja kasutamiskoha suhtes, samuti kontrollida selle vastavust Eesti Vabariigi õigusaktides sätestatud tööohutuse ja tervishoiu ning ohutustehnika eeskirjadele ning nõuda Rendileandja poolt tuvastatud puuduste ja vajakajäämiste kõrvaldamist Rendileandjal ei ole õigust takistada Rentnikul Inventari kasutamist kogu Inventari rendiperioodil, välja arvatud juhtudel, kui Rendileandjal tekib nimetatud õigus vastavalt käesoleva Lepingu ja/või Eesti Vabariigi õigusaktidega sätestatu alusel Rendileandjal on õigus mis tahes ajal katkestada käesolev Leping ühepoolselt, sellest Rentniku kirjalikult teavitades, kui: Rentnik ei täida Lepingust lähtuvaid kohustusi; Rentniku kui juriidilise isiku suhtes on algatatud pankrotimenetlus või likvideerimismenetlus, samuti kui Rentniku kui füüsilise isiku suhtes on algatatud pankrotimenetlus; 5.4. Juhul kui Rendileandja on kasutanud talle käesoleva Lepingu punktis 5.3 omistatud õigusi, siis on Rentnik kohustatud Rendileandja teadaandes toodud tähtajaks andma Inventari üle Rendileandjale ning allkirjastama käesoleva Lepingu punktis 2.2 sätestatud vastuvõtu-üleandmis akti. Juhul kui Rentnik pole Rendileandja teadaandes nimetatud tähtajaks Inventari Rendileandjale üle andnud, on Rentnik kohustatud vastavalt Rendileandja poolt ühepoolselt väljakirjutatud ning Rentniku jaoks siduvale saatelehele maksma Rendileandjale mittetagastatud Inventari väärtuse, mis on ära toodud üleandmis-vastuvõtu aktis, vastavalt käesoleva Lepingu punktis 2.1.9, Rendileandja poolt väljastatud arve alusel Rendileandja ei vastuta kogu Inventari rendiperioodi jooksul Inventari kui suurema ohuallika kasutamise või tühiseisu tõttu Rentnikule või kolmandatele isikutele tekkinud kahjude eest. Kogu vastutus Inventari kui suurema ohuallika rentimise ajal tekkinud kahjude eest lasub Rentnikul Rendileandjal on õigus enne Inventari rentimiseks üleandmist Rentnikule: sätestada Rentniku jaoks tagatisraha ja/või ettemaksu tasumine; keelduda Inventari rentimisest Rentnikule Juhul kui Rentnik ei järgi käesoleva Lepinguga sätestatud tingimusi, eriti juhul, kui ta viivitab Rendileandja poolt väljakirjutatud arvete tasumisega ning Rendileandja arvamuse kohaselt ei järgi normatiivakte või Rendileandja korraldusi Inventari kasutamise kohta, või kui Rentnik kasutab Inventari selliselt, et see võib tekitada või on juba tekitanud Inventari kahjustamise, on Rendileandjal õigus ilma eelnevalt hoiatamata võtta Inventar oma valdusse sõltumata Inventari asukohast Rendileandjal on õigus tasuta, Rentnikuga eelnevalt kirjalikult kooskõlastades panna Inventari kasutuskohas üles omaenda või kolmandate isikute reklaami ja/või ükskõik millist muud informatiivse sisuga teadaannet Rendileandjal on õigus ükskõik millisel hetkel teostada Rentnikule rentimiseks üleantud Inventari liikurtehnika - ülevaatust, mille eesmärgiks on tuvastada vastava liikurtehnika ühiku faktiliselt kasutatud mootortundide arvu (järgides seejuures, et Inventari kasutamiseks sätestatud mootortundide limiit on ära toodud käesoleva Lepingu punktis 2.1 nimetatud Inventari üleandmisvastuvõtu aktis) ning tuvastades vastava liikurtehnika kasutamiseks sätestatud mootortundide limiidi ületamise, väljastada Rentnikule arve tegelikult kasutatud mootortundide arvu eest Rendileandjal on õigus ühepoolselt muuta Rendimakset Inventari kasutamise ja lisateenuste eest, teatades sellest kirjalikult Rentnikule 15 (viisteist) kalendripäeva ette Juhul kui Rentnik ei täida käesoleva Lepingu tingimusi, on Rendileandjal õigus ilma eelnevalt hoiatamata võtta Inventar oma valdusse. 6. INVENTARI TRANSPORTIMINE JA REMONT 6.1. Inventari transportimist teostab Rentnik oma kulu ja oma tööjõuga, välja arvatud juhul, kui pooled pole Inventari transportimise suhtes teisiti kokku leppinud Kui Inventari transportimist teostab Rendileandja: siis esitab Rendileandja Rentnikule arve Inventari transportimise eest; Rendileandja transpordivahendi juhi allkiri transpordivahendi saatedokumendil ei kinnita Rentniku poolt esitatud informatsiooni Inventari positsioonide koguse, tehnilise seisundi õigsuse ja faktilistele asjaoludele vastavuse eest Inventari Rendileandjale üleandmisel on Rentnik kohustatud tagama Inventari ettevalmistuse pealelaadimiseks ja transportimiseks. Juhul kui Rentnik ei täida Lepingu käesolevas alapunktis sätestatut, on ta kohustatud maksma Rendileandjale hüvitist Rentniku niisuguse tegevusega (tegevusetusega) põhjustatud kahju eest. with access to the Inventory to carry out the maintenance measures. 5. LESSOR S RIGHTS AND OBLIGATIONS 5.1. Lessor shall have a right, before, as well as after Inventory transfer to Lessee, to examine Inventory s technical condition and usage place, as well as to check, whether it complies with labour protection and equipment safety regulations, defined in Estonian Republic legislation and to demand from Lessee to eliminate Lessor s detected lack and imperfection Lessor shall not have a right to disturb Lessee s Inventory usage during the whole Agreement s validity term, except for in cases, when Lessor receives such a right according to provisions of this Agreements and/or Estonian Republic legislation Lessor shall have a right to terminate Agreement unilaterally at any moment, informing Lessee about that in written, if: Lessee shall not fulfill Agreement s obligations; Against Lessee as legal person is in bankruptcy or liquidation process, or Lessee as individual person is in bankruptcy process In case, when Lessor have used granted by provisions of clause 5.3 of this Agreement right, than Lessee s obligation shall be, in indicated in Lessor s notification term, to return Inventory to Lessor and to sign defined in clause 2.2 of this Agreement certificate of acceptance. In case, if in indicated in this clause of this Agreement term Lessee shall not return Inventory to Lessor, than Lessee s obligation shall be to pay Lessor unreturned Inventory s replacement cost, defined in certificate of acceptance according to the clause of this Agreement, according to Lessor s unilaterally issued invoice Lessor shall not be liable for damages to Lessee or third parties during the whole Inventory lease time due to use or downtime of Inventory as increased danger source. Lessee s liability for damages caused by Inventory as increased danger source is valid during the whole Inventory lease period Lessor shall have a right, before transferring Inventory to Lessee for lease, to: define Lessee s security deposit or advance payment; Refuse to transfer Inventory to Lessee s lease In case, if Lessee shall not comply with provisions of this Agreement, particularly delay payments for bills, does not comply with relevant regulations or instructions of the Lessor or use Inventory in a way that may cause or has caused damage for Inventory, Lessor, without prior notification, shall have a right to take over Inventory into possession, regardless of Inventory s location. Liability for Inventory, its caused damages to third parties and their material values in abovementioned case, according to provisions of this Agreement, shall lay fully on Lessee until the moment, when Lessor shall take it over to his possession Lessor shall have a right to place own or third parties advertisement and/or any other informational character notice in Inventory s usage place free of charge, by prior agreeing this with Lessee in written.lace free of charge, by prior agreeing this with Lessee in written Lessor shall have a right at any time to inspect the Inventory - tractors transferred to Lessee, in order to establish the amount of machine hours actually spent by a corresponding tractor Inventory unit (taking into account that the limit of machine hours to be spent is defined in the certificate of acceptance of Inventory as mentioned in clause 2.1. of this Agreement), and having established the consumption of machine hours, to recalculate and issue an invoice for the actually spent machine hours Lessor has the right unilaterally change prices for rent of Inventory and Extra Services by notifying the Lessee within 15 (fifteen) calendar days in advance In case, if Lessee shall not comply with any clause of this Agreement, Lessor, without prior notification, shall have a right to take over Inventory into possession. 6. TRANSPORTATION AND REPAIR OF INVENTORY 6.1. Inventory transportation shall be performed by Lessee at own expense, with own transport and workforce, if Parties have not agreed on different procedure of Inventory transportation In case, if Inventory transportation shall be performed by Lessor: Lessor shall charge Lessee for Inventory transportation; Lessor s vehicle driver s signature on transport accompanying document shall not confirm accuracy and conformity to actual conditions of Lessee s stated in accompanying document information on amount and technical state of Inventory positions In case of Inventory return to Lessor, Lessee s obligation shall be to ensure preparation of Inventory for loading and transportation. In case, if Lessee shall not fulfill stated in this clause of this Agreement, he shall pay to Lessor compensation for downtime, caused to Lessor s employees in result of such Lessee s activity (inactivity) In case, if in Inventory, which is transferred to Lessee, detected hidden flaws and/or failures, which have not been detected at the Lk. 3 5-st

