Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai"

Väljavõte

1 EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H411: Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele. SP1: Vältida vahendi või selle pakendi vette sattumist (Seadmeid pinnavee lähedal mitte puhastada/vältida saastamist läbi lauda ja teede drenaažide). Toote kasutamisel järgida Põllumajandusministri määrusest nr 90 Taimekaitsevahendi kasutamise ja hoiukoha täpsemad nõuded ning Veeseadusest tulenevaid kasutuspiiranguid. TOOTE OHUTUSINFORMATSIOON Ettevaatusabinõud Enne kasutamist tutvuda alati toote etiketiga, täita tööohutuse eeskirju. Käidelda ja ladustada hästi ventileeritud ruumis. Kasutada sobivaid isikukaitsevahendeid. Pesta käed ja nägu kohe pärast töö lõpetamist. Vältida taimekaitsevahendi sattumist nahale ja silma ning pritsimisudu sissehingamist. Esmaabi Sissehingamisel: Värske õhk, puhkus. Vajadusel teha kunstlikku hingamist. Pöörduda arsti poole. Silma sattumisel: Loputada koheselt silmi (avatud silmalaugudega) rohke veega 15 minutit, pöörduda arsti poole. Allaneelamisel: Mitte esile kutsuda oksendamist, pöörduda viivitamatult arsti poole ja näidata pakendit või etiketti. Nahaga kokkupuutel: Võtta seljast määrdunud riided. Pesta koheselt nahka rohke vee ja seebiga. Vajadusel pöörduda arsti poole. Halva enesetunde korral pöörduda koheselt arsti poole ja näidata käesolevat etiketti. Soovitused arstile: Spetsiifiline vastumürk puudub. Jälgida kannatanut, ravi on sümptomaatiline. HÄDAABI TELEFON 112. Mürgistusteabekeskuse lühinumber H411 Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. EUH401 Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību. P280 Izmantot aizsargcimdus/ aizsargdrēbes. P391 Savākt izšļakstīto šķidrumu. P501 Atbrīvoties no satura/tvertnes, ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības. SP1 Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā/izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. SPe3 Lai aizsargātu ūdens organismus, ievērot 10 m aizsargjoslu līdz ūdenstilpēm un ūdenstecēm. Avārijas gadījumā ziņot ugunsdzēsības un glābšanas dienestam telefons 112. Uzglabāšana. Uzglabāt slēgtā, oriģinālā iepakojumā, bērniem nepieejamā vietā, atsevišķi no pārtikas produktiem un lopbarības. Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus. Toksiškas vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Surinkti ištekėjusią medžiagą. Talpyklą šalinti pagal nacionalinės teisės aktų reikalavimus. Neužteršti vandens augalų apsaugos produktu ar jo pakuote (neplauti purškimo įrenginių šalia paviršinio vandens telkinių / vengti taršos per drenažą iš sodybų ar nuo kelių). Siekiant apsaugoti požeminį vandenį nenaudoti šio ar bet kurio kito augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra klopiralido ir pikloramo, dažniau kaip kartą per dvejus metus tame pačiame lauke. Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu arba PRIEŠ NAUDODAMI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTĄ PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ! Galera HERBITSIID / HERBICĪDS / HERBICIDAS Galera on süsteemne herbitsiid üheaastaste- ja mõnede mitmeaastaste kaheiduleheliste umbrohtude tõrjeks tali- ja suvirapsis ning suvirüpsis. Toodet võib osta ja kasutada ainult taimekaitsetunnistust omav isik. Toimeained: klopüraliid 267 g/l, pikloraam 67 g/l Preparaadi vorm: vesilahus Eesti reg. nr.: 0342/ Valmistamise aeg: vaata pakendil Partii nr.: vaata pakendil Säilivusaeg: 2 aastat Tootja/pakendaja: Dow AgroSciences SA Maaletooja: Berner Eesti OÜ Ehitajate tee 114 pk 27, Tallinn, Eesti Tel: Baltic Agro AS Rukki tee 8, Lehmja küla, Rae vald, Harjumaa, Eesti Tel: Trademark of The Dow Chemical Company ("Dow") or an affiliated company of Dow Selektīvs sistēmas iedarbības herbicīds īsmūža un dažu daudzgadīgo divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas rapša, vasaras rapša un vasaras ripša sējumos. Darbīgās vielas: klopiralīds 267 g/l piklorams 67 g/l Preparatīvā forma: šķīstošs koncentrāts Reģistrācijas Nr.: 0313 Reģistrācijas klase: 2 Derīguma termiņš: 2 gadi no izgatavošanas datuma neatvērtā oriģinālā iepakojumā. Partijas numurs/izgatavošanas datums: skatīt uz iepakojuma. Importētājs: Berner Latvia SIA Bieķensalas iela 21, Rīga, Latvija Tel Baltic Agro SIA Bauskas iela 58A 13, Rīga, Latvija Tel Galera tai sisteminis herbicidas, skirtas sudygusioms vienmetėms ir kai kurioms daugiametėms dviskiltėms piktžolėms naikinti žieminiuose bei vasariniuose rapsuose. Preparatas skirtas profesionaliajam naudojimui. Veikliosios medžiagos: klopiralidas 267 g/l pikloramas 67 g/l Preparato forma: vandens tirpalas Registracijos Nr.: AS2-44H/2014 Siuntos Nr.: žiūrėti ant pakuotės. Pagaminimo data: žiūrėti ant pakuotės. Galiojimo laikas: min. 2 metai. Importuotojas: UAB Berner Lietuva Lakūnų 30, Vilnius, Lietuva Tel: Baltic Agro UAB Perkūnkiemio str. 2, Vilnius, Lietuva Tel: Registreerimise haldaja / Reģistrācijas īpašnieks un ražotājs / Preparatą registravo: Dow AgroSciences Danmark A/S, Sorgenfrivej 15, DK-2800 Kgs. Lyngby, Denmark Netokogus/ Neto/ Grynasis kiekis: 5 L P Aizsargiepakojuma marķējums

2 Lietošanas instrukcija latviski seko pēc teksta igauņu valodā. Naudojimo instrukcija lietuviškai pateikiama po estišku ir latvišku tekstu. Keskkonnaohtlikkus Vältida preparaadi jääkide, töölahuse ning taara- ja aparatuuri pesuvee sattumist veekogudesse ja kanalisatsiooni. Taara purunemisel Mahaläinud vedel preparaat katta liiva, saepuru või absorbendiga kuni preparaat on täielikult segunenud. Juhul, kui preparaati pole võimalik teistmoodi ohutustada, tuleb saastunud ala eraldada ja mullale sattunud aine eemaldada. Saastunud pinnasekiht tuleb töödelda absorbeeriva ainega, maha koorida, koguda spetsiaalse markeeringuga anumasse ja anda üle ohtlike jäätmete käitlejale. Kasutamisõpetus Toimeviis Galera on kemikaalisegu, mille toimeaineteks on klopüraliid ja pikloraam. Mõlemad toimeained on sünteetilised toimeained. Galera sisaldab 267 g klopüraliidi ning 67 g pikloraami liitri kohta. Galera imendub peamiselt lehtede kaudu ning kandub sealt edasi teistesse taimeosadesse, sealhulgas juurtesse. Tundlikel umbrohuliikidel ilmneb mõju pärast Galera-ga töötlemist tavaliselt 1-2 päeva pärast. Umbrohtude kasv peatub ning need hävinevad kolme kuni nelja nädala jooksul. Ilmastikutingimused pritsimise ajal Galera kõige tõhusam mõju ilmneb siis, kui pritsida hommikul, kui taimedel on aktiivne kasvufaas. Pritsimise ajal peaks päevane õhutemperatuur olema kõrgem kui 8 9 C. Mitte pritsida Galera-ga, kui on öökülmade oht. Ei ole soovitatav pritsida kultuuri, mis on stressis külma ilma, õhutemperatuuri järsu kõikumise, põua või liigniiskuse, kahjurite rünnaku, väetise puuduse, pestitsiidide kasutamisest tingitud stressi või väga kõrge temparatuuri (>25 C) korral. Kui Galera-t kasutatakse ülalnimetatud stressitingimustes, võib töödeldud taimede õitsemine olla päeva hilisem kui töötlemata taimedel. See võib põhjustada ka saagikoristuse edasilükkumist ning mõjutada seeläbi saagi kvaliteeti. Ettevaatusabinõud Galera kasutamine kevadel mõjub kasvuregulaatorina, mistõttu ei ole vaja kasutada lisaks mõnda muud kasvuregulaatorit. Kuna paljud kultuurid, näiteks kartulid, kaunviljad, sarikalised, jne (vt Piirangud osa) on toimeainetele ülimalt tundlikud, ei tohi pritsida tuulise ilmaga, et vältida preparaadi kandumist kõrvalkultuuridele. Kultuur Galera t võib kasutada üksnes kevadel ning seda on lubatud kasutada suvirapsil ja rüpsil teise pärislehe faasist kuni neljanda pärislehe faasini (BBCH 12-14), talirapsil varsumise algusest kuni õienuppude moodustumise faasini, kui pungad on ikka veel kattelehtedega kaetud (BBCH 30-50). Vastasel juhul võib tulemuseks olla saagikuse vähenemine. Mitte kasutada sordil Mendel, Quartz ja seemnekasvatuses. Kõige sobivam aeg pritsimiseks on kui umbrohi on veel väike ja aktiivses kasvufaasis. Kulunorm: 0,3 l/ha. Pritsimise tulemusel hävivad kõik preparaadi suhtes tundlikud umbrohud. Toimespekter Väga tundlikud umbrohud Tundlikud umbrohud Roomav madar, kuni 8 cm kõrge Roomav madar, 8-15 cm kõrge Rukkilill Verev iminõges Harilik kesalill Hõlmine imanõges Harilik võilill Kare kõrvik Põldohakas Vesihein Paiseleht Hanemalts Harilik kirburohi Põldkannike Karikakar Teekummel Harilik punand Ristik Muld Preparaat toimib lehtede kaudu, seega sobivad kõik mullastiku tüübid. Vihmakindlus Pärast pritsimist 6 tunni möödudes esinev vihmasadu ei mõjuta enam herbitsiidi efektiivsust. Pritsimisvõtted ja vee hulk Galera t saab kasutada traktori külge kinnitatud taimekaitsepritsiga. Seda saab lisada paagi pealt või sisselasketoru kaudu. Soovitatav pritsimiskogus on liitrit vett hektari kohta. Kasutage töödeldava umbrohu lehe arengule ja vilja tihedusele vastavat pihustit ja pritsimistehnikat. Minimaalne soovitatav pritsimiskogus on 200 liitrit vett hektari kohta.

