Title

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Title"

Väljavõte

1 LTX6G271E ET Kasutusjuhend 2 Pesumasin EL Οδηγίες Χρήσης 28 Πλυντήριο ρούχων USER MANUAL

2 2 SISUKORD 1. OHUTUSINFO OHUTUSJUHISED TOOTE KIRJELDUS JUHTPANEEL PROGRAMMITABEL TARBIMISVÄÄRTUSED VALIKUD SEADED ENNE ESIMEST KASUTAMIST IGAPÄEVANE KASUTAMINE VIHJEID JA NÄPUNÄITEID PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING TEHNILISED ANDMED PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. Külastage meie veebisaiti: Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo: Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks: Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi: KLIENDITEENINDUS Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt. Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi.

3 1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme lähedusse lubada. Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna. Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest eemal, kui selle uks on lahti. Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia. 1.2 Üldine ohutus EESTI 3 Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Ärge ületage maksimaalset pesukogust 7 kg (vt jaotist "Programmitabel"). Kasutatav veesurve veevarustuse ühenduskoha sisenemispunktis peab olema vahemikus 0,5 baari (0,05 MPa) kuni 8 baari (0,8 MPa). Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid ei tohi vaipkatte, mati või muu taolise materjaliga tõkestada.

4 4 Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutada uusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatud hoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte. Vanu voolikukomplekte kasutada ei tohi. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast. Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud vee- ja/või aurupihustit. Puhastage seadet niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. 2. OHUTUSJUHISED 2.1 Paigaldamine Eemaldage pakend ja transpordipoldid. Pange transpordipoldid kindlasse kohta hoiule. Kui seadet tahetakse teise kohta viia, tuleb transpordipolte kasutada trumli paigalekinnitamiseks, et vältida seadme kahjustamist. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Ärge paigutage seadet kohta, kus temperatuur jääb alla 0 C või kohta, kus see puutub kokku välisõhuga. Seadme alla jääv põrand peab olema sile, stabiilne, kuumakindel ja puhas. Veenduge, et seadme ja põranda vahel oleks tagatud õhuringlus. Reguleerige jalgu, et seadme ja põrandakatte vahele jääks piisavalt ruumi. Ärge paigaldage seadet kohta, kus selle ust ei saa täielikult avada. Ärge asetage võimaliku lekkevee kogumiseks seadme alla nõusid. Sobivate tarvikute kohta saate lisateavet volitatud teeninduskeskusest. 2.2 Elektriühendus Seade peab olema maandatud. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut märgade kätega. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.

5 EESTI 5 See seade vastab EÜ direktiividele. 2.3 Veeühendus Vältige veevoolikute kahjustamist. Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge. Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid. 2.4 Kasutamine HOIATUS! Vigastuse, elektrilöögi, tulekahju, põletuste või seadme kahjustamise oht! See seade on ette nähtud ainult koduseks kasutamiseks. Järgige pesuainepakendil olevaid ohutusjuhiseid. Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Seadme omadused Teie uus pesumasin vastab kõigile kaasaegsetele nõuetele vee, energia ja pesuaine tõhusa tarbimise ja kasutamise ning riiete säästliku hoolduse osas. Heade pesutulemuste saamiseks reguleerib ProSense-tehnoloogia seadmesse, selle lähedusse või peale. Kõik metallist esemed peavad olema riiete küljest eemaldatud. 2.5 Hooldus Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi. 2.6 Jäätmekäitlus HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht! Eemaldage seade vooluvõrgust ja veevarustusest. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Eemaldage uksekäepide, et vältida laste või lemmikloomade trumlisse lõksujäämist. Seadme äraviskamisel tuleb järgida elektri- ja elektrooniliste jäätmete kõrvaldamise (WEEE) kohalikke eeskirju. trumlis oleva pesu minimaalse ajaga pesemiseks automaatselt programmi kestust. Tänu Soft Plus-valikule suunatakse pesupehmendi pesule ühtlaselt ja põhjalikult, tagades sel moel riiete täiusliku pehmuse.

