ArianeS5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "ArianeS5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai"

Väljavõte

1 Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H317: Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. H319: Põhjustab tugevat silmade ärritust. H410: Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P280: Kanda kaitsekindaid/ kaitserõivastust/ kaitseprille/ kaitsemaski. P302+P352: NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga. P305+P351+P338: SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. P333+P313: Nahaärrituse või lööbe korral: pöörduda arsti poole. P337+P313: Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele. SP 1: Vältida vahendi või selle pakendi vette sattumist (Seadmeid pinnavee lähedal mitte puhastada/vältida saastamist läbi lauda ja teede drenaažide). HÄDAABI TELEFON 112. Mürgistusteabekeskuse lühinumber Toote kasutamisel järgida Põllumajandusministri määrusest nr 90 Taimekaitsevahendi kasutamise ja hoiukoha täpsemad nõuded ning Veeseadusest tulenevaid kasutuspiiranguid. Uzmanību H317 Var izraisīt alerģisku ādas reakciju. H319 Izraisa nopietnu acu kairinājumu. H410 Ļoti toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. EUH401 Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību. P280 Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. P302+P352 SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ūdens daudzumu. P305+P351+P338 SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. P391 Savākt izšļakstīto šķidrumu P501 Atbrīvoties no satura/tvertnes, ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības. SP1 Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā/izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. SPe3 Lai aizsargātu ūdens organismus, ievērot 10 m aizsargjoslu līdz ūdenstilpēm un ūdenstecēm. SPe 3 Lai aizsargātu ar lietojumu nesaistītus augus, ievērot 5 m aizsargjoslu līdz blakus laukam vai lauksaimniecībā neizmantojamai zemei. Avārijas gadījumā ziņot ugunsdzēsības un glābšanas dienestam telefons 112. Uzglabāšana. Uzglabāt slēgtā oriģināla iepakojumā. Sargāt no pārkaršanas. Uzglabāt temperatūrā no 0 līdz 30 C. Sargāt no bērniem. Neuzglabāt kopā ar pārtiku vai dzīvnieku barību. ATSARGIAI Gali sukelti alerginę odos reakciją. Sukelia smarkų akių dirginimą. Labai toksiškas vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus. Stengtis neįkvėpti rūko/garų/aerozolio. Mūvėti apsaugines pirštines, dėvėti apsauginius drabužius ir naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją. Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją. Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. Surinkti ištekėjusią medžiagą. Talpyklą šalinti pagal nacionalinės teisės aktų reikalavimus. Neužteršti vandens augalų apsaugos produktu ar jo pakuote (neplauti purškimo įrenginių šalia paviršinio vandens telkinių/vengti taršos per drenažą iš sodybų ar nuo kelių). Siekiant apsaugoti netikslinius augalus, būtina išlaikyti 5 metrų apsaugos zoną iki ne žemės ūkio paskirties žemės. Siekiant apsaugoti vandens organizmus, būtina išlaikyti 1 metro apsaugos zoną iki paviršinio vandens telkinių ir melioracijos griovių. Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu: arba PRIEŠ NAUDODAMI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTĄ PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Trademarks of Dow AgroSciences, DuPont or Pioneer and their affiliated companies or respective owners. Taimekaitsevahend Ariane S on laia toimespektriga süsteemne herbitsiid kaheiduleheliste umbrohtude tõrjeks tali- ja suvinisu, talirukki, talitritikale, tali- ja suviodra, kaera ning mitmeaastaste kõrreliste heintaimede põldudelt. Toodet võib osta ja kasutada ainult taimekaitsetunnistust omav isik. Toimeained: fluroksüopüür 40g/l, klopüraliid 20 g/l, Preparaadi vorm: Emulsioon, õli vees Eesti reg. nr.: 212/ Valmistamise aeg: vaata pakendil Partii nr.: vaata pakendil Säilivusaeg: 2 aastat Tootja/pakendaja: Dow AgroSciences SA Registreerimise haldaja: Langebrogade 1, DK-1411 Kopenhaageni K, Taani. Tel: Sistēmas iedarbības herbicīds īsmūža un daudzgadīgo divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas un vasaras kviešu, ziemas un vasaras miežu, rudzu, tritikāles un auzu sējumos ar/bez stiebrzāļu pasējas, kā arī stiebrzāļu sējumos sēklu ieguvei un ganībās. Darbīgās vielas: fluroksipirs 40 g/l, klopiralīds 20 g/l, Preparatīvā forma: emulsija ūdenī Reģistrācijas Nr.: 0188 Reģistrācijas klase: 2 Partijas numurs/izgatavošanas datums: skatīt uz iepakojuma. Derīguma termiņš: 2 gadi no izgatavošanas datuma neatvērtā oriģinālā iepakojumā. Reģistrācijas īpašnieks un ražotājs: Langebrogade 1, DK-1411 Kopenhāgena K, Dānija Dow AgroSciences Danmark A/S konsultants Latvijā: Corteva Agriscience, The Agriculture Division of DowDuPont. Tel Ariane S yra selektyvus piridinų ir fenoksijunginių klasės herbicidas, naudojamas sudygusioms dviskiltėms piktžolėms naikinti žieminiuose kviečiuose, miežiuose, rugiuose, kvietrugiuose, vasariniuose kviečiuose, miežiuose, avižose, rugiuose, kvietrugiuose. Preparatas skirtas profesionaliajam naudojimui. Veikliosios medžiagos: fluroksipiras 40 g/l klopiralidas 20 g/l Preparato forma: aliejinė vandens emulsija Registracijos Nr.: 0229H/11 Siuntos Nr.: žiūrėti ant pakuotės. Pagaminimo data: žiūrėti ant pakuotės. Galiojimo laikas: 2 metai. Preparatą registravo: Langebrogade 1, DK-1411 Kopenhaga K, Danija Dow AgroSciences Danmark A/S atstovas Lietuvoje: Dow AgroSciences Lithuania UAB, Regus Vilnius Old Town, Vilniaus str. 31, , Lietuva. Tel Netokogus / Neto / Grynasis kiekis: 5 L P Avatakse siit Atvērt šeit! Plėšti čia!