3 Pritsimislahuse valmistamine Enne preparaatide kasutamist veenduge alati, et prits on korralikult puhastatud ning seal ei ole settejääke. See on eriti oluline, kui pritsi on kasutatud teistel kultuuridel. Täitmisseadme kasutamine: Kasutades Galera t, täitke täitmisseadme paak poolenisti veega, seejärel lisage soovitud kogus preparaati. Segu imeda pritsipaaki, ning samal ajal lisada paaki ülejäänud kogus puhast vett. Seejärel loputage täiteseade ning tühjad anumad, kui neid on. Korrake alumise ventiili avamise ja sulgemise protseduuri seni, kuni täiteseadmes ei ole silmaga nähtavaid jälgi Galara st. Vahetu sisseimemine: Kui te kasutate vahetu sisseimemise seadet, juhtige lahjendamata toode otse torudesse, mis lähevad pritsipaagist pihustiteni. Kui lülitate seadme välja või lõpetate pritsimise, tuleb läbi viia süsteemi läbipesu ja puhastamine. Loputusvesi pritsitakse sõites eelnevalt töödeldud alale. Paagi puhastamine Sõltumata täiteseadest pritsitakse pritsimislahuse jäägid ja loputusvesi eelnevalt töödeldud alale. Loputusvee paagi maht peab olema piisav, et lahjendada pritsimislahuse jääke vähemalt 50 korda. Kui kasutate sisemisi pihusteid, peske pritsipaak koheselt pärast kasutamist puhtaks loputusveepaagist pärineva veega. Soovitatav on jagada loputusvesi erinevate loputuste vahel ning korrata paagi pesu ja pihustamist 2-3 korda. Loputusvesi pritsitakse sõites eelnevalt töödeldud alale. Pritsi väline puhastamine Pritsi ja traktori puhastamine peab toimuma samal põllul, mida töödeldi või selleks ettenähtud alal, kus on pesuvee kogumise võimalus paakidesse või muudesse anumatesse. Kui pritsi puhastatakse äsja töödeldud põllul, on oluline, et prits oleks varustatud vajaliku seadmega ning et olemas oleks vajalik kogus vett. Paagisegud GALERA t ei tohi segada teiste herbitsiidide-, insektitsiidide-, fungitsiidide- ja mikroväetistega. Enne segu valmistamist tuleb alati hoolikalt läbi lugeda kasutusjuhend ning täita ohutusnõudeid. Piirangud Mitte kasutada Galera-ga töödeldud põhku kasvuhoonetes ja komposteerimisel. Galera-ga töödeldud kultuuri põhku, mis on läinud loomadele allapanuks, mitte komposteerimisel kasutada. Mitte külvata herneid, ubasid, teisi kaunvilju, porgandit, kasvuhoone köögivilju, kartulit põllule, kus on Galera-ga töödeldud kultuuride jäätmed. Galera-ga töödeldud taimede jäätmed tuleb peenestada ning viia mulda. Sel viisil laguneb preparaat kiiremini ning ei valmista ohtu hiljem külvatavatele kultuuridele. Mitte pritsida põua, külma, väetise puuduse ja pestitsiidide mõju tõttu stressis olevaid taimi. Järgnevad kultuurid Galera ga töödeldud põllule võib järgneval aastal külvata kõiki kultuure. Kuid külvates tundlikku kultuuri (herned, oad), tuleb põld üle künda või sügavalt kultiveerida (15 cm). Ümberkülv Juhul kui peaks olema vajadus ümberkülviks, võib Galera ga töödeldud põllul järelkultuurina külvata suvirapsi, suvinisu, suviotra, kaera, maisi, raiheina. Soovitav on mulda eelnevalt künda või kultiveerida. Hoiutingimused Hoida ainult originaalpakendis, varustatuna etiketiga, tihedalt suletuna, ohutus, jahedas, kuivas ja lukustatud kohas mitte alla 0 C ja mitte üle +30 C. Hoida otsese päikesekiirguse ja soojusallika eest, vältida preparaadi külmumist. Säilitada suletuna ning lastele kättesaamatus kohas. Hoida eemal toidust, joogist ja loomasöödast. Taara kahjutustamine Tühjaks saanud pakendit loputada 3 korda puhta veega, loputusvesi valada valmistatava töölahuse hulka. Tühi taara viia ohtlike jäätmete kogumiskohta. Taara korduvkasutamine on keelatud. Kemikaalijäägid anda üle ohtlike jäätmete käitlejale. Mahavalgunud preparaat koguda kokku absorbeeriva ainega spetsiaalsesse vastavalt markeeritud anumasse ja anda üle ohtlike jäätmete käitlejale. Tähelepanu! Kõik meie poolt tarnitavad tooted on kõrge kvaliteediga ning me oleme kindlad nende sobivuses, kuid kuna meil puudub kontroll nende säilitamise, käsitsemise, segamise või kasutamise üle ning enne või pärast pritsimist või selle ajal valitsevate ilmastikutingimuste üle, ei rakendu neile seadusandlusest tulenevad või muud kinnitused, tingimused või tagatised, mis puudutavad meie toodete rahuldavat kvaliteeti või sobivust eesmärgiks. Toote säilitamisest, käsitsemisest, rakendamisest või kasutamisest tingitud ebatulemuslikkus, kahju või vigastus ei kuulu ei meie ega edasimüüjate vastutusalasse. Meie töötajad ega agendid ei ole volitatud neid tingimusi muutma, sõltumata sellest, kas nad on nende toodete kasutamisega järelvaatamise või abistamise kaudu seotud.

