Estonian Grand Prix Juhend, V pdf

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Estonian Grand Prix Juhend, V pdf"

Väljavõte

1 1 SUUR VÕIDUSÕIT 2019 FIA-NEZ PÕHJA EUROOPA MEISTRIVÕISTLUSED SOOME RINGRAJAAUTODE MEISTRIVÕISTLUSED EESTI RINGRAJAAUTODE MEISTRIVÕISTLUSED BaTCC RINGRAJA MEISTRIVÕISTLUSED EESTI MOOTORRATASTE RINGRAJASÕIDU MEISTRIVÕISTLUSED VÕISTLUSTE JUHEND 1. Võistlus viiakse läbi a. auto24ringil Aadress: Audru osavald, Papsaare küla, Pärnu linn 88137, Pärnumaa. 2. VÕISTLUSE ORGANISATSIOON 2.1 Võistlus korraldatakse kooskõlas järgnevate regulatsioonidega: - FIA rahvusvahelised võistlusmäärused - FIA-NEZ võistlusmäärused - AKK võistlusmäärused - AKK ringrajasõidu meistrivõistluste üldjuhend - EAL võistlusmäärused - EAL meistrivõistluste üldjuhendi. - BaTCC võistlusmäärused - EMF Eesti Ringrajasõidu meistrivõistluste võistlusmäärused - Osalevate sarjade võistlusmäärused - Käesolev võistluste juhend - Osalevate võistlusklasside tehnilised tingimused. 2.2 Võistluse staatus: - Põhja- Euroopa Meistrivõistlused (NEZ) - Soome Meistrivõistlused autode ringrajasõidus (FinRC) - Eesti Meistrivõistlused autode ringrajasõidus (EstRC) - BaTCC Meistrivõistlused (Batcc) - Mootorataste Eesti Meistrivõistlused ringrajasõidus (ERC) ESTONIAN GRAND PRIX 2019 FIA-NEZ NORTH EUROPEAN CHAMPIONSHIP FINNISH CAR RACING CHAMPIONSHIP ESTONIAN CAR RACING CHAMPIONSHIP BaTCC RACING CHAMPIONSHIP ESTONIAN MOTORBIKE CIRCUIT RACING CHAMPIONSHIP SUPPLEMENTARY REGULATIONS 1. The Competition shall be held on the auto24ring Address: Audru parish, Papsaare Küla, Pärnu 88137, Pärnumaa. 2. ORGANISATION OF THE COMPETITION 2.1 The Competition shall be organized in compliance with the following rules and regulations: - FIA international regulations - FIA-NEZ sporting Regulations - AKK Sporting regulations - AKK Car Racing Championship Sporting regulations - EAU Sporting regulations - EAU Championship sporting regulations - BaTCC sporting regulations - EMF Sporting regulations Estonian Circuit Racing Championship - Sporting requirements for the participating classes - These general instructions for competitions - Technical requirements for the participating classes. 2.2 Status of the Competition: - FIA NEZ (NEZ) - Finnish Car Racing Championship (FinRC) - Estonian Car Racing Championship (EstRC) - BaTCC - Racing Championchip (BaTCC) - Estonian Road Racing Championship (ERC)

2 2.3 Võistluse Korraldaja / Organizers of the Competition: Firma/ Company: MTÜ Suur Võidusõit Registreerimise aadress / Address: Sõrve tee 91, Harku vald, Harjumaa Estonia Kontaktisikud/ Contacts: Toivo Asmer Kristel Asmer Registreerimistasude panga info/entry fee bank information: OÜ RENGTON IBAN: EE Bank: Swedbank Liivalaia 14, Tallinn, Estonia SWIFT/BIC: HABAEE2X Võistluse registreerija: Eesti Autospordi Liit Mustamäe tee 4, Tallinn, Eesti tel Eesti Mootrrattaspordi Föderatsioon Suur-Sõjamäe 10a, Tallinn tel Competition registered by: Estonian Autosport Union Mustamäe Road 4, Tallinn, Estonia Phone Estonian Motorcycling Federation Suur - Sõjamäe 10a, Tallinn Phone: FIA Reg # EAL Reg. nr. 41/RR EMF Reg.nr. EMF02/ Ametnikud/Officials Ametnikud/Officials Nimi/ Name Litsents Rahv/nat. Žürii esimees/chairman of Stewards Juha Huhtala FIN Žürii liige /Member of the jury Erki Pakosta EST Žürii liige /Member of the jury Janis Straupe LV Võistluste juht / Clerk of the Course EST Priit Kurmiste EST Võistluste juht / Clerk of the Course FIN Juha Hirvonen FIN Võistluste juhi abi / Assistant of Clerk of Course CAR Kersti Lang EST Võistluste juhi abi / Assistant of Clerk of Course BIKE Jüri Raudsik EST Lipukohtunike juht/ Chief Marshal Enn Leesment EST Võistluste peasekretär/head Secretary of Ingrid Kiiver-Riisman EST Competitions Võistluste sekretär/secretary of Competitions Merle Niglas EST Tehnilise kontrolli juht/auto/chief Scrutineer/Car Rainer Kallas EST Tehnilise kontrolli juht/ Moto/Chief Scrutineer/Bike Alo Allik EST Peaajamõõtja/Chief Timekeeper Tomas Šimkus LTE Päästemeeskonna juht/ Chief Rescue officer (CRO) Enn Eberg EST Võistluste peaarst/medical Officer (CMO) Triinu Keskpaik EST Võistluste peaarst/medical Officer (CMO) Maris Filippov EST

3 Kiirabibrigaad/Ambulance Crew Pärnu Haigla EST Turvaauto juht/safety Car Driver (SC) Remo Raudsepp EST EAL Vaatleja/Estonian ASN commissar Alar Arukuusk EST Meediateenistuse juht/media Team officer Helen Urbanik EST auto24ringi pressikeskuse juht Piret Nigul EST Võistluste peakorraldaja/head of organizer Toivo Asmer EST Turundusjuht/Marketing manager Kristel Asmer EST 3. VÕISTLUSE ANDMED 3.1 Üldandmed Ühe ringi pikkus: 3,170 m (FIA Grade 4) Sõidusuund: vastupäeva Rajakate: asfalt Võistlejate arv: piiramatu Meistrivõistlused on avatud FIA ASNi registreerija- ja võistlejalitsentsi omanikele. 3. COMPETITION DATA 3.1 General data Length of one lap: 3,170 m (FIA Grade 4) Driving direction: anti-clockwise Track surface: asphalt Number of Competitors: unlimited Holders of the FIA ASN registration and competition license can participate in the championship Võistlusklassid/ Competition classes Class / Cars FIA-NEZ NEC EST RC EST- CUP BMW Xtreme Legends Cars V8 Thundercars Porsche Sports Cup Porsche Sprint Challenge Formula Academy Finland Formula Ford V1600 BTC TCR Baltic Formula Historic (Mondial and Eastern)/Ants Seiler Cup GT Open The GranTurismo Porsche TT Class / Motorbike Superbike Superstock 600 B 1200 B 600 Mini GP FIN RC EMF- ERC EMF- ECC Challenge cup BaTCC