2 Lietošanas instrukcija latviski seko pēc teksta igauņu valodā. Naudojimo instrukcija lietuviškai pateikiama po estišku ir latvišku tekstu. Kasutamisõpetus Toimeviis Ariane S on süsteemse toimega herbitsiid, mis on ette nähtud kaheiduleheliste umbrohtude tõrjumiseks talinisu ja -odra, suvinisu ja -odra, rukki, kaera, tritikale ning kõrreliste heintaimede rohumaadelt. Ariane S on süsteemse toimega herbitsiid ja mõjub umbrohtudele peamiselt lehtede kaudu. Vastuvõtlike umbrohtude puhul võib taimekaitsevahendi mõju märgata juba 1-2 päeva pärast pritsimist. 3-4 nädala jooksul taimede kasv lakkab ning need hävivad. Ariane S-il on väga tõhus toime erinevatele kaheidulehelistele umbrohtudele, tagades sealhulgas hea mõju ka raskesti tõrjutavatele ja problemaatilistele umbrohtudele nagu kesalill ja kummel, tavaline linnukapsas, roomav madar e.virn, põld-lõosilm, põldohakas, paiseleht, põldpiimaohakas, puju, ristirohi, konnatatar, harilik kirburohi, kassitapp, põld-litterhein, erilehine linnurohi, vesihein. Ilmastikutingimused pritsimise ajal Teravili - Ariane S-i võib kasutada 2 pärislehe staadiumist kuni teise kõrresõlme faasini (faas 12-32). Parim mõju saavutatakse, kui umbrohud on aktiivse kasvu faasis. Rohumaad - Ariane S-i võib kasutada ka karjamaadel, rohumaade külvikorras, heintaimede seemnepõllul ja teistel rohumaadel. Taimekaitsevahendit ei tohi kasutada, kui rohumaa on rajatud segus ristiku, lutserni või teiste liblikõielistega. Ariane S imendub lehtede kaudu kiiresti taime ning on vihmale vastupidav juba 2 tunni möödudes. Ariane S-i tuleb pritsida, kui sooja on üle +10 C. Madalamate temperatuuride korral võib mõju umbrohtudele jääda nõrgaks. Hoiduda preparaadi pritsimisest kõrgetel temperatuuridel (üle +25 C) ja intensiivses päikesevalguses. Mitte pritsida vihmast märgadele taimedele. Soovitatav pritsimise aeg on varahommikul. Pritsimine ei ole soovitatav kultuurile, mis kannatab kuivuse all või on stressis põua, madalate temperatuuride, liigniiskuse, kahjurite- ja haiguste rünnaku või millegi muu tõttu. Samuti ei soovitata pritsida pärast külmaperioodi või kui pritsimisjärgselt on oodata öökülma. Pritsimise ajastamine Teravili: Maksimaalse tulemuse tagab pritsimine umbrohtude arengu algfaasis, kui valitsevad soodsad kasvutingimused. Kui probleemiks on kesalill ja kummel, piimaohakad, põldohakas või puju, siis on parima mõju saavutamiseks soovitatav kasutada maksimaalseid kulunorme. Püsirohumaad: Ariane S-i võib kasutada hariliku linnukapsa ja -punandi, nõgeste, põld-litterheina, oblika liikide, hariliku nälgheina ning vereva iminõgese tõrjeks, kui umbrohud on 2-4 pärislehe faasis. Ohakate tõrjel pritsitakse siis, kui need on täielikus rosetifaasis kuni õievarre moodustumiseni. Kui eesmärgiks on võilille tõrjumine, tuleb pritsida täielikus rosetifaasis enne õiepunga puhkemist. Nõgeseid võib pritsida ka hoogsalt kasvavate täiskasvanud taimedena. Kasutamise tingimused: Ooteaeg - 60 päeva teraviljadel ja 30 päeva rohumaadel. Maksimaalne pritsekordade arv ühe hooaja jooksul on 1 kord kevadel. Doseerimine ja mõju umbrohtudele Kultuurid Kulunorm Efektiivsuse määr ja umbrohuliigid >90 % mõju % mõju Suviteraviljad 2,0 l/ha Raps võõrkultuurina (Brassica napus sp. rapae), Valge hanemalts (Chenopodium Põldohakas (Cirsium arvense), album), Harilik kassitapp (Convolvulus arvensis), Roomav madar (Galium Harilik punand (Fumaria officinalis), aparine), Põldmadar (Galium spurium), Põld-piimohakas (Sonchus arvensis), Verev iminõges (Lamium Vesihein (Stellaria media), Põld-litterhein (Thlaspi arvense), Konnatatar purpureum), Erilehine linnurohi (Polygonum convolvulus), Harilik kesalill (Matricaria inodora), Harilik piimalill (Polygonum aviculare), Kõrvik (Euphorbia helioscopia) (Galeopsis spp.) 2,5 l/ha Ülaltoodud ja lisaks: Ülaltoodud ja lisaks: Harilik hiirekõrv (Capsella bursa-pastoris), Rukkilill (Centaurea cyanus), Kurereha Harilik kirburohi (Polygonum (Geranium spp.), Põld-lõosilm (Myosotis arvensis), Kukemagun (Papaver persicaria), Harilik ristirohi (Senecio rhoeas), Hõlmine iminõges (Lamium amplexicaule), Kahar kirburohi (Polygonum vulgaris), Piimaohakas (Sonchus spp.) lapathifolium), Põldrõigas (Raphanus raphanistrum), Sinep (Sinapis spp.) Kultuurid Kulunorm Efektiivsuse määr ja umbrohuliigid >90 % mõju % mõju Taliteraviljad 2,0 l/ha Raps võõrkultuurina (Brassica napus sp. rapae), Rukkilill (Centaurea cyanus), Valge hanemalts (Chenopodium album), Kare kõrvik (Galeopsis tetrahit), Roomav madar (Galium aparine), Põld-lõosilm (Myosotis arvensis), Kukemagun (Papaver rhoeas), Konnatatar (Polygonum convolvulus), Vesihein (Stellaria media) Harilik hiirekõrv (Capsella bursa-pastoris), Haisev kurereha(geranium robertianum), Pärsia mailane (Veronica persica), Lõhnav kummel (Matricaria chamomilla) Kõrrelised heintaimed 3,0 l/ha Ülaltoodud ja lisaks: Põldsinep (Sinapis arvensis), Kurereha (Geranium spp.), Kõrvik (Galeopsis spp.), Harilik punand (Fumaria officinalis), Harilik hiirekõrv (Capsella bursa-pastoris) 3,0-3,5 l/ha Raps võõrkultuurina (Brassica napus sp. rapae), Harilik hiirekõrv (Capsella bursa-pastoris), Rukkilill (Centaurea cyanus), Valge hanemalts (Chenopodium album), Harilik punand (Fumaria officinalis), Kurereha (Geranium spp.), Kõrvik (Galeopsis spp.), Roomav madar e. virn (Galium aparine), Oblikalised (Rumex spp), Põldsinep (Sinapis arvensis), Põld-lõosilm (Myosotis arvensis), Konnatatar (Polygonum convolvulus), Vesihein (Stellaria media), Kukemagun (Papaver rhoeas), Harilik kesalill (Matricaria inodora), Punane ristik (Trifolium pratense) Ülaltoodud ja lisaks: Põldohakas (Cirsium arvense) Põldohakas (Cirsium arvense), Lõhnav kummel (Matricaria chamomilla), Pärsia mailane (Veronica persica) Muld Ariane S kontrollib umbrohtusid efektiivselt kõikidel mullatüüpidel. Vihmakindlus Ariane S vihmakindlus normaaltingimustes on 2 tundi peale pritsimist. Pritsimisvõtted ja vee hulk Herbitsiidi Ariane S saab kasutada traktori külge kinnitatud taimekaitsepritsiga. Seda saab lisada paagi pealt või sisselasketoru kaudu. Soovitatav pritsimiskogus on liitrit vett hektari kohta. Kasutage töödeldava umbrohu lehe arengule ja vilja tihedusele vastavat otsikut ja pritsimistehnikat. Minimaalne soovitatav pritsimiskogus on 200 liitrit vett hektari kohta. NB! Vältige pritsimislahuse kandumisest tuulega kõrvalasuvatele põldudele. Pritsimislahuse valmistamine Enne preparaatide kasutamist veenduge alati, et prits on korralikult puhastatud ning seal ei ole settejääke. See on eriti oluline, kui pritsi on kasutatud teistel kultuuridel. Täitmisseadme kasutamine: Kasutades Ariane S-i, täitke täitmisseadme paak poolenisti veega, seejärel lisage soovitud kogus preparaati. Segu imeda pritsipaaki ning samal ajal lisada paaki ülejäänud kogus puhast vett. Seejärel loputage täiteseade ning tühjad anumad, kui neid on. Korrake alumise ventiili avamise ja sulgemise protseduuri seni, kuni täiteseadmes ei ole silmaga nähtavaid jälgi Ariane S-ist. Vahetu sisseimemine: Kui te kasutate vahetu sisseimemise seadet, juhtige lahjendamata toode otse torudesse, mis lähevad pritsipaagist pihustiteni. Kui lülitate seadme välja või lõpetate pritsimise, tuleb läbi viia süsteemi läbipesu ja puhastamine. Loputusvesi pritsitakse sõites eelnevalt töödeldud alale. Paagi puhastamine Sõltumata täiteseadest pritsitakse pritsimislahuse jäägid ja loputusvesi eelnevalt töödeldud alale. Loputusvee paagi maht peab olema piisav, et lahjendada pritsimislahuse jääke vähemalt 50 korda. Kui kasutate sisemisi pihusteid, peske pritsipaak koheselt pärast kasutamist puhtaks loputusveepaagist pärineva veega. Soovitatav on jagada loputusvesi erinevate loputuste vahel ning korrata paagi pesu ja pihustamist 2-3 korda. Loputusvesi pritsitakse sõites eelnevalt töödeldud alale. Pritsi väline puhastamine Pritsi ja traktori puhastamine peab toimuma samal põllul, mida töödeldi või selleks ettenähtud alal, kus on pesuvee kogumise võimalus paakidesse või muudesse anumatesse. Kui te puhastate pritsi äsja töödeldud põllul, on oluline, et prits oleks varustatud vajaliku seadmega ning et olemas oleks vajalik kogus vett. Paagisegud Ariane S on segatav enamike enamlevinud fungitsiidide, insektitsiidide, kasvuregulaatorite ning leheväetistega. Täpset informatsiooni küsi oma müüja, maaletooja või tootjafirma esindaja käest.

3 Järgnevad kultuurid Sügisel pärast koristamist külvamisele minevatele põldudele võib külvata taliteravilja ja talirapsi. Kultuurid, mis on Ariane S-le tundlikud ja mida ei ole järgmisel aastal soovitatav järelkultuurina kasvatada: kartul jt. maavitsalised; uba, põlduba, lupiin jt. liblikõielised; porgand jt. sarikõielised; salat jt. korvõielised. Vahetult pärast Ariane S-ga töödeldud põllu ümberkündi väldi eelpool nimetatud tundlike kultuuride külvi. Juhul kui preparaati on kasutatud juhiste kohaselt ei kujuta Ariane S-ga töödeldud taimejäänused (põhk) endast maasse küntuna mingisugust ohtu järgmisel kevadel külvatavale kultuurile. Kui taimejäänused ei ole eelmisel sügisel sisse küntud, võivad nad kahjustada ülaltoodud tundlikke kultuure. Ariane S-ga töödeldud taimset materjali ei tohi kasutada kasvuhoonetes või komposteerimiseks. Kui kevadel peaks olema vajadus ümberkülviks (kultuur on näiteks külma tõttu hävinud) ja põldu on töödeldud Ariane S-iga, võib asenduskultuurina külvata vaid teravilja ja heintaimi. Ümberkülv Kui Ariane S-iga pritsitud kultuur on mingil põhjusel hävinud, vôib asenduskultuurina samale põllule külvata teravilju, maisi ja kõrrelisi heintaimi. Hoiutingimused Hoida ainult originaalpakendis, varustatuna etiketiga, tihedalt suletuna, ohutus, jahedas, kuivas ja lukustatud kohas mitte alla 0 C ja üle +30 C. Hoida otsese päikesekiirguse ja soojusallika eest, vältida preparaadi külmumist. Säilitada suletuna ning lastele kättesaamatus kohas. Hoida eemal toidust, joogist ja loomasöödast. Taara kahjutustamine Tühjad pakendid loputada 3 korda puhta veega ja viia ohtlike jäätmete kogumiskohta. Taara korduvkasutamine on keelatud. Kemikaalijäägid anda üle ohtlike jäätmete käitlejale. Mahavalgunud preparaat koguda kokku absorbeeriva ainega spetsiaalsesse vastavalt markeeritud anumasse ja anda üle ohtlike jäätmete käitlejale. Tähelepanu! Kõik meie poolt tarnitavad tooted on kõrge kvaliteediga ning me oleme kindlad nende sobivuses, kuid kuna meil puudub kontroll nende säilitamise, käsitsemise, segamise või kasutamise üle ning enne või pärast pihustamist või selle ajal valitsevate ilmastikutingimuste üle, ei rakendu neile seadusandlusest tulenevad või muud kinnitused, tingimused või tagatised, mis puudutavad meie toodete rahuldavat kvaliteeti, sobivust eesmärgiks. Toote säilitamisest, käsitsemisest, rakendamisest või kasutamisest tingitud ebatulemuslikkus, kahju või vigastus ei kuulu ei meie ega edasimüüjate vastutusalasse. Meie töötajad ega agendid ei ole volitatud neid tingimusi muutma, sõltumata sellest, kas nad on nende toodete kasutamisega järelvaatamise või abistamise kaudu seotud.