4 6.3. Juhul kui Rentnikule üleantud Inventaril avastatakse varjatud puudused ja/või defektid, mida ei tuvastatud käesoleva Lepingu punktis 2.1. sätestatud Inventari üleandmis-vastuvõtu akti allkirjastamisel, siis on Rentnik kohustatud ühe tööpäeva jooksul alates nimetatud akti allkirjastamise hetkest teavitama Rendileandjat avastatud puudustest ja/või defektidest. Rendileandjal on õigus ühe tööpäeva jooksul alates vastava teadaande kättesaamise päevast tulla Inventari kasutuskohta ning hinnata Rentniku poolt tuvastatud Inventari puudujääke ja/või defekte. Kui Rendileandja tunnistab Rentniku poolt tuvastatud Inventari puudujäägid ja/või defektid põhjendatuteks, siis kõrvaldab Rendileandja vastavad puudused ja/või defektid omal kulul poolte poolt kirjalikult kooskõlastatud tähtajaks Remonti vajavaks Inventariks loetakse käesoleva Lepingu tähenduses Inventar, mille remondikulud ei ületa selle väärtust. Kui remontivajava Inventari remondikulud ületavad Inventari väärtuse, on Rentnik kohustatud hüvitama Rendileandjale vastava Inventari väärtuse, mis on välja toodud üleandmis-vastuvõtu aktis, vastavalt Lepingu punktile 2.1.9, Rendileandja poolt esitatud arve alusel. 7. TAGATISRAHA JA ETTEMAKS 7.1. Kui Rendileandja on vastavalt käesoleva Lepingu punktis sätestatule kehtestanud Rentnikule tagatisraha ja/või ettemakse maksmise kohustuse, esitab Rendileandja Rentnikule tagatisraha ja/või ettemakse arve, mille Rentnik peab tasuma sularahas Rendileandja kassasse või ülekandega Rendileandja arvelduskontole, vastavalt arves esitatud maksetähtajale; juhul kui vastavas arves pole maksetähtaega nimetatud, tuleb tagatisraha ja/või ettemaks tasuda enne käesoleva Lepingu punktis 2.1 sätestatud Inventari üleandmis-vastuvõtu akti allkirjastamist Käesoleva Lepingu punktis 7.1 sätestatud Rentniku tagatisraha ja/või ettemaksu võidakse kasutada Rentniku hilinenud arvete tasumiseks, samuti Rendileandjale Rentniku poolt mittetagastatud, kahjustatud või kaotatud Inventari väärtuse hüvitamiseks. Tagatisraha tasumine kohustuste mittetäitmise korral ei vabastata Rentnikku hilinenud arvete eest Rendileandjale ettenähtud viivise tasumise kohustusest, samuti kohustusest hüvitada Rendileandjale tekitatud kahjud Kui Rentnik on käesoleva Lepinguga sätestatud korras Inventari üle andnud Rendileandjale ning tasunud kõik Rendileandja poolt Rentnikule välja kirjutatud arved, siis makstakse vastavalt käesoleva Lepingu punktile 7.1. määratud ning Rentniku poolt sissemakstud tagatisraha täies ulatuses pärast kõikide Rentniku kohustuste täitmist Rentnikule tagasi. 8. POOLTE VASTUTUS 8.1. Rentnik vastutab kõikide Inventari rendiperioodi jooksul tekkinud Inventari kahjustuste eest, välja arvatud Inventari loomulikust kulumist tekkinud kahju eest. Inventari remondikulud tasub Rentnik vastava arve alusel. Rentnik on kohustatud ka tasuma tema süül kahjustatud Inventari renditasu aja ees, millal Inventar oli remontimisel. Renditasu kompensatsioon arvestatakse ajast kui rentniku poolt kahjustatud Inventar võeti Rentniku valdusest remonditööde läbiviimiseks kuni remondi lõpule viimiseni. Renditasu kompensatsioon on võrdne renditasuga vastava Inventari eest, mis on kajastatud Inventari üleandmis-vastuvõtu aktis. Renditasu kompensatsioon tasutakse Rendileandja poolt väljastatud arve alusel arves märgitud tähtajaks Rentnik vastutab Inventari kahjustuste, kaotsimineku või varguse eest, kui see toimus Inventari rendiperioodi jooksul. Inventari kahjustuste, kaotsimineku või varguse korral on Rentnik kohustatud hüvitama Rendileandjale hävitatud, kaotatud või varastatud Inventari väärtuse (mis on välja toodud üleandmisvastuvõtu aktis vastavalt Lepingu punktile 2.1.9) Rendileandja poolt esitatud arve alusel. 8.3.Iga Rendileandja jaoks ettenähtud makse hilinemise eest on Rentnik kohustatud tasuma Rendileandjale viivise 0,20% (nulle koma kaks) suuruses määras hilinenud maksesummast iga viivitatud päeva eest Kui Inventari Rendimakse suhtes on vastavalt käesoleva Lepingu punktis sätestatule kehtestatud dünaamilise hinna põhimõte (Rendimakse suuruse vähendamine, kui renditähtaja kestus on võrdne või pikem/suurem kui käesoleva Lepingu punktis sätestatud renditähtaeg või Rendimakse summa suurenemine, kui rendi tähtaeg on lühem käesoleva Lepingu punktis sätestatust renditähtajast), siis sellisel juhul, kus Rentnik annab Inventari või mingi Inventari eraldi positsiooni üle enne käesoleva Lepingu punktis nimetatud Inventari renditähtaega, katab Rentnik kõik Rendileandjale tekitatud kahjud, milleks on Renditasu summa ajavahemiku eest, mis on jäänud kuni Inventari renditähtajani. 8.5.Trahvi tasumine ei vabasta Rentnikku muude lepinguliste kohustuste täitmise kohustusest Juhul kui Rentniku süü läbi kahjustatud Inventari maksumus moment of signing defined in clause 2.1 of this Agreement certificate of acceptance of Inventory, Lessee s obligation shall be to inform Lessor in one working day time after signing mentioned certificate about detected flaws and/or failures. Lessor shall have a right, in one working day time after receiving respective notification, to come to Inventory usage place and to evaluate Lessee s detected Inventory s flaws and/or failures, and, if Lessor shall recognize them as sound, Lessor shall eliminate respective faults and/or failures at own expenses in Parties agreed in written term As repairable Inventory, for the purpose of this Agreement, shall be deemed Inventory, which repair cost shall not exceed its replacement cost. In case, if repairable Inventory s repair cost shall exceed Inventory s replacement cost, Lessee s obligation shall be to pay Lessor respective Inventory s replacement cost, according to Lessor s issued invoice, in defined in it term. 7. SECURITY DEPOSIT 7.1. If Lessor, according to clause of this Agreement, has defined to Lessee security deposit payment, then Lessor shall issue Lessee with security deposit bill, which Lessee s obligation shall be to pay in cash in Lessor s office or by transfer into stated in respective bill Lessor s bank current account in stated in respective bill payment term, and, if payment term is not stated in respective bill, then payment shall be made not later than before signing certificate of acceptance of Inventory, defined in clause 2.1 of this Agreement Paid in according to clause 7.1 of this Agreement Lessee s security deposit can be used for Lessee s delayed bills payment, as well as for payment of non-returned to Lessor, damaged or lost Inventory value. Payment of security deposit shall not exempt Lessee from obligation to pay Lessor penalty fees for delayed payments, as well as to cover damages If Lessee has returned Inventory to Lessor and has made all Lessor s bills payments, according to procedure, defined in this Agreement, then Lessee s security deposit, paid in according to clause 7.1 of this Agreement, shall be refunded to Lessee after fulfillment of all Lessee s obligations. 8. LIABILITY OF PARTIES 8.1. The Lessee is responsible for all damage of the Inventory that occurred during the lease period, with the exception of damage caused by natural wear and tear. The expenses for repair of the Inventory shall be paid by the Lessee on the basis of the relevant invoice. The lessee is also obliged to pay the rent for the time of repair of the Inventory damaged due to his fault. Compensation of rent is taken into account from the date the Inventory is moved from the Lessee's possession for repair till the end of the repair works. The amount of rent compensation is equal to the amount of rent for the corresponding unit of the Inventory specified in the act of acceptance and transfer of the Inventory. Compensation of the rent has to be paid on the basis of the invoice given out by the Lessor in the due time specified in the invoice Lessee shall be liable for Inventory s destruction, loss or theft, if these occurred during Inventory lease term, regardless of Lessee s fault. In relation to Inventory s destruction, loss or theft, Lessee s is obligated to pay to Lessor Inventory of replacement cost indicated in the certificate of acceptance of Inventory, according to the clause of this Agreement on the base of Lessor s issued For each delay of payment Lessee shall pay Lessor penalty fee at the rate of two tenths (0,20) % of delayed payment amount for each day of delay If to Inventory lease rate, according to provisions of clause of this Agreement, shall be applied dynamical price principle (reduction of lease rate, if lease term is equal or exceed defined in clause of this Agreement lease term; or increasing of lease rate, if lease term is less than defined in clause of this Agreement lease term), then in case, when Lessee returns Inventory or any individual Inventory position before end of defined in clause of this Agreement Inventory lease term, then Lessee shall cover Lessor damages, in amount of Lease Rate for remaining Inventory lease term Payment of penalty fee shall not exempt Lessee from obligation to fulfill other Agreement s obligations In case of damage to the Inventory, with the Lessee being responsible for it, compensated by the insurance company by issuing an insurance reward, the Insurance Company is entitled to overtake the demands towards the Lessee made by the Lessor. 9. VALIDITY TERM OF AGREEMENT 9.1. Agreement shall come into force in the moment of its signing, and shall stay in force until complete fulfillment of Parties obligations. 10. OTHER PROVISIONS All legal relations between Parties, which are not stipulated in this Agreement, shall be solved according to regulations of Estonian Republic legislation. All disputes between Parties shall be solved by negotiations. If negotiations between Parties shall not lead to an Lk. 4 5-st

