grada mööbel.indd

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "grada mööbel.indd"

Väljavõte

1 Not incuded in this manual: - lighting unit - lower shelves unit GRADA MÖÖBEL I FURNITURE I МЕБЕЛЬ I MÖBEL Vers

2 SISU CONTENT СОДЕРЖАНИЕ INHALT Sisaldub pakis: Included in package: Включено в упаковку: Im Paket enthalten: - KAPP DRAWER BOX ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК SCHUBLADENBOX - PÜSTINE KAPP VERTICAL CUPBOARD ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ШКАФ VERTIKALER SCHRANK A H I SILICONE B C D E 8x ø8x45 8x ø5x50 R F1 F2 8x F3 E J S 4x 4x T T B C D G G 8x ø8x45 8x ø5x50 Tööriistad: Tools: Инструменты: Werkzeuge: Ø 6,0 mm Ø 8,0 mm 2

3 SISU CONTENT СОДЕРЖАНИЕ INHALT Sisaldub pakis: Included in package: Включено в упаковку: Im Paket enthalten: - PÜSTINE KÜLJERIIUL VERTICAL SHELVES UNIT ВЫСОКАЯ БОКОВАЯ ПОЛКА VERTIKALES SEITENREGAL - PEEGELKAPP MIRROR CABINET ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ SPIEGELSCHRANK K M1 M2 L 6x N1 N2 P P O R 4x B C D E 8x ø8x45 8x ø5x50 3

4 MAINTENANCE HOOLDUS ОБСЛУЖИВАНИЕ INSTANDHALTUNG TÄHELEPANU! EST Mööbel sisaldab väikesi osi, mis võivad olla lastele ohtlikud. MDF-mööbel on niiskuskindel, mitte veekindel. niiskuskindluse tagab kapile vigastamata mitmekihiline värv. Elekter vannitoas peab kogu elektrisüsteem olema ühendatud läbi rikkevoolukaitsme. Elektri, vee ja kanalisatsiooni ühendusi tohivad teostada vaid vastava väljaõppe saanud sertifitseeritud spetsialistid. 1. PAIGALDAMINE 1.1. ASUKOHT Soovituslik kõrgus valamule on põrandapinnast 90 cm. Paigutamisel jälgige, et mööbel ei satuks vahetult vanni või avatud dušinurga kõrvale (nõutav vahekaugus peab olema vähemalt 60cm). Soovitus tuleneb elektriseadmete paigaldamise nõuetest vannitoas ehk Teie turvalisusest ja mööbli kaitsmise vajadusest otsese vee eest. Juhul, kui nõuet pole võimalik järgida, soovitame vee pideva ja otsese mööblile sattumise vältimiseks kasutada statsionaarseid vaheseinu / dušiseinu. Püüdke paigutada oma mööbel nii, et vee sattumisel mööblile pääseksite kappide külgi ja alumisi servi kuivatama KAPI MONTAAŽ Kapi kokkupanekul ja paigaldamisel soovitame kasutada alusvaibana kapi pakendit vältimaks kappi kaitsva värvitud pinna vigastamist, mis võib kaasa tuua niiskuse imendumise ja kapidetaili(de) pundumise. Enne kapi kinnitamist seina külge veenduge, et seina konstruktsioon suudab kanda kappi ka paigaldusele järgneval ajal ehk kasutusperioodil. SOOVITAME KASUTADA SEINA MATERJALI ja KONSTRUKTSIOONI ERIPÄRALE ARVESTATUD SPETSIAALSEID TÜÜBLEID ning KRUVISID. Komplektis olevad universaaltüüblid ei pruugi olla alati parimaks lahenduseks VALAMU MONTAAŽ Valamu kinnitatage kapi / kappide külge komplektiga kaasas oleva silikooniga. Kindlasti tuleb silikooniga täita seina ja valamu ning kappide ja valamu vahelised pinnad VESI JA KANALISATSIOON Segisti tuleks ühendada läbi eraldi olevate ventiilide (kuulkraan vms. ei ole komplektiga kaasas), et vajadusel saaks sulgeda ainult valamusse tuleva veeahela (nt. segisti remontimiseks / vahetamiseks). NB! ILMA ÜLEVOOLUTA VALAMUTEL EI TOHI KASUTADA PÕHJAKLAPIGA SEGISTEID, vältimaks juhusliku uputuse võimalust. 2. HOOLDUS 2.1. MÖÖBEL: Pärast kasutamist kuivata alati pindadele sattunud vesi vältimaks kuivamisel tekkivate lubjaste plekkide teket ja vee aeglast imbumist läbi võimalike mikropragude. ETTEVAATUST! Ära kunagi lase vett otse (näiteks dušist) mööblile. Ära kunagi hõõru värvitud pindasid abrasiivse pulbri, poleerimisainete ega tugevate lahustitega (piiritus, atsetoon, nitrolahusti). Kui tugevad lahustid siiski sattuvad pinnale, tuleb see koheselt ära pühkida, et vältida plekkide teket. Ole ettevaatlik teravaservaliste esemetega puhastamisel kuna need võivad vigastada värvitud pindu. Tugevalt määrdunud pindu võib puhastada veega 1:1 lahjendatud alkoholiga. Peale puhastamist kuivata pind VALAMU IGAPÄEVANE HOOLDUS Soovitatav on puhastada valamut peale igakordset kasutust. Loputa valamut sooja veega ning seejärel kuivata pehme ja kuiva lapiga, vältimaks kuivanud veejooni. Seebi või kätepesuvahendi kasutamine koos veega on piisav, et eemaldada igapäevane pinnamustus või kuivanud veejooned. Tõhusama puhastuse korral kasuta jaevõrgustikus saadaolevaid puhastusvahendeid, millel on märgitud sobivus antud pinna puhastamiseks. Pinna järelkuivatamine on oluline, vältimaks katlakivi, seebikihi või puhastusvahendi jääkide ladestumist valamu pinnale, mis omakorda võib tekitada näilise kriimustumise aja jooksul KAHJUSTUSTE VÄLTIMINE Osad keemilised puhastusvahendid ei ole sobilikud Solid Surface pinnale ja võivad pöördumatult vigastada valamu pinda. Väldi pinna kokkupuudet järgmist ainetega: Tugevatoimelised kloriidlahused: kloroform, klorobenseen Küünelakieemaldid, värvieemaldid, lahustid: metüleenkloriid, atsetoon, tärpentiin, etüülatsetaat, furfulaal. Tugevatoimelised happed: kontsentreeritud väävelhape, vesinikkloriidhape, äädikhape, kroomtrioksiidhape, metaanhape, jää-äädikhape, vesinikfloriidhape, lämmastikhape, fosforhape, väävelhape, trikloroäädikhape. Ketoonid Cresol, Phenol (fenoolid) Dioxane (eetrid) Giemsa, Hexaphene, Luralite, filmiilmutid Happelised torupuhastusvahendid, kuningvesi, ahju ja WC-poti puhastustooted. Muud tundmatud puhastusvahendid ja vahendid mis on keealtud kasutada Solid Surface materjalide puhul. Soolad, õlid, piimad, värvained ja muud vannivee lisandid tuleb esimesel võimalusel loputada veega; pikaaegne kontakt antud ainetega võib põhjustada plekke, millede eemaldamine võib vajada põhjalikku parandamist. Küünelaki eemaldamiseks kasutada atsetoonivaba küünelaki eemaldajat, seejärel loputada veega. Vältida Xonyx Solid Surface kokkupuudet äärmuslike temperatuuride ning tuliste esemetega. Solid Surface omab suurepärast kuumakindlust, kuid otsesed soojaallikad või tulised esemed võivad kahjustada Xonyx pinda. Terava esemega sisselõiked võivad tekitada kriimustisi pindale. Väldi raskete ja teravate esemete kukkumist pinnale, kuna võib kahjustada pöördumatult pinda ÄRAVOOLU PUHASTAMINE Valamu äravoolu süsteem on komplekteeritud standardsetest plastikkomponentidest. Eemaldamaks takistust torudes, kasutada tavalist majapidamises kasutatavat torupuhastusvahendit. Eemalda äravoolukate tõmmates seda ülespoole. Ettevaatlikult vala torupuhastusvahend äravoolutorusse, vältides aine sattumist Xonyx pinnale PARANDAMINE Vajadusel parandada valamu pinda, pöörduda informatsiooni saamiseks lähima edasimüüja poole. Väiksemad vigastused on reeglina parandatavad. ATTENTION! ENG Furniture contains small parts that can be hazardous to children. MDF furniture is moisture resistant but not waterproof; the moisture resistance of the cabinet is provided by intact multi-layered paint coating. Electricity - in the bathroom, the whole electrical system must be connected through an earth leakage breaker. Electric, water and sewer connections must be carried out only by trained and certified professionals. 1. INSTALLATION 1.1. LOCATION The recommended sink height is 90 cm from floor level. Make sure not to place the furniture immediately next to the bathtub or open shower corner (spacing of at least 60 cm is required). The recommendation follows electrical appliances installation requirements for the bathroom, it is to ensure your safety, as well as helps protect you and your furniture from water damage. If the requirement cannot be complied with, we recommend using stationary partitions/shower walls to prevent water from splashing on the furniture. Try to place your furniture so that when water gets unto the furniture you could access the furniture to dry the sides and lower edges of the cabinets CABINET MOUNTING For the cabinet mount and installation, we recommend using the cabinet packaging as a carpet on the floor to avoid damaging the protective paint coating of the cabinet, which would otherwise lead to moisture absorption and swelling of the cabinet details. Before mounting the cabinet to the wall, make sure that the wall structure can bear the cabinet load also after the installation i.e. during the period of use. WE RECOMMEND USING SPECIAL DOWELS AND SCREWS THAT ARE DESIGNED AND DIMEN- 4