4 4 3.3 Võistlussõitude kestvus ja strardiprotseduur/ Duration of races and start procedure Klass 1. Sõit 2. Sõit 3.sõit Start 1st Race 2nd Race 3rd Race BMW Xtreme 20 min+1 lap 20 min+1 lap 45min standing Legends Cars 15 min+1 lap 15 min+1 lap standing V8 Thundercars 20 min+1 lap 20 min+1 lap standing Porsche Sports Cup 20 min+1 lap 20 min+1 lap rolling Porsche Sprint Challenge 20 min+1 lap 20 min+1 lap rolling Formula Academy Finland 20 min+1 lap 20 min+1 lap standing Formula Ford 20 min+1 lap 20 min+1 lap standing V min+1 lap 20 min+1 lap standing BTC 20 min+1 lap 20 min+1 lap standing TCR Baltic 20 min+1 lap 20 min+1 lap standing Formula Historic (Mondial 15min 15min standing and Eastern)/Ants Seiler Cup GT Open 20 min+1 lap 20 min+1 lap rolling The GranTurismo 20 min+1 lap 20 min+1 lap rolling Porsche TT TBA TBA standing Class / Motorbike Superbike 15 min 15 min standing Superstock min 15 min standing B min 15 min standing B min 15 min standing Mini GP 15 min ***** standing 3.4 Stardijärjekorra moodustamine GT Open; Formula Historic; V1600; Formula Academy Finland; Formula Ford; BTC; TCR Baltic; Porsche Sports Cup; Porsche Sprint Challenge;: Esimese võistlussõidu stardijärjekorra määrab kvalifikatsioonis sõidetud parim ringiaeg. Teise võistlussõidu stardijärjekord moodustatakse vastavalt esimese võistlussõidu parimale ringiajale. Kui kahel või rohkemal võistlejal on võrdne ringiaeg saab parema tulemuse see võistleja, kes sõitis oma parima ringiaja välja esimesena V8 Thunder Esimese võistlussõidu stardijärjekorra määrab kvalifikatsioonis sõidetud parim ringiaeg. Teise võistlussõidu stardijärjekord moodustatakse kvalifikatsiooni sõidetud teine parim ringiaeg. 3.4 Formation of the starting grid GT Open; Formula Historic; V1600; Formula Academy Finland; Formula Ford; BTC; TCR Baltic; Porsche Sports Cup; Porsche Sprint Challenge: The starting grid of the first race shall be determined by the best lap time achieved in the qualifying. The starting grid of the second race shall be formed pursuant to the best lap times of the first race. In the event that two or more Competitors achieve the same best lap time, the Competitor who achieved the respective lap time first shall be given priority V8 Thunder For V8 Thundercars determination of the grid for the 1 st race by the best time set in the Qualifying. For the 2 nd race by the second-best time set in the Qualifying.

5 BMW Xtreme Ajasõidu esimesel 10 min sessioonil sõidab esimene juht välja esimese võistlussõidu stardikoha. Ajasõidu teisel 10 min sessioonil sõidab teine juht (kui võisteldakse ühe juhiga siis sama juht kes esimeses sõidus ) välja teise võistlussõidu stardikoha. Kolmanda (pikk sõit) võistlussõidu stardijärjekord määratkse esimeses ajasõidus saadud parima ringiaja ja teises ajasõidus saadud parima riniaja summeerimisel ning esimesed 8 stardivad pööratud järjekorras V1600 Esimese võistlussõidu stardijärjekorra määrab kvalifikatsioonis sõidetud parim ringiaeg. Teise võistlussõidu stardijärjekord moodustatakse ajasõidu paremuselt teise ringiaja järgi. Kui kahel või rohkemal võistlejal on võrdne ringiaeg saab parema tulemuse see võistleja, kes sõitis oma parima ringiaja välja esimesena Legends Cars Ajasõit sõidetakse kahes rühmas kahes 10 min ajasõidus. Esimese võistlussõidu stardijärjekorra määrab kvalifikatsioonis sõidetud parim ringiaeg. Teise võistlussõidu stardijärjekord moodustatakse vastavalt esimese võistlussõidu parimale ringiajale. Ajasõitude kiirem stardib 1 positsioonilt ja temaga samas ajasõidus olnud võistlejad tema tagant samalt poolelt. Teine rida täidetakse teise ajasõidu aegade järgi BMW Xtreme First driver of the team will get 10 min qualification, and his best lap time is appointer of the car place in the first race starting grid. After that second driver of the team get 10 min qualification, and his best lap time is appointer of the car in the second race. For the determining the starting grid of the third race (long race), conduct summing of the best lap times of the first and second qualification, first 8 competitors starts in reverse order V1600 The starting grid of the first race shall be determined by the best lap time achieved in the qualifying. The starting grid of the second race shall be formed pursuant to the second best lap times of the qualifying. In the event that two or more Competitors achieve the same best lap time, the Competitor who achieved the respective lap time first shall be given priority Legends Cars Qualification in two groups in two 10- minute sessions, with continuous timing. The quickest time decides the starting order of the 1st run. The starting order of the 2nd run is set based on the lap times of the 1st run. The quickest driver of the qualifications takes the pole position, and his qualification group lines up behind him. The second line-up is formed of the drivers of the 2nd group in the order of their speed results.

6 Superbike; Superstock 600 B600/B1200: Esimese võistlussõidu stardijärjekorra määrab kvalifikatsioonis sõidetud parim ringiaeg. Teise võistlussõidu stardijärjekord moodustatakse vastavalt esimese võistlussõidu parimale ringiajale. Kui kahel või rohkemal võistlejal on võrdne ringiaeg saab parema tulemuse see võistleja, kes sõitis oma parima ringiaja välja esimesena Mini GP Esimese võistlussõidu stardijärjekorra määrab kvalifikatsioonis sõidetud parim ringiaeg Porsche TT Vastavalt võistleva klassi võistlusmäärustele. 3.8 Pit-lane i kiirus on piiratud 50 km/h. Kiiruse ületamise eest määratavad karistused: korral 0 20 km/h - 5 iga ületatud 1 km/h kohta; Üle 20 km/h - 20 iga ületatud 1 km/h kohta. Teistkordsel kiiruseületamisel karistatakse kuni võistlustelt eemaldamiseni. 3.9 Kinnine park (Parc Ferme) on kohustuslik kõikidele võistlejatele pärast kvalifikatsiooni ja võistlussõite Võistlussõiduki äraviimine kinnisest pargist on lubatud pärast tehnilise kontrolli juhi poolt antud luba , Superbike; Superstock 600 B600/B1200: The starting grid of the first race shall be determined by the best lap time achieved in the qualifying. The starting grid of the second race shall be formed pursuant to the best lap times of the first race. In the event that two or more Competitors achieve the same best lap time, the Competitor who achieved the respective lap time first shall be given priority Mini GP The starting grid of the first race shall be determined by the best lap time achieved in the qualifying Porsche TT According Porsche TT sporting Regulations. 3.8 The speed on the pit lane shall be limited to 50 km/h. The penalties for eceeding the respective speed are as follows: in the first instance of eceeding the speed limit by 0-20 km/h - 5 euros for every 1 km/h in ecess. When eceeding the speed by more than 20 km/h - 20 euros for every 1 km/h. In case of repeated eceeding of the pit lane speed, the Competitor may be ecluded from the Competitions. 3.9 The Parc Fermé is mandatory for all Competitors after qualifying and races Removal of a competing vehicle from the Parc Fermé shall only be permitted by Chief Scrutineer.

7 7 4. REGISTREERUMINE VÕISTLUSELE 4.1 Võistlustele eelregistreerimisel tuleb osavõtuavaldused esitada veebilehe estoniangrandpri.com kaudu. 4.2 Eelregistreerimine avatakse kell 12:00 ja lõpeb kell 17:00; 4.3 Võistleja on eelregistreerunud kui punktis 4.2 toodud tähtajaks on täidetud alljärgnevad tingimused: võistleja on estitanud punktis 4.1 nimetatud regitreerimisavalduse Korraldaja punktis 2.3 toodud pangakontole on tasutud võistluse osavõtutasu. Osavõtutasu maksmise tähtajast kinnipidamise tõendamise kohtustus on võistlejal. 4.4 Pärast eelregistreerimistähtaja lõppemist on võimalik võistlustele registreeruda võistluste sekretariaadis vastavalt võistluste ajakavale või punktis 4.1 toodud veebikeskkonnas. 4.5 Esitades osavõtuavalduse kinnitab võistleja, et: ta kohustub täitma võistluse reegleid; võistlusauto või mootorratas vastab tehnilistele tingimustele; võistleja on vastutav ajavõtutransponderi kaotamise või kahjustumise eest; 4. REGISTRATION FOR COMPETITION 4.1 Upon pre-registration, the participation applications shall be submitted via the website estoniangrandpri.com. 4.2 Pre-registration starts at 12:00 and it closed at 17: A Competitor has pre-registered if, by the term provided in clause 4.2, they have complied with the following conditions: The Competitor has submitted the registration application specified in clause The entry charges for the competition have been paid to the bank account of the Organizer, specified in clause 2.3. The burden of proof with regard to proving compliance with the term of paying the entry charges lies with the Competitor. 4.4 Following the closing of the preregistration, registration for the competitions shall be possible at the secretariat of the competitions, pursuant to the competition schedule, or in the web environment specified in clause By submitting a participation application, the Competitor represents and warrants that: they undertake to comply with the rules and regulations of the competition; the competing vehicle corresponds to the technical conditions and requirements; the Competitor shall be liable for the loss or damage to the timing transponder;