5 hüvitatakse Kindlustusseltsi poolt Rendileandjale, siis on Kindlustusseltsil õigus võtta üle kõik nõuded, mis on Rendileandjal tekkinud Rentniku vastu. 9. LEPINGU KEHTIVUSE TÄHTAEG 9.1. Käesolev Leping jõustub alates selle allkirjastamise hetkest ning kehtib kuni poolte kohustuste täies ulatuses täitmiseni. 10. MUUD SÄTTED Kõik käesoleva Lepinguga sätestamata pooltevahelised õiguslikud suhted lahendatakse vastavalt Eesti Vabariigi õigusaktides sätestatule. Kõik pooltevahelised vaidlused lahendatakse läbirääkimiste teel. Kui pooltel pole läbirääkimiste teel võimalik omavahelisi vaidlusi lahendada, lahendatakse vaidlus Harju Maakohtus (Kentmanni kohtumaja) Käesoleva Lepingu muutuste ja täienduste teostamine on lubatud ainult mõlema poole kirjaliku kokkuleppe alusel Käesolev Leping kehtib nii Rendileandja kui Rentniku õigustejärglaste suhtes Kõik poolte poolt teineteisele saadetavad kirjad, teadaanded, pretensioonid jm saadetakse kirjalikult. Kirjavahetus loetakse kättesaaduks viiendal päeval alates selle saatmisest (postitempel) poolte juriidilisele aadressile Kõik Rendileandja poolt Rentnikule esitatavad arved koostatakse elektrooniliselt ning on Rentnikule kohustuslikud ja kehtivad ilma Rendileandja allkirjata Käesoleva lepingu allakirjutamisega nõustub Rentnik, et käeolevast lepingust tulenevate võlgnevuste olemasolul on Rendileandjal õigus avaldada järgmised Rentniku isikuandmed: isikukood / registrikood, maksehäire tekkimise ja lõppemise kuupäev ning summa, läbi AS-ile Krediidiinfo ning lubab loetletud andmete töötlemist krediidiotsuste langetamise eesmärgil AS-i Krediidiinfo hallatavas maksehäireregistris. AS-ile Krediidiinfo Rentniku andmete edastamise õigus tekib, kui Rentnikul on täitmata käesolevast lepingust tulenev rahaline kohustus. Rentniku andmete AS-i Krediidiinfo poolt töötlemise tingimustest edastamise alustest ja ulatusest saab Rentnik lähemat teavet veebilehelt Rentnik saab tema kohta AS-i Krediidiinfo poolt töödeldavate isikuandmetega tutvuda veebilehel Rentnikul on õigus nõuda oma isikuandmete muutmist, täpsustamist ja nende töötlemise lõpetamist vastavalt isikuandmete kaitse seadusele Käesolev Leping on koostatud 2 (kahes) võrdset juriidilist jõudu omavas eksemplaris Juhul kui Leping on koostatud kahes keeles, siis vaidluste või lahkarvamuste puhul kohustuvad pooled juhinduma eestikeelsest sõnastusest. 11. POOLTE REKVISIIDID agreement, then, disputes shall be solved in the Harju County Court (Kentmanni courthouse) Amendments of and additions to this Agreement are allowed only by mutual written agreement of the Parties Agreement is compulsory for both Lessor s and Lessee s legal successor Any letters, notifications, claims, etc. between Parties shall be expressed in written. Correspondence shall be considered as received on the fifth day after its sending (postal stamp) to Parties legal addresses All issued to Lessee Lessor s bills shall be sent electronically and are compulsory to Lessee without Lessor s signature With the signing of the current contract, the Lessee agrees, that if debts accur with reference to this contract, the Lessor has the right to publish the Lessors following personal data: personal code / registration code, the beginning and ending date of the payment default and the sum of the payment default, through Krediidiinfo AS and allows processing of the data for credit evaluation in payment defaults registry, that is administered by Krediidiinfo AS. The right to forward the data of the Lessee emerges, when the Lessee has not filled the financial obligations, regarding current contract. The extent and range of the data processing, that will be conducted by Krediidiinfo AS, can be found from the website The Lessee can examine the data, that is being processed by Krediidiinfo AS, also from the website The Lessee has the right to request changing, specificating and ending of the processing of the personal data pursuant to the personal data protection law Agreement is signed in two copies; both copies shall have equal legal force If this contract is drawn up in two languages, then the dispute or the event of disagreement the Parties shall undertake to follow the editorial expressed the Estonian language. 11. PARTIES DETAILS RENDILEANDJA RENTNIK LESSOR LESSEE STORENT OÜ Reg. nr Aadress: Punane 6a, Tallinn, Harjumaa, 13619, Eesti Pank: Luminor Bank AS a/a nr: EE Reg. nr. Aadress: Pank: a/a nr.: STORENT OÜ Reg. Nr Legal address: Punane 6a, Tallinn, Harjumaa, 13619, Eesti Bank: Luminor Bank AS Account: EE Reg. Nr. Legal address: Bank: Account: 12. POOLTE ALLKIRJAD 12. PARTIES SIGNATURES RENDILEANDJA LESSOR Marek Tamm RENTNIK Marek Tamm LESSEE Lk. 5 5-st

Kehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus

Kehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus Kehtiv alates 01.01.2018 Vormi TSD lisa 3 Applicable from 01.01.2018 Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Customs Board MITTERESIDENDIST JURIIDILISE ISIKU PÜSIVAST

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / Fondi teised nimed: Business Register Number / Äriregistri

Rohkem

Vorm_V1_2014_18.02

Vorm_V1_2014_18.02 Kehtiv alates jaanuar 2014 Applicable from 2014 Maksu- ja Tolliamet Tax and Customs Board Vorm V1 Form V1 MITTERESIDENDI JA LEPINGULISE INVESTEERIMISFONDI EESTIS ASUVA VARA VÕÕRANDAMISEST SAADUD KASU DEKLARATSIOON

Rohkem

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post: LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: 01.01.2017 1. LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: 12750143 Aadress: Telefon: 5210194 E-post: kontakt@sinulab.ee Esindaja: juhatuse liige Eesnimi Perekonnanimi

Rohkem

LEPING, UUS

LEPING, UUS PÜSIKLIENDI KREDIIDILEPING NR -PM Tallinnas, kuupäev AS PUUMARKET, registrikoodiga 10363212, aadressiga Väike-Männiku 11, Tallinn 11216, juhatuse liige (isikukood ) isikus, kes tegutseb põhikirja alusel

Rohkem

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroopa konventsiooni lisaprotokoll (õ) 27.02.2009 Lisaprotokolli

Rohkem

Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting

Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu tingimused Eesti Vabariigi osalemiseks programmis Kultuur

Rohkem

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 22.04.2008 Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi

Rohkem

Microsoft Word - Orca Swim Club MTÜ üldtingimused_ docx

Microsoft Word - Orca Swim Club MTÜ üldtingimused_ docx ORCA SWIM CLUB MTÜ ÜLDTINGIMUSED 1. LEPING 1.1. Leping sõlmitakse ORCA SWIM CLUB MTÜ (edaspidi Ujumisklubi) ja täisealise Ujuja või alaealise Ujuja (edaspidi ühiselt nimetatud Ujuja) lapsevanema või muu

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 06.08.2009 Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabariigi valitsuse ja Läti Vabariigi valitsuse toornafta

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.08.2008 Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 04.06.2010 Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist EESTI STANDARD EVS-EN 10223-4:2000 Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist keevitatud võrkpiire Steel wire and wire products for fences - Part 4: Steel wire welded mesh fencing

Rohkem

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle Lisa 1 I Üldsätted 1. korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtlemine ning olemasolevate konkurentsitingimuste efektiivne ärakasutamine.