5 MAINTENANCE HOOLDUS ОБСЛУЖИВАНИЕ INSTANDHALTUNG SIONED FOR THE SPECIFIC WALL MATERIAL AND CONSTRUCTION. Universal dowels included in the kit may not always be the best solution SINK MOUNTING Attach the sink to the cabinet/cabinets with the silicone included in the kit. Be sure to fill with the silicone the surfaces between the wall and a sink, and between the cabinets and the sink WATER AND SEWERAGE The faucet should be connected through separate valves (ball valve, etc. - is not supplied with the kit), so that you can close only the water chain coming into the sink, if necessary (e.g. for repairing / replacing the faucet). N.B. DO NOT USE FAUCETS WITH BOTTOM FLAP ON THE SINKS WITHOUT OVERFLOW to avoid the possible accidental overflowing. 2. MAINTENANCE 2.1. FURNITURE: After use, always dry the surfaces from water to prevent lime stains generating during drying and slow permeation of water through possible micro cracks. CAUTION! Never let the water flow/splash directly (for example, from showers) to the furniture. Never rub painted surfaces with abrasive powder, polishing agents or strong solvents (alcohol, acetone, nitro-thinner). If a strong solvent still gets unto the surface, it should be wiped up immediately to avoid stains. Be careful when using sharp-edged objects for cleaning as these can damage the painted surfaces. Heavily soiled surfaces can be cleaned with alcohol diluted with water 1:1. After cleaning, wipe the surface BASIN EVERYDAY CARE It is recommended to clean the basin immediately after every use. Rinse thoroughly with warm water and dry with soft and dry cloth to avoid water stains. Washing with soap or hand dishwashing liquid and water is usually sufficient to remove surface dirt or stains. Upon need of thorough cleaning wide variety of bath cleaning sprays sold with safety labelling allowing the cleaning of such surface or commercially available solid surface cleaners are effective. Drying is an important step, preventing a build-up of limescale, soap film or cleaning residue, which can create the appearance of light scratches over time PREVENTING DAMAGE Some chemicals are not compatible with Solid Surface materials, and could permanently harm the surface beyond repair. Avoid surface contact with: Strong chlorinated solvents: Chloroform, Chlorobenzene Nail polish removers, paint removers, solvents: Methylene Chloride, Acetone, Turpentine, Ethyl Acetate, Furfural Very strong acids: Concentrated Sulfuric Acid, Hydrochloric Acids, Acetic Acid, Chromic Trioxide Acid, Formic Acid, Glacial Acetic Acid, Hydrofloric Acid, Nitric Acid, Phosphoric Acid, Sulphuric Acid, Trichloroacetic Acid Ketones Cresol, Phenol (Phenols) Dioxane (Ethers) Giemsa, Hexaphene, Luralite, Photographic Film Developer Acid drain cleaners, Aqua Regia Cleaner, stove and toilet cleaning products Other unknown chemicals or chemicals not allowed for cleaning for Solid Surface materials Salts, oils, milks, colourants, and other chemical bathwater additives. Surfaces exposed to these chemicals should be promptly flushed with water; contact may cause spots that may require extensive repairs. Remove nail polish with a non-acetone-based nail polish remover and flush with water. Avoid subjecting Xonyx Solid Surface to extreme hot temperatures or hot objects. Solid Surface has excellent heat resistant properties. However, placing heat-generating appliances or hot objects, can damage the surface. Never cut on a Solid Surface surface to avoid scratching the surface. Avoid dropping heavy and/or sharp objects on the surface as it may harm the surface or altogether break the product beyond repair CLEANING OF DRAINAGE SYSTEM The drainage system is assembled from standard plastic drain components. To remove a possible clog up a standard household drainage cleaning agent may be used that is allowed for such purpose. Remove the drain cover by pull it up/off and pour carefully the cleaning agent to the drain tube not spilling the pipe cleaner over product surfaces REPAIRS For possible need of repair of the product please contact the dealer for further information. Minor damage that may accidentally occur is most often repairable. ВНИМАНИЕ! RUS Мебель содержит мелкие детали, которые могут быть опасны для детей. МДФ-мебель влагостойкая, но не водонепроницаемая. Влагостойкость шкафу обеспечивает неповрежденная многослойная краска. Электричество - вся электрическая система ванной комнаты должна быть подключена через устройство защитного отключения. Соединения электричества, воды и канализации должны выполняться только обученными и сертифицированными специалистами. 1. УСТАНОВКА 1.1. МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ Рекомендуемая высота раковины 90 см от уровня пола. При установке убедитесь, что мебель не оказалась непосредственно около ванны или душевой кабины (требуемый интервал должен быть не менее 60 см). Рекомендация следует из требований к установке электроприборов в ванной комнате, другими словами из соображений Вашей безопасности и необходимостью защиты мебели от прямого попадания воды. Если требование не может быть выполнено, то во избежание регулярного и прямого попадания воды на мебель мы рекомендуем использовать стационарные переборки/ душевые стенки. Попробуйте поставить мебель так, чтобы при попадании воды на мебель у вас имелся доступ к сторонам и нижним краям шкафа для просушки МОНТАЖ ШКАФА При сборке и установке шкафа рекомендуем использовать в качестве подстилки упаковку шкафа, чтобы избежать повреждения окрашенной поверхности шкафа, которое может привести к поглощению влаги и набуханию детали(ей) шкафа. Перед креплением шкафа к стене убедитесь, что конструкция стены может выдержать шкаф после установки, т.е. во время использования. РЕКОМЕНДУЕМ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ДЮБЕЛИ И ШУРУПЫ С УЧЕТОМ МАТЕРИАЛА СТЕНЫ И ОСОБЕННОСТЕЙ КОНСТРУКЦИИ. Имеющиеся в комплекте универсальные дюбели не всегда могут быть подходящим решением МОНТАЖ РАКОВИНЫ Закрепите раковину к шкафу/шкафам при помощи прилагаемого к комплекту силикона. Обязательно следует заполнить силиконом поверхности между раковиной и стеной и шкафами и раковиной ВОДА И КАНАЛИЗАЦИЯ Смеситель должен быть подключен через отдельные клапаны (шаровой клапан и т.д. - не входит в комплект), чтобы при необходимости иметь возможность закрыть только поток воды, входящий в раковину (например, для ремонта/замены смесителя). ВНИМАНИЕ! В РАКОВИНАХ БЕЗ СЛИВНОГО ПОРОГА НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СМЕСИТЕЛИ С ДОННЫМ КЛАПАНОМ во избежание возможности случайного потопа. 2. УХОД 2.1. МЕБЕЛЬ: После использования всегда вытирайте попавшую на поверхности воду, чтобы предотвратить появление известковых пятен и медленного проникновения воды в возможные микротрещины. ВНИМАНИЕ! Никогда не допускайте попадания воды непосредственно на мебель (например, из душа). Никогда не трите окрашенные поверхности абразивным порошком, средствами для полировки или сильными растворителями (спиртом, ацетоном, нитроразбавителем). Если сильные растворители все-таки попали на поверхность, их следует немедленно вытереть для предотвращения появления пятен. Будьте осторожны при очистке острыми режущими предметами, поскольку они могут повредить окрашенные поверхности. Сильно загрязненные поверхности можно очищать разбавленной с алкоголем водой 1: 1. Высушите поверхность после очистки РАКОВИНА ЕЖЕДНЕВНЫЙ УХОД Раковину рекомендуется очищать сразу же после каждого использования. Сполоснуть теплой водой и протереть мягкой и сухой тканью во избежание потеков. Мытья с мылом или жидкостью для ручного мытья посуды и воды, как правило, достаточно для удаления грязи или пятен с поверхности. Для тщательной очистки продается широкий спектр чистящих спреев для ванной с маркировкой, обеспечивающие безопасную очистку такой поверхности, или эффективны очистители Сплошных поверхностей. Сушка является важным шагом для предотвращения накопления известкового налета, мыльной пленки или остатков моющего средства, которые со временем могут создать видимость легких царапин. 5