6 Seadme ülevaade Juhtpaneel 2 Kaas 3 Kaane käepide 4 Tühjenduspumba filter 5 Kang seadme liigutamiseks 6 Jalad seadme loodimiseks 7 Andmesilt JUHTPANEEL 4.1 Juhtpaneeli kirjeldus Sisse/välja nupp 2 Programminupp 3 Ekraan 4 Eco puutenupp 5 Ajasääst puutenupp 6 Loputus vahelejätmise puutenupp Lisaloputus valik Ainult loputamine valik 7 Start/paus nupp 8 Plekieemaldus/eelpesu vahelejätmise puutenupp Plekieemaldus valik Eelpesu valik 9 Viitkäivitus puutenupp

7 EESTI 7 10 Vedel pesuaine puutenupp 11 Tsentrifuugimine vähendamise puutenupp 4.2 Ekraan 12 Temperatuur puutenupp MIX Indikaator vilgub pesukoguse kaalumise ajal. Lukustatud ukse indikaator. Viitkäivituse indikaator. Digitaalne indikaator võib näidata: Programmi kestust (nt ). Viivituse kestust (nt või ). Tsükli lõppu ( ). Hoiatuskoode ( ). Pesufaasi indikaator. Vilgub eelpesu ja pesutsükli ajal. Loputustsükli indikaator. Vilgub loputustsükli ajal. Lisapehmuse valik. Indikaator kuvatakse nupu kohal, kui valik on sees. Tsentrifuugimis- ja tühjendustsükli indikaator. Vilgub tsentrifuugimise ja tühjendustsükli ajal. Lapseluku indikaator. Energiasäästu indikaatorid. Indikaator ilmub ekraanile siis, kui valite puuvillase pesu 40 C või 60 C programmi. Temperatuuri indikaator. Indikaator külm vesi. kuvatakse juhul, kui valitakse

8 8 Pöörlemiskiiruse indikaator. Pöörlemiskiiruse indikaatorit ei ole. Tsentrifuugimine on väljas, seade teostab ainult tühjenduse. Loputusvee hoidmise indikaator. Eriti vaikse pesu indikaator. Ajasäästu indikaator. 5. PROGRAMMITABEL Pesuprogrammid Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik Maksimumkogus Programmi kirjeldus Valged ja värvilised puuvillased tugevalt või tavaliselt määrdunud esemed. Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele. Määruse 1061/2010 kohaselt on programm Puuvillane temperatuuriga 60 C ja programm Puuvillane temperatuuri Puuvillane 40 C 95 C - külm 1200 p/min p/min 7 kg ga 40 C koos valikuga vastavalt "60 C puuvillase pesu standardprogramm" ja "40 C puuvillase pesu standardprogramm". Kombineeritud energiakasutust ja veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu pesemiseks. Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist. Sünteetika 40 C 60 C - külm 1200 p/min p/min 3 kg Tehiskiust või segakiust esemed. Tavaline määrdumisaste.

9 EESTI 9 Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik Maksimumkogus Programmi kirjeldus Õrn pesu 40 C 40 C külm 1200 p/min p/min 2,5 kg Õrnad kangad nagu akrüül, viskoos, polüester ja muud õrnpesu eeldavad segakangad. Tavaline määrdumisaste. Villane/siid 40 C 40 C külm 1200 p/min p/min 1 kg Masinpestav villane, käsitsipestav villane ja õrnad kangad, millel on "käsitsipestava" eseme sümbol 1) Allergiavastane 60 C 1200 p/min p/min 7 kg Valged puuvillased. Tänu mõne minuti jooksul kasutatavale üle 60 C temperatuurile saab selle programmi abil eemaldada pesult mikroorganismid. Nii kõrvaldate bakterid, pisikud, mikroorganismid ja muud osakesed. Täiendava loputustsükliga eemaldatakse pesuainejäägid ja õietolm või muud allergiat tekitavad osakesed. Nii muutub pesemine tõhusamaks. 20 min. - 3 kg 30 C 40 C - 30 C 1200 p/min p/min 3 kg Puuvillased ja tehiskiust esemed, mis on kergelt määrdunud või kantud vaid üks kord.