Rohkem

(Microsoft Word - Tasuta kasutamiselepingu \374ldtingimused_versioon_2_ )

(Microsoft Word - Tasuta kasutamiselepingu \374ldtingimused_versioon_2_ ) TASUTA KASUTAMISE LEPINGU ÜLDTINGIMUSED (kuuluvad tasuta kasutamise lepingu juurde) Kehtivad alates 08 juuni 2011.a. 1. 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Käesolevad tasuta kasutamise lepingu üldtingimused (edaspidi nimetatud

Rohkem

MergedFile

MergedFile K O H T U M Ä Ä R U S Kohus Kohtunik Viru Maakohus Leanika Tamm Määruse tegemise päev ja koht Kohtuasja number 01. detsember 2014, Narva kohtumaja Kohtuasi Menetlustoiming Menetlusosalised ja nende esindajad

Rohkem

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU

ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTUTAV ISIK Juhend kehtestatakse isikuandmete kaitse seaduse

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 19, 56 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 19, 56 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 28.06.1994 Avaldamismärge: RT II 2008, 19, 56 Eesti Vabariigi valitsuse ja Maailma Terviseorganisatsiooni nõustamiskoostöö

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.04.2009 Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabariigi ja Madalmaade Kuningriigi viisaküsimustes Venemaa

Rohkem

A5 kahjukindlustus

A5 kahjukindlustus Finantsinspektsioon I Kahjukindlustusest Mida peaks teadma enne kahjukindlustuse ostmist? Kindlustuslepingut sõlmides peab kindlustusvõtja (klient) olema: kannatlik ja läbi lugema kõik tingimused olema

Rohkem

ÜLDTEENUSE TÜÜPTINGIMUSED OÜ Livilla üldteenuse tüüptingimused alates a. 1. ÜLDTEENUSE ELEKTRIENERGIA MÜÜK 1.1 Käesolevad Üldteenuse tüüpti

ÜLDTEENUSE TÜÜPTINGIMUSED OÜ Livilla üldteenuse tüüptingimused alates a. 1. ÜLDTEENUSE ELEKTRIENERGIA MÜÜK 1.1 Käesolevad Üldteenuse tüüpti ÜLDTEENUSE TÜÜPTINGIMUSED OÜ Livilla üldteenuse tüüptingimused alates 01.01.2013 a. 1. ÜLDTEENUSE ELEKTRIENERGIA MÜÜK 1.1 Käesolevad Üldteenuse tüüptingimused (edaspidi Tüüptingimused) reguleerivad Livilla

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2005, 31, 103 Eesti Vabari

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2005, 31, 103 Eesti Vabari Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 19.11.2005 Avaldamismärge: RT II 2005, 31, 103 Eesti Vabariigi valitsuse ja Soome Vabariigi valitsuse vaheline

Rohkem

Lp. firmajuht!

Lp. firmajuht! Lp. firmajuht! Veebruar, 1998 Meil on meeldiv võimalus kutsuda Teie firmat osalema meditsiinitehnika ja farmaatsiatoodete näitusele Eesti Arstide Päevad 98, mis toimub 24.-25. aprillil 1998. a. Tartus.

Rohkem

(Microsoft Word - \334\374rilepingu \374ldtingimused_versioon_2_ )

(Microsoft Word - \334\374rilepingu \374ldtingimused_versioon_2_ ) ÜÜRILEPINGU ÜLDTINGIMUSED (kuuluvad üürilepingu juurde) Kehtivad alates 08 juuni 2011.a. 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Käesolevad üürilepingu üldtingimused (edaspidi nimetatud Üldtingimused) määravad kindlaks põhilised

Rohkem

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k

KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri 2013. a käskkirjaga nr 13 (jõustunud 04.09.2013) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri 2014. a käskkirjaga nr 39 (jõustub 01.01.2015) Diplomite, residentuuri

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Graafilised mudelid ja nende koostamise vahendid MS Visio MYSQL Workbench (DB Designer) ER/Studio Data Architect Sybase PowerDesigner GRAAFILINE MODELLEERIMINE Mudel ja modelleerimine 3 11/3/2015 Matemaatiline

Rohkem

Rendilepingu vorm

Rendilepingu vorm Rendilepingu vorm LISA 3 RENDILEPING Käesolev rendileping (edaspidi nimetatud Leping) on sõlmitud DD.MM.2014 Rendileandja Registrikood: 75020380 Asukoht: Ulvi küla, Rägavere vald, 46701 Lääne-Viru maakond

Rohkem

Microsoft Word - Kontoomaniku ankeetest_eng

Microsoft Word - Kontoomaniku ankeetest_eng HOOLSUSMEETMETE KOHALDAMISEGA SEOTUD TEAVE KONTOOMANIKU KOHTA / INFORMATION ON THE ACCOUNT HOLDER REGARDING THE APPLICATION OF DUE DILIGENCE MEASURES Kontoomaniku üld- ja kontaktandmed / General information

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC/IEEE 15289:2013 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Elutsükli infosaaduste (dokumentat

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC/IEEE 15289:2013 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Elutsükli infosaaduste (dokumentat EESTI STANDARD SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Elutsükli infosaaduste (dokumentatsiooni) sisu Systems and software engineering Content of life-cycle information products (documentation) (ISO/IEC/IEEE 15289:2011)

Rohkem

EST_Web_QIG_TU-P1284.cdr

EST_Web_QIG_TU-P1284.cdr Lühike paigaldusjuhend TU-P1284 Table Sisukord of Contents Eesti... 1. Enne alustamist... 2. Riistvara paigaldamine... 3. Draiveri paigaldamine... 4. Paigaldamise kontrollimine... 1 1 2 3 4 Tõrkeotsing...

Rohkem

Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse nr 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse nr 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lis

Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse nr 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse nr 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lis Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lisa 1 Schengen Facility projekti lõpparuanne Projekti nimi:..

