Estonian Papers in Applied Linguistics

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Estonian Papers in Applied Linguistics"

Väljavõte

1 SÕNARAAMATU KOHTULINGVISTILINE ANALÜÜS: EESTI PRETSEDENT Margit Langemets, Piret Voll Ülevaade aastal viidi Eestis esimest korda läbi kohtulingvistiline leksikograa aekspertiis, mille käigus hinnati mitme sõnaraamatu sisu, lähtudes kriminaalsüüdistusest intellektuaalse omandi varguses. Artiklis kirjeldatakse Eesti Keele Instituudis läbi viidud leksikograa aekspertiisi ja selle jaoks välja töötatud keeletehnoloogilist meetodit. Ekspertiisi tulemuste põhjal on välja pakutud piirmäär kakskeelsete sõnaraamatute originaalsuse üle otsustamiseks. Käsitletav juhtum on Eestis ainulaadne, kujutades säärasena kohtulingvistilist pretsedenti. Võtmesõnad: kohtulingvistika, leksikograa aekspertiis, sõnaraamatud, inglise keel, eesti keel EESTI RAKENDUSLINGVISTIKA ÜHINGU AASTARAAMAT 4, Sissejuhatus: kohtulingvistikast ja sõnaraamatuplagiaadist Eestis on kohtulingvistika pea tundmatu ala. Keeleekspertiisi on vajatud enamasti solvangut või laimu käsitlevate kohtuasjade juures. Kohtulingvistika tegelik töömaa on palju avaram, hõlmates nii õiguskeelt kui praktiliselt kõike, mis seondub keele ja kohtusüsteemi ning seadusandlusega (McMenamin 2002: 67). Enamasti uurivad kohtulingvistika eksperdid keelekasutust nii foneetiliselt kui ka stilistiliselt seoses laimujuhtumitega, nii on pea võimatuks osutunud leida leksikograa apretsedenti. Autoriõigus ja plagiaatlus on kohtulingvistikas suhteliselt uued teemad üldse, mitte ainult Eestis, vaid ka mujal. Leksikograa aalase seadusandluse puudumise üle on kurtnud näiteks Suurbritannia leksikograaf John Williams (1992: 566). Iseenesest on sõnaraamatute pärast kohtuteed käidud juba 18. sajandil. Londonist on teada juhtum, milles plagiaatluses süüdistati Ann Fisheri sõnaraamatut An Accurate New Spelling Dictionary and Expositor of the English Language. Leiti, et teos võib olla kopeeritud John Enticki The New Spelling Dictionary (1765) pealt. Võrdlus näitas, et üks-ühele oli üle võetud 43,5%. Kaks aastat kestnud kohtuvaidluste tulemusel lubati sõnaraamat siiski aastal välja anda (Rodriguez-Alvarez 67

2 2006). Veel varasem, mitte küll kohtusse jõudnud näide on pärit 17. sajandist, kui Londonis ilmus Guy Miège i The Great French Dictionary. In Two Parts (1688). Abel Boyer andis aastal välja The Royal Dictionary, nimetades hea tava kohaselt ka kasutatud allikaid. Millegipärast unustas ta mainida G. Miège i, kelle sõnaraamatust, nagu hiljem selgus, võeti kas otse või väikeste muudatustega üle umbes 70% märksõnadest koos vastetega (Cormier 2005). Ka Eestis pole sõnaraamatuplagiaadi kahtlus tundmatu asi. Arnold Kask (1955) on 18. sajandi sõnaraamatutest ülevaadet tehes leidnud, et nii Anton Thor Helle kui ka August Wilhelm Hupel on kasutanud suurel määral Salomo Heinrich Vestringi (umbes 1720-ndad) sõnaraamatu ainestikku, sealhulgas A. T. Helle (1732) käsiraamatus avaldatud sõnastik toetub täiel määral S. H. Vestringi käsikirjalisele sõnaraamatule (Kask 1955: 190). Käsiraamatu eessõnas on märgitud, et materjal on kogutud ühe kristliku sõbra ja läbi töötatud A. T. Helle poolt. Kristliku sõbra üle on arutlenud ka Arvo Krikmann (1986) ja Kristiina Ross (EEVA). A. Krikmanni arvates kinnitab A. Kase arvamust kõige tugevamini S. H. Vestringi alfabeet, mis on järjestatud väga veidral viisil ning mida sellisena kordab ka A. T. Helle Anweisung (Krikmann 1986: 84). K. Ross ei pea samuti A. T. Helle sõnastikku originaalmaterjaliks, sest see tugineb S. H. Vestringi (märksa mahukamale) käsikirjalisele sõnastikule, ent kuna kohati on seal S. H. Vestringistki rikkalikumat materjali, siis on oletatud, et Thor Helle kas lisas neile oma kogutud materjali või kasutas lisaks Vestringi käsikirjale veel kellegi materjale. (EEVA) Järgnevas kirjeldatakse 21. sajandi algul Eestis läbi viidud leksikograa aekspertiisi käiku. Alustatakse kohtuasjast ja autoriõiguse vastavatest kirjakohtadest, kirjeldatakse ekspertiisi lähteandmeid (sõnaraamatuid), ülesandeid ja Eesti Keele Instituudis välja töötatud meetodit. Seejärel analüüsitakse vaidlusalust materjali ette antud ekspertiisiülesannete kaupa. Lõpuks antakse ülevaade ekspertiisitulemuste rakendamisest Eesti õigussüsteemis, käsitletakse plagiaadi piiritlemise probleemi ja pakutakse välja piirmäär kakskeelsete sõnaraamatute originaalsuse üle otsustamiseks. 2. Kohtuasi: sõnaraamatuvarguse süüdistus aastal kaebas kirjastus TEA kohtusse rma Festart, süüdistades viimast sõnaraamatuvarguses. Juhtumit menetleti kriminaalasjana seitse aastat, kuni aasta kevadeni. Festarti ja selle juhti Sergei Gluhhovit süüdistati selles, et nad aastatel andsid CD-ROM-il välja inglise-eesti sõnaraamatu versioone, kasutades nende koostamisel TEA sõnaraamatute elektroonilisi põhjasid, omamata selleks kirjastuse luba. Vaidlustatud sõnaraamat pretendeerib originaalteose nimetusele, sest ei pakendil ega lisatekstides leidu ühtki viidet kasutatud allikatele. Muul juhtumil oleks tulnud ära näidata algse teose autori nimi, teose pealkiri (nimetus) ja allikas, kus teos on avaldatud, nagu sätestab autoriõiguse seadus (AÕS 35 lg 3). Kohtuasja lahendamiseks sai Eesti Keele Instituut aastal Tallinna Politseiprefektuuri kriminaalosakonna majanduskuritegude talituselt ülesande läbi viia leksikograa aekspertiis. 1 Olgu vahemärkusena öeldud, et kuni aasta lõpuni töötas Eestis kaks riiklikku ekspertiisiasutust, 2 mis aga kumbki nii spetsii list ekspertiisi ei tei Ekspertiisi määras Tallinna Politseiprefektuuri kriminaalosakonna majanduskuritegude talituse uurija, politseivaneminspektor Carmen Kuus. Ekspertiisimäärus on koostatud Tallinnas Ekspertiisi teostaja valiti riigihanke korras. 2 Kaks asutust Eesti Kohtuarstlik Ekspertiisibüroo ja Kohtuekspertiisi ja Kriminalistika Keskus liideti alates 1. jaanuarist 2008 üheks asutuseks nimega Eesti Kohtuekspertiisi Instituut (Riigi Teataja ).

3 nud. 3 Lähimaks, st intellektuaalse sfääriga lõikuvaks võis ehk pidada dokumendi-, infotehnoloogia-, ka kujutise uuringut, millega eksperdid toona lähemalt tutvust ei teinud Autoriõigusest Teoste hulgas, millele tekib autoriõigus, on autoriõiguse seaduses nimetatud väga mitmesuguseid teoseid: kirjalikke (ilukirjandus, publitsistika, erisugused teadustöö tulemused jms) ja suulisi teoseid (kõned, jutlused jms), muusika-, tantsu- ja kujutava kunsti teoseid, arvutiprogramme, standardeid, andmebaase jpm. Autoriõigus tekib ka tuletatud teosele, milleks on teose tõlge, algse teose kohandus (adaptsioon), töötlus (arranžeering) ja teose muu töötlus (AÕS 4 lg 22). Põhiline kriteerium on, et teos oleks autori enda intellektuaalse loomingu tulemus (AÕS 4 lg 2). Ajal, mil arvutiajastu soodustab hõlpsat kopeerimist, diskuteeritakse ühtelugu autori- ja omanikuõiguse kontrolli ja vabakasutuse üle eri elualadel. 4 Seaduses on sätestatud mõned intellektuaalse tegevuse tulemused, millele autoriõigus (seni) ei laiene, nagu rahvaloominguteosed, päevauudised, faktid, andmed, arvutiprogrammi elemendid jms (AÕS 5). Sõnu sõnastik või sõnaraamat ei esine autoriõiguse seaduses kordagi. Sõnaraamatule võiks autoriõigus tekkida kui originaalsele andmebaasile ( süstemaatiliselt või metoodiliselt korrastatud iseseisvate teoste, andmete või muu materjali kogu ) või kui tuletatud teosele. Mille alusel aga eristada autoriõigusega kaitstavat (tuletatud) teost plagiaadist selle kohta puuduvad autoriõiguses kaudsedki juhtnöörid. Kui arvutiprogramm on tervikuna kaitstud kui teos, aga selle elemendid mitte, siis kuidas on lood sõnaraamatuga? Süütuse presumptsiooni põhimõttel näeb seadus ette, et kui asja õiguskuulekuses kaheldakse, siis lasub tõendamiskohustus sellel, kes on vaidlustanud teose autoriõigusega kaitstuse (AÕS 4), siinses kohtuasjas niisiis kirjastusel TEA Ekspertiisi lähteandmed ja ülesanded Ekspertiisiakti 5 sissejuhatavas osas on ekspertiisi lähteandmetena üles loetud kõik asjasse puutuvad sõnaraamatud, mis jagunevad kahte leeri. Ühel pool on vaidlustatud materjal ise ehk ekspertiisi objekt, milleks on kirjastuse Festart üllitatud inglise-eesti sõnaraamat CD-ROM-il ning seda toetav. Teisel pool on kannatanu (kakskeelsed inglise-eesti või eesti-inglise sõnaraamatud). Tabelis 1 on kirjas kõik kohtuasjas osalenud sõnaraamatud koos märkega nende staatuse kohta. (Edaspidi on artiklis kasutatud poolele osutavaid lühinimesid, nt FESTART-sõnaraamat, TEA teaduse ja tehnika sõnaraamat.) a loodud asutuse põhikirjas (Riigi Teataja ) on üles loetud asutuses tehtavad uuringud, nt alkoholi-, DNA-, dokumendi-, hääle-, infotehnoloogia-, jälje-, kujutise-, käekirja-, narkootilise aine jpm uuringud (kokku 30 liiki), samuti ekspertiisiliigid: 1) kohtuarstlik, 2) kohtubioloogia-, 3) kohtukeemia-, 4) kohtupsühhiaatriaja 5) kriminalistikaekspertiis. 4 Vt nt Evi Arujärve (2008) kirjutist Kultuur missioon ja äri. 5 Ekspertiisiakt kriminaalasjas nr Festart Dictionary English-Estonian Entries. CD-ROM Version Käsikiri Eesti Keele Instituudis. Leksikograafiaekspertiisi peaekspert: Piret Voll. 69