10 10 Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik Maksimumkogus Programmi kirjeldus Ärge kasutage pesupehmendit ning vaadake, ega pesuainelahtris pole pesupehmendijääke. Välisriided 30 C 40 C külm 1200 p/min p/min 2,5 kg 2) 1 kg 3) Välisriided, tehnilised, spordiriided, veekindlad ja õhku läbilaskvad ning eemaldatava fliis- või sisevoodriga tuulejakid.soovitatav pesukogus on 2,5 kg. Programmi võib kasutada ka materjali vetthülgavate omaduste taastamiseks riiete puhul, millel on spetsiaalne vett tõrjuv pealiskiht. Vetthülgavate omaduste taastamistsükli läbiviimiseks toimige järgmiselt. Kallake pesuaine lahtrisse. Kallake spetsiaalne vetthülgava kihi taastamisvahend pesupehmendi lahtrisse. Vähendage pesukogust tasemeni 1 kg. Vetthülgavate omaduste parandamiseks kuivatage riideid trummelkuivatis, valides Välisriided kuivatusprogrammi (kui see on olemas ja kui rõivaeseme hooldussilt lubab eset trummelkuivatada). Tekk 40 C 60 C - külm 800 p/min p/min 2 kg Ühele tehiskiust tekile, vatiiniga riietele, tekkidele, sulejopedele ja muudele sarnastele esemetele. Kerge triikida 40 C 60 C - külm 800 p/min 800 p/min p/min 1 kg Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed. Tavaline ja kerge määrdumine. 4)

11 EESTI 11 Programm Vaiketemperatuur Temperatuurivahemik Maksimaalne pöörlemiskiirus Pöörlemiskiiruse vahemik Maksimumkogus Programmi kirjeldus Tühjendus/ tsentrifuugimine p/min 1200 p/min p/min 7 kg Pesu tsentrifuugimiseks ning trumli veest tühjendamiseks. Kõik materjalid, välja arvatud villased ja õrnad kangad. 1) Õrna pesu tagamiseks pöörleb trummel selle tsükli ajal aeglaselt. Võib tunduda, et trummel ei pöörlegi või ei pöörle õigesti. 2) Pesuprogramm. 3) Pesuprogramm ja veekindlust lisav tsükkel. 4) Kortsumise vältimiseks reguleerib see tsükkel veetemperatuuri ja teostab õrna pesu- ja tsentrifuugimistsükli. Seade lisab mõned loputused. Programmivalikute ühilduvus Puuvillane Sünteetika Õrn pesu Villane/siid Allergiavastane 20 min. - 3 kg Välisriided Tekk Kerge triikida Tühjendus/tsentrifuugimine Tsentrifuugimine Loputusvee hoidmine Eriti vaikne Plekieemaldus 1) Eelpesu Lisaloputus

12 12 Puuvillane Sünteetika Õrn pesu Villane/siid Allergiavastane 20 min. - 3 kg Välisriided Tekk Kerge triikida Tühjendus/tsentrifuugimine Ainult loputamine Eco 2) Ajasääst 3) Viitkäivitus Vedel pesuaine Soft Plus 1) See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 40 C. 2) See funktsioon ei ole saadaval, kui temperatuur on madalam kui 30 C. 3) Kui valite lühima kestuse, on soovitatav pesukogust vähendada. Masina võib ka täiesti täis panna, kuid sel juhul ei pruugi pesutulemused kõige paremad olla. 5.1 Woolmark Apparel Care - sinine Selle pesumasina villapesutsükkel on saanud The Woolmark Company heakskiidu, millega lubatakse pesta villaseid "käsitsipesu" tähisega tooteid tingimusel, et esemeid pestakse käesoleva pesumasina tootja soovituste kohaselt. Järgige hooldussildil olevaid kuivatust ja muid pesu käsitlevaid juhiseid. M1145 Woolmarki sümbol on sertifitseerimistähis paljudes riikides.