4 PIRMĀ PALĪDZĪBA Ja augu aizsardzības līdzeklis nokļuvis uz ādas, nekavējoties mazgāt to tekoša ūdens strūklā ar ziepēm 15 minūtes. Ja augu aizsardzības līdzeklis nonāk acīs, tās nekavējoties skalot tekoša ūdens strūklā 15 minūtes. Ja augu aizsardzības līdzeklis nonāk gremošanas sistēmā, izdzert 100 ml ūdens. Ja augu aizsardzības līdzeklis nonācis elpošanas sistēmā, nogādāt cietušo svaigā gaisā. Jebkurā gadījumā vēlama ārsta konsultācija. Uzrādiet ārstam attiecīgā augu aizsardzības līdzekļa marķējumu. Saindēšanās informācijas centra tālruņa numurs: Personāla drošība Sargāt no bērniem. Neuzglabāt kopā ar pārtiku vai dzīvnieku barību. Nedzert, neēst un nesmēķēt, darbojoties ar vielu. Strādājot ar preparātu, lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus: aizsargtērpu, aizsargbrilles, ķīmiski izturīgus cimdus un slēgtus apavus. Pēc darba nekavējoties novilkt apģērbu un nomazgāt rokas un seju ar ūdeni un ziepēm. LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Galera š.k. ir selektīvs sistēmas iedarbības herbicīds īsmūža un dažu daudzgadīgo divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas rapša, vasaras rapša un vasaras ripša sējumos. Tas ir īpaši piemērots ķeraiņu madaras, kumelīšu sugu, rudzupuķu un ušņu ierobežošanai. Galera š.k. galvenokārt tiek uzņemta caur lapām un pēc tam izplatās pa visu augu, ieskaitot saknes. Lai nodrošinātu optimālu nezāļu ierobežošanu, svarīgi ir panākt ideālu smidzinājuma pārklājumu Galera š.k. var lietot visu tipu augsnēs. Kultūraugi Galera š.k. var lietot divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas un vasaras rapša un vasaras ripša sējumos vienā un tajā pašā laukā vienu reizi 4 gados. Lietošanas laiks pavasaris. Ziemas rapša sējumus apsmidzināt pavasarī pēc veģetācijas atjaunošanās līdz attīstījušies pirmie ziedpumpuri, bet vēl nosegti ar lapām (AS 50). Vasaras rapša un vasaras ripša sējumus apsmidzināt kultūrauga 2 līdz 4 īsto lapu stadijā (AS 12-14). Neapstrādāt ar Galera š.k. šķirnes Mendel un Quartz sējumus un sēklu laukus! Lietošanas klimatiskie apstākļi Galera š.k. piemērotākais lietošanas laiks ir, kad nezāles ir agrīnā attīstība stadijā un ir aktīvi augošas. Vislabāk veikt smidzinājumu rīta stundās. Galera š.k. var lietot, ja smidzināšanas dienā temperatūra ir virs +8-9 C. Zemākās temperatūrās iedarbība uz nezālēm var būt pārāk vāja. Nesmidzināt, ja temperatūra pārsniedz +25 C. Maksimālais efekts nezāļu ierobežošanā tiks sasniegts labos augšanas apstākļos. Nav ieteicams smidzināt kultūraugam nelabvēlīgos apstākļos, tādos kā sausums, pārmērīgi mitra augsne, ļoti augsta dienas temperatūra vai iespējamas nakts salnas, straujas diennakts temperatūras svārstības, kā arī ja ir novērojams barības vielu trūkums vai augi ir ļoti cietuši no kaitēkļiem vai citu ārēju faktoru iedarbības. Ja apstrādes ar Galera š.k. laikā ir bijis kāds no iepriekšminētajiem stresa faktoriem, var tik novērota rapša ziedēšanas aizkavēšanās pat par dienām, līdz ar to arī iespējama vēlāka rapša novākšana un iespējama negatīva ietekme uz ražas kvalitāti. Piezīme.. Tā kā atsevišķi kultūraugi, kā kartupeļi, tauriņzieži, čemurziežu un kurvjziežu dzimtas augi ir īpaši jutīgi pret Galera š.k. iedarbību, apstrādes laikā nepieļaut preparāta nonesi uz jutīgiem kultūraugiem. Lietošanas devas un efektivitāte Kultūraugs Apstrādes laiks Deva Efektivitāte, >90% Efektivitāte, 80 90% Ziemas rapsis Vasaras rapsis un vasaras ripsis pavasarī pēc veģetācijas atjaunošanās līdz attīstījušies pirmie ziedpumpuri, bet vēl nosegti ar lapām (AS 50) kultūrauga 2-4 īsto lapu stadijā (AS 12 14) 0.3 l/ha Nesmaržīgā suņkumelīte (Tripleurospermum perforatum), zilā rudzupuķe (Centauria cyanus), ārstniecības kumelīte (Matricaria chamomilla) Dārza vējgriķis (Polygonum convolvulus), tīruma usne (Cirsium arvense), tīruma mīkstpiene (Sonchus arvensis), ķeraiņu madara* (Galium aparine), baltā balanda (Chenopodium album). *-efektivitāte, ja Galera š.k. š.k. tiek lietots kopā ar virsmas aktīvo vielu. Maksimālais apstrāžu skaits sezonā viena reize. Lietus noturība Galera š.k. ir lietus noturīgs 6 stundas pēc izsmidzināšanas. Tvertnes maisījumi (savienojamība) Neizmantot Galera š.k. tvertnes maisījumos ar citiem herbicīdiem, fungicīdiem un insekticīdiem, kā arī mēslošanas līdzekļiem! PĒCKUŪRAS Lūdzam ievērot, ka pret Galera š.k. ir jutīgi šādi kultūraugi: kartupeļi un citi nakteņu dzimtas augi, zirņi, pupas, lupīna un citi tauriņzieži, burkāni un citi čemurzieži, salāti un citi kurvjzieži. Augu atliekas, no sējumiem apstrādātiem ar Galera š.k., pēc ražas novākšanas jāiear augsnē cik ātri vien iespējams, lai ātrāk notiktu to sadalīšanās. Biodegradāciju veicina augsnes mikroorganismi un visātrāk tā noris mitrās un siltās augsnēs. Ar Galera š.k. apstrādātu kultūraugu atliekas neizmantot siltumnīcās un kompostam. Galera š.k. atliekas augos, kuri nav pilnībā sadalījušies, var kaitēt jutīgiem kultūraugiem.

5 Izvairīties no apstrādātu salmu un augu atlieku iearšanas tieši pirms jutīgu kultūraugu sējas. Pēc apstrādes ar Galera š.k. nākošajā gadā nav ierobežojumu audzējamiem kultūraugiem, ja iepriekšminētie norādījumi par pēcpļaujas atliekām tiek ievēroti. Ja ar Galera š.k. apstrādāts rapsis ir jāpārsēj, var sēt graudaugus, stiebrzāles un kukurūzu. SMIDZINĀŠANAS TEHNIKA UN ŪDENS DAUDZUMS Galera š.k. izmidzināšanai var izmantot jebkura tipa smidzinātājus, kas ir kalibrēti un sagatavoti darbam saskaņā ar ražotāja instrukcijām. Rekomendējamais darba šķidruma patēriņš uz vienu hektāru ir litri. DARBA ŠĶIDRUMA SAGATAVOŠANA Pirms smidzināšanas šķidruma sagatavošanas vienmēr pārliecinieties, ka smidzinātājs ir akurāti iztīrīts un bez aplikuma. Tas ir īpaši svarīgi, ja pirms tam ir apsmidzināti citi kultūraugi. Izmantojot darba šķidruma sagatavošanas tvertni Lietojot darba šķidruma sagatavošanas tvertni, vispirms piepildiet to līdz pusei ar ūdeni, tad pievienojiet vajadzīgo Galera š.k. daudzumu, kurš pēc tam tiek iesūkts smidzinātāja tvertnē, kamēr tīrais ūdens tiek pievienots darba šķidruma sagatavošanas tvertnē. Pēc tam izskalojiet darba šķidruma sagatavošanas tvertni un tukšās kannas. Atkārtot procedūru ar apakšējā vārsta atvēršanu/aizvēršanu, kamēr vairs nav redzamas Galera š.k. atliekas tvertnē. SMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA Smidzināšanas maisījumu atlikumi un skalojamais ūdens ir jāizsmidzina uz lauka vai īpašā skalošanas vietā neatkarīgi no smidzinātāju uzpildīšanas specifikas. Skalošanas tvertnes ūdens atlikumam jābūt tādam, lai atlikušo smidzināšanas šķidrumu varētu atšķaidīt vismaz 50 reizes. Izskalojiet smidzinātāja tvertni nekavējoties pēc skalojamā ūdens iepildīšanas, izmantojot smidzinātāja tvertnes skalojamās sprauslas. Tvertnes skalošanas ūdens var tikt sadalīts tā, lai atsevišķu skalošanu un izsmidzināšanu varētu veikt 2-3 reizes. Tvertnes skalošanas šķidrumu izsmidzina šķērsojot apstrādāto lauku. SMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA NO ĀRPUSES Smidzinātāja un traktora tīrīšana ir jāveic vai nu uz apstrādātās platības vai arī jāizmanto speciāls tīrīšanas laukums, kurā ir ierīkots atsevišķs atlikumu savākšanas konteiners. Tīrot smidzinātāju uz lauka, smidzinātājam ir jābūt aprīkotam ar nepieciešamajām mazgāšanas iekārtām, kā arī mazgājamā ūdens daudzumam jābūt pietiekamam. Pretrezistences stratēģija Dow AgroSciences rekomendē ievērot WRAG (Weed Resistance Action Group) izstrādās vadlīnijas pretrezistences stratēģijai. Lai samazinātu rezistences izveidošanās risku, Dow AgroSciences rekomendē lietot augsekas rotācijas laikā herbicīdus ar atšķirīgiem iedarbības mehānismiem. Tāpat tiek rekomendēts augsekā iekļaut gan vasarāju, gar arī ziemāju kultūraugus. Šīs rekomendācijas īpaši būtu jāņem vērā saimniecībām, kurās tiek lietota kāda no minimālās augsnes apstrādes tehnoloģijām. Esiet uzmanīgi, ja preparāta iedarbības efektivitāte samazinās (kas citos gadījumos bijusi plānotā līmenī), jo tas var norādīt uz rezistences izveidošanās sākumu. TUKŠĀ TARA Šo vielu vai produktu un iepakojumu likvidēt drošā veidā. Iepakojumu nedrīkst lietot atkārtoti. Tas jāuzglabā speciali iekārtotā vietā un to likvidē ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības. UZGLABĀŠANA Uzglabāt slēgtā, oriģinālā iepakojumā, bērniem nepieejamā vietā, atsevišķi no pārtikas produktiem un lopbarības. Uzglabāt sausā un no sala pasargātā vietā. Derīguma termiņš: 2 gadi no izgatavošanas datuma neatvērtā oriģinālā iepakojumā. VIDES AIZSARDZĪBA Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. Lai aizsargātu ūdens organismus, ievērot 10 m aizsargjoslu līdz ūdenstilpēm un ūdenstecēm. Izmantot piemērotu tvertni, lai izvairītos no vides piesārņošanas. Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu. Netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā. Izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. Lietojot augu aizsardzības līdzekli, ievērot Labas lauksaimniecības prakses nosacījumi Latvijā ietverto likumu prasības un rekomendācijas. Preparāta izlīšanas gadījumā piesārņoto materiālu savāc un ziņo attiecīgajai Reģionālajai vides pārvaldei. JURIDISKĀ ATBILDĪBA Visi mūsu piegādātie produkti ir augstas kvalitātes un mēs esam pārliecināti par to piemērotību lietošanai, taču tā kā mēs nevaram nodrošināt kontroli pār uzglabāšanu, transportēšanu, jaukšanu un lietošanu, kā arī par laika apstākļiem pirms apstrādes, apstrādes brīdī un pēc apstrādes, kas var ietekmēt produkta iedarbības efektivitāti, visi nosacījumi un garantijas, likumā noteiktās vai citas, attiecībā uz mūsu produkta kvalitāti vai piemērotību jebkādai tā lietošanai, nav ietverti. Ne mēs, ne mūsu tirdzniecības partneri neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies produkta nepareizas uzglabāšanas, transportēšanas vai lietošanas rezultātā. Šos nosacījumus nevar mainīt ne mūsu darbinieki, ne pārstāvji, neatkarīgi no tā, vai tie pārrauga vai piedalās produktu lietošanā. Reģistrācijas īpašnieks un ražotājs: Dow AgroSciences Danmark A/S Sorgenfrivej 15 DK-2800 Kgs. Lyngby, Denmark Importētājs: Berner Latvia SIA Bieķensalas iela 21 Rīga, -1004, Latvija Tel Baltic Agro SIA Bauskas iela 58A - 13 Rīga, -1004, Latvija Tel