4 Pirmā palīdzība: Ja augu aizsardzības līdzeklis nokļuvis uz ādas, nekavējoties mazgāt to tekoša ūdens strūklā ar ziepēm 15 minūtes. Ja augu aizsardzības līdzeklis nonāk acīs, tās nekavējoties skalot tekoša ūdens strūklā 15 minūtes. Ja augu aizsardzības līdzeklis nonāk gremošanas sistēmā, izdzert 100 ml ūdens. Ja augu aizsardzības līdzeklis nonācis elpošanas sistēmā, nogādāt cietušo svaigā gaisā. Jebkurā gadījumā vēlama ārsta konsultācija. Uzrādiet ārstam attiecīgā augu aizsardzības līdzekļa marķējumu. Specifisks antidots nav zināms. Simptomātiska ārstēšana. Saindēšanās informācijas centra tālruņa numurs: Drošības prasības un personāla drošība Sargāt no bērniem. Neuzglabāt kopā ar pārtiku vai dzīvnieku barību. Nedzert, neēst un nesmēķēt, darbojoties ar vielu. Strādājot ar preparātu, lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus: aizsargtērpu, aizsargbrilles, respiratoru, ķīmiski izturīgus cimdus un slēgtus apavus. Pēc darba nekavējoties novilkt apģērbu un nomazgāt rokas un seju ar ūdeni un ziepēm. PREPARĀTS UN TĀ IEDARBĪBAS VEIDS Ariane S ir sistēmas iedarbības herbicīds, kas galvenokārt tiek uzņemts caur lapām un pēc tam izplatās pa visu augu. Preparāta iedarbība uz aktīvi augošajām jutīgajām nezāļu sugām ir novērojama jau dienā pēc smidzināšanas. Nezāļu augšana apstājas un tās iet bojā 3-4 nedēļu laikā. Ariane S satur trīs darbīgās vielas: fluroksipirs 40 g/l, klopiralīds 20 g/l,. Visas darbīgās vielas sistēmiski izplatās pa visu augu un izjauc normālus augu augšanas procesus, izraisot jutīgo augu sugu bojāeju. Ariane S sekmīgi ierobežo daudzas nezāļu sugas: ķeraiņu madaru, tīruma neaizmirstuli, balto balandu, kumelītes, parasto virza, sūrenes, krustziežu dzimtas nezāles, ganu plikstiņu, akļus un citas, ieskaitot usnes. LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI Ariane S ir sistēmas iedarbības herbicīds divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas un vasaras kviešu, ziemas un vasaras miežu, rudzu, tritikāles un auzu sējumos ar/bez stiebrzāļu pasējas, kā arī stiebrzāļu sējumos sēklu ieguvei un ganībās. Ariane S var lietot visās ziemas un vasaras kviešu, ziemas un vasaras miežu, auzu, tritikāles un rudzu šķirnēs ar vai bez stiebrzāļu pasējas. Ariane S var lietot visu sugu stiebrzāļu sējumos. KLIMATISKIE APSTĀKĻI Apstrāde ar Ariane S jāveic nezāļu aktīvas augšanas laikā. Optimālā lietošanas temperatūra ir virs C. Nesmidzināt ilgstoša sausuma periodā, kā arī ļoti karstā vai aukstā laikā. Apstrādi neveikt uzreiz pēc salnām. LIETOŠANAS DEVAS Ariane S tiek rekomendēts lietot šādos kultūraugos: Kultūraugs Lietošanas deva Lietošanas laiks Ziemas kvieši, rudzi, ziemas mieži, tritikāle ar/bez stiebrzāļu pasējas Vasaras kvieši, vasaras mieži, auzas ar/bez stiebrzāļu pasējas Stiebrzāļu sējumi sēklu ieguvei un ganības l/ha Apsmidzināt sējumus pavasarī līdz kultūrauga pirmā mezgla stadijai (AS 31). Nelietot sējumos ar āboliņa, lucernas vai pākšaugu pasēju l/ha Apsmidzināt sējumus pavasarī, no kultūrauga cerošanas stadijas līdz pirmā mezgla stadijai (AS 21-31). Nelietot sējumos ar āboliņa, lucernas vai pākšaugu pasēju l/ha Apsmidzināt sējumus pavasarī, no stiebrzāļu cerošanas stadijas līdz pirmā mezgla stadijai (AS 21-31). Maksimālais apstrāžu skaits sezonā viena reize. Piezīme. Mājlopu ielaišana ganībās, kuras apstrādātas ar Ariane S, atļauta tikai pēc 30 dienām. Lai aizsargātu ar lietojumu nesaistītus augus, ievērot 5 m aizsargjoslu līdz blakus laukam vai lauksaimniecībā neizmantojamai zemei. Ariane S ātri tiek uzņemts ar nezāļu lapām un pēc 2 stundām tas ir lietus noturīgs. EFEKTIVITĀTE Ariane S ir herbicīds ar ļoti plašu iedarbības spektru un izcilu efektivitāti pret lielāko daļu divdīgļlapju nezālēm: Nezāļu suga Vasarāju labības Ziemāju labības (apstrāde pavasarī) Stiebrzāļu sējumi, ganības 2.0 l/ha 2.5 l/ha 3.0 l/ha l/ha Akļi XXX XXX XXX XXX Ārstniecības matuzāle XXX XXX XXX XXX Ārstniecības pienene XX XXX XXX XXX Baltā balanda XXX XXX XXX XXX Blusu sūrene XXX XXX XXX XXX Ganu plikstiņš XXX XXX XXX XXX Kumelītes XXX XXX XXX XXX Ķeraiņu madara XXX XXX XXX XXX Lauka vijolīte XXX XXX XXX XXX Magones XXX XXX XXX XXX Maura sūrene XXX XXX XXX XXX Melnā naktene XX XXX XXX XXX Mīkstpienes XX XXX XXX XXX Nātres XX XXX XXX XXX Parastā vībotne XX XXX XXX XXX Parastā virza XXX XXX XXX XXX Rapsis (sārņaugs) XXX XXX XXX XXX Sārtā panātre XXX XXX XXX XXX Tīruma neaizmirstule XXX XXX XXX XXX Tīruma sinepe XXX XXX XXX XXX Usnes XX XXX XXX XXX Vējgriķis XXX XXX XXX XXX Zilā rudzupuķe XXX XXX XXX XXX XXX: >90% efektiv., XX: <90% efektiv. AUGSNE Ariane S var tikt lietots visos augsnes tipos. Vieglās augsnēs reizēm var novērot augu bālēšanu, bet tas ir pārejošs simptoms un tas neatstāj nekādu ietekmi uz kultūrauga ražu PĒCKUŪRAS Lūdzam ievērot, ka šādi kultūraugi ir jutīgi pret Ariane S: Kartupeļi un citi nakteņu dzimtas augi; Zirņi, pupas, lupīna un citi tauriņziežu dzimtas augi; Burkāni un citi čemurziežu dzimtas augi; Salāti un citi asteru dzimtas augi. Ierobežojumi nākošajā gadā audzējamiem kultūraugiem nepastāv, ja augu, apstrādāti ar Ariane S, pēcpļaujas atliekas rudenī tiek iestrādātas augsnē. Nesadalījušās ar Ariane S apstrādātu augu pēcpļaujas atliekas var kaitēt jutīgajām kultūraugu sugām, tāpēc nerekomendējam sēt vai stādīt pret Ariane S jutīgus kultūraugus uzreiz pēc augu atlieku iestrādes augsnē. Nelietot ar Ariane S apstrādātu augu atliekas (salmus) kā augšanas substrātu siltumnīcās.