4 Tabel 1. Ekspertiisi lähteandmed (kohtuasjasse puutuvad sõnaraamatud) 6 7 Nr Täiskirje ekspertiisiaktis FESTART DICTIONARY ENGLISH-ESTONIAN ENTRIES. CD-ROM Version 3.10 ISBN English-Latvian Dictionary / Angļu latviešu vārdnīca. 3rd improved edition. Rīga: Jāņa Sēta Publishers & Printers Ltd, lk Teaduse ja tehnika seletav sõnaraamat I-II. Tallinn: TEA Kirjastus, lk Teaduse ja tehnika seletav sõnaraamat. Eesti-inglise. Lisaköide. Tallinn: TEA Kirjastus, lk PASSWORD. Inglise-eesti seletav sõnaraamat. Tallinn: TEA Kirjastus, lk Eesti-inglise majandussõnastik. 2. trükk. Tallinn: TEA, lk Inglise-eesti majandussõnaraamat. Tallinn: Keelefirma TEA, lk Inglise-eesti ja eesti-inglise ärisõnastik. Tallinn: Keelefirma TEA, lk Festart; English-Estonian Dictionary of Economics 2.47 [elektrooniline teavik] Silvet, Johannes Inglise-eesti sõnaraamat I-II. Kolmas, parandatud ja täiendatud trükk. Tallinn: Valgus Inglise-eesti sõnastik. Eesti Keele Instituudi vabavara Internetis 7 Lühinimi siinses artiklis FESTART-sõnaraamat FESTART inglise-läti TEA teadus ja tehnika lisaköide TEA Password TEA eesti-inglise majandus TEA inglise-eesti majandus TEA inglise-eesti äri FESTART inglise-eesti majandus Silvet 1989 EKI sõnastik 12 Festart. Keyword, English-Estonian Dictionary 2.44 FESTART Keyword Materjali staatus vaidlustatud materjal TEA teadus ja tehnika täiendav täiendav täiendav täiendav Ekspertiisimääruses oli sõnastatud neli ülesannet (küsimust), millele ekspertiis pidi vastama. 1. Missugused tunnused viitavad ina esitatud sõnastike ja/ või nende elektrooniliste põhjade kasutamisele FESTART-sõnaraamatu koostamisel? 2. Kui palju on vaidlustatud materjalil (FESTART-sõnaraamatul) märksõnu või muid tunnuseid, mis kattuvad ina esitatud sõnastike märksõnade või muude tunnustega? 3. Kuidas võis ina esitatud sõnastike ja/või nende elektrooniliste põhjade alusel tehniliselt toimuda FESTART-sõnaraamatu märksõnade, vastete ja indeksite moodustamine? 70 6 Täpne märksõnade arv on Vt ( ).

5 4. Kas FESTART-sõnaraamat on originaalteos või on see tuletatud teos, mis ulatuses see teos kattub ina esitatud teostega? Järgnevas on neid küsimusi ühekaupa analüüsitud. Aga enne seda meetodist. 3. Meetod Nagu juba eespool mainitud, ei olnud leksikograa aekspertiisi tegemiseks otsest eeskuju leida. Peale selle tuli Tallinna Politseiprefektuuri kriminaalosakonna ettekirjutusena ekspertiis läbi viia absoluutses ulatuses, st toetumist statistilisele valimile nad ei aktsepteerinud. Seega oli mõistlik, nagu ka nüüdisajale kohane, kasutada keeletehnoloogia abi, seda enam, et kogu materjal nii vaidlustatud teos kui ka loovutati ekspertide käsutusse elektroonilisel kujul. Ekspertiisianalüüsi peamine meetod oli sõnaraamatute elektrooniliste versioonide läbiv võrdlus arvutiprogrammide abil. Aga küsimus oli: mida, millist üksust mõõta? Kui element üksi on liiga vähe, et sellele toetuda, siis elementide kombinatsioon võiks teataval määral peegeldada autori loomingut. Kakskeelses sõnaraamatus võiks vähimaks oluliste infoüksuste kombinatsiooniks pidada märksõna koos oma vaste(te)ga: ei saa olla kakskeelset sõnaraamatut, kus märksõnade juures pole tõlkevasteid (viiteartiklis asendab vastet viide) need üksused on obligatoorsed igas tõlkesõnaraamatus. Vasteüksus võib koosneda ühest vastest (ühest sõnast või mitmesõnalisest väljendist, vt näide 1a). Sagedamini on antud mitu vastet, mis omavahel on eraldatud komaga (1b). Ei ole kuigi tavaline, et märksõnal ongi ainult üks vaste, eriti üldkeele sõnaraamatus, sest pole kaht keelt, mis üks-ühele kattuks. 8 Väga tavaline on vastete loendis ka semikoolon, mis harilikult eraldab tähenduselt veidi kaugemaid vasteid (1b, 2). (1a) post-paid.. saatekuludeta [FESTART-sõnaraamat] w pikkusühiku koormuse sümbol [FESTART-sõnaraamat] [FESTART-sõna- (1b) voidable.. annulleeritav, tühistatav; vaidlustatav raamat] (2) micro- väike, miljondik-; pisi-; miljondik, 0, m [FESTARTsõna raamat] Eksperdid määratlesid analüüsi põhiüksuseks märksõ na koos oma vaste(te)ga, lähtudes vasteloendis esinevast semikoolonist. Koma eraldab lähemaid vasteid ühekaupa ega sobi seega nii hästi rühma eraldajaks (märksõna-vaste-grupis oleks alati ainult üks vaste). Peale selle võib koma esineda vaste osana pikemates väljendites, murdarvudes jm (vt näide 2). Seega eraldab võrreldava märksõna-vaste-grupi (edaspidi MV-grupp) alati semikoolon, kusjuures märksõna korratakse iga grupi juures (vt tabel 2). FESTART-sõnaraamatus, mis sisaldab märksõna, on kokku niisugust MV-gruppi. Ühe või teise TEA sõnastiku osakaalu FESTART-sõnaraamatus on iseloomustatud protsentides MV-gruppide kaupa. Välja toodud erinevuste või sarnasuste rõhutamiseks on (ekspertiisis esitatud) näidetes vastavad kohad alla joonitud, tabelitesse on lisatud selgituste tulp. 8 Spetsiaalses, nn kakskeelestatud sõnaraamatus võib olla põhimõte esitada ainult üks vaste (seda tüüpi sõnaraamat on näiteks TEA Password), aga sealgi segab mängu leksikaalne mitmetähenduslikkus: üks vaste vahendab üht tähendust. 71

6 Tabel 2. Märksõna-vaste-gruppide (MV-grupid) näiteid Sõnaartikkel MV-grupid Selgitus micro- väike, miljondik-; pisi-; miljondik, 0, m realise [verb] aru saama; täide viima; realiseerima kokku 3 MV-gruppi: 1) micro- väike, miljondik-; 2) micro- pisi-; 3) micro- miljondik, 0, m kokku 3 MV-gruppi: 1) realise aru saama; 2) realise täide viima; 3) realise realiseerima 1. ja 3. MV-grupis on kaks vastet (eraldatud komaga), 2. MV-grupis on üks vaste kõik grupid koosnevad ühest (mitmesõnalisest) vastest 4. Esimene ülesanne: reetlikud tunnused Tunnusena, mis võiks viidata sõnaraamatu ja/või nende elektrooniliste põhjade kasutamisele teise sõnaraamatu koostamisel, on ekspertiisis välja toodud järgmised elemendid ja/või seosed: a) korduvad märksõnad, b) märksõnavaliku kattuvus, c) MV-gruppide kattuvus, d) trükivead (õigekirjavead, küljenduselementide jäänused), e) haruldased vasted. Muud tehnilised detailid (nt muutunud tähestikjärjestus, lihtsustatud diakriitikutega tähed, eesti-inglise pöördindeks) on sõnastikuprogrammi eripärad ja siduvat informatsiooni ei kanna. Märksõnavaliku või muude tunnuste kattuvust (seosed b ja c) on kirjeldatud järgmises, teist ülesannet käsitlevas 6. osas. Siin on lähemalt vaadeldud ülejäänuid reetlikke tunnuseid Korduvad märksõnad FESTART-sõnaraamatu märksõnast 9 on korduvaid märksõnu 4585 (6,4%), st ligi 5000 juhtumil väljastatakse päringu tegemisel vastuseks mitu sama märksõnaga artiklit. See tõsiasi ei külvaks kahtlust, kui tegemist oleks seda märksõna sisaldavate väljenditega, mitte mitme identse märksõnaga. Näiteks Eesti keele seletussõnaraamatus tehtud märksõnapäring must toob vastuseks nii lihtsõnast märksõna enda (must) kui ka seda osist sisaldavad liitsõnad (kärbsemust, mustjuur, mustsada, trükimust jt) ja väljendid (must lammas, must valgel, ei musta ega valget jt). Sõnavarabaaside üks põhinõudeid on märgistada kirjeldusobjekt unikaalseks. Seega kui märksõna on kujult sama (nt homonüüm), on tal ikkagi üldjuhul mingi eristav tähis juures. FESTART-sõnaraamatus on asi teisiti: lõviosa (u 90%) mainitud 4585-st artiklist on sellised, kus märksõna kordub muutumatul kujul. Väljastatud n-ö teise artikli vastena esineb siis enamasti majandustermin (vt tabel 3). See viib vägisi mõtted elektroonilisele kopeerimisele (majandussõnastikust?), kuivõrd tavalisel moel koostatud sõnaraamatus on sellised juhtumid enamasti ühe märksõna all, kas siis eri tähendusena (eraldatud tähendusnumbriga) või tähendusrühmana (semikooloniga) Edaspidi on jälgimise hõlbustamiseks kasutatud ümardatud andmeid ( märksõna), mis on kirjas ka toote ümbrisel.