6 VEIKIMO BŪDAS Galera sudėtyje yra dvi veikliosios medžiagos klopiralidas ir pikloramas. Abi veikliosios medžiagos veikia auksinų sintezę. Galera į augalą patenka per lapus ir su sultimis pasiskleidžia visame augale (šaknyse taip pat). Poveikis jautriems augalams bus pastebimas jau po 1 2 dienų. Jų augimas sustoja, o piktžolės visiškai žūsta per 3 4 savaites po purškimo. AUGALAI Galera skirta dviskiltėms piktžolėms naikinti žieminiuose ir vasariniuose rapsuose. Nenaudoti sėkliniuose pasėliuose ir rapsų veislėje Mendel ir Quartz. NAUDOJIMO LAIKAS Žieminius rapsus purkšti pavasarį, nuo stiebo ilgėjimo pradžios iki kol lapai uždengę butonus (BBCH 30-50). Vasarinius rapsus galima purkšti 2-4 tikrųjų lapelių tarpsnyje (BBCH 12-14). Vėluojant purškimą galimi derliaus nuostoliai. NAUDOJIMO NORMA Augalai Augimo tarpsnis BBCH Norma Efektyvumas >90% Efektyvumas 80 90% Žieminiai rapsai Vasariniai rapsai ,3 l/ha* Bekvapis šunramunis (Tripleurospermum perforatum), Vaistinė ramunė (Matricaria recutita), Rugiagėlė (Centaurea cyanus) ,3 l/ha* Bekvapis šunramunis (Tripleurospermum perforatum), Vaistinė ramunė (Matricaria recutita), Rugiagėlė (Centaurea cyanus) Kibusis lipikas (Galium aparine), Vijoklinis pelėvirkštis (Fallopia convolvulus), Dirvinė usnis (Circium arvensis), Dirvinė pienė (Sonchus arvensis) Kibusis lipikas (Galium aparine), Vijoklinis pelėvirkštis (Fallopia convolvulus), Dirvinė usnis (Circium arvensis), Dirvinė pienė (Sonchus arvensis), Baltoji balanda (Chenopodium album) *GALERA rekomenduojama naudoti kartu su paviršiaus aktyviąja medžiaga (gamintojas rekomenduoja naudoti 0,3 l/ha DASSOIL). Taip užtikrinamas geresnis produkto padengimas ant augalo lapų ir geresnis efektyvumas prieš baltąsias balandas ir kibiuosius lipikus. ORO SĄLYGOS PURŠKIMO METU Optimalus Galeros efektyvumas pasiekiamas purškiant iš ryto, augalams aktyviai augant. Dieną purškimo metu temperatūra turi būti +8 9 ºC. Nepurkšti jei prieš ar po purškimo prognozuojamos šalnos. Nepurkšti, kai augalai paveikti streso, kurį sukelia šaltos temperatūros, dideli temperatūros svyravimai paros bėgyje, esant karštam orui (>25 ºC), sausrai, užmirkusiai dirvai, kenkėjų antplūdžiui, maisto medžiagų trūkumui, kitų pesticidų pažeidimams. Jei Galera purškiama nepaisant aukščiau išvardintų stresinių sąlygų, gali būti pastebimas rapsų žydėjimo vėlavimas iki dienų lyginant su nepurkštu lauku. Dėl to gali vėluoti ir derliaus nuėmimo laikas, kas įtakoja derliaus kokybę, aliejaus kiekį. Nepurkšti vėjuotą dieną. Ypatingai saugoti, kad tirpalo dulksna nepatektų ant šalia augančių augalų. Lietus 6 val. po purškimo įtakos Galeros efektyvumui neturi. DIRVA GALERA gali būti naudojama visų tipų dirvožemiuose. SUDERINAMUMAS Galera negali būti maišoma su kitais herbicidais, insekticidais, fungicidais, mikroelementinėmis ir skystomis trąšomis. ĮSPĖJIMAS Keletas augalų, tokių kaip bulvės, ankštiniai, skėtiniai ir kt. augalai (žr. sk. PASTABOS, yra labai jautrūs Galeros veikliosioms medžiagoms, todėl turi būti atkreiptas ypatingas dėmesys dėl vėjo galimos neigiamos įtakos šalia augantiems jautriems augalams purškimo metu. PASTABOS Žemiau išvardinti augalai yra labai jautrūs Galeroje esančiai klopiralido veikliajai medžiagai: Bulvės ir kt. Solanum šeimos augalai, Žirniai, pupos, lubinai ir kt. ankštiniai augalai, Morkos ir kt. skėtiniai augalai Salotos ir kt. graižažiedžiai augalai. Augalai ar jų liekanos, kuriose yra klopiralido, gali pakenkti jautriems augalams. Todėl nesėti ir nesodinti jautrių augalų į dirvą, neseniai nupurkštą Galera. Augalų ir jų liekanų nenaudoti šiltnamiuose ir kompostavimui. Po Galeros panaudojimo prieš pradedant purkšti jautrius Galerai augalus, būtina įsitikinti, jog purškimo įrenginiai kruopščiai išplauti. KITAIS METAIS AUGINAMI ŽEMĖS ŪKIO AUGALAI Kitais metais auginamiems žemės ūkio augalams jokių apribojimų nėra, tačiau būtina laikytis nurodymų, aprašytų skyriuje PASTABOS.