8 võistleja vastutab kõikide ringrajale ja ringrajakompleksi rajatistele tekitatud kahjustuste eest ning kohustub kahjustused hüvitama hiljemalt 10 päeva jooksul alates vastavasisulise nõude saamisest; võistleja mõistab, et mootorispordivõistlustel osalemine on ohtlik nii tema elule ja tervisele kui ka kasutatavale tehnikale, kuid nõustub sellest hoolimata võistlusel osalema omal vastutusel. Korraldaja, korraldaja meeskonna liikmed, raja omanik ega raja omaniku meeskonna liikmed ei vastuta võimalike õnnetuste ega nende tagajärgede eest ja võistleja vabastab eelpool nimetatud isikud vastutusest. Juhul kui kahju tekkimises osales mitu isikut ja osapooled omavahel kokkuleppele ei jõua, kuulub vaidlus lahendamisele Eesti Vabariigi seadusandluses sätestatud korras. Mitte mingil juhul ei ole korraldaja, korraldaja meeskonna liikmed, ringraja omanik ega ringraja omaniku meeskonna liikmed selles vaidluses osapooleteks the Competitor shall be liable for all the damage caused to the track and the structures of the track comple and the Competitor shall compensate for the respective damage within 10 days at the latest as at the receipt of the respective claim; the Competitor understands that participating in motorsports competitions poses a hazard for their life and health as well as the equipment to be used, but nevertheless agrees to participate in the competitions at their own liability. The Organizer, the team members of the Organizer, the track owner and the team members of the track owner shall not be liable for any possible accidents and the consequences thereof. The Competitor shall discharge the afore mentioned persons from any liability. Under no circumstances shall the organizer, the team members of the organizer, the track owner or the team members of the track owner be parties to such disputes..

9 5. OSAVÕTUTASU/ ENTRY FEE Klass/ Class Eelregistreerumisel Pre-registration Pärast eelregistreerumise lõppu After pre-registration BMW Xtreme Legends Cars V8 Thunder GT Open The Gran Turismo BTC Porsche Sports Cup Porsche Sprint Challenge V Formula Ford Formula Academy Finland TCR Baltic Porsche TT Vormel Historic / Ants Seiler Cup Mootorattad / motorbike Mini GP Osavõtutasu tuleb eelregistreerimisel maksta korraldajale vastavalt punktis 4.2 toodud tähtajaks, registreerumisel pärast eelregistreerimistähtaja lõppemist aga enne registreerumise lõppu võistluste sekretariaadis; 5.3 Kui võistleja võistleb rohkem kui ühes võistlusklassis kohustub ta tasuma 50% osavõtutasu iga lisanduva klassi kohta; 5.4 Juhul kui võistleja eemaldatakse võistlustelt võistluste juhi otsusega ei kuulu eelnevalt makstud osavõtutasud tagastamisele; 5.5 Võistleja loobumisel võistlustel osalemisest ei kuulu eelnevalt makstud osavõtutasud tagastamisele; 5.6 Juhul kui eelregistreerunud võistleja teatab korraldajale kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis enne eelregistreerumistähtaja lõppemist võistlustel mitteosalemisest, tagastatakse talle 50% eelnevalt tasutud osavõtutasust. 5.2 Upon pre-registration, the entry charges shall be paid to the Organizer by the term specified in clause 4.2, and before the end of registration in case of registration after the end of the pre-registration term; 5.3 If a Competitor participates in more than one class, they shall pay an entry charge of 50% for each additional class; 5.4 In the event that a Competitor is ecluded from the competitions by a decision of the Clerk of Courses, the paid entry charges shall not be refunded. 5.5 Upon the withdrawal of a Competitor from the competitions, the paid entry charges shall not be refunded; 5.6 In the event that a pre-registered Competitor notifies the Organizer of nonparticipation in the competitions before the end of the pre-registration term in a format that can be reproduced in writing, 50% of the paid entry charges shall be refunded.

10 10 6. REKLAAMID 6.1 Kohustuslikud reklaamkleebised antakse võistlejatele registreerimisel. Reklaamkleebise kandmise kohustusest (va võistluse peasponsor) on võimalik loobuda makstes iga loobutava kleebise eest kahekordse osavõtutasu suuruse summa; 6.2 Punktis 6.1 nimetatud summa tuleb tasuda korraldaja kontole või kassasse enne registreerumise lõppu; 6.3 Kohustuslikke reklaame mittekandvaid ja punktis 6.1 toodud reklaamidest loobumise tasu mittetasunud võistlejad eemaldatakse võistlustelt. 7. AUDIOVISUAALSED MATERJALID 7.1 Korraldajal on õigus kasutada võistluste käigus toodetud audio- ja videomaterjale omal äranägemisel nende eest kellelegi täiendavat tasu maksmata ega eraldi kooskõlastust saamata. 8. OTSUSTE JÕUSTUMINE JA VAIDLUSTAMINE 8.1 Võistluste juhi otsused on kehtivad alates hetkest kui need on allkirjastatud ja avaldatud ametlikul teadetetahvlil; 8.2 Proteste ja appellatsioone saab esitada vastavalt FIA Võistlusmääruste peatükkidele XII ja XIII; 8.3 Protest tuleb esitada võistluste juhile kirjalikus vormis ning tasuda kautsion 75 +km (sportlik protest) või km (tehniline protest, juhul kui võistlussõiduki lahtivõtmine on vajalik ning kooskõlastatud tehnilise kontrolli juhiga); 6. ADVERTISING 6.1 Mandatory advertising stickers shall be given to the Competitors upon registration. It is possible to withdraw from the obligation of wearing the advertising sticker (ecept for the main sponsor) by paying the double amount of entry fee for every removed sticker; 6.2 The amount specified in clause 6.1 shall be paid to the bank account or cash office of the Organizer before the end of term of registration; 6.3 Competitors who do not wear the mandatory advertisement stickers and have not paid the charges for the removal of stickers specified in clause 6.1 shall be ecluded. 7. AUDIO-VISUAL MATERIALS 7.1 The Organizer shall, at its own discretion, have the right to use the audio-visual materials produced in the course of the competitions without paying any additional charges therefore to anyone and without receiving any specific approvals. 8. ENTRY INTO FORCE AND CONTESTATION OF DECISIONS 8.1 The decisions of the Clerk of Courses shall enter into force at the moment of signature and they shall be published on the official noticeboard; 8.2 Any protests and appeals can be filed pursuant to Chapters XII and XIII of the FIA Regulations; 8.3 A protest shall be filed to the Clerk of Course in writing and a security of 75 + VAT (sporting protest) or VAT (technical protest if disassembly of the competing vehicle is required and approved with the Head of Technical Inspection).