6 MAINTENANCE HOOLDUS ОБСЛУЖИВАНИЕ INSTANDHALTUNG ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ Некоторые химические вещества не совместимы с материалами Сплошной поверхности и могут постоянно оказывать негативное воздействие на поверхность изделия. Избегайте контакта поверхности с: Сильными хлорированными растворителями: хлороформом, хлорбензолом Средствами для снятия лака, удаления краски, растворителями: хлористым метиленом, ацетоном, скипидаром, этилацетатом, фурфуролом Очень сильными кислотами: концентрированной серной кислотой, соляной кислотой, уксусной кислотой, хромовой кислотой, муравьиной кислотой, ледяной уксусной кислотой, фтороводородной кислотой, азотной кислотой, фосфорной кислотой, серной кислотой, трихлоруксусной кислотой Кетонами Крезолом, фенолом (фенолы) Диоксаном (эфиры) Гимзой, Гексафен, Луралит, проявляющим раствором для фотопленки Кислотными очистителями дренажных труб, средством для чистки царская водка, средствами для чистки плит и туалетов Другие неизвестные химические вещества или неразрешенные для чисти химикаты не разрешены для материалов Сплошной поверхности Соли, масла, молоко, красители и другие химические добавки к воде в ванне. Поверхности, подвергшиеся воздействию этих химических веществ, должны быть незамедлительно промыты водой; контакт может вызвать пятна, которые могут потребовать значительных ремонтных работ. Удалите лак для ногтей средством для снятия лака, не содержащим ацетон, и промойте водой. Не подвергайте Сплошные поверхности Xonyx экстремально высоким температурам или соприкосновению с горячими предметами. Сплошная поверхность обладает отличными термостойкими свойствами. Однако размещение обогревательных приборов или горячих предметов может привести к повреждению поверхности. Никогда не режьте на Сплошной поверхности, чтобы избежать появления царапин на поверхности. Не допускайте падения тяжелых и/или острых предметов на поверхность, так как это может повредить поверхность или вообще сломать изделие до состояния невозможного восстановления ОЧИСТКА ДРЕНАЖНОЙ СИСТЕМЫ Дренажная система собрана из стандартных пластиковых деталей. Для удаления возможного засора может быть использовано стандартное бытовое чистящее средство для дренажной системы, разрешенное для этой цели. Снимите сливную крышку, потянув ее вверх/сняв ее, и аккуратно залейте очищающее средство в сливную трубу, не проливая средство на поверхность изделия РЕМОНТ Для возможной необходимости ремонта изделия, пожалуйста, обратитесь к дилеру для получения дополнительной информации. Незначительные случайно возникшие повреждения чаще всего поддаются ремонту. ACHTUNG! GER Die Möbelstücke enthalten Kleinteile, die gefährlich für Kinder sein können. Die MDF-Möbel ist feuchtebeständig, nicht wasserbeständig. Die Feuchtebeständigkeit des Schranks wird durch eine unbeschädigte mehrschichtige Farbe gewährleistet. Stromversorgung im Badezimmer muss die ganze Stromversorgung über einen Fehlerstrom-Schutzschalter angeschlossen sein. Strom-, Wasser- und Abwasseranschlüsse dürfen nur durch einen ausgebildeten und zertifizierten Fachmann ausgeführt werden. 1. EINBAU 1.1. EINBAUORT Die empfohlene Höhe des Waschbeckens vom Fußboden ist 90 cm. Beim Einbau darauf achten, dass die Möbel nicht direkt neben der Badewanne oder der offenen Duschecke steht (der erforderliche Abstand ist mindestens 60 cm). Diese Empfehlung beruht auf Anforderungen an den Einbau von Elektrogeräten im Badezimmer, d.h. auf Ihrer Sicherheit und der Notwendigkeit, die Möbel vor direktem Wasser zu schützen. Sollte es nicht möglich sein, diese Empfehlung zu befolgen, wird es empfohlen, stationäre Zwischenwände/Duschwände zu verwenden, um zu verhindern, dass Wasser ständig und direkt auf Möbel gelangt. Versuchen Sie, Ihre Möbel so zu stellen, dass Sie die Seiten und Unterränder trocknen können, wenn Wasser auf Möbel gelangt SCHRANK ZUSAMMENBAUEN Beim Zusammen- und Einbau des Schranks wird es empfohlen, als Unterlage die Verpackung des Schranks zu verwenden, um zu verhindern, dass die gestrichene Oberfläche des Schranks nicht beschädigt wird, da ansonsten die Feuchtigkeit eindringen und die Schrankteile aufquellen können. 