13 EESTI TARBIMISVÄÄRTUSED Toodud väärtused on saadud laboritingimustes vastavaid standardeid järgides. Andmeid võivad muuta erinevad asjaolud: pesu kogus ja tüüp ja ümbritsev temperatuur. Programmi kestust võivad mõjutada ka veesurve, toitepinge ja veevarustusest tuleva vee temperatuur. Toote kvaliteedi parandamiseks võidakse tehnilisi näitajaid ilma ette teatamata muuta. Pesuprogrammi ajal võib Prosense-tehnoloogia pesemise kestust ja tarbimisväärtusi muuta. Täpsemat teavet leiate peatükis "Igapäevane kasutamine" olevast jaotisest "Prosense pesukoguse tuvastaja". Programmid Kogus (kg) Energiatarve (kwh) Veetarve (liitrid) Programmi ligikaudne kestus (minutid) Jääkniiskus (%) 1) Puuvillane 60 C 7 1, Puuvillane 40 C 7 0,61 56, Sünteetika 40 C 3 0, Õrn pesu 40 C 2,5 0, Villane/siid 30 C 1 0, Puuvillase standardprogrammid Puuvillase 60 C standardprogramm Puuvillase 60 C standardprogramm Puuvillase 40 C standardprogramm 7 0, ,5 0, ,5 0, ) Tsentrifuugimisfaasi lõpus. Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W) Tabelis toodud andmed vastavad ELi komisjoni määruse 1015/2010 rakendusdirektiivile 2009/125/EÜ.

14 VALIKUD 7.1 Sissejuhatus Valikuid/funktsioone ei saa kõigi pesuprogrammidega valida. Kontrollige valikute/ funktsioonide ja programmide omavahelist sobivust jaotisest "Programmitabel". Valikud/ funktsioonid võivad ka teineteist välistada; sel juhul ei lase seade omavahel mittesobivaid valikuid/ funktsioone valida. Jälgige, et ekraan ja puutenupud oleksid alati puhtad ja kuivad. 7.2 Sisse/välja Selle nupu vajutamine mõne sekundi jooksul võimaldab seadme sisse või välja lülitada. Seadme sisse- või väljalülitamisel kõlavad kaks erinevat heli. Kuna ooterežiimi funktsioon lülitab seadme mõnel juhul automaatselt energia kokkuhoidmise nimel välja, tuleb see teil uuesti sisse lülitada. Täpsemat teavet leiate peatükis Igapäevane kasutamine olevast jaotisest Ooterežiim. 7.3 Temperatuur Pesuprogrammi valimisel soovitab seade automaatselt vaiketemperatuuri. Vaiketemperatuuri muutmiseks valige see funktsioon. Indikaator = valitud temperatuuri külma vee näit süttib (seade ei kuumuta vett). 7.4 Tsentrifuugimine Programmi valimisel valib seade automaatselt maksimaalse pöörlemiskiiruse. Puudutage järjest seda nuppu, et: Vähendada pöörlemiskiirust. Ekraanil kuvatakse ainult programmi puhul saadaolevad pöörlemiskiirused. Loputusvee hoidmise sisselülitamiseks. Lõputsentrifuugimist ei teostata. Viimane loputusvesi jäetakse trumlisse, et riided ei kortsuks. Pesuprogrammi lõpus jääb vesi trumlisse. Ekraanil kuvatakse indikaator. Kaas jääb lukustatuks ja trummel pöörleb regulaarselt, et vältida riiete kortsumist. Kaane avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta. Puudutades nuppu Start/paus, teostab seade tsentrifuugimistsükli ja laseb vee välja. Umbes 18 tunni pärast tühjeneb seade automaatselt veest. Eriti vaikse valiku sisselülitamiseks. Vahepealne ja lõputsentrifuugimine teostatakse õrnemalt ja programm lõpeb trumlisse jäetava veega. Nii vähendatakse esemete kortsumist. Ekraanil kuvatakse indikaator. Kaas jääb lukustatuks. Trummel pöörleb regulaarselt, et vähendada kortsumist. Kaane avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta. Kuna tegemist on väga vaikse programmiga, sobib see kasutamiseks öösel, mil saab kasutada ka odavamat elektrit. Mõne programmi puhul kasutatakse loputamisel rohkem vett. Puudutades nuppu Start/paus, teostab seade ainsa tühjendustsükli. Umbes 18 tunni pärast tühjeneb seade automaatselt veest. 7.5 Plekieemaldus/eelpesu Vajutage järjest seda nuppu, et aktiveerida üks kahest valikust.