Rohkem

Kinnitatud Setomaa Liidu üldkoosolekul Setomaa edendüsfond 1. SEF eesmärk MTÜ Setomaa Liit juures asuv Setomaa edendüsfond (SEF) on loodud

Kinnitatud Setomaa Liidu üldkoosolekul Setomaa edendüsfond 1. SEF eesmärk MTÜ Setomaa Liit juures asuv Setomaa edendüsfond (SEF) on loodud Kinnitatud Setomaa Liidu üldkoosolekul 29.11.2018 Setomaa edendüsfond 1. SEF eesmärk MTÜ Setomaa Liit juures asuv Setomaa edendüsfond (SEF) on loodud rahaliste vahendite sihipärase kogumiseks ja sihtotstarbelise

Rohkem

VEOS Ifi veosekindlustuse üldtingimused TC Helista meile numbril või vaata lisaks VEOSEKINDLUSTUSE ÜLDTINGIMUSED TC

VEOS Ifi veosekindlustuse üldtingimused TC Helista meile numbril või vaata lisaks   VEOSEKINDLUSTUSE ÜLDTINGIMUSED TC VEOS Ifi veosekindlustuse üldtingimused TC-20181 Helista meile numbril 777 1211 või vaata lisaks www.if.ee VEOSEKINDLUSTUSE ÜLDTINGIMUSED TC-20181 1 SISUKORD TINGIMUSTE KASUTAMINE... 3 KINDLUSTATUD ISIKUD...

Rohkem

KINNITATUD Tallinna Ehituskooli direktori 5.september 2011.a käskkirjaga nr 1-2/146 MUUDETUD Tallinna Ehituskooli direktori 26.märts 2012.a käskkirjag

KINNITATUD Tallinna Ehituskooli direktori 5.september 2011.a käskkirjaga nr 1-2/146 MUUDETUD Tallinna Ehituskooli direktori 26.märts 2012.a käskkirjag KINNITATUD Tallinna Ehituskooli direktori 5.september 2011.a käskkirjaga nr 1-2/146 MUUDETUD Tallinna Ehituskooli direktori 26.märts 2012.a käskkirjaga nr 1-2/50 TALLINNA EHITUSKOOLI ÕPILASKODU SISEKORRAEESKIRI

Rohkem

Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Koo

Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Koo Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Kool (edaspidi sihtasutus) on asutatud Tallinna Euroopa

Rohkem

TEENUSE OSUTAMISE LEPING /kuupäev digikonteineris/ Kooli nimi, Registrikood (edaspidi Asutus), mida esindab amet Eesnimi Perekonnanimi, ja Hariduse In

TEENUSE OSUTAMISE LEPING /kuupäev digikonteineris/ Kooli nimi, Registrikood (edaspidi Asutus), mida esindab amet Eesnimi Perekonnanimi, ja Hariduse In TEENUSE OSUTAMISE LEPING /kuupäev digikonteineris/ Kooli nimi, Registrikood (edaspidi Asutus), mida esindab amet Eesnimi Perekonnanimi, ja Hariduse Infotehnoloogia Sihtasutus, registrikood 90005872 (edaspidi

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Põhimeede 2 Strateegiline koostöö Toetuse kasutamise leping Ülle Kase 26.08.2016 Lepingu struktuur Eritingimused Lisa I Üldtingimused Lisa II, Projekti eelarve; Projekti teiste toetusesaajate nimekiri;

Rohkem

INVESTMENT FRIENDS CAPITAL SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego 18C,

INVESTMENT FRIENDS CAPITAL SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego 18C, MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding : Plock, ul. Padlewskiego 18C, 09-402, Poland. Time of : 17 June 2019, starting at 11.00 (Warsaw Time). Pursuant to the printout

Rohkem

Microsoft Word - LEPING Leping3.doc

Microsoft Word - LEPING Leping3.doc TALLINNA NOTAR TARVO PURI NOTARI AMETITEGEVUSE RAAMATU NUMBER 1236 HOONESTUSÕIGUSTE TINGIMUSTE MUUTMISE LEPING JA KINNISTUTELE OSTUEESÕIGUSTE SEADMISE LEPING ASJAÕIGUSLEPINGUD Käesoleva notariaalakti on

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27000:2015 This document is a preview generated by EVS INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Ülevaade j

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27000:2015 This document is a preview generated by EVS INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Ülevaade j EESTI STANDARD INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Ülevaade ja sõnavara Information technology Security techniques Information security management systems Overview and vocabulary

Rohkem

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus RIIGIKOHTU ESIMEHE 2011. A ETTEKANNE RIIGIKOGULE LISA 4 Eesti kohtusüsteem Euroopas Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee on ellu kutsunud Tõhusa õigusemõistmise Euroopa komisjoni (CEPEJ), mis koosneb 47

Rohkem

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)

Microsoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2) Balti pakendi protseduur MLH kogemus Iivi Ammon, Ravimitootjate Liit Ravimiameti infopäev 13.06.2012 Eeltöö ja protseduuri algus Päev -30 MLH esindajad kolmes riigis jõuavad arusaamani Balti pakendi protseduuri

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en

Microsoft Word - EVS_ISO_6743_13;2012_et_en EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: juuli 2012 Jõustunud Eesti standardina: juuli 2012 MÄÄRDEAINED, TÖÖSTUSÕLID JA NENDEGA SEOTUD TOOTED (KLASS L) Klassifikatsioon Osa 13: tüüp G (juhikud) Lubricants,

Rohkem

Slide 1

Slide 1 TÖÖTUBA: ÕPIRÄNDE TUNNISTUSE TÄITMINE Margit Paakspuu 5163 Töötoa ülesehitus 1. Kellele ja milleks me õpirände tunnistusi väljastame? 2. Õpirände tunnistuse väljastamise protseduur 3. Õpirände tunnistuse

Rohkem

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2004, 36, 131 Eesti, Islandi, Leedu

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2004, 36, 131 Eesti, Islandi, Leedu Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.01.2005 Avaldamismärge: RT II 2004, 36, 131 Eesti, Islandi, Leedu, Läti, Norra, Rootsi, Soome ja Taani vaheline Põhjamaade

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2002, 22, 97 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2002, 22, 97 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 26.06.2002 Avaldamismärge: RT II 2002, 22, 97 Eesti Vabariigi valitsuse, Läti Vabariigi valitsuse ja Leedu Vabariigi

Rohkem

rp_ IS_3

rp_ IS_3 Page 1 of 5 Üldine informatsioon Kummelitee Exemption Flags Toote nimi Exempt from Artwork Exempt from NEP Reporting Country Lipton Brand Name CAMOMILE Product Name Legal Description Country Kummelitee

Rohkem

Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:

Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 28.01.2005 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 09.06.2005 Avaldamismärge: RTL 2005, 13, 116 Elukoha

Rohkem

Väljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsio

Väljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsio Väljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 30.06.2003 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 01.08.2003 Avaldamismärge: RTL

Rohkem

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill 2013. a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks maapealsetes süsteemides üldkasutatava elektroonilise

Rohkem

Kehtiv alates 2018 / Applicable from 2018 Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Customs Board Vorm E1 / Form E1 MITTERESIDENDI EESTIS ETTEVÕTLUSEST SAA

Kehtiv alates 2018 / Applicable from 2018 Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Customs Board Vorm E1 / Form E1 MITTERESIDENDI EESTIS ETTEVÕTLUSEST SAA Kehtiv alates 2018 / Applicable from 2018 Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Customs Board Vorm E1 / Form E1 MITTERESIDENDI EESTIS ETTEVÕTLUSEST SAADUD TULU DEKLARATSIOON INCOME TAX RETURN ON BUSINESS

Rohkem

HARIDUSLEPING NR. OÜ Garant Sport (Erakool Garant), registrikood , mida esindab juhatuse liige Yulia Lemberg (edaspidi: Erakool) ja lapse sead

HARIDUSLEPING NR. OÜ Garant Sport (Erakool Garant), registrikood , mida esindab juhatuse liige Yulia Lemberg (edaspidi: Erakool) ja lapse sead HARIDUSLEPING NR. OÜ Garant Sport (Erakool Garant), registrikood 11877858, mida esindab juhatuse liige Yulia Lemberg (edaspidi: Erakool) ja lapse seadusliku esindaja ees- ja perekonnanimi..., isikukood...