11 8.4 Proteste saab esitada 30 minuti jooksul pärast tulemuste avaldamist ametlikul teadetetahvlil; 8.5 Appellatsiooni esitamise tasu on 250 ; 8.6 Protesti rahuldamisel tagastatakse protesti esitajale eelnevalt tasutud kautsion, protesti mitterahuldamisel tasutud kautsjonit ei tagastata; 8.7 Registreerija poolt esitatavatel protestidel, mille aluseks ja/või tõendusmaterjaliks on auto sisekaamera salvestus, võetakse nimetatud materjal kasutusele tõendusmaterjalina vaid siis, kui kaamera paigaldus on võistluseelses tehnilises kontrollis kantud auto ülevaatuse dokumentidesse. 8.4 Protests can be filed within 30 minutes of the announcement of the initial results; 8.5 The fee for filing an appeal is 250 ; 8.6 Upon the satisfaction of a protest, the security paid by the person who submitted the protest shall be refunded. Upon nonsatisfaction of the protest, the security shall not be refunded; 8.7 Upon protests by the registering person, which are based on the vehicle's internal camera recording and/or use it is proof, the mentioned materials will be used as proof only if the installation of the camera has been recorded in the inspection documents during the technical inspection before the race ÜLDREEGLID 9.1 Sõidukite suurimaks lubatud kiiruseks parklates ja publiku liikumisaladel on jalakäija liikumiskiirus (ma 10 km/h); 9.2 Parkimine on lubatud vaid parkimiskohtadena tähistatud kohtadele. Mittekorrektselt pargitud sõiduk võidakse teisaldada sõidukivaldaja kulul; 9.3 Sõidukite suurimaks lubatud kiiruseks pit-lane l on 50 km/h; 9.4 Ringraja väljasõidualadel ja evakuatsiooniteedel on viibimine keelatud selleks volitamata isikutel, välja arvatud juhul kui isik on sinna sattunud ringrajalt väljasõidu tulemusena; 9. GENERAL RULES 9.1 The maimum permitted speed of vehicles in parking lots and spectator traffic areas shall be the movement speed of pedestrians (ma. 10 km/h); 9.2 Parking shall only be permitted in locations that have been designated as parking spots. Incorrectly parked vehicles may be removed at the epense of the possessor of the vehicle; 9.3 The maimum permitted speed of vehicles on the pit lane is 50 km/h; 9.4 Unauthorized persons are forbidden to stay at the run-off areas and evacuation routes of the track unless the person has reached such locations as the result of running off the track;

12 Juhtimisõiguseta isikutel on keelatud kasutada mootorsõidukeid. Laste tegevuse eest vastutavad laste vanemad või volitatud esindajad; 9.6 Suitsetamine on keelatud kõikides ruumides ning pit-lane l; 9.7 Korraldaja personali poolt antud korraldused on täitmiseks kohustuslikud. Korralduste eiramise eest karistatakse Võistlejat kuni Võistlustelt eemaldamiseni; 9.8 Kõik määratud trahvid tuleb tasuda enne Võistleja järgmist võistlussõitu, aga mitte hiljem kui tunni jooksul pärast karistuse määramist. Korraldajal on õigus mitte lubada Võistlejat võistlusstarti juhul kui määratud trahv ei ole makstud. Trahvid määratakse Võistluste juhi otsusega. 10. BOKSIKOHTADE JAOTUS 10.1 Võistlejate parklas asuvaid tehnilise boksi kohtasid rajaomaniku ettekirjutuste kohaselt ei broneerita. Võistlejad paigutatakse Võistlejate parklasse vastavalt korraldaja juhendamisele. Korraldajal on õigus Võistlejaid Võistlejate parklas Võistluse jooksul ümber paigutada; 10.2 Boksikoha suuruseks ühe võistlussõiduki kohta on 46 meetrit, lisaks 46 m teenindusautole; 10.3 Boksialas parkimine on lubatud vaid kehtivate parkimislubade alusel; 9.5 The use of motor vehicles by persons without the right to drive is prohibited. The parents of children or their authorized representatives are liable for the activities of children; 9.6 Smoking is prohibited in all indoor rooms and on the pit lane. 9.7 The orders issued by the staff of the Organizer personnel are obligatory. Upon failing to adhere to the orders, the Competitor may be disqualified from the Competitions; 9.8 All the imposed fines shall be paid before the net race of the Competitor, but no later than within an hour of imposing the fine. The Organizer shall have the right to not allow a Competitor to enter a race if the imposed fine has not been paid. The fines shall be imposed by a decision of the Clerk of Course. 10. DIVISION OF PIT BOXES 10.1 The technical pit bo locations situated in the competitors parking lot shall not be reserved. The Competitors shall be placed in the competitors parking lot, pursuant to the instructions of the Organizer. The Organizer shall have the right to relocate Competitors in the competitors' parking lot in the course of the Competitions; 10.2 The size of a pit bo per one competing vehicle shall be 46 meters plus 46 meters for a servicing vehicle; 10.3 Parking in the pit bo zone shall only be permitted on the basis of valid parking permits.

13 AUTASUSTAMINE 11.1 Autasustamine toimub vahetult pärast iga võistlusstardi lõppu; 11.2 Iga võistlusklassi kolm paremat võistlejat on kohustatud osalema autasustamisel, kus neid autasustatakse karikatega; 11.3 Autasustamisel on kohustuslik kanda võistluskombinesooni. Võistluskombinesooni mittekandmisel või autasustamistseremoonialt puudumisel karistatakse võistlejat 100 trahviga. 12. AJAVÕTUSEADMED 12.1 Võistlejad kohustuvad kandma võistlussõidukil ajavõtutransponderit kogu treening- ja võistlussõitude vältel. Lubatud on kasutada võistleja enda transponderit, mis peab olema Mylaps TranX 260 või X2 Car/Bike ; 12.2 Transponderi kahjustamise, kaotamise või mitte õigeaegse tagastamise korral kohustub võistleja hüvitama transponderi 450 maksumuse; 12.3 Transponderid tuleb tagastada sekretariaati 60 minuti jooksul pärast võistleja viimase võistlussõidu lõppemist. 13. PÄÄSMED 13.1 Võistlejale väljastatakse järgmised pääsmed: Võistleja 1 Mehhaanik 2 Külaline 2 Teenindussõiduk LISAD Bulletin 1: Võistluste ajakava; Bulletin 2: Võistluste-eelsete mitteametlike treeningute ajakava Kinnitatud: Madis Reinup EAL Ringrajakomitee juht 11. AWARD CEREMONY 11.1 The award ceremony shall take place immediately after each race It shall be compulsory for the top three Competitors of each class to participate in the award ceremony; 11.3 Wearing the racing suit during the award ceremony shall be mandatory. Upon not wearing the racing suit or being absent from the award ceremony, a fine of 100 euros shall be imposed on the Competitor. 12. TIMING DEVICES 12.1 The Competitors shall ensure that their competing vehicle is equipped with a timing transponder during the entire competition. The Competitors shall be liable for the rented transponders that are attached to the vehicles. Drivers can use their own transponder by marking Mylaps TransX 260 or X2 Car/Bike; 12.2 In case of damage to or loss of a transponder, the Competitor shall compensate for the cost of the transponder 450 ; 12.3 The transponders shall be returned within 60 minutes as at the end of the race of the last Competitor. 13. PASSES 13.1 The following passes shall be issued to the Competitors: Competitor 1 Mechanics 2 Guests 2 Service vehicle APPENDICES Bulletin 1: Competition timetable Bulletin 2: Timetable of unofficial training preceding the competitions Approved by: Madis Reinup Chairman of the Road Racing Committee of the EAU

OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Laitse rallikross 2016 Laupäev, 13. au

OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Laitse rallikross 2016 Laupäev, 13. au OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS 206 6. etapp Laitse rallikross 206 Laupäev,. august 206, Laitse rallikrossirada Harjumaa, Kernu vald, Hingu küla EAL reg. nr 8/RK OLEREX RALLYCROSS ESTONIAN

Rohkem

Microsoft Word - Suplementary regulations 2 languages

Microsoft Word - Suplementary regulations 2 languages EESTI MOOTORRATASTE RINGRAJASÕIDU MEISTRIVÕISTLUSTE I etapp 1.MÕISTED 19.05.2018 VÕISTLUSTE ÜLDJUHEND auto24ring auto- ja motoringrada koos kõigi sinna kompleksi kuuluvate ehitiste ja rajatistega, asukohaga