7 Tabel 3. Korduvate märksõnadega artikleid FESTART-sõnaraamatus Otsisõna Väljastatav vastus Selgitus post-paid yuppie post-paid [adjective] saatekuludeta post-paid [economics] postikulud tasutud, saatekuludeta, franko yuppie.. [noun] jappi yuppie, yuppy [economics] juppi, jappi märksõna kordub muutumatul kujul, kusjuures teise märksõna järel esineb majandustermini märgend economics väljastatakse kaks väga sarnast (inimese poolt toimetamata?) sõnaartiklit; märksõna kordub muutumatul kujul, kusjuures teise märksõna järel esineb majandustermini märgend economics Ülejäänud juhtudel (10%) esineb korduv osis fraasi osana, mis on ka pabersõnastikes tavaline, kuigi seal on sellised juhtumid enamasti kasutusnäite või allmärksõna positsioonis (3), samas kui FESTART-sõnaraamatus on need tõstetud märksõna staatusse (4). Paljudes pabersõnastikes kuulub sõnaartiklisse märksõna tuletisi, mitmesõnalisi püsiühendeid ja väljendeid, samas kui arvutisõnastikes paigutatakse need kõik tavaliselt eraldi (st märksõna positsiooni). Kõrvalekaldena on siin paslik juhtida tähelepanu märksõnade arvule: sel moel eraldi esitatud märksõnad paisutavad sõnaraamatu mahtu, mida on muidugi soodus kasutada (arvuti)toodet reklaamides. Tegelikult võiks FESTART-sõnaraamatu suurt mahtu ( märksõna) pidada võrdväärseks umbes keskmise suurusega (st märksõnaga) pabersõnaraamatuga. (3) voidable [economics] annulleeritav, tühistatav; vaidlustatav! voidable act vaieldav toiming; voidable title vaieldav omandiõigus [võimalik artikkel pabersõnaraamatus] (4a) voidable [economics] annulleeritav, tühistatav; vaidlustatav [FESTARTsõnaraamat] (4b) voidable act [economics] vaieldav toiming [FESTART-sõnaraamat] (4c) voidable title [economics] vaieldav omandiõigus [FESTART-sõnaraamat] 4.2. Trükivead: õigekirja- ja poolitusvead, küljenduselementide jäänused Leksikograa as (nagu muudeski kirjalikes tekstides) on samade trükivigade esinemine üks kindlamaid tõendeid selle kohta, et üks teos kopeerib teist: ilmselget viga ei ole lihtsalt võimalik teistmoodi paljundada, kui maha kirjutades: kas siis täiesti asjatundmatu inimesena või, mis veelgi hõlpsam, elektrooniliselt, kõike mehaaniliselt üle võttes. Ekspertiisis on välja toodud nii korduvaid õigekirja- ja poolitusvigu (vt tabel 4) kui ka küljenduselementide jäänuseid (vt näide 5). Näiteks 69-st ekspertiisi käigus leitud TEA Passwordi poolitusveast kordub 68 (98,5%) FESTART-sõnaraamatus. 73

8 Tabel 4. Kattuvad trükivead: õigekirja- ja poolitusvead TEA inglise-eesti majandus FESTART-sõnaraamat Selgitus BOOM buum, kõrgkonjuktuur;.. quantitatve CHANGE SECOND bill of (exchange) sekundaveksel,.. courtly [adjective]..! peene-kombeline boom [economics] buum, kõrgkonjuktuur;.. quantitatve change [economics].. second bill of [economics] sekundaveksel courtly [adjective] õukondlik; peene-kombeline õigekirjaviga: p.o kõrgkonjunktuur õigekirjaviga: p.o quantitative change viga märksõnas: programmiga on välja jäetud kõik sulgudes osad poolitusviga Küljendusvead on reeglina tekkinud uue materjali lisamisel ja/või millegi ümbertõstmisel see seletab ülearuseid tühikuid (5a), topelt-kirjavahemärke (5b), rea lõppu unustatud kirjavahemärke (5c) ja muid kirjavahemärkidega seonduvaid vigu (5d) (kõik näited FESTART-sõnaraamatust). (5a) carriage free [economics] franko, tasuta (5b) letter of credit [economics] akreditiiv, krediitkiri, rambuur,; maksekäsund (5c) compensate [economics] korvama, hüvitama, tasuma; tasakaalustama, balansseerima, (5d) appreciate [economics] hindama; arvesse võtma; hinnas tõusma, hinda tõstma,väärtuses kasvama Samalaadsele tehnilisele argumendile veidrale tähestikjärjestusele on osutatud juba 18. sajandil Helle-Vestringi sõnaraamatukriitikas, millest oli juttu siinse artikli sissejuhatuses Haruldased vasted Kui suure kasutussagedusega sõnade vastete kattumine on mõnevõrra ootuspärane, 10 siis haruldaste märksõnade ja kummaliste vastete kordumine mitmes sõnaraamatus seda kindlasti ei ole. Probleem on muidugi, kuidas kõik need haruldased vasted üles leida. Kuna see toona ei olnud keeletehnoloogiliselt lahendatav (põhimõtteliselt saaks mõõta iga eesti sõna sagedust tekstikorpuses aga põhjendatud tulemuse saamiseks läheks vaja vähemalt 100 mln sõne suurust üldkeele korpust, mida Eestis pole veel praeguseni olemas), siis tõid eksperdid n-ö käsitsi välja TEA sõnaraamatutes silma hakanud mitmes mõttes erilisi vasteid. Leksikograa le arusaamatul põhjusel korduvad need FESTART-sõnaraamatus, kuna tavaliselt selliseid asju uustrüki jaoks täiendatakse või parandatakse. Kui TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatus, mille inglise aluspõhja (Chambers Ltd) on viimati uuendatud a, on esitatud (vananenud) märksõna ja vaste (6a), siis Võib täiesti mõista Interneti-suhtlejate nördimust a kevadel (kui kohtuprotsess lõppes):.. tegin ka ekspertiisi: TEA sõnastik: ajaleht = newspaper; FESTART: ajaleht = newspaper. Oskad sa ette kujutada, ongi täpselt sama sõna pandud Festardil, järelikult maha tehtud! Piraat mis piraat! Kole ju.. (Eesti Päevaleht Online, aprill 2007).

9 sama kordub FESTART-sõnaraamatus (6b), kus toimetajad ei ole kiiresti vananevaid infoteaduse jm termineid uuemate vastu välja vahetanud. Kui TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatus on ära toodud spetsii lisi termineid, mis üldkeele või väiksemates erialasõnastikes puuduvad (7a, 8a), siis on need olemas ka FESTARTsõnaraamatus (7b, 8b). Näidete 7 ja 8 puhul võib tähelepanu juhtida ka identses sõnastuses vastetele. Ebaharilik on ka allpool toodud vaste tähtpäevuma (10b). Võrdluseks: ekspertide kogemus sõnaraamatute koostamisel kinnitab, et isegi juhul, kui märksõna tähendusele on lubatud panna ainult üks vaste, esitavad eri tegijad selle vaste pisut isemoodi. (6a) XNS [Comp] Abbreviation for Xerox network system...! XNS [TEA teaduse ja tehnika] (6b) XNS [computers] XNS [FESTART-sõnaraamat] (7a) VOS [Image Tech] Abbreviation for video on sound. See background video.! helipealne video, taustvideo [TEA teaduse ja tehnika] [FESTART-sõnaraa- (7b) VOS [photography] helipealne video, taustvideo mat] (8a) taungya [Ecol]..! agrometsanduse vorm troopilistel aladel [TEA teaduse ja tehnika] [FESTART-sõnaraa- (8b) taungya agrometsanduse vorm troopilistel aladel mat] 5. Teine ülesanne: kattuvate märksõnade või muude tunnuste määr FESTART-sõnaraamatu materjali võrreldi ekspertiisis sisuliste alarühmade, valdkondade ja vastavate sõnaraamatute kaupa: 1) majandusterminid (võrdlusaluseks TEA inglise-eesti majandus), 2) tehnikaterminid (TEA teadus ja tehnika) ja 3) üldsõnavara (TEA Password ja Silvet 1989). Pärast iga alarühma analüüsimist eemaldati vastav osa (MV-grupid) algsest FESTART-sõnaraamatust. Iga järgnevat alarühma analüüsiti eelmise osa võrra vähendatud algmaterjalis Majandusterminid Majandussõnavara osatähtsus on FESTART-sõnaraamatus ( märksõna, MV-gruppi) märkimisväärselt suurem kui muudes kakskeelsetes üldkeele sõnastikes: majandussõnad (märgendiga [economics] majandus ) moodustavad FESTART-sõnaraamatu kogumahust ligi 40% (kokku märksõna). Majandusterminite osa eristub muudest sõnavarakihtidest mitme iseärasuse poolest: märksõnadel puudub hääldus (9-10); kogu FESTART-sõnaraamatus esinevad ainult selles rühmas mitmest sõnast koosnevad märksõnad (10); esineb trükivigu: veatüübid nagu tühik koma ees (9a), koma järel puudub tühik (9c), kirjavahemärk rea lõpus (9b) või kaks kirjavahemärki üksteise järel (10a) on selles rühmas ülekaalukas enamuses. 75

10 (9a) billion [economics] biljon, miljard (9b) bunco, bunko [economics] pettus, (9c) discuss [economics] arvamusi vahetama, diskuteerima,polemiseerima, väitlema, vaidlema, arutama, arutlema (10a) letter of credit [economics] akreditiiv, krediitkiri, rambuur,; maksekäsund (10b) become due [economics] saabuma, tähtpäevuma, aeguma; maksmisele kuuluma Majandustermineid analüüsiti kahes etapis: esmalt võrreldi FESTART-sõnaraamatut teise sama kirjastuse sõnaraamatuga (FESTART inglise-eesti majandus, märksõna), seejärel kontrolliti viimase võimalikku seotust TEA inglise-eesti majandussõnaraamatuga. Kahe Festardi sõnaraamatu vigaste kohtade võrdlemisel ilmnes mitu asja. Esiteks, MV-gruppide kokkulangevus on sama hea kui täielik: võib väita, et FESTART-sõnaraamatu MV-gruppi (23%) pärinevad sama kirjastuse majandussõnaraamatust (mis samuti pole originaalne, aga sellest allpool). Ülevõtmisel on automaatselt välja jäetud sulgudes olnud kommentaarid, täpsustused, keeleviited jms, seejärel tehtud korrektuur ja lisatud ka mõningaid uusi märksõnu. Tõenäoliselt on märgend [economics] lisatud lõpuks programmi abil ja ilma järgneva korrektuuri või toimetamiseta. Seda illustreerib märksõna yeepy, kus märgendi õige koht peaks olema eesti vaste aktiivsed vanurid ees, mitte ingliskeelse tähenduse seletuse keskel (11). (11) yeepy, youthful [economics] energetic elderly people involved in everything aktiivsed vanurid [FESTART] Teiseks tulevad esile tüüpiliste vigade tekkekohad, st kohad, kus midagi on muudetud, kas uue materjali elektroonilisel lisamisel, väljajätu kohal, sulgudes esitatud materjali ärajätmisel, küljenduse poolitusvihjete puhul jne (vt tabel 5). Tabel 5. Festardi sõnaraamatute võrdlus: tüüpilisi veakohti FESTART inglise-eesti majandus APPRECIATE hindama; tänulik olema; arvesse võtma; hinnas tõusma, hinda tõstma IRRETRIEVABLE korvamatu; lootusetu; tagasisaadamatu; taastamatu; heastamatu REALITY reaalsus, tegelikkus BILLION biljon (UK, Saksamaa), miljard (USA, Prantsusmaa) FESTART-sõnaraamat appreciate [economics] hindama; arvesse võtma; hinnas tõusma, hinda tõstma,väärtuses kasvama irretrievable [economics] korvamatu,heastamatu; lootusetu; tagasisaadamatu; taastamatu reality [economics] tegelikkus, reaalsus, billion [economics] biljon, miljard Vea tekke selgitus vahele lisatud vaste ees vahele lisatud vaste ees kohavahetuse kohal sulgudes teksti väljajätu kohal GROSS.. sum-maarne gross [economics].. sum-maarne.. poolitusvihje kohal 76