7 ATSĖJIMAS Atsėjant žuvusius pasėlius, kurie buvo nupurkšti GALERA, gali būti sėjami javai, žolės ir kukurūzai. PURŠKIMO TECHNIKA IR VANDENS KIEKIS GALERA turi būti išpurkštas tvarkingais ir pagal gamintojo reikalavimus kalibruotais traktoriniais hidrauliniais lauko purkštuvais. Įrenginys gali turėti išmaišymo indą ar tiesioginio įpurškimo sistemą. Purškimo rekomendacija Vandens norma (l/ha) Purkštukai Slėgis (bar) Važiavimo greitis ISO 025 arba ISO 030 2,0-3,0 - Purškimo technikos pavyzdžiai 100 Žalias ISO 015 2,5 6,6 km/h 150 Geltonas ISO 020 2,5 5,8 km/h 200 Violetinis ISO 025 2,5 5,5 km/h TIRPALO PARUOŠIMAS Prieš pradedant ruošti tirpalą, būtina įsitikinti, kad purkštuvas yra kruopščiai išplautas, ypač jei jis buvo naudotas kitiems augalams purkšti. Kai naudojamas išmaišymo indas, pusė purkštuvo talpos užpildoma vandeniu. Tuomet į išmaišymo indą pripilamas reikiamas GALERA kiekis, kuris nusiurbiamas į purkštuvo talpą kartu su trūkstamu kiekiu švaraus vandens. Vėliau išmaišymo indas turi būti gerai išskalaujamas. Skalavimo procedūrą kartoti tol, kol jame nebesimato GALERA likučių. Kai naudojamas tiesioginio įpurškimo įrenginys, nepraskiestas produktas automatiškai tiekiamas į vamzdžius, jungiančius purkštuvo talpą su purkštukais. Kai purkštuvas išjungiamas ar baigiamas purškimas, turi būti atliekamas vamzdynų praplovimas. PURKŠTUVO VIDAUS PLOVIMAS Likęs neišpurkštas tirpalas bei panaudotas purkštuvo plovimui vanduo turi būti išpurkštas ant to paties lauko, kur buvo naudotas produktas. Tirpalo paruošimo talpa. Švaraus vandens talpa turi būti tokio dydžio, kad likęs tirpalas būtų praskiestas mažiausiai 50 kartų. Iš karto po purškimo, vidiniais purkštukais išplauti purkštuvo vidų. Rekomenduojama švarų vandenį išdalinti taip, kad purkštuvo tapos vidų galima būtų išplauti 2-3 kartus. Skalavimui panaudotas vanduo turi būti išpurkštas ant to paties lauko, kur buvo panaudotas darbinis tirpalas. Tiesioginio įpurškimo sistema plaunama vadovaujantis aukščiau aprašytais reilalavimais. PURKŠTUVO PLOVIMAS Purkštuvo ir traktoriaus plovimas turi būti atliekamas tame pačiame lauke, kur buvo purškiamas tirpalas. Tokiu atveju purkštuvas turi turėti tam skirtą įrangą bei pakankamą švaraus vandens talpą. Purkštuvą galima plauti ir specialioje tam skirtoje purkštuvų plovimo aikštelėje, turinčioje paplavų surinkimo talpą. ATSPARUMO RIZIKOS MAŽINIMO STRATEGIJA Pagal veikimo pobūdį Galera veikliosios medžiagos, klopiralidas ir pikloramas, yra sintetiniai auksinai (HRAC grupė O). Galera, purškiama vieną kartą per sezoną, yra įsisavinama per lapus, todėl piktžolės nėra pastoviai veikiamos veikliųjų medžiagų. Dėl šios priežasties atsparumo atsiradimo tikimybė yra maža. Klopiralidas ir pikloramas daugiau nei du dešimtmečius buvo naudoti įvairiom plačialapėm piktžolėm naikinti (kibusis lipikas, ramunės, usnys ir kt.), tačiau nebuvo nustatytas šių piktžolių jautrumo sumažėjimo atvejų. Siekiant išvengti atsparumo atsiradimo, Dow AgroSciences rekomenduoja augalų rotacijoje naudoti skirtiną veikimo pobūdį turinčius herbicidus, sėjomainoje turėti vasarinių ir žieminių augalų. Šių rekomendacijų ypatingai griežtai reikia laikytis, jei naudojama neariminė technologija ar minimalus žemės dirbimas. Jei produktas buvo naudotas pagal reikalavimus, tačiau gautas nepakankamas efektyvumas, gali būti, kad tai atsparumo atsiradimo pradžia. SAUGOS PRIEMONĖS Dėmesio! Naudojant produktą kartu su paviršiaus aktyviąja medžiaga, būtina atkreipti dėmesį į asmens apsaugos priemones, nurodytas šio priedo etiketėje. Jeigu jos skiriasi nuo nurodytų augalų apsaugos produkto etiketėje, naudojimui būtinai pasirinkti aukštesnio lygio apsaugos priemones. Dirbant su neskiestu produktu ar liečiant juo užterštus paviršius, rekomenduojama dėvėti 6 tipo apsauginę aprangą nuo skystųjų chemikalų (atitinkančią standartus LST EN 340 ir EN 13034) bei mūvėti cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (atitinkančias standartą LST EN 374), pvz. polivinilchloridines, nitrilo ( 0,4 mm) ar kt. Purškiant traktoriniais lauko purkštuvais rekomenduojama dėvėti 6 tipo apsauginę aprangą nuo skystųjų chemikalų (atitinkančią standartus LST EN 340 ir LST EN 13034). Darbuotojams galima eiti į apdorotus plotus tik išdžiūvus išpurkštam tirpalui. Darbuotojams inspektuojant purkštus augalus, būtina dėvėti ilgas kelnes, marškinius ilgomis rankovėmis, avėti sandarius batus bei rekomenduojama mūvėti pirštines. Higienos priemonės. Darbo metu nevalgykite, negerkite ir nerūkykite. Saugokitės, kad tirpalas nepatektų ant odos, į akis ir ant drabužių. Po darbo ar prieš pertraukas nusivilkite drabužius, nusiprauskite vandeniu su muilu. Darbo drabužius laikykite atskirai. Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. Susitepus pirštinių paviršiui, jas reikia kruopščiai nuplauti. Jei neįmanoma išvalyti asmeninių apsaugos priemonių, būtina sunaikinti laikantis galiojančių teisės aktų reikalavimų. PIRMOJI PAGALBA Įkvėpus: išvesti asmenį į gryną orą. Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją. Patekus ant odos: nedelsiant nusivilkti suterštus drabužius ir gausiai plauti odą tekančiu vandeniu su muilu. Jei dirginimas nepraeina, kreiptis į gydytoją.

8 Patekus į akis: nedelsiant plauti tekančiu vandeniu pakėlus akių vokus minučių. Jeigu nešiojami, išimti kontaktinius lęšius ir toliau plauti. Jei dirginimas nepraeina, kreiptis į gydytoją. Prarijus: Jei nukentėjusysis sąmoningas: skalauti burną vandeniu, duoti išgerti stiklinę (250 ml) vandens. Nedelsianti kreiptis į gydytoją ir, parodyti produkto pakuotę arba etiketę. Patarimai gydytojui: konkretaus priešnuodžio nėra. Taikyti simptominį gydymą. Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu arba NAUDOJIMO APRIBOJIMAI Augalų apsaugos produktų nenaudoti, kai oro temperatūra yra aukštesnė nei 25º C arba vėjo greitis yra didesnis nei 3 m/s. Augalų apsaugos produktų naudotojai privalo žemės sklypą apdoroti tokiu būdu, kad būtų išvengta tirpalo dulksnos patekimo į gretimus žemės sklypus ir į gyvenamųjų bei negyvenamųjų pastatų teritorijas. TUŠČIŲ PAKUOČIŲ SUNAIKINIMAS Supylus augalų apsaugos produktą į augalų apsaugos produktų purškimo įrangą, augalų apsaugos produktų pakuotės turi būti skalaujamos taikant integruotojo skalavimo (skalaujant suspausto vandens srove) ar trigubo skalavimo metodus. Vanduo, panaudotas augalų apsaugos produktų pakuotei išskalauti, išpurškiamas ant žemės sklypo, apdoroto tuo augalų apsaugos produktu. Išskalautos augalų apsaugos produktų pakuotės tvarkomos vadovaujantis atliekų tvarkymą nustatančiais teisės aktais. SAUGOJIMAS GALERA turi būti saugoma sausose teigiamos temperatūros patalpose. REGITRUOTI PREKĖS ŽENKAI GALERA - Dow AgroSciences, Danmark A/S