Rohkem

VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Saaremaa rallikross 2019 Laupäev, 22. juuni 2019,

VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Saaremaa rallikross 2019 Laupäev, 22. juuni 2019, VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS 09. etapp Saaremaa rallikross 09 Laupäev,. juuni 09, Kuresaare lennuväli Saaremaa EAL reg. nr OLEREX RALLYCROSS ESTONIAN

Rohkem

SKV_V_etapp_2018_juhend

SKV_V_etapp_2018_juhend Võistlusjuhend 2018. a. Superkrossi karikavõistluste V etapp Auhinnapood karikatele 2018. a Krosskart karikavõistluste III etapp Pühapäeval, 27. mai 2018. a Raassilla krossirada, Vilimeeste küla, Tarvastu

Rohkem

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0

Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.0 Rahvusvaheline motokross Baltimere Karikas 2015 Soome Eesti Läti Leedu Kooskõlastanud: EMF-i alajuht; Kinnitanud: EMF peasekretär 1. Aeg ja koht: 18.04.2015, Eesti, Holstre-Nõmme motokeskus. (58 o 18 56.36

Rohkem

Võistlejate info

Võistlejate info ESTONIAN GRAND PRIX 2019 FIA-NEZ NORTH EUROPEAN CHAMPIONSHIP FINNISH CAR RACING CHAMPIONSHIP ESTONIAN CAR RACING CHAMPIONSHIP BaTCC RACING CHAMPIONSHIP ESTONIAN MOTORBIKE CIRCUIT RACING CHAMPIONSHIP 27.06-30.06.2019

Rohkem

Microsoft Word - Eesti KV jäärajasõidus etapi juhend.docx

Microsoft Word - Eesti KV jäärajasõidus etapi juhend.docx Eesti KV jäärajasõidus 2019 1. etapp CONTINETALI KARIKATELE VÕISTLUSJUHEND Registreeritud EAL s nr 3/J Eesti KV jäärajasõidus 2019 1. etapp Continentali karikatele viiakse läbi vastavuses Eesti Autospordi

Rohkem

OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Riia rallikross 2011 Laupäev, 1. oktoober 2011, Biekernieki rallikrossirada, Riia Läti Vabar

OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Riia rallikross 2011 Laupäev, 1. oktoober 2011, Biekernieki rallikrossirada, Riia Läti Vabar OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS 0 7. etapp Riia rallikross 0 Laupäev,. oktoober 0, Biekernieki rallikrossirada, Riia Läti Vabariik VÕISTLUSJUHEND EAL reg. nr 8/RK Riia rallikross viiakse läbi

Rohkem

VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Kulbilohu rallikross 2019 Laupäev, 11. mai 2019, K

VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Kulbilohu rallikross 2019 Laupäev, 11. mai 2019, K VÕTUJUHND/ UPPMNTAY GUATON OX T MTVÕTUD AKO 09. etapp Kulbilohu rallikross 09 aupäev,. mai 09, Kulbilohu rallikrossirada lva vald Tartumaa A reg. nr 9 /K OX AYCO TONAN CHAMPONHP 09 round Kulbilohu rallycross

Rohkem

MMM 2018 XII Mehaanikute Mitteametlikud Maailmameistrivõistlused ja nende sõprade üleriigilised meistrivõistlused VÕISTLUSJUHEND Eesmärk: MMM-i eesmär

MMM 2018 XII Mehaanikute Mitteametlikud Maailmameistrivõistlused ja nende sõprade üleriigilised meistrivõistlused VÕISTLUSJUHEND Eesmärk: MMM-i eesmär MMM 2018 XII Mehaanikute Mitteametlikud Maailmameistrivõistlused ja nende sõprade üleriigilised meistrivõistlused VÕISTLUSJUHEND Eesmärk: MMM-i eesmärk on pakkuda kord aastas motomehaanikutele ja teistele

Rohkem

Microsoft Word _mulg_regs

Microsoft Word _mulg_regs Alo-TV Mulgi Ralli 2011 16.-17.september 2011 maal Eesti Autoralli MV ja KV 6. etapp A, N ja E-rühma võistlusklasside autodele EAL reg.nr. 90/R-nat VÕISTLUSJUHEND Korraldamise alused Võistlus korraldatakse

Rohkem

Microsoft Word - EKV jäärajasõidus _2.etapp_Viljandi._Tarvastu_2019.docx

Microsoft Word - EKV jäärajasõidus _2.etapp_Viljandi._Tarvastu_2019.docx Eesti KV jäärajasõidus 2. etapp CONTINENTALI KARIKATELE Registreeritud EAL s nr 25/J VÕISTLUSJUHEND Eesti KV jäärajasõidus 2019 3. etapp Continetali karikatele viiakse läbi vastavuses Eesti Autospordi

Rohkem

_Mulgi_juhend

_Mulgi_juhend UKU-Mulgi Ralli 2012 14.-15.september 2012 maal Eesti Autoralli MV ja KV 5. etapp A, N ja E-rühma võistlusklasside autodele ja Läti rallisprindi meistrivõistluste 7. etapp. EAL reg.nr. 78/R-nat VÕISTLUSJUHEND

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev

Rohkem

2014. aasta Superkrossi karikavo istluste u ldjuhend 1. Üldkorraldus 1.1 Superkrossi Karikavõistlused (edaspidi SKV) on jää-, pinnas- ja asfaltkattega

2014. aasta Superkrossi karikavo istluste u ldjuhend 1. Üldkorraldus 1.1 Superkrossi Karikavõistlused (edaspidi SKV) on jää-, pinnas- ja asfaltkattega 2014. aasta Superkrossi karikavo istluste u ldjuhend 1. Üldkorraldus 1.1 Superkrossi Karikavõistlused (edaspidi SKV) on jää-, pinnas- ja asfaltkattega kinnistel radadel MTÜ Erki Sport poolt korraldatav

Rohkem

Microsoft Word _saaremaa_regs_1

Microsoft Word _saaremaa_regs_1 44. Saaremaa Ralli 2011 07. 08. oktoober 2011 Saaremaa Eesti Autoralli MV ja KV 7. etapp A, N ja E rühma võistlusklasside autodele Michelini KV 7. etapp FIA NEZ Rally Cup EAL reg. nr. 88/R VÕISTLUSJUHEND

Rohkem

V6ru_2013_juhend_EST_ENG

V6ru_2013_juhend_EST_ENG 6. VÕRUMAA TALVERALLI 2013 16.veebruar 2013.a. Võru Eesti Autoralli MV 1. etapp Baltic Winter Cup 2. etapp Korraldajad: G.M. Racing Spordiklubi, Eesti Autospordi Liit EAL reg. nr. 8/R 6 th VÕRUMAA WINTER

Rohkem

Eesti meistrivõistlused 2019, VII etapp Aravetel, septembril 1. KORRALDAJA 2. RADA EESTI KARDISPORDI MEISTRIVÕISTLUSED 7. ETAPP EESTI KOOLINOOR

Eesti meistrivõistlused 2019, VII etapp Aravetel, septembril 1. KORRALDAJA 2. RADA EESTI KARDISPORDI MEISTRIVÕISTLUSED 7. ETAPP EESTI KOOLINOOR 1. KORRALDAJA 2. RADA EESTI KARDISPORDI MEISTRIVÕISTLUSED 7. ETAPP EESTI KOOLINOORTE MEISTRIVÕISTLUSED UDO TOMANNI MÄLESTUSVÕISTLUS 13.-14.09.2019 ARAVETE KARDIRADA VÕISTLUSJUHEND Eesti Kardiliit Aadress:

Rohkem

INFO VÕISTLEJATELE

INFO VÕISTLEJATELE TALLINNA RALLI 2017 16. september 2017. a Harjumaa Tallinna Lahtised MV Korraldajad: Spordiklubi Edur MTÜ Eesti Autospordi Liit EAL reg.nr.105/r Tallinna ralli on rahvuslik ralli. VÕISTLUSJUHEND Korraldamise

Rohkem

INFO VÕISTLEJATELE

INFO VÕISTLEJATELE 19. juuli 2014 Otepää, Tartu, Lõuna-Eesti Eesti 2014.a.autoralli meistrivõistluste 4.etapp Eesti 2014.a. juunioride rallimeistri 3.etapp 2014.a Michelini autoralli karikavõistluste 3.etapp Korraldajad:

Rohkem

Vstlusjuhend

Vstlusjuhend Võistlusjuhend BTR Racing Jalgsema talvesprint 2019 laupäev, 09.märts 2019. a Kooskõlastatud Eesti Autospordi Liidu (EAL) Rahvaspordi Komitees Registreeritud Eesti Autospordi Liidus nr. 27/RS I peatükk

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist

EESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist EESTI STANDARD EVS-EN 10223-4:2000 Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist keevitatud võrkpiire Steel wire and wire products for fences - Part 4: Steel wire welded mesh fencing

Rohkem

TALVERALLi2015juhend15.01.docx

TALVERALLi2015juhend15.01.docx 9. VÕRUMAA TALVERALLI 2016 19.-20. veebruar 2016.a. Võru Eesti Autoralli MV 2. etapp Leedu Autoralli MV 2. etapp Alexela Dmack Trophy 2. etapp Korraldajad: RoadBook MTÜ koostöös GM Racing SK Eesti Autospordi

Rohkem

Uus_TR17_Juhend

Uus_TR17_Juhend RR ESTONIA TARTU RALLY 14.-15. juuli 2017 Eesti Autoralli MV 4. etapp Alexela Dmack Trophy 4. etapp Korraldajad: Tartu Rally MTÜ Eesti Autospordi Liit EAL reg nr: 68/R VÕISTLUSJUHEND Korraldamise alused

Rohkem

INFO VÕISTLEJATELE

INFO VÕISTLEJATELE 19.-20. juuli 2013 Otepää, Lõuna-Eesti Eesti autoralli meistrivõistluste 4. etapp Läti autoralli meistrivõistluste 5. etapp Michelini Eesti KV 4.etapp Michelini Läti KV 5. etapp Põhja-Euroopa regiooni

Rohkem

KJK MV NoR

KJK MV NoR KALEVI JAHTKLUBI MEISTRIVÕISTLUSED EESTI MV etapp klassides Laser Radial, Laser Standard, Finn, 470 Kutsutud klassid: Formula 18 31. Juuli.-02. August 2015, Vanasadam, TallinnBalloon ala, Tallinn KORRALDAV

Rohkem

Print\A4\RaceLandscape.pmt

Print\A4\RaceLandscape.pmt Heat laps. start..8 : Race ( ) started at :: Start BMW M E Samsonas Motorsport :. 8.98..8. Ligur Racing :.9.9.9 8... Opel Ascona Vändra TSK :9.8.8 :.8 8..8 9.9 :.9..8.9 8.99 8.9 BMW 8IS :.9..99.. :8.8

Rohkem

Bülletään nr

Bülletään nr EAL rahvasprindi karikavõistluste üldjuhend Kehtib alates 01.01.2016 1. KARIKAVÕISTLUSTE (KV) ÜLDKORRALDAJA 1.1. 2015. a KV üldkorraldaja on Eesti Autospordi Liit (EAL) koostöös spordiklubidega. 1.2. KV

Rohkem

ELVA XXXII TRIATLON Sprint, laste ja noorte Eesti MV, EKV VIII Laupäeval, 17. augustil 2019 VÕISTLUSKESKUS Elvas Verevi järve ääres VANUSEKLASSID JA D

ELVA XXXII TRIATLON Sprint, laste ja noorte Eesti MV, EKV VIII Laupäeval, 17. augustil 2019 VÕISTLUSKESKUS Elvas Verevi järve ääres VANUSEKLASSID JA D ELVA XXXII TRIATLON Sprint, laste ja noorte Eesti MV, EKV VIII Laupäeval, 17. augustil 2019 VÕISTLUSKESKUS Elvas Verevi järve ääres VANUSEKLASSID JA DISTANTSID: I START kell 12:00, stardid on vanuste kaupa

Rohkem

3. TARTU RALLY september 2016.a. Tartu 3ᴿᴰ TARTU RALLY 2016 September 23-24, 2016 Tartu Eesti Autoralli MV 5. etapp Dmack Trophy 5. eta

3. TARTU RALLY september 2016.a. Tartu 3ᴿᴰ TARTU RALLY 2016 September 23-24, 2016 Tartu Eesti Autoralli MV 5. etapp Dmack Trophy 5. eta 3. TARTU RALLY 2016 23. - 24. september 2016.a. Tartu 3ᴿᴰ TARTU RALLY 2016 September 23-24, 2016 Tartu Eesti Autoralli MV 5. etapp Dmack Trophy 5. etapp Korraldajad: Tartu Rally MTÜ Eesti Autospordi Liit

Rohkem

VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Vasalemma rallikross 2018 Laupäev, 11. augustil 20

VÕISTLUSJUHEND/ SUPPLEMENTARY REGULATIONS OLEREX EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RALLIKROSSIS etapp Vasalemma rallikross 2018 Laupäev, 11. augustil 20 LX T MTVÕTLUD ALLK 08 6. etapp Vasalemma rallikross 08 Laupäev,. augustil 08, Vasalemma rallikrossirada Harjumaa, Lääne-Harju vald, Vasalemma, Betooni tee AL reg. nr 76/K LX ALLYC TNAN CHAMPNHP 08 round

Rohkem

Vstlusjuhend

Vstlusjuhend Võistlusjuhend Lyoness Vasalemma rahvasprint 2017 I laupäeval, 21. jaanuar 2017. a Harju maakonnas Vasalemma valla territooriumil. Kooskõlastatud Eesti Autospordi Liidu (EAL) Rahvaspordi Komitees Registreeritud

Rohkem

Microsoft Word - EAL rahvasprindi võistlusmäärus 2019.doc

Microsoft Word - EAL rahvasprindi võistlusmäärus 2019.doc RAHVASPRINDI VÕISTLUSMÄÄRUS Kehtib alates 01.01.2019 1. MÄÄRANG Rahvasprint on kiirusvõistlus, mis viiakse läbi ralli lisakatsetele sarnastel, üldiseks liikluseks suletud teedel või territooriumidel. 2.

Rohkem

1

1 1. Võistluse määrang ja korraldaja. 1.1 Maasturite kestvusvõistlus "MudEst 2019". 1.2 Võistlus toimub 04 06 oktoobril 2019. 1.3 Võistluse korraldab MTÜ MudEST Motosport vastavalt EAL Eesti 4x4 Off-Road

Rohkem

Voistlusjuhend 1plus1 Keila 2012

Voistlusjuhend 1plus1 Keila 2012 Võistlusjuhend Keila Rahvasprint 1+1 Kooskõlastatud EAL Rahvaspordikomitees Registreeritud EAL-s nr 65/RS "Keila Rahvasprint 2012" on EAL KV 3.etapp, Moskvich Liiga Sprindikarika 5 etapp ning Lääne Regiooni

Rohkem

Võistlusjuhend

Võistlusjuhend pühapäeval, 23. augustil 2015. a Läänemaal, Martna vallas Kasari rahvasprint 2015 Kooskõlastatud EAL Rahvaspordikomitees Registreeritud EAL-s nr. 82/RS I peatükk PROGRAMM Esmaspäeval, 03. augustil 2015.