5 Gadījumā, ja ar Ariane S apstrādāts kultūraugs ir gājis bojā (salnas, slimības, kaitēkļi), obligāti ir jāveic augsnes aršana un jānogaida 6 nedēļas. Pārsēt drīkst vasarāju graudaugus, kukurūzu vai stiebrzāles. Ariane S var ietekmēt divdīgļlapju augus tieši caur lapām vai arī netieši caur saknēm no apsmidzinātas augsnes. Nepieļaut smidzinājuma nonākšanu uz blakus augošiem divdīgļlapju kultūraugiem, kurus nav paredzēts apstrādāt ar šo produktu SMIDZINĀŠANAS TEHNIKA UN ŪDENS DAUDZUMS Izsmidzinot Ariane S darba šķidruma patēriņam jābūt no 100 līdz 300 litriem uz 1 hektāru. Smidzināšanai lietojiet sprauslas, kas nodrošina smalku līdz vidēju pilienu lielumu. DARBA ŠĶIDRUMA SAGATAVOŠANA Piepildiet smidzinātāja tvertni līdz pusei ar ūdeni, ieslēdziet maisītāju, pievienojiet vajadzīgo Ariane S daudzumu un, nepārtraucot maisīšanu, piepildiet tvertni ar atlikušo ūdens daudzumu. Nepārtrauciet maisīšanu līdz smidzināšanas beigām. Lietojiet tīru ūdeni! Ja smidzinātājam ir atsevišķa darba šķidruma sagatavošanas tvertne, darba secībai jābūt nedaudz atšķirīgai (šī metode ir pielietojama tikai smidzinātājiem, kuriem šī tvertne var tikt piepildīta ar ūdeni): piepildiet darba šķidruma sagatavošanas tvertni līdz pusei ar ūdeni, pievienojiet tajā nepieciešamo Ariane S daudzumu. Atveriet vārstu un pārsūknējiet sagatavoto maisījumu izsmidzināšanas tvertnē, tai pašā laikā pievienojot tīru ūdeni darba šķidruma sagatavošanas tvertnē. Atkārtojiet to līdz tvertne ir iztīrīta no produkta atliekām. Pārliecinieties, ka darba šķidruma sagatavošanas tvertne ir tīra pirms pievienojiet citu produktu tvertnes maisījumam TVERTNES MAISĪJUMI Ariane S var izmantot tvertnes maisījumos ar izplatītākajiem fungicīdiem, insekticīdiem un mikroelementiem. Neskaidrību gadījumā kontaktējieties ar firmas pārstāvi Latvijā. PRETREZISTENCES STRATĒĢIJA Dow AgroSciences rekomendē ievērot pretrezistences stratēģiju, kura ir izstrādāta WRAG (Weed Resistance Action Group). Lai novērstu vai aizkavētu rezistences izveidošanos, rekomendējam lietot herbicīdus ar atšķirīgiem iedarbības mehānismiem augsekas rotācijas laikā vai arī veidot to tvertnes maisījumus. Tāpat ieteicams ir mainīt vasarāju un ziemāju kultūraugus augsekas rotācijas laikā. Pievērsiet uzmanību gadījumiem, ja produkta lietošanas efektivitāte samazinās, kas var norādīt uz rezistences veidošanās sākumu. Atkārtota herbicīdu lietošana ar vienu un to pašu iedarbības mehānismu vienā un tai pašā laukā pret vienām un tām pašā nezāļu sugām var radīt rezistentas nezāļu populācijas izveidošanos. SMIDZINĀTĀJA TĪRĪŠANA Lai novērstu nākošo apstrādājamo kultūraugu, izņemot graudaugus, iespējamos bojājumus, smidzināšanas iekārta pēc lietošanas ir rūpīgi jānomazgā gan no iekšpuses, gan ārpuses, lietojot speciālo mazgāšanas līdzekli All Clear Extra. 1. Iztukšojiet smidzinātāju uz lauka pilnībā. Uzreiz pēc smidzināšanas beigām nomazgājiet to no ārpuses. 2. Izskalojiet smidzinātāja tvertni ar tīru ūdeni un iztukšojiet to, izsmidzinot skalošanas ūdeni caur sprauslām. Skalošanas ūdeni ieteicams izsmidzināt uz tikko apsmidzinātā lauka. Iztukšojiet smidzinātāju pilnībā. 3. Piepildiet smidzinātāja tvertni ar ūdeni līdz pusei un pievienojiet rekomendēto daudzumu All Clear Extra. Samaisiet un izsmidziniet nelielu daudzumu šķidruma caur sprauslām. Piepildiet tvertni pilnu ar ūdeni un ieslēdziet maisītāju uz 15 minūtēm. Iztukšojiet smidzinātāju caur sprauslām piemērotā vietā. Iztukšojiet smidzinātāju pilnībā. 4. Sprauslas un filtri jānoņem un jāizmazgā ar ūdeni, kuram pievienots All Clear Extra 50 ml uz 10 litriem ūdens. 5. Skalojiet tvertni ar tīru ūdeni. Iztukšojiet smidzinātāju caur sprauslām piemērotā vietā. Iztukšojiet smidzinātāju pilnībā. 6. Mazgāšanas un skalošanas ūdeņi jānovirza vietās, kur tie nevar nodarīt kaitējumu apkārtējai videi un nevar nonākt gruntsūdeņos vai virszemes ūdens tilpnēs. Neizsmidzināt uz jutīgiem kultūraugiem vai tīrumos, kur tos paredzēts audzēt. Piezīme: Ja tvertni nav iespējams iztukšot pilnībā, 3. punktā minētās darbība ir jāatkārto, pirms veic 4. punktā minētos pasākumus VIDES AIZSARDZIBA Toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. Lai aizsargātu ūdens organismus, ievērot 10 m aizsargjoslu līdz ūdenstilpēm un ūdenstecēm. Izmantot piemērotu tvertni, lai izvairītos no vides piesārņošanas. Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu. Netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā. Izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. Preparāta izlīšanas gadījumā piesārņoto materiālu savāc un ziņo attiecīgajai Reģionālajai vides pārvaldei. TUKŠĀ TARA Preparāta iepakojums ir jāizmazgā ar ūdeni 3 reizes un mazgājamais ūdens izmantojams darba šķidruma pagatavošanai. Iepakojumu nedrīkst lietot atkārtoti. Tas jāuzglabā speciali iekārtotā vietā, un to likvidē, ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības. UZGLABĀŠANA Uzglabāt slēgtā oriģināla iepakojumā. Sargāt no pārkaršanas. Uzglabāt temperatūrā no 0 līdz 30 C. Sargāt no bērniem. Neuzglabāt kopā ar pārtiku vai dzīvnieku barību. Derīguma termiņš: 2 gadi no izgatavošanas datuma neatvērtā oriģinālā iepakojumā. JURIDISKĀ ATBILDĪBA Visi mūsu piegādātie produkti ir augstas kvalitātes un mēs esam pārliecināti par to piemērotību lietošanai, taču tā kā mēs nevaram nodrošināt kontroli pār uzglabāšanu, transportēšanu, jaukšanu un lietošanu, kā arī par laika apstākļiem pirms apstrādes, apstrādes brīdī un pēc apstrādes, kas var ietekmēt produkta iedarbības efektivitāti, visi nosacījumi un garantijas, likumā noteiktās vai citas, attiecībā uz mūsu produkta kvalitāti vai piemērotību jebkādai tā lietošanai, nav ietverti. Ne mēs, ne mūsu tirdzniecības partneri neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies produkta nepareizas uzglabāšanas, transportēšanas vai lietošanas rezultātā. Šos nosacījumus nevar mainīt ne mūsu darbinieki, ne pārstāvji, neatkarīgi no tā, vai tie pārrauga vai piedalās produktu lietošanā.