Rohkem

COM(2004)651/F1 - ET

COM(2004)651/F1 - ET EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 11.10.2004 KOM(2004) 651 lõplik KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Euroopa lepinguõigus ja ühenduse õigustiku muutmine: tulevikuplaanid ET ET 1. SISSEJUHATUS

Rohkem

Dokumendiohje protseduur

Dokumendiohje protseduur Elektrilevi OÜ liitumislepingu tüüptingimused 1. Üldsätted 1.1. "Elektrilevi OÜ liitumislepingu tüüptingimused" (edaspidi: tüüptingimused) reguleerivad Elektrilevi OÜ (edaspidi: võrguettevõtja või pool)

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Miks liituda projektiga LIFE Fit for REACH? Karin Viipsi Henkel Balti OÜ (Henkel Makroflex AS) Infopäev ettevõtetele, 09.11.2016 Sisukord Ettevõtte tutvustus Ettevõtte eesmärk projektis Mida on varasemalt

Rohkem

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn 03.04.14 nr 14-0104 Ministri 25.09.2006 käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmine Vabariigi Valitsuse seaduse paragrahvi 46 lõike 6,

Rohkem

Aruanne_ _

Aruanne_ _ ANNUAL REPORT beginning of financial year: 01.01.2015 end of the financial year: 31.12.2015 business name: register code: 90010442 street, building, apartment, farm: Telliskivi 60a linn: Tallinn county:

Rohkem

II Osa Lepingu Tingimused ME

II Osa Lepingu Tingimused ME AS Lahevesi PROJEKTEERIMISE JA NÕUSTAMISE TEENUSE HANGE Türisalu reoveepuhasti ehitust ettevalmistavad tegevused elluviimiseks Hankemenetlus HANKEDOKUMENTIDE II OSA. LEPINGU TINGIMUSED Projektijuhi leping

Rohkem

FON SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego 18C, , Poland. Time of

FON SE MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding the meeting: Plock, ul. Padlewskiego 18C, , Poland. Time of MINUTES OF THE EXTRAORDINARY GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Place of holding : Plock, ul. Padlewskiego 18C, 09-402, Poland. Time of : 29 April 2019, starting at 10.00 (CET). Pursuant to the printout from

Rohkem

tallinn arvudes 2003.indd

tallinn arvudes 2003.indd 15 16 Ilmastik ja keskkond 1. Õhutemperatuur, 2003... 18 2. Päikesepaiste, 2003.... 19 3. Sademed, 2003... 20 4. Keskmine tuule kiirus, 2003.. 21 5. Looduskaitse load, 2003..... 22 6. Õhusaaste paiksetest

Rohkem

Microsoft Word - Tallinn _Halden KV_ vs Semiglasov.doc

Microsoft Word - Tallinn _Halden KV_ vs Semiglasov.doc Üürivaidlusasi nr. 11-1/34/11 Otsuse kuupäev ja koht 29.04.2011.a, Tallinn Üürikomisjoni koosseis Anne Oad (istungi juhataja), Heli Hellamaa, Kaja Tassa, istungi sekretär Maarika Snoting Üürivaidlusasi

Rohkem

(Microsoft Word - RIIGIHANKE \360\345\354\356\355\362 \357\356\346\344\342\345\360\345\351,18.doc)

(Microsoft Word - RIIGIHANKE \360\345\354\356\355\362 \357\356\346\344\342\345\360\345\351,18.doc) Kinnitan:.. J.Nikitin Kooli direktor 06.02.2018.a HANKIJA: SILLAMÄE KANNUKA KOOL Ремонт противопожарных дверей в здании школы Sillamäe Kannuka Kool,Geologia tn 13. HANKEDOKUMENDID EHITUSTÖÖD 1 SISUKORD

Rohkem

Pöördumine Eesti Valitususe ja Europa Nõukogu Inimõiguste Komissari hr. Hammarbergi poole Appeal to the Government of the Republic of Estonia and the

Pöördumine Eesti Valitususe ja Europa Nõukogu Inimõiguste Komissari hr. Hammarbergi poole Appeal to the Government of the Republic of Estonia and the Pöördumine Eesti Valitususe ja Europa Nõukogu Inimõiguste Komissari hr. Hammarbergi poole Appeal to the Government of the Republic of Estonia and the Council of Europe Commissioner of Human Rights Mr.

Rohkem

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1.-3/18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspektsiooni peainspektor Elve Adamson 06.11.2018 Tallinnas

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 25021:2014 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded

EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 25021:2014 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded EESTI STANDARD SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded ja kvaliteedi hindamine (SQuaRE) Kvaliteedinäitajate elemendid Systems and software engineering Systems and software

Rohkem

Purgimis üldtingimused

Purgimis üldtingimused Sademe-, drenaaži- ja reovee ning fekaalide vastuvõtu tingimused Eritingimused 1. Üldine Käesolevate eritingimuste lahutamatuks osaks on Kliendi ja Vee-ettevõtja vahel sõlmitavad üldtingimused, milles

Rohkem

Järelevalvetasutegurite kogumise eesmärgil kasutatavate varade koguväärtuse ja koguriskipositsiooni vormide täitmise juhised

Järelevalvetasutegurite kogumise eesmärgil kasutatavate varade koguväärtuse ja koguriskipositsiooni vormide täitmise juhised Järelevalvetasutegurite kogumise eesmärgil kasutatavate varade koguväärtuse ja koguriskipositsiooni vormide täitmise juhised Aprill 2019 1 Üldised juhised mõlema vormi täitmiseks 1 Nimi, Rahaloomeasutuse

Rohkem

EST_web_QIG_TU-PS2(V1.1R).cdr

EST_web_QIG_TU-PS2(V1.1R).cdr Lühike paigaldusjuhend TU-PS2 Table Sisukord of Contents Eesti... 1. Enne alustamist... 2. Riistvara paigaldamine... 1 1 2 Tõrkeotsing... 5 Version 11.21.2007 1. Enne alustamist Pakendi sisu TU-PS2 Lühike