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Kvalifiikatsioon - minutit.0.0 0:0 Sorted on Best time Qualifying started at :0: Best Tm Gap In s Nat Entrant Make Class 0 0 0 Leonid LUTER Hannes HANSMAN Khevin KALM Alexey TEPLOV Petri TUUKKANEN Raido

Rohkem

Microsoft Word _Tallinna-MV_SEIKO-CUP-2019_NOR.docx

Microsoft Word _Tallinna-MV_SEIKO-CUP-2019_NOR.docx Kalevi Jahtklubi Avamerepurjetamise Karikasarja SEIKO CUP 2019 TALLINNA MEISTRIVÕISTLUSED LÜHIRAJAL 7.-8. september 2019 Tallinn, Eesti Vabariik Korraldav kogu Kalevi Jahtklubi Kalev Yacht Club Offshore

Rohkem

MVNOR

MVNOR 36. KESSU REGATT, LÄÄNEMAA MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 36. KESSU REGATTA, LÄÄNEMAA OFFSHORE CHAMPIONSHIPS 01. - 02. juuli 2017 July 01-02, 2017 Korraldav kogu Haapsalu Jahtklubi koostöös Lääne

Rohkem

MUHU VÄINA REGATT, CDL 8 KLASS ja FOLKBOOT EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 61. MOONSUND REGATTA & CDL 8 CLASS and FOLKB

MUHU VÄINA REGATT, CDL 8 KLASS ja FOLKBOOT EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 61. MOONSUND REGATTA & CDL 8 CLASS and FOLKB 07.-14.07.2018 61. MUHU VÄINA REGATT, CDL 8 KLASS ja FOLKBOOT EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 61. MOONSUND REGATTA & CDL 8 CLASS and FOLKBOAT ESTONIAN OFFSHORE CHAMPIONSHIPS VÕISTLUSTEADE /

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Warm up - minutes 0.0.0 0: Sorted on Best time Practice started at :: Best Tm s In Class Entrant Make Mia-Mariette PANKRATOV 0. TARK Racing Birel 0 Reigo HUNT.0 0. Viljandi KEK Kosmic Marko LEOTOOTS..

Rohkem

Lp. firmajuht!

Lp. firmajuht! Lp. firmajuht! Veebruar, 1998 Meil on meeldiv võimalus kutsuda Teie firmat osalema meditsiinitehnika ja farmaatsiatoodete näitusele Eesti Arstide Päevad 98, mis toimub 24.-25. aprillil 1998. a. Tartus.

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Kvalifiikatsioon - minutit.0.09 0: Sorted on Best time Qualifying started at :: 9 0 9 0 9 99 9 Gregor KAARES Kaarel AAMER Kenor KOTKAS Rasmus LEHTER Jaan TANG Ken Robert KÕPP Alexey TEPLOV Robert URBANIK

Rohkem

Microsoft Word - V_ISTLUSJUHEND

Microsoft Word - V_ISTLUSJUHEND GROSSI TOIDUKAUBAD VIRU RALLI 2011 viiakse läbi vastavuses FIA Rahvusvahelise Spordikoodeksi ja tema lisadega (FIA Spordikoodeks), 2011.a. Eesti meistrivõistluste ja karikavõistluste üldjuhendiga (Üldjuhend),

Rohkem

TIKI TREILER Lääne-Eesti rahvaralli 2013 TIKI TREILER West-Estonia Amateur Rally VÕISTLUSJUHEND SUPPLEMENTARY REGULATIONS

TIKI TREILER Lääne-Eesti rahvaralli 2013 TIKI TREILER West-Estonia Amateur Rally VÕISTLUSJUHEND SUPPLEMENTARY REGULATIONS TIKI TREILER Lääne-Eesti rahvaralli 2013 TIKI TREILER West-Estonia Amateur Rally 2013 01.06.2013 VÕISTLUSJUHEND SUPPLEMENTARY REGULATIONS Võistlusjuhend Tiki Treiler Lääne-Eesti rahvaralli 2013 1. juunil

Rohkem

Print\A4\RaceLandscape.pmt

Print\A4\RaceLandscape.pmt Heat laps. start //9 : Race ( ) started at :: th Last Tm rd Last Tm nd Last Tm Last Tm Joker Start Comment Mihhail SIMONOV RUS Peugeot TT Motorsport :.,..9. Arnis ODINS Lada Samara TT Motorsport :..,9

Rohkem

EESTI MEISTRIVÕISTLUSED PONIDE TAKISTUSSÕIDUS 2005

EESTI MEISTRIVÕISTLUSED PONIDE TAKISTUSSÕIDUS 2005 Lagedi Treeningvõistlus ja Ülikerge Derby JUHEND Toimumise aeg ja koht: Harjumaa 30.07.2016 Lagedi Ratsaspordikooli võistlusväljak, Lagedi, Võistlustingimused: Võistlusväljak Parkuur nr. 1-4 - liivaplats;

Rohkem

Võistlusjuhend

Võistlusjuhend laupäeval, 05. augustil 2017. a Läänemaal, Lihula vallas KR Racing Läänemaa rahvasprint 2017 Kooskõlastatud EAL Rahvaspordikomitees Registreeritud EAL-s nr. 86/RS I peatükk PROGRAMM Esmaspäeval, 17. juulil

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Treeningsõit + kvalifikatsioonisõit - minutit /0/0 0: Sorted on Best time Practice started at 0:: Best Tm s In Class Entrant..0..... :0.0. I Optitrans Armin-Marlon MÄNGEL:0.0. Noored :0. 0. 0 Noored A

Rohkem

1

1 PURJETAMISJUHISED Pärnu Kevadregatt 2019 17.- 19. mai 2019, Pärnu SAILING INSTRUCTIONS Pärnu Spring regatta 2019 17.- 19. May 2019, Pärnu 1. REEGLID 1. RULES 1.1. Võistlused viiakse läbi Purjetamise Võistlusreeglite

Rohkem

Botniaring Grand Race ja Endurance Cup Sorted on Laps Kaikki kilpailijat BTC1/TC/BMW R1 Botniaring 4,014 km :20 Race started at 12:31:23 P

Botniaring Grand Race ja Endurance Cup Sorted on Laps Kaikki kilpailijat BTC1/TC/BMW R1 Botniaring 4,014 km :20 Race started at 12:31:23 P /TC/BMW R 5..0 :0 Race started at :: Julius Skirmantas 0 :5.0 :58. Honda civic 88 Marius Miskunas 0 8. 0:.5 :5.5 Civic TypeR Andrius Keblys 0. 0:. :00.0 Honda Civic Type-R 5 5 Sari's racing team 5 0 :.5

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 22.04.2008 Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi

Rohkem

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroopa konventsiooni lisaprotokoll (õ) 27.02.2009 Lisaprotokolli

Rohkem

Print\A4\RaceLandscape.pmt

Print\A4\RaceLandscape.pmt Heat laps. start.. : Race ( ) started at :: Start Janno LIGUR Škoda Fabia :....97.97 Arvo KASK Ford Ka :....79..9 Arnis ODINŠ TT Motorsport :7.. 7.99 7..9. Martin JUGA CUEKS Racing :..7 7..9.9 9. Romet

Rohkem

Microsoft Word - Skv_2012_juhised doc

Microsoft Word - Skv_2012_juhised doc PURJETAMISJUHISED SAILING INSTRUCTIONS SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012 SAAREMAA CUP 2012 EESTI KARIKAS IV etapp ESTONIAN CUP IV event RS FEVA ja 29er EESTI MEISTRIVÕISTLUSED RS FEVA and 29er ESTONIAN CHAMPIONSHIP

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.08.2008 Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis

Rohkem

Võistlusjuhend

Võistlusjuhend laupäeval, 04. augustil 2018. a Pärnumaal, Lääneranna vallas Lääneranna 1+1 rahvasprint 2018 Kooskõlastatud EAL Rahvaspordikomitees Registreeritud EAL-s nr. 72/RHS I peatükk PROGRAMM Esmaspäeval, 09. juulil

Rohkem

Ppt [Read-Only]

Ppt [Read-Only] EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab varajast koolist väljalangemist ja selle vähendamist EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab madala haridustasemega noorte osakaalu vähendamist Madal