6 Vor der Befestigung des Schranks an die Wand sicherstellen, dass die Wandkonstruktion die Wand auch nach dem Einbau, d.h. während des Einsatzes tragen kann. ES WIRD EMPFOHLEN, SPEZIELLE DÜBELN und SCHRAUBEN ZU VERWENDEN, DIE DEM MATERIAL UND DER KONSTRUKTION GEEIGNET SIND. Im Lieferumfang enthaltene Universaldübeln sind nicht unbedingt die beste Lösung WASCHBECKEN EINBAUEN Befestigen Sie das Waschbecken an den Schrank / an die Schränke mit mitgeliefertem Silikon. Die Oberflächen zwischen der Wand und dem Waschbecken, sowie zwischen den Schränken und dem Waschbecken müssen unbedingt mit Silikon gefüllt werden WASSER UND KANALISATION Den Mischer nur durch separate Ventile (Kugelhahn o.ä. nicht im Lieferumfang) anschließen, damit bei Bedarf nur der Waschkreis zum Waschbecken geschlossen werden kann (z. B. zum Reparieren/Austausch des Mischers). Achtung! BEI WASCHBECKEN OHNE ÜBERLAUF DÜRFEN KEINE MISCHER MIT BODENVENTIL EINGE- SETZT WERDEN, um eine Überflutung zu vermeiden. 2. WARTUNG 2.1. MÖBEL: Nach der Verwendung das Wasser von den Oberflächen immer trocknen, um Kalkflecken sowie eine langsame Eindringung des Wassers durch Mikrorissen zu vermeiden. VORSICHT! Das Wasser nie direkt (z. B. von der Dusche) auf Möbel richten. Die gestrichenen Oberflächen nie mit Scheuer- oder Poliermitteln oder Lösemitteln (Alkohol, Azeton, Nitrolösemittel einreiben). Sollten starke Lösemittel auf die Oberfläche gelangen, diese gleich abwischen, um Flecken zu vermeiden. Vorsicht mit scharfen Gegenständen beim Reinigen, da diese die gestrichenen Oberflächen beschädigen können. Stark verschmutzte Oberflächen können mit einer Wasser- und Alkohollösung (1:1) gereinigt werden. Nach der Reinigung die Oberflächen Trocknen WASCHBECKEN TÄGLICHE PFLEGE Es wird empfohlen, das Waschbecken sofort nach der Verwendung zu reinigen. Mit warmem Wasser spülen und einem weichen und trockenen Tuch trocknen, um Wasserflecken zu vermeiden. Zum Entfernen von Schmutz und Flecken ist gewöhnlich Seife oder Handspülmittel genügend. Zur gründlichen Reinigung sind verschiedene Sprühmittel mit entsprechender Sicherheitsbeschriftung oder handelsübliche feste Oberflächenreiniger erhältlich. Trocken ist ein wichtiger Schritt, der Kalk, Seifen- und Reinigungsmittelreste vorbeugt, die mit der Zeit den Eindruck von kleinen Kratzern schaffen können SCHÄDEN VORBEUGEN Einige Chemikalien sind nicht geeignet für Solid Surface Materialien und können diese Oberflächen für immer beschädigen. Vermeiden Sie Kontakt mit: starken chlorhaltigen Lösemitteln: Chloroform, Chlorobenzene Nagellackentfernern, Farbentfernern, Lösemitteln: Methylenchloride, Azeton, Terpentin, Äthylazetat, Furfural Sehr starken Säuren: konzentrierte Schwefelsäure, Hydrochlorsäuren, Essigsäure, Chromtrioxidsäure, Ameisensäure, Eisessig, Fluorwasserstoff, Salpetersäure, Phosphorsäure, Schwefelsäure, Trichloressigsäure Ketone Cresol, Phenol (Phenole) Dioxan (Äther) Giemsa, Hexaphen, Luralit, Fotoentwickler säurehaltige Abflussreiniger, Königswasserreiniger, Ofen- und Toilettenreiniger sonstige unbekannte Chemikalien oder Chemikalien, die für Solid Surface Materialien nicht zugelassen sind Salze, Öle, Milchen, Farbmitteln und sonstige chemische Badewasserzusätze. Diese Stoffe müssen von Oberflächen sofort mit Wasser gespült werden; beim Kontakt können Flecken entstehen, die aufwendige Reparaturen verlangen. Nagellack mit einem azetonfreien Nagellackentferner entfernen und mit Wasser spülen. Xonyx Solid Surface vor extrem heißen Temperaturen und Gegenständen schützen. Solid Surface hat hervorragende Hitzebeständigkeit. Trotzdem können heiße Gegenstände oder Geräte die Oberfläche beschädigen. Schneiden Sie nie auf der Solid Surface oberfläche, um Kratzer zu vermeiden. Heiße und/oder scharfe Gegenstände auf der Oberfläche vermeiden, da die Oberfläche dadurch beschädigt werden oder für immer brechen kann ABFLUSS REINIGEN Der Abfluss wird aus standardmässigen Abflusskomponenten aus Kunststoff zusammengebaut. Um mögliche Verstopfungen zu entfernen, können handelsübliche Abflussreiniger verwendet werden. Entfernen Sie den Abflussdeckel und gießen Sie das Reinigungsmittel vorsichtig in den Abfluss, so dass das Mittel nicht auf andere Oberflächen gelangt REPARATUREN Für mögliche Reparaturen des Produkts bitte den Händler kontaktieren. Kleinere Beschädigungen können gewöhnlich repariert werden.