11 Kolmandaks, kõigile FESTART inglise-eesti majanduse sõnaraamatust pärit märksõnadele on lisatud FESTART-sõnaraamatus erialamärgend [economics] (vt tabel 5, 2. veerg). Nii on tekkinud FESTART-sõnaraamatusse hulk imelikke artikleid, kus märksõnad korduvad (sellest oli ka eespool juttu), kusjuures ka erialamärgend on esitatud mõlemas artiklis (12a, 12b): sest kuskilt võetuna on materjalis juba olemas hääldusega ja märgendiga varustatud artikkel. Leidub artikleid, kus majanduse osa (nagu ka teised erialaterminid) on sattunud suisa üldsõnavaraosa keskele (13). (12a) account [ö kaunt] [verb] lugema, arvama; punkte saavutama; tapma; [noun] arvestus; [economics] arve; seletus; jutustus [FESTART-sõnaraamat] (12b) account [economics] raamatupidamiskonto; konteerima, kirjendama; nantsaruanne; register; alaline klient; riigieelarve täitmise aruanne; börsitehingu arvutlus; tasumata võlakohustus; aru/selgitusi andma; aruandlus, äriraaamatud; vastutama, vastutust kandma [FESTARTsõnaraamat] (13) principal [ prinsipl] [adjective] peamine; [noun] printsipaal; tööandja; direktor; [jurisprudence] peasüüdlane; [building] peatala; [economics] kapital; esinäitleja, esilaulja [FESTART-sõnaraamat] Ekspertiisi käigus selgus, et FESTART inglise-eesti majandussõnaraamatus on võrdluses TEA inglise-eesti majandussõnaraamatuga omakorda täpseid MV-gruppide vastavusi (97%). Elektroonilise küljenduspõhja kasutamisest annavad taas tunnistust poolitusvihjete täpne kordamine, kokkulangevad õigekirjavead jm. Näiteks leidub äärmiselt reetlik kirjaviga vastes äriraaamatud, mis pärineb juba TEA inglise-eesti majanduse pabersõnastikust, esinedes nõnda igas kolmes allikas: esimesena TEA-s, seejärel kahes Festardi sõnaraamatus Tehnikaterminid Pärast majandussõnavara ( märksõna koos oma MV-gruppidega) eraldamist on vaadeldud allesjäänud osa ( märksõna), milles omakorda eristub suur rühm märksõnad ilma häälduseta, erialamärgenditega [zoology], [chemistry], [physics], [building], [geology] jne. Selliste erialamärgenditega sõnu oletasid eksperdid pärinevat TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatust. Ilma häälduseta märksõnu, mis pole majandusterminid, on kogu FESTART-sõnaraamatus 25% (kokku märksõna). Ühelt poolt kuuluvad siia hulka märksõnad, mille puhul sõnastikes hääldust sageli ei esitatagi (akronüümid, keemilised elemendid jms) ja märksõnad ilma igasuguse erialamärgendita. Teiselt poolt kattub osa erialatermineist tavakasutuses olevate sõnadega siis on üldjuhul ka hääldus olemas (tõenäoliselt üle võetud TEA Passwordist, sellest on juttu allpool). TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatuga toimiti tõenäoliselt järgneval viisil. TEA sõnaraamatu elektrooniline versioon koosnes küljendusprogrammi Ventura failidest, millest mittevajaliku info ja kujunduselementide kustutamine võtab kogenud programmeerijal aega vaid mõne tunni (ekspertidel oli kasutada oma programmeerija, kes selle läbi proovis). Mittevajaliku info hulka kuulusid näiteks 77

12 ingliskeelsed seletused ja tähendusnumbrid. Sel viisil puhastatud sõnastikku jäid vaid inglise märksõnad, erialamärgendid ja eesti vasted, kokku märksõna. Materjali võrdlus näitab, et sellest on otse üle võetud ligi 40% seal leiduvatest märksõnadest (kokku üle ). Kogu FESTART-sõnaraamatust moodustab TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatust pärit osa 16%. Ülevõtmine on võinud toimuda järgmiste üldreeglite alusel: 1) välja on jäetud mitmesõnalised inglise märksõnad (st märksõnad, mis sisaldavad tühikut); 2) kustutatud on kõik, mis oli sulgudes (meetod on tuttav juba varasemast, nii tekib näiteks vastete kordumine); 3) teisenduse käigus on kaotsi läinud kursiiv, fondivahetus jm, mis põhjustab sisulisi vigu: vääraid märksõnu ja seletusi; palju jälgi on endast maha jätnud numbrite töötl(emat)us; 4) kaotatud on tähendusliigendus: kustutatud on tähendusnumbrid, semikoolon on asendatud komaga; 5) mitmest erialamärgendist on alles jäetud ainult esimene; 6) erialamärgendid on asendatud (osalt välja kirjutatud, osalt muudetud) (vt tabel 6). Kõik loetletud asjaolud kinnitavad arvutiprogrammi, mitte inimesest koostaja kasutamist. Tabel 6. Võrdlus TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatuga: tüüpilisi veakohti TEA teadus ja tehnika FESTART-sõnaraamat Selgitus ageing [Eng]..!.. 2. vananemine (plastide korral); 3. vananemine (ferromagneetikute korral) ageing [physics] vananemine, vanandamine.. [physics] vananemine; vanandamine, vanandus kustutatud on sulgudes osa: tulemuseks korduv erialamärgend, korduvad vasted α-particle a-particle teisenduse käigus on kaotsi läinud erisümbolid: väär märksõna sthene jõu ühik meeter-tonnsekund-süsteemis, ekvivalentne 10 3 N-ga albedo 1. albeedo, peegeldusvõime; 2. neutronite peegeldumise võime pinnalt sthene jõu ühik meeter-tonnsekund-süsteemis, ekvivalentne 103 N-ga albedo [physics] albeedo, peegeldusvõime, neutronite peegeldumise võime pinnalt teisenduse käigus on kaotsi läinud ülaindeksid: väär seletus kaotatud on tähendusliigendus, semikoolon on asendatud komaga mucilaginous [Bot, Zool] lima- mucilaginous [botany] lima- mitmest erialamärgendist on alles jäetud ainult esimene [Aero] [Bot] [Behav] [ImageTech] [Space] [aviation] [botany] (puudub) [photography] [space] erialamärgendid on asendatud 78

13 folly..! dekoratiivne pargirajatis 18. s. grit..! pulber kõvadest osakestes suurusega üle 76!m singles..! kivimitükk: katusekilt 12x8 tolli, süsi 1-0,5 tolli X-band..! X-laineala: 1. sagedusriba GHz; 2. radarite tööriba 8,8...10,68 MHz folly.. [architecture] dekoratiivne pargirajatis 1s. grit.. [technics] pulber kõvadest osakestest suurusega üle 76m singles.. [mineralogy] süsi 1-0 X-band [technics] radarite tööriba 8 programm on (punktiga) numbrit pidanud tähendusnumbriks (8.) ja eemaldanud esimene sümbol (kreeka täht) on numbri järel kustutatud programm on pidanud numbris esinevat koma vastete eraldajaks, mida inimtoimetaja kunagi ei teeks Sellele, et FESTART-sõnaraamatu tegemisel võib olla kasutatud TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatu elektroonilist põhja, osutavad taas TEA teksti vigased kohad (nt madalatemperatuurne, pinuase nõlv jt), mis parandati enne TEA teaduse ja tehnika lisaköite ilmumist (madalatemperatuuriline, pinnasenõlv jt). Samad vead on aga FESTART-sõnaraamatus täiesti olemas. Ekspertiisi käigus leiti ka selliseid kattuvaid kirjavigu, mida lisaköite tegemisel veel polnud märgatud (harkelunieemaldus pro harkelundieemaldus jt) Üldsõnavara Pärast kahest eelnevast allikast (TEA inglise-eesti majandus, TEA teadus ja tehnika) pärinevate MV-gruppide eemaldamist jäi alles umbes pool esialgsest mahust ( märksõna, MV-gruppi). Järgnevalt võrreldi seda materjali üldkeelt esindava TEA Passwordiga ( märksõna, sh allmärksõnad tuletised ja väljendid), kus iga tähenduse puhul on vasteid esitatud harilikult üks, harvemini kaks-kolm. Kuna eksperdid kahtlustasid TEA Passwordi ülevõtmist juba varem ilmunud kirjastuse Festart elektroonilisse sõnastikku (FESTART Keyword), siis lubati viimast kasutada täiendava ina. FESTART Keyword koosneb Festardi sõnastikele iseloomulikult hästi eristuvast majanduse- ja üldsõnavara osast. Lihtne analüüs annab alust oletada, et vähemalt kolmveerand FESTART Keywordi mitte majandus sõnadest on üle võetud TEA Passwordi elektroonilisest põhjast. Kopeeritud on tervikartiklid, st peale märksõnade ja vastete ka hääldused, seletused ja näitelaused. Eespool juba mainitud 69 TEA Passwordi poolitusveast 68 esindatus FESTART-sõnaraamatus kordub ka siin, ajaliselt varasemas Keywordis. Võrdluse käigus erinevaks tunnistatud artiklites on erinevused põhjustatud hääldusmärkide erinevast kodeeringust jt vormistuslikest erinevustest (näiteks punkt iga artikli ja iga tähenduse lõpus, vt tabel 7), mida kuigi tõsiselt ei saa võtta. Eksperdid ei pidanud täpsemat kvantitatiivset analüüsi tarvilikuks, vaid pidasid tõendusmaterjaliks sisulisi (kvalitatiivseid) andmeid. Kuna TEA Passwordi korrektuur ja küljendus on olnud korrektne, siis leidub ka väga vähe trükivigu, millele toetuda. 79

14 Tabel 7. Festart Keywordi võrdlus TEA Passwordiga TEA Password FESTART Keyword Selgitus keep away to (cause to) remain at a distance: Keep away -- it s dangerous!! eemale hoidma keep back 1 not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!! eemal hoidma 2 not to tell or make known: I feel he s keeping the real story back for some reason! enda teada hoidma aggressively appreciatively comprehensively mechanic..! mehhaanik mechanical..! mehhaaniline mechanically..! mehhaaniliselt keep away to (cause to) remain at a distance: Keep away - it s dangerous!! eemale hoidma. keep back 1 not to (allow to) move forward: She kept the child back on the edge of the crowd; Every body keep back from the door!! eemal hoidma. 2 not to tell or make known: I feel he s keeping the real story back for some reason.! enda teada hoidma. aggressively appreciatively comprehensively mechanic mehaanik mechanical mehaaniline mechanically mehhaaniliselt lisandus: punkt artikli lõpus lisandus: punkt iga tähenduse ja artikli lõpus; viga: p.o everybody (viga pärineb TEA Passwordist, kus rea lõpust puudub poolitusmärk, mida asendab tühik) ilma häälduseta ebajärjekindlus h/hh tarvituses Sellegipoolest on võimalik analüüsida (ja hinnata) kõigile sõnastikele omaseid parameetreid nagu sõnavalik, hääldused, vastete kokkulangevused, lisamärgendite kasutamine, artikli struktuur jm. TEA Passwordis on lihtmärksõnu (vastandina mitmeosalistele) , neist (96%) leidub FESTART-sõnaraamatus. Sõnastike sarnast tüüpi ja võrreldavat mahtu arvestades on see ootuspärane tulemus. MV-gruppe on TEA Passwordis kokku , millest le (69%) leidub täpne paariline FESTART-sõnaraamatus. Samas puudub FESTART-sõnaraamatust umbes 8000 TEA Passwordi MV-gruppi (25% lihtmärksõnadest, nt keenness ind, kidnap inimest röövima jt). Ebatäielikule kattumusele vaatamata võib FESTART-sõnaraamatust leida kokkulangevusi, mis endiselt seovad teda TEA Passwordi sisuga (haruldased vasted), nagu ka elektroonilise põhjaga (küljendusest pärit poolituskriipsud). Üht osa TEA Passwordi märksõnadest mis a) on ilma häälduse ja sõnaliigita, ja b) pole pärit TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatust (kokku 1141) võrreldi täiendavalt EKI sõnastikuga. Kui MV-gruppide kokkulangevus TEA ja FESTARDI vahel oli 97%, siis TEA ja EKI vahel ainult 53% (!). Kui TEA sõnaliigimärgendit sisaldavad MV-grupid kattusid FESTART-sõnaraamatuga 92% ulatuses, siis EKI-ga üksnes 24%. Need võrdlevad andmed võiksid olla kõnekas argument sõnaraamatu originaalsuse tõestamisel. Kuna ekspertidele torkas pidevalt silma FESTART-sõnaraamatu heterogeensus, mis andis alust arvata, et sellegi allesjäänud materjali saamiseks on mehaaniliselt ühendatud mitu allikat, siis võrreldi materjali ka Silvet 1989 sõnaraamatuga. Kahtlus, et ülejäänud materjal FESTART-sõnaraamatus pärineb Silvet 1989 sõnaraamatust, leidis kinnitust. Sellele viitab mitu asjaolu. Esiteks, peaaegu kõik eesti vasted järelejäänud FESTART-sõnaraamatu materjalis esinevad täpselt samas järjestuses Silvet 1989 vastete hulgas. Teiseks, leidub vasteid, mille tarvitus on ebaharilik, nüüdiskeeles vananenud ja mis ei esine ei tavakeeles ega üheski muus 80