9 EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H411: Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele. SP1: Vältida vahendi või selle pakendi vette sattumist (Seadmeid pinnavee lähedal mitte puhastada/vältida saastamist läbi lauda ja teede drenaažide). Toote kasutamisel järgida Põllumajandusministri määrusest nr 90 Taimekaitsevahendi kasutamise ja hoiukoha täpsemad nõuded ning Veeseadusest tulenevaid kasutuspiiranguid. TOOTE OHUTUSINFORMATSIOON Ettevaatusabinõud Enne kasutamist tutvuda alati toote etiketiga, täita tööohutuse eeskirju. Käidelda ja ladustada hästi ventileeritud ruumis. Kasutada sobivaid isikukaitsevahendeid. Pesta käed ja nägu kohe pärast töö lõpetamist. Vältida taimekaitsevahendi sattumist nahale ja silma ning pritsimisudu sissehingamist. Esmaabi Sissehingamisel: Värske õhk, puhkus. Vajadusel teha kunstlikku hingamist. Pöörduda arsti poole. Silma sattumisel: Loputada koheselt silmi (avatud silmalaugudega) rohke veega 15 minutit, pöörduda arsti poole. Allaneelamisel: Mitte esile kutsuda oksendamist, pöörduda viivitamatult arsti poole ja näidata pakendit või etiketti. Nahaga kokkupuutel: Võtta seljast määrdunud riided. Pesta koheselt nahka rohke vee ja seebiga. Vajadusel pöörduda arsti poole. Halva enesetunde korral pöörduda koheselt arsti poole ja näidata käesolevat etiketti. Soovitused arstile: Spetsiifiline vastumürk puudub. Jälgida kannatanut, ravi on sümptomaatiline. HÄDAABI TELEFON 112. Mürgistusteabekeskuse lühinumber H411 Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. EUH401 Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību. P280 Izmantot aizsargcimdus/ aizsargdrēbes. P391 Savākt izšļakstīto šķidrumu. P501 Atbrīvoties no satura/tvertnes, ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības. SP1 Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā/izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. SPe3 Lai aizsargātu ūdens organismus, ievērot 10 m aizsargjoslu līdz ūdenstilpēm un ūdenstecēm. Avārijas gadījumā ziņot ugunsdzēsības un glābšanas dienestam telefons 112. Uzglabāšana. Uzglabāt slēgtā, oriģinālā iepakojumā, bērniem nepieejamā vietā, atsevišķi no pārtikas produktiem un lopbarības. Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus. Toksiškas vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Surinkti ištekėjusią medžiagą. Talpyklą šalinti pagal nacionalinės teisės aktų reikalavimus. Neužteršti vandens augalų apsaugos produktu ar jo pakuote (neplauti purškimo įrenginių šalia paviršinio vandens telkinių / vengti taršos per drenažą iš sodybų ar nuo kelių). Siekiant apsaugoti požeminį vandenį nenaudoti šio ar bet kurio kito augalų apsaugos produkto, kurio sudėtyje yra klopiralido ir pikloramo, dažniau kaip kartą per dvejus metus tame pačiame lauke. Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu arba PRIEŠ NAUDODAMI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTĄ PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ! Galera HERBITSIID / HERBICĪDS / HERBICIDAS Galera on süsteemne herbitsiid üheaastaste- ja mõnede mitmeaastaste kaheiduleheliste umbrohtude tõrjeks tali- ja suvirapsis ning suvirüpsis. Toodet võib osta ja kasutada ainult taimekaitsetunnistust omav isik. Toimeained: klopüraliid 267 g/l, pikloraam 67 g/l Preparaadi vorm: vesilahus Eesti reg. nr.: 0342/ Valmistamise aeg: vaata pakendil Partii nr.: vaata pakendil Säilivusaeg: 2 aastat Tootja/pakendaja: Dow AgroSciences SA Maaletooja: Berner Eesti OÜ Ehitajate tee 114 pk 27, Tallinn, Eesti Tel: Baltic Agro AS Rukki tee 8, Lehmja küla, Rae vald, Harjumaa, Eesti Tel: Trademark of The Dow Chemical Company ("Dow") or an affiliated company of Dow Selektīvs sistēmas iedarbības herbicīds īsmūža un dažu daudzgadīgo divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas rapša, vasaras rapša un vasaras ripša sējumos. Darbīgās vielas: klopiralīds 267 g/l piklorams 67 g/l Preparatīvā forma: šķīstošs koncentrāts Reģistrācijas Nr.: 0313 Reģistrācijas klase: 2 Derīguma termiņš: 2 gadi no izgatavošanas datuma neatvērtā oriģinālā iepakojumā. Partijas numurs/izgatavošanas datums: skatīt uz iepakojuma. Importētājs: Berner Latvia SIA Bieķensalas iela 21, Rīga, Latvija Tel Baltic Agro SIA Bauskas iela 58A 13, Rīga, Latvija Tel Galera tai sisteminis herbicidas, skirtas sudygusioms vienmetėms ir kai kurioms daugiametėms dviskiltėms piktžolėms naikinti žieminiuose bei vasariniuose rapsuose. Preparatas skirtas profesionaliajam naudojimui. Veikliosios medžiagos: klopiralidas 267 g/l pikloramas 67 g/l Preparato forma: vandens tirpalas Registracijos Nr.: AS2-44H/2014 Siuntos Nr.: žiūrėti ant pakuotės. Pagaminimo data: žiūrėti ant pakuotės. Galiojimo laikas: min. 2 metai. Importuotojas: UAB Berner Lietuva Lakūnų 30, Vilnius, Lietuva Tel: Baltic Agro UAB Perkūnkiemio str. 2, Vilnius, Lietuva Tel: Registreerimise haldaja / Reģistrācijas īpašnieks un ražotājs / Preparatą registravo: Dow AgroSciences Danmark A/S, Sorgenfrivej 15, DK-2800 Kgs. Lyngby, Denmark Netokogus/ Neto/ Grynasis kiekis: 5 L Aizsargiepakojuma marķējums

ArianeS5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

ArianeS5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H317: Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. H319: Põhjustab tugevat silmade ärritust. H410: Väga mürgine

Rohkem

Primus0.5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Primus0.5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H410: Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. EUH208: Sisaldab 1,2-bensisotiasoliin-3-ooni. Võib esile

Rohkem

F-02536/ BALTICS - (COVER) PAGE 1 Herbitsiid Taimekaitsevahend Toimeained: metüültiofeensulfuroon metüültribenuroon Preparaadi vorm: vees lahus

F-02536/ BALTICS - (COVER) PAGE 1 Herbitsiid Taimekaitsevahend Toimeained: metüültiofeensulfuroon metüültribenuroon Preparaadi vorm: vees lahus F-02536/31806 - BALTICS - (COVER) PAGE 1 Herbitsiid Taimekaitsevahend Toimeained: metüültiofeensulfuroon metüültribenuroon Preparaadi vorm: vees lahustuvad graanulid Registreerimisnumber: 0325/05.09.07

Rohkem

Microsoft Word - Taspa 500 EC.doc

Microsoft Word - Taspa 500 EC.doc Eesti reg-nr: 0396/01.03.11 Valmistamise kuupäev: vaata pakendilt. -d võib osta ja kasutada ainult taimekaitsetunnistust omav isik. Vältimaks ohtu inimesele ja keskkonnale tuleb järgida kasutusjuhendi

Rohkem

Opera N Taimekaitsevahend. FUNGITSIID Kasutusvaldkond: Kaitsva ja raviva toimega süsteemne fungitsiid seenhaiguste tõrjeks teraviljadel ja maisil. Fun

Opera N Taimekaitsevahend. FUNGITSIID Kasutusvaldkond: Kaitsva ja raviva toimega süsteemne fungitsiid seenhaiguste tõrjeks teraviljadel ja maisil. Fun Opera N Taimekaitsevahend. FUNGITSIID Kasutusvaldkond: Kaitsva ja raviva toimega süsteemne fungitsiid seenhaiguste tõrjeks teraviljadel ja maisil. Fungicīds Sistēmas iedarbības fungicīds slimību ierobežošanai

Rohkem

Master label MCW637

Master label MCW637 Maracas Fungitsiid Toimeaine: epoksikonasool 50 g/l, prokloraas 225 g/l Preparatiivne vorm: emulsioonkontsentraat Eesti reg. nr.: 0548/20.04.15 Partii nr. ja valmistamise kuupäev: vaata pakendilt Kehtivusaeg:

Rohkem

(Microsoft Word - Infinito v\344ikepakend - CLP \(2\).doc)

(Microsoft Word - Infinito v\344ikepakend - CLP \(2\).doc) INFINITO Hoiatus Taimekaitsevahend Fungitsiid Kasutusala: Fungitsiid kartuli-lehemädaniku ja pruunmädaniku tõrjeks kartulil, kurgiebajahukaste tõrjeks katmikala kurgil, ebajahukaste tõrjeks sibulal, porrul

Rohkem

Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad

Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad Indrek Keres Eesti Maaülikool Eesti Kutseliste Mesinike Ühing Taimekasvatuse konsulent Mida mesinik ootab taimekasvatajalt

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

Fiber FIN-N, S -1104

Fiber FIN-N, S -1104 WEIGHT LOSS PROGRAM Nature Science GR 2 CONTROL Contains Konjac Glucomannan 84 TABLETTI / TABLETOK FIBER S UPPLEMENT Works with the body to promote healthy weight loss! Toimib koos organismiga, et saavutada

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Valtti Plus Base Biotsiidi liik (liigid): Loa number: EE-NABB2017-0078 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber: EE-0015894-0000 Sisukord Haldusteave 1.1.