7 VALAMUKAPP / DRAWER BOX / ВЫДВИЖНОЙ ЯЩИК / SCHUBLADENBOX 1.1 F1 F2 + A A F B B C C A B C Grada 40: Grada 80: Grada 100: Grada 120: Grada 140: Tagaseina veeühenduste ala Backside for the pipe intallation area Площадь установки водопроводных труб Einbaubereich für Wasserrohre Ø 8,0mm 1.3 C B D 7

8 1.4 A KAPI REGULEERIMINE ADJUSTING DRAWER РЕГУЛИРОВКА ЯЩИКА SCHUBLADE EINSTELLEN 1.5 KAPI EEMALDAMINE RELEASING DRAWER CНЯТИE ЯЩИКА SCHUBLADE LÖSEN 8

9 1.6a 1.7a F1 SILICONE SILICONE 1.6b 1.7b F3 SILICONE F2 SILICONE 9

10 1.8 SAHTLI REGULEERIMINE / ADJUSTING THE DRAWER РЕГУЛИРОВКА ЯЩИКА / EINSTELLEN DER SCHUBLADEN 1.9 SAHTLI EEMALDAMINE / RELEASING THE DRAWER УДАЛЕНИЕ ЯЩИКА / ENTFERNEN DER SCHUBLADEN 10

11 G mm 11

12 PÜSTINE KAPP VERTICAL CUPBOARD ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ШКАФ VERTIKALER SCHRANK Põrand Floor Пол Fußboden Ø 8,0mm 2.3 C B D 12

13 KAPI REGULEERIMINE ADJUSTING CUPBOARD РЕГУЛИРОВКА ШКАФА EINSTELLEN DES SCHRANKES KAPI EEMALDAMINE RELEASING CUPBOARD УДАЛЕНИЕ ШКАФА ENTFERNEN DES SCHRANKES H 13