6 NAUDOJIMO REKOMENDACIJOS VEIKIMO BŪDAS Ariane S yra sisteminio tipo herbicidas, įsavinamas per lapus. Pirmieji herbicido veikimo požymiai jautrioms piktžolėms pastebimi praėjus 1-2 dienoms po purškimo. Tuomet piktžolių augimas sustoja. Galutinai piktžolės žūsta po 3-4 savaičių. Ariane S sudėtyje yra: 40 g/l fluroksipiro + 20 g/l klopiralido g/l MCPA. NURODYMAI NAUDOJIMUI ARIANE S išpurškiamas tik traktoriniais purkštuvais su hidrauliniais purkštukais, kurie turi būti tvarkingi ir pagal gamintojo reikalavimus kalibruoti. Augalų apsaugos produkto naudotojai privalo žemės sklypą apdoroti tokiu būdu, kad būtų išvengta tirpalo dulksnos patekimo į gretimus žemės sklypus ir į gyvenamųjų bei negyvenamųjų pastatų teritorijas. KLIMATINĖS SĄLYGOS ARIANE S turi būti purškiamas piktžolėms aktyviai augant, esant palankioms drėgmės sąlygoms. Minimali temperatūra purškimo metu C. Nepurkšti esant sausrai, labai karštam (virš 25 C) ar šaltam (žemiau 10 C) orui, šalnų metu ar iš karto po jų, taip pat kai vėjo greitis yra didesnis nei 3 m/s. AUGALAI ARIANE S gali būti naudojamas visų veislių žieminiuose kviečiuose, miežiuose, rugiuose, kvietrugiuose, vasariniuose kviečiuose, miežiuose, avižose, rugiuose, kvietrugiuose. NORMA: Norma l/ha; Augalų augimo tarpsnis Vasariniai 2,0 2,5 BBCH kviečiai, miežiai, avižos, rugiai, kvietrugiai (nuo krūmijimosi pradžios iki pirmojo bamblio) Žieminiai kviečiai, miežiai, rugiai, kvietrugiai 2,0 2,5 BBCH (nuo krūmijimosi pradžios iki pirmojo bamblio) tik pavasarinis purškimas PIKTŽOLIŲ JAUTRUMAS: Jautrios piktžolės: baltoji balanda (Chenopodium album), daržinė žliūgė (Stellaria media), bekvapis šunramunis (Matricaria inodora), vijoklinis pelėvirkštis (Fallopia convolvulus), kibusis lipikas (Galium aparine), rapsų pabiros (Brassica napus), aklės (Galeopsis sp.), dirvinė karpažolė (Euphorbia helioscopia), dirvinė čiužutė (Thlaspi arvense), dirvinė pienė (Sonchus arvensis), dirvinis garstukas (Sinapis arvensis), paprastoji takažolė (Polygonum aviculare), dirvinė neužmirštuolė (Myosotis arvensis), dėmėtasis rūgtis (Persicaria maculosa), rugiagėlė (Centaurea cyanus), paprastasis kietis (Artemisia vulgaris), dilgėlės (Urtica sp.). Vidutiniškai jautrios piktžolės: dirvinė usnis (Cirsium arvense), raudonžiedė notrelė (Lamium purpureum), snapučiai (Geranium sp.), trikertė žvaginė (Capsella bursa-pastoris), aguona birulė (Papaver rhoeas), vaistinė ramunė (Matricaria recutita), vaistinė žvirbliarūtė (Fumaria officinalis), dirvinė našlaitė (Viola arvensis), veronikos (Veronica sp.), dirviniai kežiai (Spergula arvensis), dirvinė skaistažiedė (Chrysanthemum segetum). DIRVA ARIANE S gali būti naudojamas visų tipų dirvožemiuose. Lengvose dirvose kai kurie augalai gali patirti silpną stresą. Tačiau tokie trumpalaikiai simptomai neturi jokios neigiamos įtakos būsimam augalų derliui. KITAIS METAIS AUGINAMI ŽEMĖS ŪKIO AUGALAI Herbicidui ARIANE S jautrūs augalai: -bulvės ir kiti Solanum šeimai priklausantys augalai - žirniai, pupos, lubinai ir kiti ankštiniai augalai - morkos ir kiti skėtiniai augalai - salotos ir kiti graižažiedžiai augalai. Tačiau jokių apribojimų kitais metais auginamiems jautriems augalams nėra, jeigu augalų, apdorotų herbicidu ARIANE S, liekanos rudenį paskleidžiamos dirvos paviršiuje ir apariamos. Augalų, apdorotų herbicidu ARIANE S, nesupuvusios liekanos gali pakenkti kitais metais auginamiems jautriems augalams. Todėl nesėkite jų, iškart užarus augalų, apdorotų herbicidu ARIANE S, liekanas. Nenaudokite šiaudų, kurie buvo apdoroti herbicidu ARIANE S, šiltnamiuose kaip augalų grunto. ATSĖJIMAS Jei pasėlis, nupurkštas ARIANE S pavasarį dėl kokių nors priežasčių žuvo, augalų liekanas reikia aparti ar giliai įkultivuoti į dirvą ir palikti 6 savaites prieš pradedant vasarinių javų, kukurūzų ar žolių sėją. VANDENS NORMA Rekomenduojamas vandens kiekis l/ha. PURŠKIMO KOKYBĖ Purkšdami ARIANE S naudokite smulkialašius ar vidutinio smulkumo purkštukus. TIRPALO PARUOŠIMAS Pusę purkštuvo užpildykite vandeniu ir per purkštuvo viršų įpilkite reikiamą kiekį ARIANE S. Įjunkite maišytuvą ir užpildykite purkštuvo talpą likusiu vandens kiekiu. Maišytuvo neišjunkite, kol baigsite purkšti. Naudokite tiktai švarų vandenį. Jei dėl kokių nors priežasčių ARIANE S negali būti įpiltas į purkštuvo talpą per viršų, o purkštuvas turi išmaišymo indą gali būti naudojamas toks metodas (šis metodas gali būti naudojamas esant galimybei išmaišymo indą užpildyti vandeniu): Išmaišymo indą užpildykite vandeniu iki pusės. Įpilkite reikiamą ARIANE S kiekį. Atidarykite vožtuvą, kad tirpalas subėgtų į purkštuvo talpą ir tuo pat metu įpilkite dar švaraus vandens į išmaišymo indą. Kartokite procedūrą, kol produkto likučių neliks išmaišymo inde. Prieš pildami kitą preparatą į maišymo indą, įsitikinkite, kad jis visiškai švarus. LAIKAS IKI LIETAUS Lietus 2 val. po nupurškimo įtakos ARIANE S veikimui neturi. SUDERINAMUMAS Dėl maišymo su kitais augalų apsaugos produktais kreipkitės į registracijos savininko atstovus Lietuvoje. PAKENKIMAS ŠALIA AUGANTIEMS AUGALAMS ARIANE S gali veikti plačialapius augalus tiesiogiai patekdamas per lapus ar netiesiogiai - per šaknis. Nepurkškite produkto ir venkite, kad purškiant produkto lašeliai patektų ant šalia augančių plačialapių augalų. DĖMESIO! ARIANE S negalima purkšti ankštinių augalų ir javų su dobilų įsėliu. ATSPARUMO STRATEGIJA Ariane S turi tris veikliąsias medžiagas fluroksipirą, klopiralidą ir MCPA. Pagal veikimo pobūdį, remiantis HRAC (Herbicide Resistance Action Committee) klasifikacija, jos yra sintetiniai auksinai, HRAC kodas O. Bet kurioje piktžolių populiacijoje gali būti mažiau jautrių ar natūraliai atsparių individų. Siekiant išvengti piktžolių atsparumo atsiradimo, Dow AgroSciences pataria griežtai laikytis HRAC rekomendacijų: 1. taikykite integruotą piktžolių kontrolės sistemą. 2. paeiliui ar skirtingais metais tame pačiame lauke naudokite skirtingo veikimo pobūdžio herbicidus, naikinančius tas pačias piktžoles. 3. naudokite pilną herbicido rekomenduojamą normą ir nurodytu laiku. 4. panaudoję herbicidą, patikrinkite lauką, ar buvo sunaikintos piktžolės. Neleiskite piktžolėms daugintis vegetatyviškai ir sėklomis.

7 PURKŠTUVO PLOVIMAS Po purškimo purkštuvo talpą, vamzdynus ir purkštukus reikia gerai išplauti švariu vandeniu ir specialia priemone, mes rekomenduojame naudoti All Clear Extra. SAUGOS PRIEMONĖS Dirbant su neskiestu produktu ar liečiant juo užterštus paviršius būtina mūvėti cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (atitinkančias standartą LST EN 374): pvz., nitrilo ( 0,4 mm), chloropreno ( 0,5 mm), butilo ( 0,7 mm) ar kt. Būtina dėvėti 6 tipo apsauginę aprangą nuo skystųjų chemikalų (atitinkančią standartus LST EN 340 ir LST EN 13034) bei tvirtą avalynę. Po apranga turi būti naudojamas poliesterio/medvilnės arba medvilnės kostiumas, kuris turi būti dažnai skalbiamas. Būtina naudoti akių (veido) apsaugos priemones (atitinkančias standartą LST EN 166). Purškiant traktoriniais lauko purkštuvais būtina mūvėti cheminėms medžiagoms atsparias pirštines (atitinkančias standartą LST EN 374) bei dėvėti 6 tipo apsauginę aprangą nuo skystųjų chemikalų (atitinkančią standartus LST EN 340 ir LST EN 13034) bei tvirtą avalynę. Darbuotojams eiti į apdorotus plotus galima tik jiems visiškai išdžiūvus. Jiems rekomenduojama mūvėti pirštines, būtina dėvėti ilgas kelnes, marškinius ilgomis rankovėmis ir avėti sandarius batus. Higienos priemonės. Laikyti vaikams neprieinamoje vietoje. Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti. Vengti bet kokio sąlyčio su produktu. Stengtis neįkvėpti rūko, garų ir dulksnos. Po darbo ar prieš pertraukas nusivilkti drabužius, nusiprausti vandeniu su muilu. Darbo drabužius laikyti atskirai. Užterštus drabužius išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. Susitepus pirštinių paviršiui, jas reikia kruopščiai nuplauti. Jei neįmanoma išvalyti asmeninių apsaugos priemonių, būtina sunaikinti laikantis galiojančių teisės aktų reikalavimų. PIRMOJI PAGALBA Įkvėpus: išvesti asmenį į gryną orą. Pasijutus blogai, kreiptis į gydytoją. Patekus ant odos: nedelsiant nuvilkti suterštus drabužius ir gausiai plauti odą tekančiu vandeniu su muilu. Jei dirginimas nepraeina, kreiptis į gydytoją. Patekus į akis: nedelsiant plauti tekančiu vandeniu pakėlus akių vokus minučių. Jeigu nešiojami, išimti kontaktinius lęšius ir toliau plauti. Jei dirginimas nepraeina, kreiptis į gydytoją. Prarijus: Jei nukentėjusysis sąmoningas: skalauti burną vandeniu, duoti išgerti stiklinę (250 ml) vandens. Nedelsianti kreiptis į gydytoją ir, parodyti produkto pakuotę arba etiketę. Patarimai gydytojui: konkretaus priešnuodžio nėra. Taikyti simptominį gydymą Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu: arba SAUGOJIMAS Preparatą laikyti sandariai uždarytoje pakuotėje toliau nuo aukštos temperatūros šaltinio. Laikyti tik originalioje pakuotėje, temperatūra laikymo metu - 0ºC - +30ºC. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Laikyti atokiau nuo maisto, gėrimų ir gyvulių pašaro. TUŠČIŲ PAKUOČIŲ SUNAIKINIMAS Supylus augalų apsaugos produktą į augalų apsaugos produktų purškimo įrangą, augalų apsaugos produktų pakuotės turi būti skalaujamos taikant integruotojo skalavimo (skalaujant suspausto vandens srove) ar trigubo skalavimo metodus. Vanduo, panaudotas augalų apsaugos produktų pakuotei išskalauti, išpurškiamas ant žemės sklypo, apdoroto tuo augalų apsaugos produktu. Išskalautos augalų apsaugos produktų pakuotės tvarkomos vadovaujantis atliekų tvarkymą nustatančiais teisės aktais. PASTABA Gamintojas neatsako už pažeidimus ir efektyvumo sumažėjimą, pasikeitus sąlygoms, kurių negalime numatyti registracijos ir produkto pardavimo metu. Gamintojas garantuoja produkto kokybę, jei jis gautas gamyklos taroje, tačiau neatsako už pasekmes, jei preparatas netinkamai saugomas ir naudojamas