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Octenisept 1 mg/ 20 mg/ml, nahalahus Oktenidiindivesinikkloriid Fenoksüetanool Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: WOODEX BASE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 08 - Puidukonservandid (konservandid) Loa number: EE-203-002 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber: EE-000033-0000

Rohkem

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 197/26/EÜ, Artikkel 31 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Toote nimetus 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Miniviljelusvõistlus Indrek Harlamov, Reivo Nugis, Martin Sumla Tartu 2018 Sissejuhatus Mulla liigiks - näivleetunud muld (LP); mulla ph 6,0; mulla Hu sisaldus 2,37 %; fosfori väetustarve väike P-4; kaaliumi

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Cuprinol Ultimate Garden Wood Preserver Golden Cedar Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 08 - Puidukonservandid (konservandid) Tooteliik 08 - Puidukonservandid

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Betaserc 8 mg tabletid Betaserc 16 mg tabletid Betaserc 24 mg tabletid Beetahistiindivesinikkloriid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile

Rohkem

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 EUN1100FOW...... ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė 2

Rohkem

DARCOS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 453/2010 Väljaandmiskuupäev: 12/06/2014 Versioon: JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja iden

DARCOS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 453/2010 Väljaandmiskuupäev: 12/06/2014 Versioon: JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja iden Väljaandmiskuupäev: 12/06/2014 Versioon: 1.0 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Tootenimi : Tootekood : FF-009 - tebukonasool 250 g/l, emulsioon, õli vees -

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

Microsoft Word - Lentagran MSDS 45 WP (EST) Versie 6 EU+ES

Microsoft Word - Lentagran MSDS 45 WP (EST) Versie 6 EU+ES Lehekülg: 1/7 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Toote tähis Toote nimetus Toimeaine: Formulatsiooni tüüp Lentagran 45 WP Püridaat WP (märguv pulber) 1.2 Aine või segu asjaomased

Rohkem

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 EC3201AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 EESTI KEEL (tõlge) TEHNILISED ANDMED Mudeli number AF600

Rohkem

Revisioni kuupäev 01/08/2012 OPN-Zink-Spray zinkgrey Revision 2.0 OHUTUSKAART Kemikaalidele ja segudele vastavalt 1907/2006/EG Artikkel 31 Trükkimise

Revisioni kuupäev 01/08/2012 OPN-Zink-Spray zinkgrey Revision 2.0 OHUTUSKAART Kemikaalidele ja segudele vastavalt 1907/2006/EG Artikkel 31 Trükkimise 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Tootetähis 63110 OPN-Zink-Spray zinkgrey 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning ebasoovitavad kasutusalad METALLPINDADE

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA EJN2301AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 67 МОРОЗИЛЬНИК

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: informatsioon kasutajale Duphalac 667 mg/ml suukaudne lahus Lactulosum Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. Võtke seda ravimit alati täpselt

Rohkem

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ENN3153AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИИ SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 74

Rohkem

TEBUPLIUS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: Ver

TEBUPLIUS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: Ver Väljaandmiskuupäev: 2017-03-16 Versioon: 1.0/EE 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Kaubanduslik nimetus Nimetus Tootekood : : Tebuconazole 25% EW : SHA 2500

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Katsetulemused kaaliumirikaste maheväetistega Kuusiku katsekeskuses Karli Sepp 1 Pikaajaline mahe- ja tavaviljeluse külvikord 1. Punase ristiku rohke põldhein 1. a 2. Punase ristiku rohke põldhein 2. a

Rohkem

SC2004

SC2004 SC2004 5 EESTI 6 LIETUVIŠKAI 29 LATVIEŠU 53 SC2004 6 EESTI Sisukord Sissejuhatus 7 Eelised 7 kodus kasutamiseks mõeldud intensiivsete valgusimpulsside (Intense Pulsed Light, IPL) tehnoloogia. 7 Karvade

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

OHUTUSKAART vastavalt EL määrusele nr 1907/2006 MOLYKOTE(R) 111 COMPOUND Variant 1.0 Paranduse kuupäev: Kemikaali ohutuskaarti number: 5662

OHUTUSKAART vastavalt EL määrusele nr 1907/2006 MOLYKOTE(R) 111 COMPOUND Variant 1.0 Paranduse kuupäev: Kemikaali ohutuskaarti number: 5662 Esimese väljastamise kuupäev: 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Tootetähis Kauba nimetus : Toote kood : 000000000001889834 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation LEOSTUMINE Transpiratsioon Leostumine Evaporatsioon Eestis on sademete hulk aastas umbes 1,5 korda aurumisest suurem. Keskmiselt on meil sademeid 550-800 mm ja aurub 320-440 mm aastas (. Maastik) Seniste

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

Title

Title SCB51811LS ET Kasutusjuhend 2 Külmik-sügavkülmuti LV Lietošanas instrukcija 17 Ledusskapis ar saldētavu LT Naudojimo instrukcija 32 Šaldytuvas-šaldiklis USER MANUAL 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...

Rohkem

OHUTUSKAART vastab EÜ määrusele nr 1907/2006 REGLONE SUPER 8. versioon. Käesolev versioon asendab kõik eelmised. Läbivaatamise kuupäev: Väl

OHUTUSKAART vastab EÜ määrusele nr 1907/2006 REGLONE SUPER 8. versioon. Käesolev versioon asendab kõik eelmised. Läbivaatamise kuupäev: Väl 1. AINE/SEGU JA ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1. Toote identifitseerimine Toote nimetus: Disainkood: A12725A 1.2. Aine/segu kindlaksmääratud kasutusalad ja mittesoovitatavad kasutusalad Kasutusala:

Rohkem

OHUTUSKAART Toote nimetus: TEKNOSTAIN AQUA Lehekülg: 1/9 Muudetud: Trükkimise aeg: Markeering: 4922 SDS-ID: EE-ET/ JAGU: AINE

OHUTUSKAART Toote nimetus: TEKNOSTAIN AQUA Lehekülg: 1/9 Muudetud: Trükkimise aeg: Markeering: 4922 SDS-ID: EE-ET/ JAGU: AINE 1/9 1. JAGU: AINE/SEGU NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1. Tootetähis 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei soovitata Kasutamine: 1.3. Andmed

Rohkem

SAFETY DATA SHEET 1. Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine Aine/valmistise identifitseerimine Toote kood Toote nimi SOLiD EZBe

SAFETY DATA SHEET 1. Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine Aine/valmistise identifitseerimine Toote kood Toote nimi SOLiD EZBe SAFETY DATA SHEET 1. Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine Aine/valmistise identifitseerimine Toote nimi SOLiD EZBead EnricherBuferKit-ReleaseBufer Äriühingu/ettevõtja identifitseerimine

Rohkem

TOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel

TOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt EL määruse nr 305/2011 lisale III Disboxid 464 EP-Decksiegel 1. Tootetüübi kordumatu identifitseerimiskood: EN 1504-2: ZA.1d, ZA.1f ja ZA.1g EN 13813: SR-B1,5-AR1-IR4 2.

Rohkem

Esitluspäev Eesti Taimekasvatuse Instituudis 10. juuli 2018 Talirukki sordi ja aretiste tavaviljeluse võrdluskatse 2018 (10 katsevarianti) Asukoht: Võ

Esitluspäev Eesti Taimekasvatuse Instituudis 10. juuli 2018 Talirukki sordi ja aretiste tavaviljeluse võrdluskatse 2018 (10 katsevarianti) Asukoht: Võ Esitluspäev Eesti Taimekasvatuse Instituudis 10. juuli 2018 Talirukki sordi ja aretiste tavaviljeluse võrdluskatse 2018 (10 katsevarianti) Asukoht: Võduvere (fotol nr 1) Põllumassiivi nr: 63951595991 1.