15 EESTI 15 Plekieemaldus Valige see funktsioon, et lisada programmile plekieemaldustsükkel, kui soovite töödelda väga määrdunud ja plekilisi riideid plekieemaldiga. Kallake plekieemaldi lahtrisse. Plekieemaldi lisatakse pesuprogrammi käigus sobivas faasis. Selle valikuga saate pikendada programmi kestust; valik ei ole saadaval alla 40 C temperatuuriga. Eelpesu Kasutage seda funktsiooni pesuprogrammile 30 C eelpesutsükli lisamiseks. See valik sobib tugevasti määrdunud pesu, eeskätt liivaste, tolmuste, mudaste jms riiete puhul. See valik võib pikendada programmi kestust. Süttib vastava puutenupu kohal asuv indikaator. 7.6 Loputus Selle nupuga võite valida ühe järgnevatest valikutest: Valik Lisaloputus Selle valiku puhul lisatakse valitud pesuprogrammile mõned loputustsüklid. Kasutage seda programmi, kui kellelgi lähikondlastest on pesuainete suhtes allergia või kui asute pehme veega piirkonnas. See funktsioon pikendab veidi programmi kestust. Pesutsükli vahelejätmine Ainult loputamine Seade teostab ainult valitud programmi loputus-, tsentrifuugimisja tühjendustsükli. Süttib vastav indikaator. Tavalise või kerge määrdumisastmega pesu puhul on soovitatav programmi pikkust lühendada. Programmi lühendamiseks puudutage nuppu üks kord. Kui pesukogus on väiksem, puudutage kiirprogrammi valimiseks nuppu kaks korda. Ekraanil kuvatakse indikaator. 7.8 Eco Valige see funktsioon kergelt või tavaliselt määrdunud esemete puhul, mida pestakse 30 C või kõrgemal temperatuuril. Seade alandab pesemistemperatuuri ja pikendab pesuaega, et saavutada hea tulemus energiat säästes. Ekraanil kuvatakse indikaator. 7.9 Vedel pesuaine Vajutage seda nuppu, et kohandada pesutsükkel vedelale pesuainele. Süttib vastav indikaator Viitkäivitus Selle valikuga saate programmi alguse endale sobivamale ajale edasi lükata. Puudutage järjest nuppu, et valida vajalik viivitusaeg. Aeg suureneb 30-minutiliste sammudega kuni 90 minutini ja alates 2 tunnist kuni 20 tunnini. Pärast nupu Start/paus puudutamist kuvatakse ekraanil indikaator ja valitud viivitusaeg ning seade alustab pöördloendust Start/paus Seadme käivitamiseks, peatamiseks või käimasoleva programmi katkestamiseks puudutage nuppu Start/paus. 7.7 Ajasääst Selle valiku abil saate pesuprogrammi kestust vähendada.

16 SEADED 8.1 Helisignaalid Programmi lõppemisel kõlavate helisignaalide väljalülitamiseks puudutage samaaegselt umbes 6 sekundit nuppe ja. Helisignaalid töötavad edasi juhul, kui seadmel tekib rike. 8.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lastel juhtpaneeliga mängimist. Selle valiku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks puudutage samal ajal nuppu ja, kuni indikaator süttib/kustub. Selle funktsiooni saate aktiveerida: Pärast nupu Start/paus puudutamist: kõik nupud ja programminupp lülitatakse välja (välja arvatud nupp Sisse/välja). Enne nupu Start/paus puudutamist: seadet ei saa sisse lülitada. Pärast väljalülitamist hoiab seade selle valiku sees. 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Keerake veekraan lahti. 3. Kallake 2 liitrit vett pesufaasi lahtrisse. See lülitab tühjendussüsteemi sisse. 4. Kallake väike kogus pesuainet pesufaasi lahtrisse. 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE 10.1 Seadme sisselülitamine 1. Ühendage toitepistik pistikupessa. 2. Keerake veekraan lahti. 3. Vajutage nuppu Sisse/välja, et seade sisse lülitada. Kõlab lühike meloodia. 8.3 Soft Plus Pesupehmendi toime parimaks ärakasutamiseks ja pehmema pesu saamiseks kasutage valikut Soft Plus. Seda soovitatakse pesupehmendi kasutamisel. See funktsioon pikendab veidi programmi kestust. Selle valiku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks puudutage samaaegselt nuppu ja nuppu, kuni -indikaator süttib/kustub indikaatori kohal. 8.4 Püsiv lisaloputus Selle valikuga jääb uue programmi valimisel lisaloputus alati valituks. Valiku aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks puudutage nuppe ja. Süttib vastava puutenupu kõrval asuv indikaator. 5. Valige ja käivitage kõrgeima temperatuuriga programm puuvillasele ilma pesuta. See eemaldab kõikvõimaliku mustuse trumlist ja paagist Pesu panemine masinasse 1. Avage seadme kaas. 2. Vajutage nuppu A. Trummel avaneb automaatselt. 3. Asetage pesuesemed ükshaaval trumlisse. 4. Raputage esemeid enne seadmesse asetamist.