15 sõnaraamatus, nt adobe plonnhoone, brief kohtule esitatav kaitse-kokkuvõte, tight pinguline, bridle pahandudes pead üles ning lõuga tagasi tõmbama jpt. Kolmandaks, sellise silmale märkamatu elemendi nagu (elektroonilises versioonis) tühik põhimärksõnaartikli lõpus leiame täpselt nendest kohtadest, kus Silvet 1989 on esitanud sulgudes kommentaare. Tühik mis elektroonilisel kujul muutub nähtavaks jäi artikli lõppu tõenäoliselt pärast seda, kui sulgudes olnud tekst kustutati (17). Sisuline viga tekkis samal põhjusel (sulgudes osad jäeti mehaaniliselt kõrvale): nõnda sugenes artiklisse kaks identset vastet (18b). (17a) adulterer abielurikkuja (mees) [Silvet 1989] (17b) adulterer abielurikkuja_ [FESTART-sõnaraamat] (18a) current vool, voolus, (mere)hoovus, (elektri)vool [Silvet 1989] (18b) current vool, voolus, hoovus, vool [FESTART-sõnaraamat] Ekspertide hinnangul on Silvet 1989 vastete suurest hulgast (umbes MVpaari) üle võetud umbes kolmandik. Vastete ülevõtmise kopeerimise teel välistab asjaolu, et aastal polnud sõnastiku elektroonilist varianti veel olemas: nii on osa kirjavigu tekkinud teksti sisestamisel (nt silmamoondusrikke pro silmamoondustrikke). Et FESTART on ka omalt poolt vasteid lisanud, sellele viitavad leitud vigased märksõnad või vasted, mis sellisena mujal ei esine (nt märksõna thunderstruc pro thunderstruck, vaste äärmuste abinõude pro äärmuslike abinõude) Teise ülesande vastus FESTART-sõnaraamatu majandus sõnavara pärineb tõenäoliselt täielikult TEA inglise-eesti majandussõnaraamatust, olles peitva vaheastmena üle võetud varasemast FESTART inglise-eesti majandussõnaraamatu arvutiversioonist. Majandussõnavara osakaal kogu sõnaraamatus on 23% (vt tabel 9). FESTART-sõnaraamatu tehnika sõnavara pärineb tõenäoliselt TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatus, kust on üle võetud ligi MV-gruppi. Tehnikasõnavara osakaal kogu sõnaraamatus on 16% (vt tabel 9). FESTART-sõnaraamatu üldsõnavara pärineb kahest allikast: TEA Passwordist (4000 MV-gruppi) ja Silvet 1989-st (hinnanguliselt MV-gruppi). Üldsõnavara osakaal kogu sõnaraamatus on 59% (3% + 56%) (vt tabel 9). FESTART-sõnaraamatu originaalloomingu suuruseks on hinnanguliselt 2% (vt tabel 9). 81

16 Tabel 9. Eri sõnastike osakaal FESTART-sõnaraamatus Sõnavararühm Osakaal (%) FESTART-sõnaraamatus Majandus-sõnavara Võrdlusobjekt TEA inglise-eesti majandus FESTART-sõnaraamatuga kattuvate MV-gruppide arv ligi % Tehnika-sõnavara TEA teadus ja tehnika üle % Üldsõnavara TEA Password % Silvet 1989 Kirjastuse FESTART omalooming (umbkaudne hinnang:) (umbkaudne hinnang:) pisut üle % FESTART-sõnaraamatus kokku % 2% 6. Kolmas ülesanne: võimalik koostamisskeem Eksperdid, kes lähtusid kirjastuse Festart väitest, et vaidlustatud FESTART-sõnaraamatu koostamine algas FESTART inglise-läti sõnastiku põhjalt, pakkusid välja järgmise skeemi: 1) aluseks võeti märksõnastik ja hääldused FESTART inglise-läti sõnastikust, jättes välja mitmest sõnast koosnevad märksõnad; 2) jaotus sõnaliikideks võeti tõenäoliselt koos vastetega üle Silvet 1989 sõnaraamatust; 3) koostajad said tõenäoliselt ülesande lisada Silvet 1989 põhjal nii palju vasteid, kui nad tarvilikuks peavad; 4) nii valmis sõnastik, mille maht oli vähemalt märksõna (koos häälduste, sõnaliikide ja erialamärgenditega). Sellele tehti pealiskaudne korrektuur; 5) saadud sõnastikku täiendati puuduvate märksõnade ja vastetega TEA Passwordist: programmiga nopiti välja ühesõnalised märksõnad ja nende vasted. Tekkisid esimesed ebaühtlused: osa märksõnu varustati nii häälduse kui ka sõnaliigiga, osa ainult sõnaliigiga, osa üksnes eesti vastega. Märksõnade arv kasvas 3000 võrra (kokku ); 6) seejärel täiendati sõnastikku tõenäoliselt TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatust pärit märksõnade ja vastetega (välja jäeti mitmest sõnast koosnevad märksõnad). Märksõnade arv kasvas üle võrra (kokku üle ). Erialamärgendite ühtlustamisel programmidega tekkis läbivaid vigu; 7) saadud sõnastikule lisati tõenäoliselt kogu FESTART inglise-eesti majandussõnaraamat ( märksõna mis omakorda oli üle võetud TEA inglise-eesti majandussõnaraamatu küljenduspõhjast). Kõik need lisatud märksõnad moodustasid eraldi üksuse (seetõttu esineb korduvaid märksõnu); 8) sõnastik sai oma lõpliku kuju: valminud FESTART-sõnaraamatus on märksõna. 82

17 7. Neljas ülesanne: kas tegemist on originaal- või tuletatud teosega? Plagiaatlus selle sõna laiemas tähenduses on sõnastike koostamisel vältimatu. Ühtki sõnastikku ei koostata nullist ja mis tahes uue sõnastiku autor saab materjali olemasolevatest sõnastikest. Kui selle tegevuse käigus a) viidatakse algallikatele, b) omandatakse litsentsiluba, ja c) luuakse loominguliselt iseseisev ja algsest teosest sõltumatu teos siis on (autoriõiguse sõnastuses) tegemist tuletatud teosega, mida plagiaatluseks ei nimetata. FESTART-sõnaraamatut ei pea eksperdid originaalsõnastikuks, sest ekspertiisi tulemused näitavad, et selle materjal on mehaaniliselt kokku kuhjatud neljast sõnaraamatust. Kirjastuse Festart omapoolne, st originaalne panus on ainult 2%. Sellise mehaanilise ülevõtmise puhul ei tohiks autoriõiguste rikkumise üle otsustamisel saada määravaks asjaolud, et alusmaterjali ei võetud üle tervikuna (Silvet 1989 vastetest on kirjutatud ümber kolm viiendikku, TEA Passwordist viiendik, TEA teaduse ja tehnika sõnaraamatust umbes kolmandik) või et saadud sõnastik ei koosne enam ühest, vaid mitmest eri allikast. Juba algsõnastikele viitamata jätmine on käsitletav autoriõiguse rikkumisena, seda ka juhul, kui on leping, mis lubab nimetatud teoseid kasutada (AÕS 35 lg 3). Autorikaitse objektiks saab olla terviklik teos/andmekogu, sõnastike puhul on võimalik asuda seisukohale, et autorikaitse alla peaks kuuluma autori lisatud loominguline panus, mis võib väljenduda märksõnavalikus, sõnastiku ülesehituses, uute vastete, de nitsioonide, kasutusnäidete, kommentaaride, illustratsioonide jm lisamises vm viisil. Vaidlustatud sõnaraamat ei vasta ühelegi neist kriteeriumeist. Koostajate tegevus on mõnevõrra märgatav vaid majandussõnavara puhul. Kõige selle põhjal on eksperdid FESTART-sõnaraamatu nimetanud tuletatud, mitte originaalteoseks. Autoriõiguse seaduse järgi on tuletatud teos.. teose tõlge, algse teose kohandus (adaptsioon), töötlus (arranžeering) ja teose muu töötlus. (AÕS 4 lg 21) 8. Lõpetuseks: oportuniteedist Kuigi ekspertiis tõestas üsna üheselt vaidlustatud sõnaraamatu mehaanilise kompileerimise käigu, ilma selleks luba omamata, lõpetati kriminaalasi, mida Eesti õigussüsteemis oli menetletud seitse aastat, aastal oportuniteedi alusel (Truu 2007). Mida selle all mõista? Aga seda, et riigi toimimises, nagu iga inimese elus, arvatakse mõned sündmused, teod või probleemid vähem oluliseks kui teised: oportuniteediprintsiip on põhimõte, mis seadusena võimaldab otsustada riigi asjade otstarbekuse üle. Eesti Vabariigi kriminaalkoodeksisse lisandus oportuniteedipunkt (KrMS 168 täiendusena) uuesti aastal. 11 Oportuniteedi põhiline mõte ongi olnud eelkõige vähendada politseiuurijate, prokuröride ja kohtute koormust, st lubada otsustada juba alamal astmel. Kriminaalmenetluse võib oportuniteedile toetudes lõpetada, kui puudub avalik menetlushuvi ja kui süü ei ole suur (KrMS 168, 202) või kui karistus on ebaotstarbekas (KrMS 168, 203). Prokurör Endla Ülviste on 11 Nõukogude koodeksis oli see samuti olemas, ja toimis väga hästi, nagu on kinnitanud Ain Seppik, kelle sõnutsi seal tegi seda uurija, mitte prokurör või kohus (väljavõte Riigikogu õiguskomisjoni istungi protokollist ( ). 83