14 RIGHT LEFT 2.6 UKSE KINNITAMINE / ATTACHING THE DOOR УCТAНOВКA ДВЕРИ / ANBRINGEN DER TÜR J R I 2.7 UKSE REGULEERIMINE / ADJUSTING THE DOOR РЕГУЛИРОВКА ДВЕРИ / EINSTELLEN DER TÜR 14

15 PÜSTINE KÜLJERIIUL / VERTICAL SHELVES UNIT ВЫСОКАЯ БОКОВАЯ ПОЛКА / VERTIKALES SEITENREGAL 3.2 K H 3.1 4x UKSE EEMALDAMINE RELEASING THE DOOR CНЯТИE ДВЕРИ AUFHEBEN DER TÜR 15

16 KAPI EEMALDAMINE RELEASING CUPBOARD УДАЛЕНИЕ ЯЩИКА NTFERNEN DES SCHRANKES 90º 3.5 x6 Ø 6,0mm NB! Pehme riie Soft cloth Мягкая ткань Weiches Tuch Ettepuuritud avaus (Ø 3 mm) Pre-drilled hole (Ø 3 mm) Просверленное отверстие (Ø 3мм) Vorgebohrtes Loch (Ø 3 mm) 16

17 3.6 x6 L º

18 PEEGELKAPP / MIRROR CABINET / ЗЕРКАЛЬНЫЙ ШКАФ / SPIEGELSCHRANK Grada 80: Grada 40: 263 Grada 100: 863 Grada 40: 400 SECONDARY CABINET Grada 80: 800 Grada 100: 1000 PRIMARY CABINET M2 M1 Põrand Floor Пол Fußboden 4.2 Ø 8,0mm 4.3 C B D 18

19 KAPI REGULEERIMINE 4.4 ADJUSTING CUPBOARD РЕГУЛИРОВКА ЯЩИКА EINSTELLEN DES SCHRANKES KAPI EEMALDAMINE RELEASING CUPBOARD УДАЛЕНИЕ ЯЩИКА ENTFERNEN DES SCHRANKES M1 19

20 4.5 UKSE KINNITAMINE / ATTACHING THE DOOR УCТAНOВКA ДВЕРИ / ANBRINGEN DER TÜR N1 4.6 UKSE REGULEERIMINE / ADJUSTING THE DOOR РЕГУЛИРОВКА ДВЕРИ / EINSTELLEN DER TÜR 20

21 LEFT RIGHT! ONLY GRADA UKSE KINNITAMINE / ATTACHING THE DOOR УCТAНOВКA ДВЕРИ / ANBRINGEN DER TÜR O R 4.8 UKSE REGULEERIMINE / ADJUSTING THE DOOR РЕГУЛИРОВКА ДВЕРИ / EINSTELLEN DER TÜR 21

22 NB! Sisemine pool Inner side Внутренняя сторона Innenseite 4.9 P 22

23 23

24 Balteco AS Jälgimäe, Harjumaa 76401, Estonia Phone: , Fax:

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Miks liituda projektiga LIFE Fit for REACH? Karin Viipsi Henkel Balti OÜ (Henkel Makroflex AS) Infopäev ettevõtetele, 09.11.2016 Sisukord Ettevõtte tutvustus Ettevõtte eesmärk projektis Mida on varasemalt

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

_DCF6201_ET+RU.indd

_DCF6201_ET+RU.indd 372002-59 EST Originali instrukcija DCF6201 Eesti keel (Originaaljuhend) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 10 2 Joonis / Рисунок 1 b f g e c a d h Joonis / Рисунок 2 h g Joonis / Рисунок

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

_DWV901L_EST+RUS.indd

_DWV901L_EST+RUS.indd 372002-58 EST DWV901L Eesti keel (Originaaljuhend) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 14 2 Joonis / Рисунок 1 b a g k m d l e e c j f i p h n o d Joonis / Рисунок 2 Joonis / Рисунок 3 t j

Rohkem

Microsoft Word - 11_f20.doc

Microsoft Word - 11_f20.doc 11. PALUN 200 GRAMMI VORSTI. Пожалуйста, 200 граммов колбасы. Tööleht nr 11.1 Õpime ja saame teada. Учим и узнаём. Mida te soovite? Что желаете? Mida teile, palun? Что вам, пожалуйста. Kõigepealt ma tahan...

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

_D27300_D27300T_EST+RUS.indd

_D27300_D27300T_EST+RUS.indd 372002-23 EST D27300 D27300T Eesti keel (Originaaljuhend) 10 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 21 2 Joonis / Рисунок A1 6 7 8 2 5 66 4 3 1 36 XXXX XX XX Joonis / Рисунок A2 13 9 10 12 11 3

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

_DC385_ET.indd

_DC385_ET.indd 372001-39 EST DC385 Eesti keel (Originaaljuhend) 3 Русский язык (перевод с оригинала инструкции) 14 Joonis / Рисунок 1 a b c d g e f Joonis / Рисунок 2 j i f h d j 1 Joonis / Рисунок 3 k c Joonis / Рисунок

Rohkem

PENDELNURK_P N K___ARC.indd

PENDELNURK_P N K___ARC.indd ARC (PNK2) DIMENSIONS MÕÕDUD IZMĒRI MATMENYS РАЗМЕРЫ MITAT MÅTT DIMENSJONER D C A Model name Product code A C D ARC 80 PNK2/80/xx/yy 795 mm (±5 mm) 795 mm (±5 mm) 1900 mm (±5 mm) 895 mm (±5 mm) ARC 90

Rohkem

Lp. firmajuht!

Lp. firmajuht! Lp. firmajuht! Veebruar, 1998 Meil on meeldiv võimalus kutsuda Teie firmat osalema meditsiinitehnika ja farmaatsiatoodete näitusele Eesti Arstide Päevad 98, mis toimub 24.-25. aprillil 1998. a. Tartus.