17 EESTI 17 Jälgige, et te ei paneks liiga palju pesu trumlisse. 5. Sulgege trummel ja kaas. A 10.3 Pesuainelahtrid. Pesuaine ja lisandite kasutamine 1. Mõõtke välja sobiva kogus pesumasina jaoks ette nähtud pesuainet ja kangapehmendajat. 2. Pange pesuaine ja kangapehmendaja vastavatesse lahtritesse. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid Vedel pesuaine või pesupulber ETTEVAATUST! Enne seadme kaane sulgemist veenduge, et trummel oleks õigesti suletud. 1. CLICK 2. A CLICK B

18 18 Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade). Asend B vedela pesuaine jaoks. Kui kasutate vedelat pesuainet: Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu vedelat pesuainet. Ärge pange maksimumtasemest rohkem vedelat pesuainet Programmi valimine 1. Keerake programminuppu ja valige pesuprogramm: Süttib valitud programmi indikaator. Start/paus-indikaator vilgub. Ekraanil kuvatakse: vaiketemperatuur, pöörlemiskiirus, programmi faaside indikaatorid ja programmi kestus. 2. Vajadusel muutke temperatuuri, pöörlemiskiirust, tsükli kestust või lisage saadaolevaid funktsioone. Funktsiooni aktiveerimisel süttib vastava funktsiooni indikaator. Kui valik pole võimalik, siis vastavad indikaatorid ei sütti ja kõlab helisignaal Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta Programmi käivitamiseks vajutage nuppu Start/paus. Indikaator lõpetab vilkumise ja jääb põlema. Töötava faasi indikaator hakkab ekraanil vilkuma. Programm käivitub, kaas on lukustatud. Ekraanil kuvatakse indikaator. Kui seade veega täitub, võib tühjenduspump lühiajaliselt töötada Tsükli aja uuesti arvutamine Umbes 15 minutit pärast programmi algust: Heade pesutulemuste saamiseks minimaalselt vajaliku ajaga reguleerib seade trumlisse pandud pesu põhja automaatselt tsükli kestust. Ekraanil kuvatakse uus ajaväärtus Programmi käivitamine viitkäivitusega 1. Vajutage korduvalt nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanil kuvatakse minutite või tundide arv. Süttib vastav indikaator. 2. Vajutage nuppu Start/paus. Seade alustab viitkäivituse pöördloendust. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm automaatselt. Enne seadme käivitamist nupule Start/paus vajutamisega, saate tühistada või muuta viitkäivituse valikut Viitkäivituse tühistamine Viitkäivituse tühistamine: 1. Vajutage nuppu Start/paus, et seadme töö peatada. Vastav indikaator vilgub. 2. Vajutage järjest nuppu Viitkäivitus, kuni ekraanile ilmub. 3. Vajutage uuesti nuppu Start/paus, et programm kohe käivitada.