18 küll väljendanud oma kergendust: Te ei kujuta ette, kui palju on kohtutes neidsamu pasteetide, õllepudelite ja saiakeste lugusid (Püüa 2004). Samas jääb kummitama võimalus teise astme kuritegu niiöelda lämmatada. 12 Ja kuidas ikkagi mõõta avalikkuse huvi? Kas lugeda kokku ajakirjanduses avaldatud kirjutised? Või asjasse segatud inimeste hulk? Või veel muud moodi? aastal avaldatud kokkuvõttest selgub, et lõviosa kriminaalmenetlustest ongi lõpetatud avaliku huvi puudumise tõttu (92% ehk 5239 kriminaalasja), vähem on toetutud ebaotstarbeka karistuse sättele (8% ehk 465 juhtu). 13 Ehmatava ja kurvastava tõsiasjana lisandus a sellesse pasteedi-õllepudeli-saiakeste loendisse ka loometöö vili sõnaraamat, ja samuti avaliku huvi puudumise tõttu. Päris karistuseta vaidlustatud sõnaraamatu tegijad siiski ei jäänud: Harju maakohus otsustas, et S. Gluhhov peab riigi tuludesse tasuma krooni ning tegema 100 tundi üldkasulikku tööd, rma Festart peab maksma riigi tuludesse krooni, tasuma kriminaalmenetluse kulud ( krooni) ja kannatanu TEA Kirjastuse kulud ( krooni). 9. Ettepanek tuleviku jaoks Eesti Keele Instituudis välja töötatud sõnastike kokkulangevust hindava märksõna-vaste-gruppide mõõtmise meetodi ja selle rakendamise põhjal kakskeelsete sõnaraamatute ekspertiisil tuleks kehtestada piirmäär, millest edaspidi lähtuda sõnaraamatu originaalsuse üle otsustamisel. Tuletame veel meelde siinsest artiklist läbi käinud protsente ja fakte: 18. saj inglise Fisheri õigekirjasõnaraamat, kus üks-ühele oli teisest üle võetud 43,5%, lubati kohtuvaidluste järel siiski välja anda; teise, 17. saj inglise juhtumi puhul olevat üle võetud koguni 70% märksõnadest koos vastetega, aga too asi kohtuni ei jõudnud. FESTART inglise-eesti majandussõnaraamatu MV-gruppidest langes TEA majandussõnaraamatu materjaliga kokku 97%. Ühe kontrollrühma (1141 märksõna) osas oli FESTART-sõnaraamatu kokkulangevus TEA Passwordiga samuti 97%, samas EKI sõnastikuga 53%. Kui samas kontrollrühmas võeti arvesse kolmas üksus (sõnaliigimärgend), siis kattusid MV-grupid TEA-ga 92%, aga EKI sõnastikuga üksnes 24% (!) ulatuses. Korduva märksõna-osisega artiklitest (ligi 5000) on FESTART-sõnaraamatus 90% selliseid, kus märksõna kordub muutumatul kujul. Ekspertiisi käigus leitud 69-st TEA Passwordi poolitusveast kordub 68 (98,5%) FESTART-sõnaraamatus. Autorite ettepanek on kehtestada kahes sõnaraamatus kokkulangevate märksõna-vaste-gruppide piirmääraks umbes 60 75% (pöörates muidugi tähelepanu ka muudele arvutinippidele ). Üle selle on tegemist plagiaadiga, alla selle (tuletatud) originaalteosega Märt Raski sõnad Riigikogu õiguskomisjoni istungil (väljavõte protokollist ). 13 Justiitsministeeriumi kriminaalpoliitika osakonna ülevaade, ptk Kriminaalmenetluse oportuniteediga lõpetamine ( ), vt ( ).

19 Kirjandus Arujärv, Evi Kultuur missioon ja äri. Eesti Päevaleht, AÕS = Autoriõiguse seadus. Elektrooniline Riigi Teataja, act.jsp?id= ( ). Cormier, Monique C.; Fernandez, Herberto From the Great French Dictionary to the Royal Dictionary. International Journal of Lexicography, Vol. 18, No. 4, EEVA = Ross, Kristiina. Anton Thor Helle (1683? 1748 ). Piiblitõlkija ja eesti kirjakeele arendaja, Jüri pastor. Eesti vanema kirjanduse digitaalne tekstikogu. ( ). Helle, Anton Thor Kurtzgefaszte Anweisung Zur Ehstnischen Sprache, in welcher mitgetheilet werden I. Eine GRAMMATICA. II. Ein VOCABULARIUM. III. PROVERBIA. IV. AENIGMATA. V. COLLOQUIA. Tallinn: Eestimaa Konsistooriumi kirjastuskassa. Hupel, August Wilhelm Ehstnische Sprachlehre für beide Hauptdialekte, den revalschen und dörptschen, nebst einem vollständigen Wörterbuch. Riga-Leipzig: Hartknoch. Kask, Arnold S. H. Vestringi eesti-saksa sõnaraamat ja selle osa eesti leksikograa as. Ajaloo-keeleteaduskonna töid. Tartu Riikliku Ülikooli toimetised 38. Tartu: Tartu Riiklik Ülikool, Krikmann, Arvo Fraseoloogiline aines eesti vanemais grammatikates ja sõnastikes. Tallinn: Valgus. KrMS = Kriminaalmenetluse seadustik. Elektrooniline Riigi Teataja, ee/ert/act.jsp?id= ( ) Landau, Sidney I Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography. 2nd. ed. Cambridge University Press. McMenamin, Gerald R Forensic Linguistics. Advances in Forensic Linguistics. CRC Press. Püüa, Marko Pasteedivaraste karistused leevenesid. Postimees, Vt ka ( ). Rodriguez-Alvarez, Alicia; Rodriguez-Gil, Maria John Entick s and Ann Fisher s Dictionaries: An Eighteenth-century Case of (Cons)Piracy? International Journal of Lexicography, Vol. 19, No. 3, Truu, Aet Kohus lõpetas piraatkoopiate valmistamises süüdistatava kriminaalasja oportuniteedi alusel. Äripäev, Vt ka aspx?articleid=5aa5daae fc0-a6b c1adfc3 ( ). Vestring, Salomo Heinrich 1998 [käsikiri?1720-ndad]. Lexicon Esthonico Germanicum. Trükki toimetanud Ellen Kaldjärv. Tartu: Eesti Kirjandusmuuseum. Williams, John The question of plagiarism and breach of copyright in the dictionarymaking process (with particular reference to the UK). EURALEX 92 Proceedings. Tampere: Tampereen Yliopisto, Margit Langemets (Eesti Keele Instituut) on lõpetanud Tartu Ülikooli eesti keele ja kirjanduse erialal. Osales TEA-Festardi kohtuprotsessis tunnistajana. Uurimisvaldkonnad: leksikoloogia ja leksikograafia üldiselt, arvutileksikoloogia, leksikaalne semantika. margit@eki.ee Piret Voll (Eesti Keele Instituut) on lõpetanud Tartu Ülikooli eesti keele ja kirjanduse erialal. Osales TEA-Festardi kohtuprotsessis peaeksperdina. Uurimisvaldkonnad: leksikolooogia ja leksikograafia. piret.voll@eki.ee 85

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...

Rohkem

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS GS1 Järgnevalt on kirjeldatud lühidalt mõningaid inimesi. Palun lugege iga kirjeldust ja märkige igale reale, kuivõrd Teie see inimene on. Väga Minu Mõnevõrra

Rohkem

raamat5_2013.pdf

raamat5_2013.pdf Peatükk 5 Prognoosiintervall ja Usaldusintervall 5.1 Prognoosiintervall Unustame hetkeks populatsiooni parameetrite hindamise ja pöördume tagasi üksikvaatluste juurde. On raske ennustada, milline on huvipakkuva

Rohkem

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06

Microsoft Word - Errata_Andmebaaside_projekteerimine_2013_06 Andmebaaside projekteerimine Erki Eessaar Esimene trükk Teadaolevate vigade nimekiri seisuga 24. juuni 2013 Lehekülg 37 (viimane lõik, teine lause). Korrektne lause on järgnev. Üheks tänapäeva infosüsteemide

Rohkem

Microsoft Word - RVLi juhend.doc

Microsoft Word - RVLi juhend.doc KINNITATUD peadirektori 23. mai 2008.a käskkirjaga nr 32 I. ÜLDSÄTTED EESTI RAHVUSRAAMATUKOGU RAAMATUKOGUDEVAHELISE LAENUTUSE JUHEND 1. Käesolev juhend sätestab raamatukogudevahelise laenutuse (edaspidi

Rohkem

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier 09.02.2019 Miks on ülesannete lahendamise käigu kohta info kogumine oluline? Üha rohkem erinevas eas inimesi õpib programmeerimist.

Rohkem

Tartu Kutsehariduskeskus IKT osakond Merlis Karja-Kännaste ASUTUSE DOKUMENDIREGISTRI AVALIK VAADE Analüüs Juhendaja Mirjam-Merike Sõmer Tartu 2015

Tartu Kutsehariduskeskus IKT osakond Merlis Karja-Kännaste ASUTUSE DOKUMENDIREGISTRI AVALIK VAADE Analüüs Juhendaja Mirjam-Merike Sõmer Tartu 2015 Tartu Kutsehariduskeskus IKT osakond Merlis Karja-Kännaste ASUTUSE DOKUMENDIREGISTRI AVALIK VAADE Analüüs Juhendaja Mirjam-Merike Sõmer Tartu 2015 SISUKORD SISSEJUHATUS... 3 1. VILJANDI LINNAVALITSUSE

Rohkem

C

C EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 8. veebruar 1990 * Kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 5 lõike 1 tõlgendamine Kinnisvara müük Majandusliku omandiõiguse üleminek Kohtuasjas C-320/88, mille esemeks on

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Andmebaasid II praktikum Andmebaaside administreerimine Andmete sisestamine KESKKOND, KASUTAJAD, ÕIGUSED Mõisted Tabelid, vaated, trigerid, jpm on objektid Objektid on grupeeritud skeemi Skeemid moodustavad

Rohkem

(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)

(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc) Kinnitatud Eesti Advokatuuri juhatuse 15. detsembri 2009. a otsusega Riigi õigusabi osutamise eest makstava tasu arvestamise alused, maksmise kord ja tasumäärad ning riigi õigusabi osutamisega kaasnevate

Rohkem

kaubamärgikaitsmineEkke [Kirjutuskaitstud] [Ühilduvusrežiim]

kaubamärgikaitsmineEkke [Kirjutuskaitstud] [Ühilduvusrežiim] Kaubamärkide kaitsmine Eestis ja välisriikides. Ekke-Kristian Erilaid kaubamärgiekspert 26.04.2012 Mis on kaubamärk? Kaubamärk on tähis, millega on võimalik eristada ühe isiku kaupa või teenust teise isiku

Rohkem

AASTAARUANNE

AASTAARUANNE 2014. 2018. aasta statistikatööde loetelu kinnitamisel juunis 2014 andis Vabariigi Valitsus Statistikaametile ja Rahandusle korralduse (valitsuse istungi protokolliline otsus) vaadata koostöös dega üle

Rohkem

VKE definitsioon

VKE definitsioon Väike- ja keskmise suurusega ettevõtete (VKE) definitsioon vastavalt Euroopa Komisjoni määruse 364/2004/EÜ Lisa 1-le. 1. Esiteks tuleb välja selgitada, kas tegemist on ettevõttega. Kõige pealt on VKE-na

Rohkem

Tööplaan 9. kl õpik

Tööplaan 9. kl õpik Mõttest tekstini Eesti keele ja tekstiõpetuse õpik 9. klassile Näidistööplaan Aeg Teema Põhimõisted Õppematerjal Tegevused Õppetulemus Hindamine 1. nädal I. Suhtlemine rühmas Ptk 1 Sissejuhatuseks 2. nädal

Rohkem

lvk04lah.dvi

lvk04lah.dvi Lahtine matemaatikaülesannete lahendamise võistlus. veebruaril 004. a. Lahendused ja vastused Noorem rühm 1. Vastus: a) jah; b) ei. Lahendus 1. a) Kuna (3m+k) 3 7m 3 +7m k+9mk +k 3 3M +k 3 ning 0 3 0,

Rohkem

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUSED Saatja: Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

(Microsoft Word - ÜP küsimustiku kokkuvõte kevad 2019)