8 THIS PAGE HAS BN LEFT BLANK INTENTIONALLY

9 Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H317: Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni. H319: Põhjustab tugevat silmade ärritust. H410: Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P280: Kanda kaitsekindaid/ kaitserõivastust/ kaitseprille/ kaitsemaski. P302+P352: NAHALE SATTUMISE KORRAL: pesta rohke vee ja seebiga. P305+P351+P338: SILMA SATTUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Eemaldada kontaktläätsed, kui neid kasutatakse ja kui neid on kerge eemaldada. Loputada veel kord. P333+P313: Nahaärrituse või lööbe korral: pöörduda arsti poole. P337+P313: Kui silmade ärritus ei möödu: pöörduda arsti poole. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele. SP 1: Vältida vahendi või selle pakendi vette sattumist (Seadmeid pinnavee lähedal mitte puhastada/vältida saastamist läbi lauda ja teede drenaažide). HÄDAABI TELEFON 112. Mürgistusteabekeskuse lühinumber Toote kasutamisel järgida Põllumajandusministri määrusest nr 90 Taimekaitsevahendi kasutamise ja hoiukoha täpsemad nõuded ning Veeseadusest tulenevaid kasutuspiiranguid. Uzmanību H317 Var izraisīt alerģisku ādas reakciju. H319 Izraisa nopietnu acu kairinājumu. H410 Ļoti toksisks ūdens organismiem ar ilgstošām sekām. EUH401 Lai izvairītos no riska cilvēku veselībai un videi, ievērojiet lietošanas pamācību. P280 Izmantot aizsargcimdus/aizsargdrēbes/acu aizsargus/sejas aizsargus. P302+P352 SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ūdens daudzumu. P305+P351+P338 SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. P391 Savākt izšļakstīto šķidrumu P501 Atbrīvoties no satura/tvertnes, ievērojot spēkā esošo normatīvo aktu prasības. SP1 Nepiesārņot ūdeni ar augu aizsardzības līdzekli un tā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas tehniku ūdenstilpju un ūdensteču tuvumā/izsargāties no piesārņošanas caur drenāžu no pagalmiem un ceļiem. SPe3 Lai aizsargātu ūdens organismus, ievērot 10 m aizsargjoslu līdz ūdenstilpēm un ūdenstecēm. SPe 3 Lai aizsargātu ar lietojumu nesaistītus augus, ievērot 5 m aizsargjoslu līdz blakus laukam vai lauksaimniecībā neizmantojamai zemei. Avārijas gadījumā ziņot ugunsdzēsības un glābšanas dienestam telefons 112. Uzglabāšana. Uzglabāt slēgtā oriģināla iepakojumā. Sargāt no pārkaršanas. Uzglabāt temperatūrā no 0 līdz 30 C. Sargāt no bērniem. Neuzglabāt kopā ar pārtiku vai dzīvnieku barību. ATSARGIAI Gali sukelti alerginę odos reakciją. Sukelia smarkų akių dirginimą. Labai toksiškas vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus. Siekiant išvengti žmonių sveikatai ir aplinkai keliamos rizikos, būtina vykdyti naudojimo instrukcijos nurodymus. Stengtis neįkvėpti rūko/garų/aerozolio. Mūvėti apsaugines pirštines, dėvėti apsauginius drabužius ir naudoti akių (veido) apsaugos priemones. Jeigu sudirginama oda arba ją išberia: kreiptis į gydytoją. Jei akių dirginimas nepraeina: kreiptis į gydytoją. Nusivilkti užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl juos apsivelkant. Surinkti ištekėjusią medžiagą. Talpyklą šalinti pagal nacionalinės teisės aktų reikalavimus. Neužteršti vandens augalų apsaugos produktu ar jo pakuote (neplauti purškimo įrenginių šalia paviršinio vandens telkinių/vengti taršos per drenažą iš sodybų ar nuo kelių). Siekiant apsaugoti netikslinius augalus, būtina išlaikyti 5 metrų apsaugos zoną iki ne žemės ūkio paskirties žemės. Siekiant apsaugoti vandens organizmus, būtina išlaikyti 1 metro apsaugos zoną iki paviršinio vandens telkinių ir melioracijos griovių. Apsinuodijimo atveju kreiptis į Apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą telefonu: arba PRIEŠ NAUDODAMI AUGALŲ APSAUGOS PRODUKTĄ PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ Trademarks of Dow AgroSciences, DuPont or Pioneer and their affiliated companies or respective owners. Taimekaitsevahend Ariane S on laia toimespektriga süsteemne herbitsiid kaheiduleheliste umbrohtude tõrjeks tali- ja suvinisu, talirukki, talitritikale, tali- ja suviodra, kaera ning mitmeaastaste kõrreliste heintaimede põldudelt. Toodet võib osta ja kasutada ainult taimekaitsetunnistust omav isik. Toimeained: fluroksüopüür 40g/l, klopüraliid 20 g/l, Preparaadi vorm: Emulsioon, õli vees Eesti reg. nr.: 212/ Valmistamise aeg: vaata pakendil Partii nr.: vaata pakendil Säilivusaeg: 2 aastat Tootja/pakendaja: Dow AgroSciences SA Registreerimise haldaja: Langebrogade 1, DK-1411 Kopenhaageni K, Taani. Tel: Sistēmas iedarbības herbicīds īsmūža un daudzgadīgo divdīgļlapju nezāļu ierobežošanai ziemas un vasaras kviešu, ziemas un vasaras miežu, rudzu, tritikāles un auzu sējumos ar/bez stiebrzāļu pasējas, kā arī stiebrzāļu sējumos sēklu ieguvei un ganībās. Darbīgās vielas: fluroksipirs 40 g/l, klopiralīds 20 g/l, Preparatīvā forma: emulsija ūdenī Reģistrācijas Nr.: 0188 Reģistrācijas klase: 2 Partijas numurs/izgatavošanas datums: skatīt uz iepakojuma. Derīguma termiņš: 2 gadi no izgatavošanas datuma neatvērtā oriģinālā iepakojumā. Reģistrācijas īpašnieks un ražotājs: Langebrogade 1, DK-1411 Kopenhāgena K, Dānija Dow AgroSciences Danmark A/S konsultants Latvijā: Corteva Agriscience, The Agriculture Division of DowDuPont. Tel Ariane S yra selektyvus piridinų ir fenoksijunginių klasės herbicidas, naudojamas sudygusioms dviskiltėms piktžolėms naikinti žieminiuose kviečiuose, miežiuose, rugiuose, kvietrugiuose, vasariniuose kviečiuose, miežiuose, avižose, rugiuose, kvietrugiuose. Preparatas skirtas profesionaliajam naudojimui. Veikliosios medžiagos: fluroksipiras 40 g/l klopiralidas 20 g/l Preparato forma: aliejinė vandens emulsija Registracijos Nr.: 0229H/11 Siuntos Nr.: žiūrėti ant pakuotės. Pagaminimo data: žiūrėti ant pakuotės. Galiojimo laikas: 2 metai. Preparatą registravo: Langebrogade 1, DK-1411 Kopenhaga K, Danija Dow AgroSciences Danmark A/S atstovas Lietuvoje: Dow AgroSciences Lithuania UAB, Regus Vilnius Old Town, Vilniaus str. 31, , Lietuva. Tel Netokogus / Neto / Grynasis kiekis: 5 L

Primus0.5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Primus0.5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai Hoiatus EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H410: Väga mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. EUH208: Sisaldab 1,2-bensisotiasoliin-3-ooni. Võib esile

Rohkem

Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai

Galera5LBkltLblEstLtuLva (iss1).ai EUH401: Inimeste tervise ja keskkonnaohutuse vältimiseks järgida kasutusjuhendit. H411: Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime. P391: Mahavoolanud toode kokku koguda. P501: Sisu/mahuti kõrvaldada

Rohkem

F-02536/ BALTICS - (COVER) PAGE 1 Herbitsiid Taimekaitsevahend Toimeained: metüültiofeensulfuroon metüültribenuroon Preparaadi vorm: vees lahus

F-02536/ BALTICS - (COVER) PAGE 1 Herbitsiid Taimekaitsevahend Toimeained: metüültiofeensulfuroon metüültribenuroon Preparaadi vorm: vees lahus F-02536/31806 - BALTICS - (COVER) PAGE 1 Herbitsiid Taimekaitsevahend Toimeained: metüültiofeensulfuroon metüültribenuroon Preparaadi vorm: vees lahustuvad graanulid Registreerimisnumber: 0325/05.09.07

Rohkem

Opera N Taimekaitsevahend. FUNGITSIID Kasutusvaldkond: Kaitsva ja raviva toimega süsteemne fungitsiid seenhaiguste tõrjeks teraviljadel ja maisil. Fun

Opera N Taimekaitsevahend. FUNGITSIID Kasutusvaldkond: Kaitsva ja raviva toimega süsteemne fungitsiid seenhaiguste tõrjeks teraviljadel ja maisil. Fun Opera N Taimekaitsevahend. FUNGITSIID Kasutusvaldkond: Kaitsva ja raviva toimega süsteemne fungitsiid seenhaiguste tõrjeks teraviljadel ja maisil. Fungicīds Sistēmas iedarbības fungicīds slimību ierobežošanai

Rohkem

Microsoft Word - Taspa 500 EC.doc

Microsoft Word - Taspa 500 EC.doc Eesti reg-nr: 0396/01.03.11 Valmistamise kuupäev: vaata pakendilt. -d võib osta ja kasutada ainult taimekaitsetunnistust omav isik. Vältimaks ohtu inimesele ja keskkonnale tuleb järgida kasutusjuhendi

Rohkem

Master label MCW637

Master label MCW637 Maracas Fungitsiid Toimeaine: epoksikonasool 50 g/l, prokloraas 225 g/l Preparatiivne vorm: emulsioonkontsentraat Eesti reg. nr.: 0548/20.04.15 Partii nr. ja valmistamise kuupäev: vaata pakendilt Kehtivusaeg:

Rohkem

(Microsoft Word - Infinito v\344ikepakend - CLP \(2\).doc)

(Microsoft Word - Infinito v\344ikepakend - CLP \(2\).doc) INFINITO Hoiatus Taimekaitsevahend Fungitsiid Kasutusala: Fungitsiid kartuli-lehemädaniku ja pruunmädaniku tõrjeks kartulil, kurgiebajahukaste tõrjeks katmikala kurgil, ebajahukaste tõrjeks sibulal, porrul

Rohkem

Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad

Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad Kuidas kaitsta taimi ilma mesilasi kahjustamata ehk mesinikud vs taimekasvatajad Indrek Keres Eesti Maaülikool Eesti Kutseliste Mesinike Ühing Taimekasvatuse konsulent Mida mesinik ootab taimekasvatajalt

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

Fiber FIN-N, S -1104

Fiber FIN-N, S -1104 WEIGHT LOSS PROGRAM Nature Science GR 2 CONTROL Contains Konjac Glucomannan 84 TABLETTI / TABLETOK FIBER S UPPLEMENT Works with the body to promote healthy weight loss! Toimib koos organismiga, et saavutada