19 EESTI Programmi katkestamine ja valiku muutmine Enne töölehakkamist saate muuta vaid mõnda valikut. 1. Vajutage nuppu Start/paus. Vastav indikaator vilgub. 2. Muutke valitud valik. 3. Vajutage uuesti nuppu Start/paus. Pesuprogramm jätkab tööd Töötava programmi tühistamine 1. Vajutage nuppu Sisse/välja, et tühistada programm ning seade välja lülitada; 2. vajutage nuppu Sisse/välja, et seade sisse lülitada. Nüüd võite valida uue pesuprogrammi. Enne uue programmi käivitamist võis seade tühjenda veest. Sel juhul kontrollige, kas pesuaine on pesuainelahtris olemas; kui mitte, täitke see uuesti Pesukoguse tuvastaja ProSense Pärast nupu Start/paus puudutamist: 1. -indikaator vilgub. 2. Programmi kestuse täpseks arvutamiseks käivitab ProSense pesukoguse tuvastamise. Indikaator koos ajapunktidega vilgub. 3. Umbes 15 minuti pärast kuvatakse ekraanil uus programmi kestus: indikaator kustub ja ajapunktid lõpetavad vilkumise. Seade reguleerib programmi pikkust automaatselt vastavalt pesu kogusele, et saavutada parimad pesutulemused lühima võimaliku ajaga. Programmi pikkus võib pikeneda või lüheneda. ProSense tuvastust teostatakse üksnes täielike (mitte vahele jäetud tsüklitega) pesuprogrammide puhul Kaane avamine programmi töötamise ajal ETTEVAATUST! Kui temperatuur ja veetase trumlis on liiga kõrged, siis ukseluku indikaator ei kao ning te ei saa ust avada. Ukse avamiseks toimige järgmiselt: 1. Seadme väljalülitamiseks vajutage paar sekundit nuppu Sisse/välja. 2. Oodake mõni minut ja seejärel avage ettevaatlikult uks. 3. Sulgege seadme uks. 4. Lülitage seade sisse ja valige uuesti programm Ukse avamine sisselülitatud viitkäivituse ajal Viitkäivituse töötamise ajal on seadme uks lukustatud. Seadme ukse avamiseks toimige järgnevalt: 1. Vajutage nuppu Start/paus. Oodake, kuni lukustatud ukse indikaator kustub. 2. Avage seadme uks. 3. Sulgege uks ja vajutage nuppu Start/ paus. Viitkäivitus jätkub Tsükli lõpp Kui programm on lõppenud, peatub seade automaatselt. Kõlab helisignaal (kui see on aktiveeritud). Ekraanile ilmub indikaator ja kaane lukustuse kustub. Nupu Start/paus indikaator kustub. 1. Vajutage nuppu Sisse/välja, et seade välja lülitada. Viis minutit pärast programmi lõppu lülitab energiasäästu funktsioon seadme automaatselt välja.

20 20 Seadet uuesti käivitades näete ekraanil viimati valitud programmi lõppu. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks. 2. Eemaldage seadmest pesu. 3. Veenduge, et trummel on tühi. 4. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil Vee väljalaskmine pärast tsükli lõppu Pesuprogramm on lõppenud, kuid trumlis on vesi: Trummel pöörleb regulaarselt, et takistada pesu kortsumist. Kaane lukustuse indikaator Kaas jääb lukustatuks. põleb. Kaane avamiseks tuleb vesi seadmest välja lasta: 1. Vajadusel vähendage pöörlemiskiirust. 2. Vajutage Start/paus-nuppu. Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib. 3. Kui programm on lõppenud ja ukseluku indikaator kustunud, saate avada ukse. 4. Seadme väljalülitamiseks vajutage paar sekundit Sisse/välja. 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID Seade tühjeneb veest ja tsentrifuugib automaatselt umbes 18 tunni pärast Automaatne ooterežiimvalik Funktsioon Automaatne ooterežiim lülitab seadme automaatselt välja, et katkestada energiatarbimine, kui: Seadet ei kasutata 5 minuti jooksul enne nupu Start/paus vajutamist. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu Sisse/välja. Pärast 5 minuti möödumist pesuprogrammi lõpust. Seadme uuesti sisselülitamiseks vajutage nuppu Sisse/välja. Ekraanil kuvatakse viimati valitud pesuprogrammi aeg. Keerake programminuppu uue tsükli valimiseks. Kui olete valinud programmi või valiku, mille lõppedes jääb vesi trumlisse, siis funktsioon Automaatne ooterežiim seadet välja ei lülita, et teil oleks meeles vesi seadmest ise välja lasta. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Pesu asetamine masinasse Jaotage pesu: valge, värviline, sünteetiline, õrn pesu ja villane pesu. Järgige pesemisjuhiseid, mis on riiete hooldussiltidel. Ärge peske korraga valgeid ja värvilisi esemeid. Mõned värvilised esemed võivad esmasel pesul oma värvi kaotada. Soovitame esimestel kordadel neid esemeid pesta eraldi. Nööpige kinni padjapüürid, sulgege lukud, haagid ja trukid. Pange kinni rihmad. Tühjendage taskud ja voltige riided lahti. Keerake pahupidi mitmekihilised riided, villased ja värvitud riided. Eemaldage tugevad plekid plekieemaldiga. Peske ja töödelge tugevaid plekke enne määrdunud esemete trumlisse panekut. Olge kardinatega ettevaatlikud. Eemaldage kardinatelt klambrid või asetage need pesukotti või padjapüüri. Ärge peske masinas palistusteta või õmblemata servadega rõivaid. Peske väikesi esemeid (tugikaartega