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

SafetyDataSheets

SafetyDataSheets OHUTUSKAART Lehekülg 1 / 5 1. AINE/SEGU NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1 Tootetähis 1.1.1 Toote Kaubanduslik Nimetus 1.1.2 Toote kood T7884,T7884.930,T9032.930 1.2 Aine või segu asjaomased

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

Safety Data Sheets

Safety Data Sheets OHUTUSKAART Lehekülg 1 / 5 1. AINE/VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1 Aine või valmistise identifitseerimine 1.1.1 TOOTE KAUBANDUSLIK NIMETUS 1.1.2 Toote kood NL-42010 A 1.2 Aine/valmistise

Rohkem

Microsoft PowerPoint - 01_maheaed.ppt

Microsoft PowerPoint - 01_maheaed.ppt Köögivili maheaias Priit Põldma EMÜ, aianduse osakond Kui palju peaks köögivilja sööma Tervislikku toitumist silmas pidades peaks ¼ toiduratsioonist moodustama puu- ja köögiviljad. Tarbimisnorm 1 inimese

Rohkem

bioenergia M Lisa 2.rtf

bioenergia M Lisa 2.rtf Põllumajandusministri 20. juuli 2010. a määruse nr 80 «Bioenergia tootmise investeeringutoetuse saamise nõuded, toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord» lisa 2 Tabel 1 Taotleja andmed 1.1

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Talon Soft Biotsiidi liik (liigid): Loa number: EE-NAMR2013-0041 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber: EE-0003576-0000 Sisukord Haldusteave 1.1. Toote

Rohkem

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL...

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

JUUKSUR

JUUKSUR JUUKSUR VÄRVIMINE: järelkasv 30 ml 20.- lühike juus 40 ml 23.- poolpikk juus 50 ml 60 ml 26 29.- pikk juus 70 ml 80 ml 32-35.- 90 ml 100 ml 38 42.- 110 ml ja rohkem 45.-. TRIIBUD: lühike juus või järelkasv

Rohkem

Slide 1

Slide 1 PIPELIFE EESTI 2017 Pipelife Eesti AS 2018 Indrek Oidram Pipelife Grupi võtmenäitajad Käive: ca 1 miljard EUR Tehased: 26 Euroopas ja USA-s Esindused 26 riigis Töötajaid: 2.700 Peakorter: Vienna/Austria

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Pakendi taaskasutus jäätmekäitleja pilgu läbi Agu Remmelg Ragn-Sells AS ärijuht 30. november 2005 Teemad Ragn-Sells pakenditeenused 3 viisi pakendi liigitamiseks Kes vastutab? Veo- ja rühmapakend vs müügipakend

Rohkem

OHUTUSKAART Vastavalt EL REACH Määruse artiklile 31 ja lisale II MOLYKOTE(R) G-N PLUS PASTE Variant 2.0 Paranduse kuupäev Asendamise kuupäe

OHUTUSKAART Vastavalt EL REACH Määruse artiklile 31 ja lisale II MOLYKOTE(R) G-N PLUS PASTE Variant 2.0 Paranduse kuupäev Asendamise kuupäe 1. AINE/VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU IDENTIFITSEERIMINE 1.1 Toote nimi : 1.2 Kindlaksmääratud : Lubrikandid ja lisandid kasutusalad Mittesoovitatavad : Ei ole teada. kasutusalad 1.3 Tootja : Dow Corning Europe

Rohkem

Sicherheitsdatenblatt (et-EE)

Sicherheitsdatenblatt (et-EE) Lk: 1 -st 8 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Tootetähis Toote kaubanduslik nimetus: 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei

Rohkem

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4 EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord...1 2. Ohutus... 2 3. Juhendi kasutamine... 4 4. Oluline teave... 5 4.1 Kaubamärgid... 5 5. Pakendi

Rohkem

QUICK 5% EC Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: V

QUICK 5% EC Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: V Väljaandmiskuupäev: 2017-03-24 Versioon: 1.0/EE 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Kaubanduslik nimetus : Nimetus : Kvisalofop-p-etüül 5% EC Tootekood : SHA

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

(Microsoft PowerPoint - Keskkonnas\365bralik toidutootmine_loplik.pptx)

(Microsoft PowerPoint - Keskkonnas\365bralik toidutootmine_loplik.pptx) Keskkonnasõbralik toidutootmine ja tarbimine Rahvaarvu eeldatav kasv aastani 2050 Doktorant Mariana Maante Magistrant Jorma Kütt Foto: L. Talgre https://et.wikipedia.org/ Haritav maa per capita Toitumine

Rohkem

Kasutatava põllumajandusmaa klassifikaator

Kasutatava põllumajandusmaa klassifikaator ÕLLUMAJANDUSULTUURIDE LOETELU õllumajanduskultuur Maakasutustüübid Märkus Otstarve* Teravili talinisu uiva tera saamiseks, haljalt koristamiseks talinisu allakülviga uiva tera saamiseks, haljalt koristamiseks

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Mõttemõlgutus alkoholi ja seaduste teemal Ülle Laasner Rapla Maavalitsus Eesti Tervisedenduse Ühing Rapla maakonna koolinoorte uimastikasutuse uuring 2013 Öise alkoholimüügi piiramise kulg Raplamaal

Rohkem

COMBIFIX

COMBIFIX Toote ohutuskaart Lehekülg 1(6) 1. Andmed aine/toote ja selle tootja kohta Andmed toote kohta Toote nimi: REDUFIX-RP Kasutusala: Niisutusvee lisaaine Andmed tootja/tarnija kohta: Hostmann-Steiner GmbH

Rohkem

Ajutised bussiliinid laupäev

Ajutised bussiliinid laupäev Ajutine bussiliin nr 2 25.05.2019. kell 11.00 18. 00 Muudatus liinil: Buss sõidab Turu peatusest edasi marsruudile: Võidu sild Narva mnt Raatuse ristmikult tagasipööre Riia Väike Tähe Võru Aardla jne.

Rohkem

ainevahetushaired-taimedel_vincent-claux_maheseminar2019_balticagro_v.pptx

ainevahetushaired-taimedel_vincent-claux_maheseminar2019_balticagro_v.pptx Taimede kasvuhäirete mõju kultuuri saagikusele ja saagi kvaliteedile Meie strateegia põhineb viiel sambal: Strateegia Ettevõtte esitlus Personaalne tehniline tugi Innovatsioon Kvaliteet Tööstusettevõtted

Rohkem

Mee kvaliteet

Mee kvaliteet Milline peab olema hea mesi. Meekvaliteedi näitajad ja kuidas neid saavutada. 09.03.2019 Haapsalu Anna Aunap anna.aunap@gmail.com Mesinduskursuse korraldamist toetab Euroopa Liit Mesindusprogrammi 2017-2019

Rohkem

Title

Title ESL 8316RO ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

Blizzard SKxxx_BALT_

Blizzard SKxxx_BALT_ et lt lv Tolmuimeja kasutusjuhend Naudojimo instrukcija. Grindų dulkių siurblys Lietošanas instrukcija. Grīdas putekļsūcējs HS16 M.-Nr. 10 905 030 et... 4 lt... 29 lv... 54 2 et - Sisukord Ohutusjuhised

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

Sõnajalad

Sõnajalad 1. Sõnajalgade eelised ja puudused võrreldes püsilillede ja kõrrelistega! Eelised: *Kahjurid ja haigused ei kahjusta; *Taluvad erinevaid kasvukoha tingimusi (kui kõrrelised eelistavad vaid kuiva kasvukohta,

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi in

II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi in II lisa Ravimi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe muudatused, esitatud Euroopa Ravimiameti poolt Käesolev ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi infoleht on esildismenetluse tulemus. Vastavalt vajadusele

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Vork.ppt

Microsoft PowerPoint - Vork.ppt AS Tallinna Vee väljakutsed ilmastikuga viimasel kümnendil 23/03/2011 Tallinna Vesi Eesti suurim vee-ettevõte teenindab üle 430 000 elaniku Tallinnas ja lähiümbruses ca 22 000 klienti (sh Maardu) Ca 290

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

Pimeda ajal sõitmine

Pimeda ajal sõitmine Sõidueksamitel tehtud vead www.mnt.ee 1 Vasakpöörde sooritamine Sõiduteel paiknemine. Enne vasak- või tagasipööret peab juht aegsasti suunduma sõidutee pärisuunavööndi vasaku ääre lähedale või selle pöörde

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Taimed ja sünteetiline bioloogia Hannes Kollist Plant Signal Research Group www.ut.ee/plants University of Tartu, Estonia 1. TAIMEDE roll globaalsete probleemide lahendamisel 2. Taimsete signaalide uurimisrühm

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine Veini kääritamine Martin Sööt Käärimisprotsessi mõjutavad tegurid Temperatuur ja selle mõju veini kvaliteedile: Käärimine on eksotermiline protsess ja seetõttu eraldub käärimisel soojusenergiat punased

Rohkem