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Katsetulemused kaaliumirikaste maheväetistega Kuusiku katsekeskuses Karli Sepp 1 Pikaajaline mahe- ja tavaviljeluse külvikord 1. Punase ristiku rohke põldhein 1. a 2. Punase ristiku rohke põldhein 2. a

Rohkem

Microsoft Word - TALIRUKKILE registreeritud taimekaitsepreparaadid 2016

Microsoft Word - TALIRUKKILE registreeritud taimekaitsepreparaadid 2016 TALIRUKKILE registreeritud taimekaitsepreparaadid 2016. a. seisuga Tabel 1.Umbrohutõrje preparaadid kaheidulehelistele umbrohtudele talirukkil Herbitsiid min max maltsa liigid kõrvikulised vesihein kannikese

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Miniviljelusvõistlus Indrek Harlamov, Reivo Nugis, Martin Sumla Tartu 2018 Sissejuhatus Mulla liigiks - näivleetunud muld (LP); mulla ph 6,0; mulla Hu sisaldus 2,37 %; fosfori väetustarve väike P-4; kaaliumi

Rohkem

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb

FM-05-JURA01_B_8s_04_ET,LV,LT.indb Ettevõttelt Dometic GROUP / no Dometic GROUP / iš Dometic GROUP FM-05-JURA01 ET 4 Minikülmik/piimajahuti Kasutusjuhend LV LT 13 Mini ledusskapis/piena dzesētājs Lietošanas pamācība 22 Mažas šaldytuvas

Rohkem

Kasutatava põllumajandusmaa klassifikaator

Kasutatava põllumajandusmaa klassifikaator ÕLLUMAJANDUSULTUURIDE LOETELU õllumajanduskultuur Maakasutustüübid Märkus Otstarve* Teravili talinisu uiva tera saamiseks, haljalt koristamiseks talinisu allakülviga uiva tera saamiseks, haljalt koristamiseks

Rohkem

DARCOS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 453/2010 Väljaandmiskuupäev: 12/06/2014 Versioon: JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja iden

DARCOS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 453/2010 Väljaandmiskuupäev: 12/06/2014 Versioon: JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja iden Väljaandmiskuupäev: 12/06/2014 Versioon: 1.0 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Tootenimi : Tootekood : FF-009 - tebukonasool 250 g/l, emulsioon, õli vees -

Rohkem

Suviodra Integreeritud Taimekaitse

Suviodra Integreeritud Taimekaitse SUVIODRA INTEGREERITUD TAIMEKAITSE Juhend I ÜLDOSA Integreeritud taimekaitse on keskkonda säästev ja ökoloogiliselt puhast toodangut tagav erinevate taimekahjustajate tõrjemeetmete (nt mehhaaniliste, keemiliste,

Rohkem

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA

EJN2301AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZA EJN2301AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 23 SALDĒTAVU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 44 ZAMRAŻARKA RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 67 МОРОЗИЛЬНИК

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D

EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D EST Kasutusjuhend LAT Lietošanas instrukcija GO 1280 D SISUKORD KOMPLEKTI SISU... 3 GARANTII... 3 OHUTUSMEETMED... 4 PAIGALDAMINE... 7 SEADME OSAD... 10 OSADE FUNKTSIOONID... 11 PESUPROGRAMMID... 21 PESUVAHENDISAHTEL...

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Octenisept 1 mg/ 20 mg/ml, nahalahus Oktenidiindivesinikkloriid Fenoksüetanool Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet.

Rohkem

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37

EC3201AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 EC3201AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 37 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation LEOSTUMINE Transpiratsioon Leostumine Evaporatsioon Eestis on sademete hulk aastas umbes 1,5 korda aurumisest suurem. Keskmiselt on meil sademeid 550-800 mm ja aurub 320-440 mm aastas (. Maastik) Seniste

Rohkem

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП

AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСП AGS58200F0 ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29 RU МОРОЗИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО 43 ЭКСПЛУАТАЦИИ UK МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ 58 2 PARIMATE TULEMUSTE

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Cuprinol Ultimate Garden Wood Preserver Golden Cedar Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 08 - Puidukonservandid (konservandid) Tooteliik 08 - Puidukonservandid

Rohkem

Esitluspäev Eesti Taimekasvatuse Instituudis 10. juuli 2018 Talirukki sordi ja aretiste tavaviljeluse võrdluskatse 2018 (10 katsevarianti) Asukoht: Võ

Esitluspäev Eesti Taimekasvatuse Instituudis 10. juuli 2018 Talirukki sordi ja aretiste tavaviljeluse võrdluskatse 2018 (10 katsevarianti) Asukoht: Võ Esitluspäev Eesti Taimekasvatuse Instituudis 10. juuli 2018 Talirukki sordi ja aretiste tavaviljeluse võrdluskatse 2018 (10 katsevarianti) Asukoht: Võduvere (fotol nr 1) Põllumassiivi nr: 63951595991 1.

Rohkem

TEBUPLIUS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: Ver

TEBUPLIUS Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: Ver Väljaandmiskuupäev: 2017-03-16 Versioon: 1.0/EE 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Kaubanduslik nimetus Nimetus Tootekood : : Tebuconazole 25% EW : SHA 2500

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Valtti Plus Base Biotsiidi liik (liigid): Loa number: EE-NABB2017-0078 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber: EE-0015894-0000 Sisukord Haldusteave 1.1.

Rohkem

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35

EC4200AOW ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 EC4200AOW...... ET SÜGAVKÜLMKIRST KASUTUSJUHEND 2 LV HORIZONTĀLĀ SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18 LT ŠALDYMO DĖŽĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35 2 www.electrolux.com SISUKORD OHUTUSINFO............................................................................

Rohkem

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28

EUN1100FOW ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 EUN1100FOW...... ET KÜLMIK KASUTUSJUHEND 2 LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15 LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED.....................................................................

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana

AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošana AC4080 Õhupuhasti ja niisuti Kombinētais gaisa filtrs un gaisa mitrinātājs Oro valymo ir drėkinimo įrenginys EE Eestikeelne kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimosi instrukcijų knygelė 2

Rohkem

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1

ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 ET LV LT Suruõhu naelutaja Pneimatiskā naglu pistole Pneumatinis smeigiakalis Kasutusjuhend Instrukciju rokasgrāmata Naudojimo instrukcijos AF600 1 EESTI KEEL (tõlge) TEHNILISED ANDMED Mudeli number AF600

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

Microsoft PowerPoint - 01_maheaed.ppt

Microsoft PowerPoint - 01_maheaed.ppt Köögivili maheaias Priit Põldma EMÜ, aianduse osakond Kui palju peaks köögivilja sööma Tervislikku toitumist silmas pidades peaks ¼ toiduratsioonist moodustama puu- ja köögiviljad. Tarbimisnorm 1 inimese

Rohkem

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4

EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord Ohutus Juhendi kasutamine... 4 EE 2019 mptech. Kõik õigused kaitstud. myphone City 2 KIIRJUHEND myphone City 2 1. Sisukord 1. Sisukord...1 2. Ohutus... 2 3. Juhendi kasutamine... 4 4. Oluline teave... 5 4.1 Kaubamärgid... 5 5. Pakendi

Rohkem

Revisioni kuupäev 01/08/2012 OPN-Zink-Spray zinkgrey Revision 2.0 OHUTUSKAART Kemikaalidele ja segudele vastavalt 1907/2006/EG Artikkel 31 Trükkimise

Revisioni kuupäev 01/08/2012 OPN-Zink-Spray zinkgrey Revision 2.0 OHUTUSKAART Kemikaalidele ja segudele vastavalt 1907/2006/EG Artikkel 31 Trükkimise 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Tootetähis 63110 OPN-Zink-Spray zinkgrey 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning ebasoovitavad kasutusalad METALLPINDADE

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: WOODEX BASE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 08 - Puidukonservandid (konservandid) Loa number: EE-203-002 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber: EE-000033-0000

Rohkem

Microsoft Word - Lentagran MSDS 45 WP (EST) Versie 6 EU+ES

Microsoft Word - Lentagran MSDS 45 WP (EST) Versie 6 EU+ES Lehekülg: 1/7 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Toote tähis Toote nimetus Toimeaine: Formulatsiooni tüüp Lentagran 45 WP Püridaat WP (märguv pulber) 1.2 Aine või segu asjaomased

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation PARASIITUMBROHUD TÄIS- PARA- SIIDID POOL- PARA- SIIDID LÜHIEALISED SUVI- UMBROHUD TOITUMISVIIS MITTEPARSIITUMBROHUD ARENGUTSÜKLI KESTUS MITMEAASTASED VEGETATIIVNE LEVIK VÄHELEVIVAD HÄSTILEVIVAD TALVITUVAD

Rohkem

Iluteenused_A5.indd

Iluteenused_A5.indd Tarbija meelespea KASUTA TARGALT! KOSMEETIKATOODETE kasutamise eesmärk on inimese keha kaitsmine, muutmine, heas seisus hoidmine või lõhnastamine. Enne järjekordse kosmeetikatoote ostmist anname sulle

Rohkem

Sõnajalad

Sõnajalad 1. Sõnajalgade eelised ja puudused võrreldes püsilillede ja kõrrelistega! Eelised: *Kahjurid ja haigused ei kahjusta; *Taluvad erinevaid kasvukoha tingimusi (kui kõrrelised eelistavad vaid kuiva kasvukohta,

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: informatsioon kasutajale Duphalac 667 mg/ml suukaudne lahus Lactulosum Enne ravimi võtmist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile vajalikku teavet. Võtke seda ravimit alati täpselt

Rohkem

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh

TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 1907/2006/EÜ, Artikkel 31 Thermal Pad (L37-3) 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetäh TOOTE OHUTUSKAART vastavalt 197/26/EÜ, Artikkel 31 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Toote nimetus 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x

Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x Television Teatmik EE Atsauces ceļvedis LV Trumpasis vadovas Referentni vodič Referenčni priročnik Referentni vodič LT HR SI SR KD-65XD750x / 55XD700x / 49XD700x Sisukord TÄHTIS TEADE.........................