(Microsoft Word - ÜP küsimustiku kokkuvõte kevad 2019) Ümbrikupalkade küsimustiku kokkuvõte Ülevaade on koostatud alates 2017. aasta kevadest korraldatud küsitluste põhjal, võimalusel on võrdlusesse lisatud ka 2016. aasta küsitluse tulemused, kui vastava aasta

Rohkem

Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid

Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid Andmed arvuti mälus Bitid ja baidid A bit about bit Bitt, (ingl k bit) on info mõõtmise ühik, tuleb mõistest binary digit nö kahendarv kahe võimaliku väärtusega 0 ja 1. Saab näidata kahte võimalikku olekut

Rohkem

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus

Microsoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus RIIGIKOHTU ESIMEHE 2011. A ETTEKANNE RIIGIKOGULE LISA 4 Eesti kohtusüsteem Euroopas Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee on ellu kutsunud Tõhusa õigusemõistmise Euroopa komisjoni (CEPEJ), mis koosneb 47

Rohkem

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail EESTI STANDARD KINNISVARA KORRASHOIU HANKE DOKUMENDID JA NENDE KOOSTAMISE JUHEND Procurement documents for property maintenance and their preparing guide EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on standardi

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS

EESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS EESTI STANDARD RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine Railway applications Acoustics Measurement of noise inside railbound vehicles EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA

Rohkem

Microsoft Word - Uudiskirja_Toimetulekutoetus docx

Microsoft Word - Uudiskirja_Toimetulekutoetus docx Toimetulekutoetuse maksmine 2014. 2018. aastal Sotsiaalministeeriumi analüüsi ja statistika osakond Toimetulekutoetust on õigus saada üksi elaval isikul või perekonnal, kelle kuu netosissetulek pärast

Rohkem

EUPL v 1 1-all versions _4_

EUPL v 1 1-all versions _4_ Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents V.1.1 EUPL Euroopa Ühendus 2007 Euroopa Liidu tarkvara vaba kasutuse litsents ("EUPL") 1 kehtib allpool määratletud teose või tarkvara suhtes, mida levitatakse

Rohkem

(Microsoft Word - \334levaade erakondade finantsseisust docx)

(Microsoft Word - \334levaade erakondade finantsseisust docx) Ülevaade erakondade finantsmajanduslikust olukorrast seisuga 31.12.2010 Ülevaate eesmärgiks on kirjeldada erakondade rahalist seisu, mis annab informatsiooni nende tugevusest või nõrkusest, mis omakorda

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Kick-off 30.06.2014 Toetuse kasutamise leping Kadri Klaos 30.06.2014 Lepingu struktuur Eritingimused Üldtingimused Lisa I, Projekti sisukirjeldus Lisa II, Projekti eelarve Lisa III, Projekti rahastamis-

Rohkem

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise 3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei

Rohkem

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20

Justiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20 Justiitsministri 26.03.2015 määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 2009/829/JSK artiklis 10 a) Taotlev riik: Täitev riik:

Rohkem

Tartu Ülikool

Tartu Ülikool Tartu Ülikool Code coverage Referaat Koostaja: Rando Mihkelsaar Tartu 2005 Sissejuhatus Inglise keelne väljend Code coverage tähendab eesti keeles otse tõlgituna koodi kaetust. Lahti seletatuna näitab

Rohkem

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e

Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e 3.7.2009 Euroopa Liidu Teataja C 151/11 ARVAMUSED EUROOPA ANDMEKAITSEINSPEKTOR Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem

Rohkem

Excel Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et

Excel Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et Excel2016 - Valemite koostamine (HARJUTUS 3) Selles peatükis vaatame millistest osadest koosnevad valemid ning kuidas panna need Excelis kirja nii, et programm suudaks anda tulemusi. Mõisted VALEM - s.o

Rohkem

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin

MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn 03.04.14 nr 14-0104 Ministri 25.09.2006 käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmine Vabariigi Valitsuse seaduse paragrahvi 46 lõike 6,

Rohkem

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle

Lisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle Lisa 1 I Üldsätted 1. korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtlemine ning olemasolevate konkurentsitingimuste efektiivne ärakasutamine.

Rohkem

GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev Versioon

GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev Versioon GRUPI-SMS Veebirakenduse kasutamise juhend Rakendus Elisa grupi-smsi rakendus Väljaandja Elisa Eesti AS Juhendi koostamise kuupäev 05.02.2018 Versiooni kuupäev 30.01.2018 1 SISUKORD 1. ÜLEVAADE... 3 1.1

Rohkem

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K

G aiasoft Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon ja hilisemad K Programmi VERP ja Omniva Arvekeskuse liidese häälestamine ja arvete saatmine-lugemine VERP 6.3 ja VERP 6.3E Versioon 6.3.1.51 ja hilisemad Kasutaja juhend 2016 Sisukord 1. Sissejuhatus...3 2. Liidese häälestus...3

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode] Olavi-Jüri Luik Vandeadvokaat Advokaadibüroo LEXTAL 21.veebruar 2014 i iseloomustab Robin Hood ilik käitumine kindlustus on rikas ja temalt raha võtmine ei ole kuritegu. Näiteks näitavad Saksamaal ja USA-s

Rohkem

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd . Lihtne nagu AB Igas reas ja veerus peavad tähed A, B ja esinema vaid korra. Väljaspool ruudustikku antud tähed näitavad, mis täht on selles suunas esimene. Vastuseks kirjutage ringidesse sattuvad tähed

Rohkem

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:

LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post: LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: 01.01.2017 1. LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: 12750143 Aadress: Telefon: 5210194 E-post: kontakt@sinulab.ee Esindaja: juhatuse liige Eesnimi Perekonnanimi

Rohkem

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka L 256/4 Euroopa Liidu Teataja 22.9.2012 MÄÄRUSED KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti kasutamiseks,

Rohkem

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc

Microsoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC

Rohkem

keelenouanne soovitab 5.indd

keelenouanne soovitab 5.indd Kas algustäht oleneb asutusest? Maire Raadik Ajalugu On küsitud, mis ajast võib Tartu Ülikooli kirjutada ka väikese tähega, s.o Tartu ülikool. Vastus on: vähemalt eelmise sajandi kolmekümnendatest aastatest

Rohkem

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Microsoft PowerPoint - EMCS13 EMCS piloot-projekt Raigo Veisberg Maksu- ja Tolliameti kaudsete maksude ja aktsiiside talitus TEEMAD Mis on EMCS EMCS käivitumine EMCS kasutamine ja selle võimalused E-saateleht Info edastamine EMCS infosüsteemi

Rohkem

loeng7.key

loeng7.key Grammatikate elustamine JFLAPiga Vesal Vojdani (TÜ Arvutiteaduse Instituut) Otse Elust: Java Spec https://docs.oracle.com/javase/specs/jls/se8/html/ jls-14.html#jls-14.9 Kodutöö (2. nädalat) 1. Avaldise

Rohkem

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis ajab inimesed segadusse. Järgnevalt on ülevaade mõningatest

Rohkem

Sularahateenuse hinnastamise põhimõtted SRK 3 12_

Sularahateenuse hinnastamise põhimõtted SRK 3 12_ Koostas: E. Vinni (sularahateenuste müügijuht) Kinnitas: P. Sarapuu (juhatuse esimees) Vers.: 2 Lk: 1/7 Sularahateenuse hinnastamise põhimõtted Koostas: E. Vinni (sularahateenuste müügijuht) Kinnitas:

Rohkem

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast

KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajast KINNITATUD programmi nõukogu koosolekul 28.06.2019 Haridus ja Teadusministeeriumi teadus- ja arendustegevuse programmi Eesti keel ja kultuur digiajastul 2019-2027 projekti- ja tegevustoetuste taotlemise

Rohkem

180104komisjon-ekilex.key

180104komisjon-ekilex.key Terminoloogiatöö tulevikutööriist Arvi Tavast Mis toimub EKILEX: koostamise keskkond EVE: lõppkasutajale TripleDev arendab, mina olen arendajapoolne tooteomanik 2017 august 2018 lõpp Üldised eesmärgid

Rohkem

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased oma kujunduse ühele kohale koolis. 5.1 Kohavalik Tiimi

Rohkem

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, 2016 märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, et märtsis laekus tulumaksu eelmise märtsist vähem ka 2009

Rohkem

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al

MÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse

Rohkem

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 5. Loeng Anne Villems ATI Loengu plaan Sõltuvuste pere Relatsiooni dekompositsioon Kadudeta ühendi omadus Sõltuvuste pere säilitamine Kui jõuame, siis ka normaalkujud

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt

Microsoft PowerPoint - Keskkonnamoju_rus.ppt Keskkonnakonverents 07.01.2011 Keskkonnamõju hindamine ja keskkonnamõju strateegiline hindamine on avalik protsess kuidas osaleda? Elar Põldvere (keskkonnaekspert, Alkranel OÜ) Kõik, mis me õpime täna,

Rohkem

EVS standardi alusfail

EVS standardi alusfail EESTI STANDARD PÕLEVKIVI Niiskuse määramine Oil shale Determination of moisture EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on standardi EVS 668:1996 uustöötlus; jõustunud sellekohase teate avaldamisega

Rohkem

Kom igang med Scratch

Kom igang med Scratch Alustame algusest Getting Started versioon 1.4 SCRATCH on uus programmeerimiskeel, mis lubab sul endal luua interaktiivseid annimatsioone, lugusid, mänge, muusikat, taieseid jm Scratch'i saab kasutada

Rohkem

Maksu- ja Tolliamet MAKSUKOHUSTUSLANE Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsi

Maksu- ja Tolliamet MAKSUKOHUSTUSLANE Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsi Vorm KMD INF A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsiooniga maksustamisperioodile järgneva kuu 0. kuupäevaks Kinnitan, et deklareeritavad arved puuduvad Esitan arvete andmed

Rohkem

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs 2014 1. Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigieksam on alates 2014. a asendatud Goethe-Zertifikat

Rohkem

SQL

SQL SQL Teine loeng Mõtelda CREATE TABLE ( { INTEGER VARCHAR(10)} [ NOT NULL] ); Standard SQL-86 (ANSI X3.135-1986), ISO võttis üle 1987 SQL-89 (ANSIX3.135-1989) SQL-92 (ISO/IEC 9075:1992)

Rohkem

PR_COD_2am

PR_COD_2am EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse

Rohkem

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT

M16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT 1 OTSUS Tallinn 22.juuni 2007 J.1-45/07/7 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine AS EMT- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi

Rohkem

(Microsoft Word - Matsalu Veev\344rk AS aktsion\344ride leping \(Lisa D\) Valemid )

(Microsoft Word - Matsalu Veev\344rk AS aktsion\344ride leping \(Lisa D\) Valemid ) 1(6) 1. Vee- ja kanalisatsiooniteenuse hinna kujundamise põhimõtted Aktsiaselts tegevuskulude arvestuse aluseks on auditeeritud ja kinnitatud aastaaruanne. Hinnakujunduse analüüsis kasutatakse Aktsiaseltsi

Rohkem

Polünoomi juured Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n a n 1 x

Polünoomi juured Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n a n 1 x 1 5.5. Polünoomi juured 5.5.1. Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n 1 +... + a n 1 x + a n K[x], (1) Definitsioon 1. Olgu c K. Polünoomi

Rohkem

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201

Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201 Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/2019 ESMA70-151-1496 ET Sisukord I. Reguleerimisala...