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 04.06.2010 Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete

Rohkem

PURJETAMISJUHISED / SAILING INSTRUCTIONS A. LE COQ 62. MUHU VÄINA REGATT, EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 2019 KLASSIDELE CDL 8 JA FOLKBOO

PURJETAMISJUHISED / SAILING INSTRUCTIONS A. LE COQ 62. MUHU VÄINA REGATT, EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 2019 KLASSIDELE CDL 8 JA FOLKBOO PURJETAMISJUHISED / SAILING INSTRUCTIONS A. LE COQ 62. MUHU VÄINA REGATT, EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 2019 KLASSIDELE CDL 8 JA FOLKBOOT 13.-20. JUULI 2019 1. ÜLDINE 1.1. Korraldav kogu

Rohkem

Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting

Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu tingimused Eesti Vabariigi osalemiseks programmis Kultuur

Rohkem

Print\A4\QualifyFull.pmt

Print\A4\QualifyFull.pmt - treening.. : Sorted on Best time Practice started at :: Pos No. Name Raitis VEINSTEINS Janis LAPSA Dainis DAMBERGS Valdis VANAGS Rudolfs SMITS Arnis ODINS Artis ABOLS Viesturs TILGASS Rimants FREIMANIS

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Sorted on Best time Treeningsõit + kvalifikatsioonisõit - 0 minutit.0.0 :00 Practice started at :0: Best Tm s In Nat Class Entrant 0.0 Vabaklass WD Mitsubishi Lancer Evo V 0.0 0. Esivedu....0 Lada 0..

Rohkem

Vorm_V1_2014_18.02

Vorm_V1_2014_18.02 Kehtiv alates jaanuar 2014 Applicable from 2014 Maksu- ja Tolliamet Tax and Customs Board Vorm V1 Form V1 MITTERESIDENDI JA LEPINGULISE INVESTEERIMISFONDI EESTIS ASUVA VARA VÕÕRANDAMISEST SAADUD KASU DEKLARATSIOON

Rohkem

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii

Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.04.2009 Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabariigi ja Madalmaade Kuningriigi viisaküsimustes Venemaa

Rohkem

090

090 Eesti Mootorrattaspordi Föderatsioon Mootorkelgu komisjoni võistlusmäärused EMV ja EKV MOOTORKELGU KROSSIS 2015/2016 1. DEFINITSIOON 2. MOOTORKELGUD JA VÕISTLUSKLASSID 2.1 Mootorkelgud 2.2 Klassid 3. VÕISTLUSTE

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt free practice - minutes 0.0.0 0: Sorted on Best time Practice started at :: Pos No. Name Best Tm In s Nat Class Entrant Make Marten OJAPÕLD. Vihur Team Richard VIIGISALU. 0. Kubica Kart Mia-Mariette PANKRATOV.

Rohkem

Kehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus

Kehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus Kehtiv alates 01.01.2018 Vormi TSD lisa 3 Applicable from 01.01.2018 Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Customs Board MITTERESIDENDIST JURIIDILISE ISIKU PÜSIVAST

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt PIIKREHVIDEGA KLASSID - CONTINENTAL KARIKATELE Kuremaa järv, Jõgevamaa,00 km. voor - ring.0.0 :0 Qualifying started at ::0 PIC Class Entrant Best Tm Points 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 0 Ahti SEI Eero NÕGENE

Rohkem

Kuidas hoida tervist töökohal?

Kuidas hoida tervist töökohal? Kuidas hoida tervist töökohal? Kristjan Port, TLU 25.04.2017 Tööinspektsiooni konverents Kas aeg tapab?. Mis on tervis? Teadmatus võib olla ratsionaalne. On olukordi milles teadmiste hankimise kulud ületavad

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Kuremaa järv, Jõgevamaa,00 km. voor - ring.0.0 :0 Qualifying started at :: PIC Class Entrant Best Tm Points 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 0 Janno PUUSEPP Liis TALIVERE WD-SPORT WD-SPORT WD-SPORT WD-SPORT WD-SPORT

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

KAITSELIIDU AASTA MEISTRIVÕISTLUSED SÕJALISES KOLMEVÕISTLUSES Eesmärk: JUHEND populariseerida sõjalis-sportlikku tegevust kaitseliitlastee hulga

KAITSELIIDU AASTA MEISTRIVÕISTLUSED SÕJALISES KOLMEVÕISTLUSES Eesmärk: JUHEND populariseerida sõjalis-sportlikku tegevust kaitseliitlastee hulga KAITSELIIDU 2019. AASTA MEISTRIVÕISTLUSED SÕJALISES KOLMEVÕISTLUSES Eesmärk: JUHEND populariseerida sõjalis-sportlikku tegevust kaitseliitlastee hulgas. selgitada välja Kaitseliidu 2019. aasta meistrid

Rohkem

Print\A4\QualifyReduced.pmt

Print\A4\QualifyReduced.pmt Võrtsjärv, Tarvastu polder,000 km. voor - ring.0.0 0: Qualifying started at 0:0: PIC Class Entrant Best Tm Points 0 0 0 0 0 0 Meelis LIIS Mait PIKKOF Raik-Karl AARMA Kristjan KUTSAR Andre KURG Indrek PALUTEDER

Rohkem

Print\A4\LMergeQualify.PMT

Print\A4\LMergeQualify.PMT Sorted on Best Lap time WD NOORED - AJAD PEALE KOLMANDAT VOORU 0 Joonas PALMISTO Tom ADAMSON Andri KUTSAR Romet REISIN Karl-Kenneth NEUHAUS Marten PÕDER Sten IVANOV Oliver KURG Henri KUTSAR R. Best Tm

Rohkem

REMAA 8/28/12 KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS FEVA JA 29er EESTI MEISTRI SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS

REMAA 8/28/12 KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS FEVA JA 29er EESTI MEISTRI SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS FEVA JA 29er EESTI MEISTRIVÕISTLUSED Series Standing - 7 races scored Information is provisional and subject to modification Regatta results saved:

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Miks liituda projektiga LIFE Fit for REACH? Karin Viipsi Henkel Balti OÜ (Henkel Makroflex AS) Infopäev ettevõtetele, 09.11.2016 Sisukord Ettevõtte tutvustus Ettevõtte eesmärk projektis Mida on varasemalt

Rohkem

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse

Rohkem

EESTI VANIM JA SUURIM PURJEREGATT! THE OLDEST AND LARGEST SAILING REGATTA IN ESTONIA! Muhu Väina regatt & CDL 8 KLASSI ja Folkboot

EESTI VANIM JA SUURIM PURJEREGATT! THE OLDEST AND LARGEST SAILING REGATTA IN ESTONIA! Muhu Väina regatt & CDL 8 KLASSI ja Folkboot EESTI VANIM JA SUURIM PURJEREGATT! THE OLDEST AND LARGEST SAILING REGATTA IN ESTONIA! 07.-14.07.2018 61. Muhu Väina regatt & CDL 8 KLASSI ja Folkboot EESTI MEISTRIVÕISTLUSED AVAMEREPURJETAMISES 61st MOONSUND

Rohkem

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /

REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / Fondi teised nimed: Business Register Number / Äriregistri

Rohkem

Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Koo

Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Koo Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Kool (edaspidi sihtasutus) on asutatud Tallinna Euroopa

Rohkem

E-õppe ajalugu

E-õppe ajalugu Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

rp_ IS_3

rp_ IS_3 Page 1 of 5 Üldine informatsioon Kummelitee Exemption Flags Toote nimi Exempt from Artwork Exempt from NEP Reporting Country Lipton Brand Name CAMOMILE Product Name Legal Description Country Kummelitee

Rohkem

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post: LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: 01.01.2017 1. LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: 12750143 Aadress: Telefon: 5210194 E-post: kontakt@sinulab.ee Esindaja: juhatuse liige Eesnimi Perekonnanimi

Rohkem