Rohkem

(Microsoft PowerPoint - Keskkonnas\365bralik toidutootmine_loplik.pptx)

(Microsoft PowerPoint - Keskkonnas\365bralik toidutootmine_loplik.pptx) Keskkonnasõbralik toidutootmine ja tarbimine Rahvaarvu eeldatav kasv aastani 2050 Doktorant Mariana Maante Magistrant Jorma Kütt Foto: L. Talgre https://et.wikipedia.org/ Haritav maa per capita Toitumine

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

Title

Title SCB51811LS ET Kasutusjuhend 2 Külmik-sügavkülmuti LV Lietošanas instrukcija 17 Ledusskapis ar saldētavu LT Naudojimo instrukcija 32 Šaldytuvas-šaldiklis USER MANUAL 2 www.aeg.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO...

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК

ENN3153AOW ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ENN3153AOW...... ET KÜLMIK-SÜGAVKÜLMUTI KASUTUSJUHEND 2 LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 24 RU ХОЛОДИЛЬНИК- ИНСТРУКЦИЯ ПО 48 МОРОЗИЛЬНИК ЭКСПЛУАТАЦИИ SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO 74

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

Blizzard SKxxx_BALT_

Blizzard SKxxx_BALT_ et lt lv Tolmuimeja kasutusjuhend Naudojimo instrukcija. Grindų dulkių siurblys Lietošanas instrukcija. Grīdas putekļsūcējs HS16 M.-Nr. 10 905 030 et... 4 lt... 29 lv... 54 2 et - Sisukord Ohutusjuhised

Rohkem

Põllumajandusministri 24

Põllumajandusministri 24 SÖÖDAKULTUURIDE SEEMNE KATEGOORIATE KVALITEEDINÕUDED 1. Söödakultuuride sertifitseeritud seemne kategooria kvaliteedinõuded on järgmised: Põllumajandusministri 24. aprilli 2006. a määruse nr 56 Söödakultuuride

Rohkem

mptech Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejär

mptech Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejär mptech 2018. Kõik õigused kaitstud. KIIRJUHEND HAMMER 4+ Partii number: 201809 HAMMER 4+ - EE 1. Ohutus Lugege neid juhiseid hoolikalt. Nende mittejärgimine võib olla ohtlik või ebaseaduslik. Tarkvara

Rohkem

Title

Title ESL 8316RO ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 2 LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 23 LT Indaplovė Naudojimo instrukcija 45 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED...

Rohkem

OHUTUSKAART Toote nimetus: TEKNOSTAIN AQUA Lehekülg: 1/9 Muudetud: Trükkimise aeg: Markeering: 4922 SDS-ID: EE-ET/ JAGU: AINE

OHUTUSKAART Toote nimetus: TEKNOSTAIN AQUA Lehekülg: 1/9 Muudetud: Trükkimise aeg: Markeering: 4922 SDS-ID: EE-ET/ JAGU: AINE 1/9 1. JAGU: AINE/SEGU NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1. Tootetähis 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei soovitata Kasutamine: 1.3. Andmed

Rohkem

Microsoft Word - Sisukord.doc

Microsoft Word - Sisukord.doc TAIMETOODANGU INSPEKTSIOONI TEATAJA Sordikaitse ja sordileht. Lisa 2/2006 Estonian Plant Production Inspectorate Gazette For Plant Breeders Rights and Variety Listing Addition 2/2006 20.04.2006 Sisukord

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

SC2004

SC2004 SC2004 5 EESTI 6 LIETUVIŠKAI 29 LATVIEŠU 53 SC2004 6 EESTI Sisukord Sissejuhatus 7 Eelised 7 kodus kasutamiseks mõeldud intensiivsete valgusimpulsside (Intense Pulsed Light, IPL) tehnoloogia. 7 Karvade

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

SDB_ _Betofix RM_EE_2

SDB_ _Betofix RM_EE_2 Leht 1/7 * 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Tootetähis Artikkel: 1092, 1098 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei soovitata

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Mesilaspere haigused ja nende ravi Arvi Raie MULTIFACTOR REASONS FOR LOOSES TAPPIOHIN ON MONIA SYITÄ Reinvasion Mehiläishoitaja

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

Eesti seemnemajanduse arengukava aastateks 2014–2020

Eesti seemnemajanduse arengukava aastateks 2014–2020 Kinnitatud põllumajandusministri 28.10.2014 käskkirjaga nr 52 Lisa 1 x ARENGUKAVA EESTI SEEMNEMAJANDUSE ARENGUKAVA AASTATEKS 2014 2020 SISUKORD Sisukord... 2 1. SISSEJUHATUS... 3 2. ARENGUKAVA EESMÄRGID...

Rohkem

Projekti „ Taimekahjustajate pestitsiidiresistentsuse uuringud„ lõpparuanne

Projekti „ Taimekahjustajate pestitsiidiresistentsuse uuringud„ lõpparuanne Projekti Taimekahjustajate pestitsiidiresistentsuse uuringud lõpparuanne. Jõgeval, 29. November 2017 a. Projektijuht: Andres Mäe Asutus: Eesti Taimekasvatuse Instituut Projektijuhi kontaktandmed: 671 1560,

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

QUICK 5% EC Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: V

QUICK 5% EC Ohutuskaart vastavuses määrusega (EÜ) nr 1907/2006 (REACH) koos selle muudatusega määrusega (EL) 2015/830 Väljaandmiskuupäev: V Väljaandmiskuupäev: 2017-03-24 Versioon: 1.0/EE 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Kaubanduslik nimetus : Nimetus : Kvisalofop-p-etüül 5% EC Tootekood : SHA

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine

Microsoft PowerPoint - veinikaaritamine Veini kääritamine Martin Sööt Käärimisprotsessi mõjutavad tegurid Temperatuur ja selle mõju veini kvaliteedile: Käärimine on eksotermiline protsess ja seetõttu eraldub käärimisel soojusenergiat punased

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Talon Soft Biotsiidi liik (liigid): Loa number: EE-NAMR2013-0041 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber: EE-0003576-0000 Sisukord Haldusteave 1.1. Toote

Rohkem

Untitled-2

Untitled-2 Tervise Alkeemia Hiina meditsiin on aastatuhandete vanune tarkus sellest, mis on tervis ning kuidas seda luua ja hoida. Tervise Alkeemia keskuse eesmärgiks on aidata taastada harmoonia ja tasakaal inimese

Rohkem

Efektiivne taimekasvatus ja jätkusuutlikkus

Efektiivne taimekasvatus ja jätkusuutlikkus Efektiivne taimekasvatus ja jätkusuutlikkus Endla Reintam Eesti Maaülikool, Põllumajandus- ja keskkonnainstituut, Mullateaduse ja agrokeemia osakond, Kreutzwaldi 1, Tartu, Estonia Tel: +372 731 3534, e-mail:

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

Microsoft Word - Document in Unnamed

Microsoft Word - Document in Unnamed Pakendi infoleht: teave kasutajale Betaserc 8 mg tabletid Betaserc 16 mg tabletid Betaserc 24 mg tabletid Beetahistiindivesinikkloriid Enne ravimi kasutamist lugege hoolikalt infolehte, sest siin on teile

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

ülevaatamise kuupäev: Ülevaatamine : 6 Asendab kuupäeva : OHUTUSKAART WEAR GUARD (HIGH TEMP 450) RESIN 1. JAGU: Aine/segu ning är

ülevaatamise kuupäev: Ülevaatamine : 6 Asendab kuupäeva : OHUTUSKAART WEAR GUARD (HIGH TEMP 450) RESIN 1. JAGU: Aine/segu ning är OHUTUSKAART 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1. Tootetähis Toote nimetus Toote number 11480 1.2. Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad,

Rohkem

X OHUTUSKAART KEMIKALI-TEAVITUS Kuupäev: Eelmine kuupäev: AINE / VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1 A

X OHUTUSKAART KEMIKALI-TEAVITUS Kuupäev: Eelmine kuupäev: AINE / VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1 A X OHUTUSKAART KEMIKALITEAVITUS 1. AINE / VALMISTISE NING ÄRIÜHINGU/ETTEVÕTJA IDENTIFITSEERIMINE 1.1 Aine/valmistise identifitseerimine Toote kaubanduslik nimetus Klaasipesuvedelik 21 Tootekood Reachregistreerimisnumber

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

Sicherheitsdatenblatt (et-EE)

Sicherheitsdatenblatt (et-EE) Lk: 1 -st 8 1. JAGU: Aine/segu ning äriühingu/ettevõtja identifitseerimine 1.1 Tootetähis Toote kaubanduslik nimetus: 1.2 Aine või segu asjaomased kindlaksmääratud kasutusalad ning kasutusalad, mida ei

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

LÄMMASTIKVEDELVÄETISE JA HARULDASTE MULDMETALLIDE

LÄMMASTIKVEDELVÄETISE JA HARULDASTE MULDMETALLIDE 261 LÄMMASTIKVEDELVÄETISE JA HARULDASTE MULDMETALLIDE TOIMEST SUVINISULE ABSTRACT. Effect of liquid nitrogen fertilizer and rare earths on spring wheat. On the basis of nitrogen-rich production residues

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Taimed ja sünteetiline bioloogia Hannes Kollist Plant Signal Research Group www.ut.ee/plants University of Tartu, Estonia 1. TAIMEDE roll globaalsete probleemide lahendamisel 2. Taimsete signaalide uurimisrühm

Rohkem