Rohkem

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener

Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener Võrguinverterite valik ja kasutusala päikeseelektrijaamades Robert Mägi insener Robert Mägi o Õpingud: Riga Technical University o Haridus: MSc (Electrical Engineering) MSc (Automatic Telecommunications)

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist EESTI STANDARD EVS-EN 10223-4:2000 Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist keevitatud võrkpiire Steel wire and wire products for fences - Part 4: Steel wire welded mesh fencing

Rohkem

ENG EST RUS OLIVIA CRIB OLIVIA VÕREVOODI OLIVIA ДЕТСКАЯ КРОВАТКА IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. TÄHTIS. SÄILITAGE KASUTAMISEK

ENG EST RUS OLIVIA CRIB OLIVIA VÕREVOODI OLIVIA ДЕТСКАЯ КРОВАТКА IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. TÄHTIS. SÄILITAGE KASUTAMISEK ENG EST RUS OLIVIA CRIB OLIVIA VÕREVOODI OLIVIA ДЕТСКАЯ КРОВАТКА IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. TÄHTIS. SÄILITAGE KASUTAMISEKS TULEVIKUS. LUGEGE HOOLIKALT LÄBI. ВАЖНО: СОХРАНИТЬ

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Powakaddy

Powakaddy Powakaddy PowaKaddy Sport http://www.powakaddy.com/index.php/electric-trolleys/sport.html Elektrilised kärud liitium või tavalise akuga / Electrical trolleys with lithium or acid battery Liitium akuga

Rohkem

_DWE6423_MULT.indd

_DWE6423_MULT.indd 372003-05 EST DWE6423 Eesti keel (Originaaljuhend) 5 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 10 2 Joonis A / Рисунок А 7 2 1 4 3 5 6 8 Joonis B / Рисунок B Joonis C / Рисунок C 9 6 5 4 3 3 Joonis

Rohkem

_GLC1423L_GLC1823L__MULT.indd

_GLC1423L_GLC1823L__MULT.indd 372001-59 EST www.blackanddecker.eu GLC1423L GLC1823L GLC1825L Eesti keel (originaaljuhend) 6 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 13 2 3 G H I J K L 4 5 EESTI KEEL Kasutusotstarve Black & Deckeri

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

_DW745_MULT.indd

_DW745_MULT.indd 372001-20 EST DW745 Eesti keel (Originaaljuhend) 7 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 19 2 Joonis / Рисунок 1 x d f g e k l o n c m y p w v a b r q Joonis / Рисунок 2 l h m n s t u i j v 3 Joonis

Rohkem

Sissejuhatus GRADE metoodikasse

Sissejuhatus GRADE metoodikasse Sissejuhatus GRADE metoodikasse Eriline tänu: Holger Schünemann ja GRADE working group www.gradeworkinggroup.org Kaja-Triin Laisaar TÜ peremeditsiini ja rahvatervishoiu instituut kaja-triin.laisaar@ut.ee

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

_DW670_MULTI.indd

_DW670_MULTI.indd 372001-15 EST DW670 Eesti keel (Originaaljuhend) 7 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 14 2 Joonis / Рисунок 1 a x x x b x c e f d g h i 3 Joonis / Рисунок 2 Joonis / Рисунок 3 b j k m l m k

Rohkem

_DW096_MULTI.indd

_DW096_MULTI.indd 372000-75 EST DW096PK Eesti keel (Originaaljuhend) 7 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 11 2 2 1 3 9 4 8 7 6 5 A 10 11 28 19 13 12 15 14 B C 3 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 5 18 17 6FT 21 20 16 D E

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri polkaudio 2010 hinnakiri HINNAKIRI 2010 Kirjeldus Viimistlus Hinna Hind EEK Hind ühik 20%km 20%km naturaalne LSi SEEERIA spoon LSi 15 Põrandakõlar või kirss tk. 11344 725 LSi 9 Riiulikõlar või kirss paar

Rohkem

D D STeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax: +49/5245/ A Steinel Austria gm

D D STeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax: +49/5245/ A Steinel Austria gm D D STeNeL Vertrie gmh Dieselstraße 80-84 33442 Herzeroc-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria gmh Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

Tiitelleht

Tiitelleht Company Data ASFALTSEGUDE TOOTMINE Production of Asphalt Mixtures AVA PDF TOODETUD ASFALTSEGUSID 2011. A. Produced Asphalt Mixtures in 2011 Mixture Type AC surf. bin AC base SMA Other types in tonnes 703

Rohkem

_DWV902L_DWV902M_DW_MULT.indd

_DWV902L_DWV902M_DW_MULT.indd 372001-94 EST DWV902L DWV902M DWV902MT Eesti keel (Originaaljuhend) 6 Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 16 2 Joonis / Рисунок 1 Joonis / Рисунок 2 Joonis / Рисунок 3 Joonis / Рисунок 4 Joonis

Rohkem

rp_ IS_3

rp_ IS_3 Page 1 of 5 Üldine informatsioon Kummelitee Exemption Flags Toote nimi Exempt from Artwork Exempt from NEP Reporting Country Lipton Brand Name CAMOMILE Product Name Legal Description Country Kummelitee

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

Ppt [Read-Only]

Ppt [Read-Only] EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab varajast koolist väljalangemist ja selle vähendamist EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab madala haridustasemega noorte osakaalu vähendamist Madal

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

Header and Footer example

Header and Footer example 590 000 ID объекта: 115702 Сделка: Продажа, дом Уезд: Järva maakond Город/волость: Järva vald Rava küla Тип отопления: печное отопление, комбинированное, воздушный тепловой насос Готовность: Реновирован

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1

KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA & KORDA INGLISE KEEL 1 KUULA JA KORDA Inglise keel 1 Koostanud Kaidi Peets Teksti lugenud Sheila Süda (eesti keel) Michael Haagensen (inglise keel) Kujundanud Kertu Peet OÜ Adelante Koolitus, 2018