Rohkem

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus

Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus (EÜ) nr 1122/2009 Toetus maaelu arendamiseks Nõuetele

Rohkem

Kirjaplank

Kirjaplank VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1-3/15/1585 Otsuse tegija Andmekaitse Inspektsiooni vaneminspektor Helina- Aleksandra Lettens Otsuse tegemise aeg ja koht 12.10.2015 Tallinnas Vaide esitamise aeg 31.08.2015

Rohkem

Lisa I_Müra modelleerimine

Lisa I_Müra modelleerimine LISA I MÜRA MODELLEERIMINE Lähteandmed ja metoodika Lähteandmetena kasutatakse AS K-Projekt poolt koostatud võimalikke eskiislahendusi (trassivariandid A ja B) ning liiklusprognoosi aastaks 2025. Kuna

Rohkem

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et

Microsoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et TEHNILINE ARUANNE Avaldatud eesti keeles: märts 2014 KEEVITAMINE Juhised metalsete materjalide rühmitamiseks Welding Guidelines for a metallic materials grouping system (ISO/TR 15608:2013) EESSÕNA TEHNILISE

Rohkem

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha

EESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha EESTI STANDARD EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt shale for building materials Specification, performance and conformity EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard

Rohkem

Uudiseid k-meride abil bakterite leidmisest [Compatibility Mode]

Uudiseid k-meride abil bakterite leidmisest [Compatibility Mode] Uudiseid k-meride abil bakterite leidmisest CLARK: fast and accurate classification of metagenomic and genomic sequences using discriminative k-mers(2015) Rachid Ounit, Steve Wanamaker, Timothy J. Close

Rohkem

Microsoft Word - essee_CVE ___KASVANDIK_MARKKO.docx

Microsoft Word - essee_CVE ___KASVANDIK_MARKKO.docx Tartu Ülikool CVE-2013-7040 Referaat aines Andmeturve Autor: Markko Kasvandik Juhendaja : Meelis Roos Tartu 2015 1.CVE 2013 7040 olemus. CVE 2013 7040 sisu seisneb krüptograafilises nõrkuses. Turvaaugu

Rohkem

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf Maksu- ja Tolliamet Maksukohustuslane Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA Esitatakse koos käibedeklaratsiooniga maksustamisperioodile järgneva kuu 20. kuupäevaks

Rohkem

156-77

156-77 EUROOPA KOHTU OTSUS 12. oktoober 1978 * [ ] Kohtuasjas 156/77, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: selle õigusnõunik George L. Close, keda abistas selle õigustalituse ametnik Charles Lux, kohtudokumentide

Rohkem

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees

Pärnakad tõid aastanäitusele ligemale 100 teost - Paberleht - Pärnu Postimees Pärnu 1 C Toimetus Klienditugi Kolmapäev, 6. detsember 2017 POSTIMEES PÄRNU POSTIMEES UUDISED ARVAMUS KULTUUR VABA AEG TARBIJA PAB Pärnumaa Video Galerii Sport Krimi Elu Kool Ajalugu Ettevõtluslood Maa

Rohkem

Microsoft Word - VOTA_dok_menetlemine_OIS_ doc

Microsoft Word - VOTA_dok_menetlemine_OIS_ doc Varasemate õpingute ja töökogemuse arvestamine (VÕTA ) dokumentide menetlemise protsess ÕISis Koostanud: Ele Hansen Ele Mägi Tartu 2012 1. Aine ülekandmine-õppekavajärgne aine Varasemalt sooritatud aine

Rohkem

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn

Tervise- ja tööministri a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa Tallinn Tervise- ja tööministri 11.09.2015. a määrusega nr 41 kinnitatud Töölesaamist toetavad teenused lisa 1 vorm A Sihtasutus Innove Lõõtsa 4 11415 Tallinn Meetme 3.2 Tööturuteenused tagamaks paremaid võimalusi

Rohkem

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vastanutest töötanud 87 tudengit ehk 64%, kellest 79 (91%)

Rohkem

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe

ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1.-3/18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspektsiooni peainspektor Elve Adamson 06.11.2018 Tallinnas

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Strateegilise koostöö projekti eelarve Katriin Ranniku 17.02.2016 Millest tuleb juttu? Mis reguleerib Erasmus+ programmist rahastatavaid projekte? Millised on Erasmus+ strateegilise koostöö projekti eelarveread?

Rohkem

Praks 1

Praks 1 Biomeetria praks 3 Illustreeritud (mittetäielik) tööjuhend Eeltöö 1. Avage MS Excel is oma kursuse ankeedivastuseid sisaldav andmestik, 2. lisage uus tööleht, 3. nimetage see ümber leheküljeks Praks3 ja

Rohkem

Microsoft Word - Dokument dokumendis Microsoft Internet Explorer

Microsoft Word - Dokument dokumendis Microsoft Internet Explorer KOHTUARSTITEADUSE ERIALA ARENGUKAVA 2004. AASTAL 1. Eriala kirjeldus 1.1 Kohtuarstiteadus on meditsiini rakenduslik eriala, mis tegeleb õiguskaitseorganitel kriminaal- ja tsiviilasjade lahendamise käigus

Rohkem

oma_keel_2002_01

oma_keel_2002_01 2001.-2002. aastal ilmunud keeleraamatuid Sõnaraamatud Eesti-Inglise tehnikasõnaraamat. Peatoimetaja: Rein Kull. Toimetajad: Lea Noorma ja Vahur Raid. Euroülikool. Tallinn, 2001. 976 lk Eesti kirjakeele

Rohkem

Tiia Salm 2011 Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pd

Tiia Salm 2011 Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pd Online kirjastus CALAMÉO Calameo kujutab endast on-line kirjastust, mis võimaldab oma dokumente avaldada e-raamatuna tasuta. Failid (Pdf, Word, Excel, PowerPoint, Open Office) tuleb esmalt keskkonda üles

Rohkem

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 17.2.26 KOM(25) 539 lõplik 25/215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2494/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses hinnateabe

Rohkem

VaadePõllult_16.02

VaadePõllult_16.02 OLARI TAAL KES JULGEB EESTIT REFORMIDA? VAADE PÕLLULT Illustratsioonid: Ebba Parviste SKP (miljard USD) RAHVAARV (miljon inimest) SOOME 267 5,5 LÄTI 31 2 majandusvõimsuse vahe 8,6 korda rahvaarvu vahe

Rohkem

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapoolsete tervitus- ja hüvastijätufraasidega. Saab arutleda,

Rohkem

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru

EUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru EUROOPA KOMISJON Brüssel, 17.5.2018 COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse uute raskeveokite CO2-heite

Rohkem

untitled

untitled IDA-VIRUMAA PÕLEVKIVI TÖÖSTUSSE SUHTUMISE UURINGU ARUANNE IDA-VIRUMAA ELANIKKONNA TELEFONIKÜSITLUS Oktoober 2006 www.saarpoll.ee SISUKORD 1. Sissejuhatus ja metoodika........... 3 2. Põhijäreldused....

Rohkem

Bit AS_seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta_laenutushüvitis

Bit AS_seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta_laenutushüvitis Ilmar Härg Bit AS ilmar@avita.ee Teie 25.03.2010 nr [Seosviit] Õiguskantsler 17.01.2011 nr 6-2/100747/1007632 Seisukoht vastuolu mittetuvastamise kohta Austatud härra Härg Pöördusite minu poole avaldusega,

Rohkem

VL1_praks6_2010k

VL1_praks6_2010k Biomeetria praks 6 Illustreeritud (mittetäielik) tööjuhend Eeltöö 1. Avage MS Excel is oma kursuse ankeedivastuseid sisaldav andmestik, 2. lisage uus tööleht (Insert / Lisa -> Worksheet / Tööleht), nimetage

Rohkem

C

C EUROOPA KOHTU OTSUS 12. juuli 1990 * Sotsiaalkindlustus Fonds national de solidarité lisatoetus Sissemaksetest sõltumatute hüvitiste eksporditavus Kohtuasjas C-236/88, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad:

Rohkem

I Generaatori mõiste (Java) 1. Variantide läbivaatamine Generaator (ehk generaator-klass) on klass, milles leidub (vähemalt) isendimeetod next(). Kons

I Generaatori mõiste (Java) 1. Variantide läbivaatamine Generaator (ehk generaator-klass) on klass, milles leidub (vähemalt) isendimeetod next(). Kons I Generaatori mõiste (Java) 1. Variantide läbivaatamine Generaator (ehk generaator-klass) on klass, milles leidub (vähemalt) isendimeetod next(). Konstruktorile antakse andmed, mis iseloomustavad mingit

Rohkem

AM_Ple_NonLegReport

AM_Ple_NonLegReport 9.1.2019 A8-0475/36 36 Põhjendus BG BG. arvestades, et kahjuks ei leidnud see vastuolu erikomisjonis lahendust; 9.1.2019 A8-0475/37 37 Põhjendus BI BI. arvestades, et niinimetatud Monsanto dokumendid ja

Rohkem

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite lisamine... 6 Uue dokumendi loomine Dokumendi salvestamine

Rohkem

Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober

Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober Rühmatöö Moodle is Triin Marandi 2017 oktoober Kes on kasutanud rühmatööd? Nutitelefonid välja ja hääletama! www.menti.com KOOD: 14 10 00 https://www.mentimeter.com/s/1c1250be4e6b7c4ec7608a4fa6d7d591/3e66049189e0

Rohkem

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi

EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev

Rohkem

Tootmine_ja_tootlikkus

Tootmine_ja_tootlikkus TOOTMINE JA TOOTLIKKUS Juhan Lehepuu Leiame vastused küsimustele: Mis on sisemajanduse koguprodukt ja kuidas seda mõõdetakse? Kuidas mõjutavad sisemajanduse koguprodukti muutused elatustaset? Miks sõltub

Rohkem

Individuaalne õppekava ja selle koostamine I. ÜLDSÄTTED Kehtestatud dir kk nr 32/ Individuaalse õppekava koostamise aluseks on 1.

Individuaalne õppekava ja selle koostamine I. ÜLDSÄTTED Kehtestatud dir kk nr 32/ Individuaalse õppekava koostamise aluseks on 1. Individuaalne õppekava ja selle koostamine I. ÜLDSÄTTED Kehtestatud dir kk 20.11.2012 nr 32/1.1-6 1.1. Individuaalse õppekava koostamise aluseks on 1.1.1. Põhikooli ja gümnaasiumiseadus 18. Vastu võetud

Rohkem

Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüste

Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüste Tallinna Tehnikakõrgkooli teadustegevuse kajastus Eesti Teadusinfosüsteemi andmebaasis Agu Eensaar, füüsika-matemaatikakandidaat Eesti Teadusinfosüsteem (ETIS) (https://www.etis.ee/index.aspx) kajastab

Rohkem

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Curriculum vitae Edgar Volkov Sündinud 1992 Tallinnas edgar.volkov@hotmail.com Haridus Tallinna Kunstigümnaasium (2009-2012) Eesti Kunstiakadeemia Ehte- ja

Rohkem

Pangalingi spetsifikatsioon Pocopay pangalingilt makse algatamiseks tuleb kasutada teenust Kaupmees teeb päringu Pocopayle aadressile

Pangalingi spetsifikatsioon Pocopay pangalingilt makse algatamiseks tuleb kasutada teenust Kaupmees teeb päringu Pocopayle aadressile Pangalingi spetsifikatsioon Pocopay pangalingilt makse algatamiseks tuleb kasutada teenust 1011. Kaupmees teeb päringu Pocopayle aadressile https://my.pocopay.com/banklink. Vastuspäring tehakse makse õnnestumise

Rohkem