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOETUSE KASUTAMISE LEPING Katriin Ranniku 11.09.2018 Lepingu struktuur Eritingimused Lisa I, Üldtingimused Lisa II, Projekti eelarve, kirjeldus ning projekti teiste toetusesaajate nimekiri Lisa III, Projekti

Rohkem

Microsoft Word - RVLi juhend.doc

Microsoft Word - RVLi juhend.doc KINNITATUD peadirektori 23. mai 2008.a käskkirjaga nr 32 I. ÜLDSÄTTED EESTI RAHVUSRAAMATUKOGU RAAMATUKOGUDEVAHELISE LAENUTUSE JUHEND 1. Käesolev juhend sätestab raamatukogudevahelise laenutuse (edaspidi

Rohkem

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf Maksu- ja Tolliamet Maksukohustuslane Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA Esitatakse koos käibedeklaratsiooniga maksustamisperioodile järgneva kuu 20. kuupäevaks

Rohkem

Microsoft Word - OTSUS maket vs korobova.doc

Microsoft Word - OTSUS maket vs korobova.doc Üürivaidlusasi nr. 11-1/90/10 Otsuse kuupäev ja koht 20.09.2010.a, Tallinn Üürikomisjoni koosseis Kaja Tassa (istungi juhataja), Heli Hellamaa ja Anne Oad, istungi sekretär Maarika Snoting Üürivaidlusasi

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Kick-off 30.06.2014 Toetuse kasutamise leping Kadri Klaos 30.06.2014 Lepingu struktuur Eritingimused Üldtingimused Lisa I, Projekti sisukirjeldus Lisa II, Projekti eelarve Lisa III, Projekti rahastamis-

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2004, 35, 128 Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Li

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2004, 35, 128 Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Li Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2004, 35, 128 Rahvusvahelise Telekommunikatsiooni Liidu põhikirja (Genf, 1992) muutmisdokument Rahvusvahelise

Rohkem

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S

SUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S EBA/GL/2014/09 22. september 2014 Suunised, mis käsitlevad selliseid teste, läbivaatamisi või tegevusi, mis võivad viia pankade finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse direktiivi artikli 32 lõike

Rohkem

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: sihtasutuse nimi: Sihtasutus AKADEEMIAKE registrikood: tän

MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: aruandeaasta lõpp: sihtasutuse nimi: Sihtasutus AKADEEMIAKE registrikood: tän MAJANDUSAASTA ARUANNE aruandeaasta algus: 01.01.2015 aruandeaasta lõpp: 31.12.2015 sihtasutuse nimi: registrikood: 90008057 tänava nimi, maja ja korteri number: Vaksali 21-30 linn: Tartu maakond: Tartumaa

Rohkem

Ppt [Read-Only]

Ppt [Read-Only] EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab varajast koolist väljalangemist ja selle vähendamist EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab madala haridustasemega noorte osakaalu vähendamist Madal

Rohkem

G4S poolt võetavad kohustused 1. G4S juurutab oma hinnastamispõhimõtetes käesolevale dokumendile lisatud hinnastamismaatriksi. Hinnastamismaatriks läh

G4S poolt võetavad kohustused 1. G4S juurutab oma hinnastamispõhimõtetes käesolevale dokumendile lisatud hinnastamismaatriksi. Hinnastamismaatriks läh G4S poolt võetavad kohustused 1. G4S juurutab oma hinnastamispõhimõtetes käesolevale dokumendile lisatud hinnastamismaatriksi. Hinnastamismaatriks lähtub järgmistest põhimõtetest. a. Hinnastamismaatriks

Rohkem

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa

Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaalministeerium Rahvatervise osakond 15.06.2018 Mis on

Rohkem

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 1999, 23, 128 Eesti Vabariigi valit

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 1999, 23, 128 Eesti Vabariigi valit Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 17.02.2000 Avaldamismärge: RT II 1999, 23, 128 Eesti Vabariigi valitsuse, Läti Vabariigi valitsuse ja Leedu Vabariigi valitsuse

Rohkem

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu

Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Muusika- ja Teatriakadeemias (edaspidi akadeemia) diplomi,

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)

Rohkem

Itella Estonia OÜ Uuendatud EXPRESS BUSINESS DAY BALTICS PAKKIDE JA ALUSTE TRANSPORT Express Business Day Baltics paki lubatud maksimaalsed

Itella Estonia OÜ Uuendatud EXPRESS BUSINESS DAY BALTICS PAKKIDE JA ALUSTE TRANSPORT Express Business Day Baltics paki lubatud maksimaalsed Itella Estonia OÜ Uuendatud 05.06.2019 EXPRESS BUSINESS DAY BALTICS PAKKIDE JA ALUSTE TRANSPORT Express Business Day Baltics paki lubatud maksimaalsed kaalud ja mõõdud Min. kaal 100 g Maks. kaal 35 kg

Rohkem

Financing Agreement

Financing Agreement F24, LAENULEPING, EE--201 Kliendi nr: -201 Tallinn, 2018 Käesolev laenuleping (edaspidi Laenuleping ), mis koosneb alljärgnevatest eritingimustest (Laenulepingu I jaotis, edaspidi Eritingimused ), üldtingimustest

Rohkem

Microsoft Word - 228est.doc

Microsoft Word - 228est.doc KINNITATUD AS Eesti Loots nõukogu 11.06.2018 otsusega Lootsitasu määrad ja maksmise kord 1. Lootsitasu määrad kohustuslikus lootsimispiirkonnas on: GT Lootsimine sadama akvatooriumil Lootsimine väljaspool

Rohkem

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0 Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.04.2015, Eesti, Holstre-Nõmme motokeskus. (58 o 18 56.36

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Uut riigihangete valdkonnas Maire Vaske 11.10.1017 Riigihanke üldpõhimõtted Läbipaistvus, kontrollitavus, proportsionaalsus; Võrdne kohtlemine; Konkurentsi efektiivne ärakasutamine, seda kahjustava huvide

Rohkem

Hinnakiri kehtiv alates Täiendava maksekonto avamine (maksekonto avamine teises valuutas) Kontohaldustasu (kuu) * rakendatakse olukorras, k

Hinnakiri kehtiv alates Täiendava maksekonto avamine (maksekonto avamine teises valuutas) Kontohaldustasu (kuu) * rakendatakse olukorras, k Hinnakiri kehtiv alates 03.07.2019 Täiendava maksekonto avamine (maksekonto avamine teises valuutas) Kontohaldustasu (kuu) * rakendatakse olukorras, kui kuus tehakse vähem kui 10 väljaminevaid makseid

Rohkem