Rohkem

Puitpõrandad

Puitpõrandad Vanajamaja koostöös Muinsuskaitseametiga Puitpõrandad Andres Uus ja Jan Varet Mooste 9 mai 2014 Puitpõrandad Talumajade põrandad toetuvad tihti otse kividele, liivale, kruusale. Vahed on täidetud kuiva

Rohkem

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 29. juuli a määrus nr 78 Laevaheitmete ja lastijäätmete üleandmise ja vastuvõtmise korralduslikud nõuded L

Majandus- ja kommunikatsiooniministri 29. juuli a määrus nr 78 Laevaheitmete ja lastijäätmete üleandmise ja vastuvõtmise korralduslikud nõuded L Majandus- ja kommunikatsiooniministri 29. juuli 2009. a määrus nr 78 Laevaheitmete ja lastijäätmete üleandmise ja vastuvõtmise korralduslikud nõuded Lisa 1 (majandus- ja taristuministri 20. jaanuari 2016.

Rohkem

Lumi Kodud KODU HOOLDUS Manufaktuuri 14 ja 16, Tallinn SISUKORD KODU HOOLDUS... 2 PÕRDANDAD... 2 SEINAD JA LAED... 2 AKNAD... 2 PESURUUM... 3 PESUMASI

Lumi Kodud KODU HOOLDUS Manufaktuuri 14 ja 16, Tallinn SISUKORD KODU HOOLDUS... 2 PÕRDANDAD... 2 SEINAD JA LAED... 2 AKNAD... 2 PESURUUM... 3 PESUMASI SISUKORD KODU HOOLDUS... 2 PÕRDANDAD... 2 SEINAD JA LAED... 2 AKNAD... 2 PESURUUM... 3 PESUMASIN-KUIVATI KASUTUSJUHEND... 3 KÜLMKAPP JA SÜGAVKÜLMIK... 3 KÜLMKAPI JA SÜGAVKÜLMIKU KASUTUSJUHEND... 3 NÕUDEPESUMASIN...

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

hooldusjuhend_11_08_web

hooldusjuhend_11_08_web KÖÖKIDE HOOLDUSJUHEND Mööblimasinast tellitud kõrgekvaliteetsed köögid on küll kergesti hooldatavad, kuid sellegipoolest on soovitav köögi pindu regulaarselt ja hoolikalt puhastada. Regulaarse hooldusega

Rohkem

Microsoft Word - Loppukilpailu2015_16_tehtavat_viro_1

Microsoft Word - Loppukilpailu2015_16_tehtavat_viro_1 Põhikooli matemaatika võistlus Lõppvõistlus reedel 22.1.2016 OSA 1 Lahendamiseks aega 30 min Punkte 20 Selles osas kalkulaatorit ei kasutata. Lühikesed lahendused ja vajalikud joonised teha samale paberile.

Rohkem

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) aknasse ja looge kaks läbipaistvat kihti juurde. Pange

Rohkem

Sinimäe 16 Residence Siseviimistluse valikud

Sinimäe 16 Residence Siseviimistluse valikud Sinimäe 16 Residence Siseviimistluse valikud bonava.ee/sinimae16 PÕRAND Standard pakett: hele laminaatpartkett 8mm - tamm valge õli, MDF liistudega Standard pakett: tume laminaatpartkett 8mm - tamm Northland,

Rohkem

MÄEKÜNKA TEE 8

MÄEKÜNKA TEE 8 , PAIDE MUUSIKA- JA TEATRIMAJA, Pärnu 3, Paide 1 RUUMI NUMBER PLAANIL 2 RUUMI NIMETUS PLAANIL 3 RUUMI PINDALA, ÜHTLASI RUUMI PÕRANDAKATTE JA LAE VIIMISTLUSE MAHT M² tes 4 RUUMI LAE VIIMISTLUS, MATERJAL

Rohkem

BIO MOBITEK SOOJA TOOTMISLAHENDUSED BIO SOOJUS TEHNOLOOGIA BMT PowerCont KW

BIO MOBITEK SOOJA TOOTMISLAHENDUSED BIO SOOJUS TEHNOLOOGIA BMT PowerCont KW BIO MOBITEK SOOJA TOOTMISLAHENDUSED BIO SOOJUS TEHNOLOOGIA BMT PowerCont 150 999 KW www.biomobitek.com BMT PowerCont SÜSTEEMI KOMPONENDID Korsten Suitsugaaside imur Katel BMT Power seeria 150 999 kw Kütuseladu

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on

Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on Ecophon Hygiene Meditec A C1 Ecophon Hygiene Meditec A C1 on helineelav ripplaesüsteem kohtadesse, kus regulaarne desinfektsioon ja/või puhastamine on vajalik. Sobib kuiva keskkonda. Kasutuskoha näited:

Rohkem

_DCP580_ET-RU

_DCP580_ET-RU 372003-09 EST DCP580 Eesti keel (Originaaljuhend) 6 Русский язык (перевод с оригинала инструкции) 19 2 Joonis 1 / Рисунок 1 B A C O L K N J D I H G F E CC DD D M N L G O N P 3 Joonis 2 / Рисунок 2 Joonis

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

(Tõrked ja töökindlus \(2\))

(Tõrked ja töökindlus \(2\)) Elektriseadmete tõrked ja töökindlus Click to edit Master title style 2016 sügis 2 Prof. Tõnu Lehtla VII-403, tel.6203 700 http://www.ttu.ee/energeetikateaduskond/elektrotehnika-instituut/ Kursuse sisu

Rohkem

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / Fondi teised nimed: Business Register Number / Äriregistri

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Microsoft PowerPoint IntroRiskAnal.ppt

Microsoft PowerPoint IntroRiskAnal.ppt SISSEJUHATUS RISKIANALÜÜSI VETERINAARSES RAHVATERVISHOIUS Arvo Viltrop EMÜ VLI 1 Kasutatud allikad Woolridge ja Kelly Risk Analysis Course (2000) Vose Consulting Quantitative Risk Assessment for Animal

Rohkem