21 EESTI 21 rinnahoidjaid, vöösid, sukkpükse) pesukotis. Väike pesukogus võib tekitada probleeme masina tasakaaluga väänamisfaasis. Kui see juhtub, kohendage käsitsi esemeid trumlis ning käivitage tsentrifuugimistsükkel uuesti Raskestieemaldatavad plekid Mõnele plekile ei piisa ainult veest ja pesuainest. Soovitame neid plekke töödelda enne esemete masinasse panemist. Saadaval on spetsiaalsed plekieemaldajad. Kasutage plekieemaldajat, mis vastab pleki tüübile ja kangale Pesuained ja lisandid Kasutage ainult pesumasinate jaoks valmistatud pesuaineid ja lisandeid: pesupulbrid kõigile kangatüüpidele, pesupulbrid õrnale pesule (maks. 40 C) ja villastele esemetele, vedelad pesuained, soovitatavalt madalal temperatuuril pestavate (60 C maks.) kõigi kangatüüpide või spetsiaalselt villaste esemete jaoks. Ärge segage erinevaid pesuaineid. Looduse säästmiseks ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud. 12. PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke Välispinna puhastamine Puhastage seadet ainult seebi ja sooja veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad. ETTEVAATUST! Ärge kasutage alkoholi, lahusteid ega keemilisi aineid. Järgige toodete pakenditel olevaid juhiseid. Kasutage kanga tüübile ja värvile, programmi temperatuurile ja määrdumisastmele vastavaid tooteid. Kui seadmel ei ole klapiga pesuaine dosaatorit, lisage vedel pesuaine doseerimiskuuliga (saadaval pesuaine tootjalt) Ökoloogilised näpunäited Valige ilma eelpesuta programm, et pesta tavalise määrdumisastmega pesu. Programmi käivitamisel sisestage alati maksimaalne lubatud kogus pesu. Vajadusel kasutage madala temperatuuriga pestes plekieemaldajat. Õige pesuaine koguse kasutamiseks kontrollige oma kodust veekaredust. Vt jaotist "Vee karedus" Vee karedus Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Madala veekaredusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada. Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Kasutage õiges koguses veepehmendajat. Järgige toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid Katlakivi eemaldamine Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Kontrollige regulaarselt trumlit, et vältida katlakivi- ja roostejääke. Roosteplekkide eemaldamiseks kasutage ainult pesumasinatele ette nähtud tooteid. Ärge tehke seda koos pesupesemisega.

22 22 Järgige alati toodete valmistajate pakenditel olevaid juhiseid Hoolduspesu Madalate temperatuuridega programmide puhul on võimalik, et osa 12.4 Pesuaine jaoturi puhastamine pesuainest jääb trumlisse. Teostage hoolduspesu regulaarselt. Selleks toimige järgmiselt: Eemaldage trumlist kõik esemed. Valige puuvillase pesu programm kõrgeima temperatuuriga ning väikese koguse pesuainega Tühjendusfiltri puhastamine Ärge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.

23 EESTI

24 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine Vee tühjendamine eriolukorras Rikke tõttu ei tühjene seade veest. Sellisel juhul teostage jaotises "Tühjendusfiltri puhastamine" kirjeldatud sammud (1) kuni (5). Vajadusel puhastage pumpa Abinõud külmumise vastu Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda alla 0 C, eemaldage allesjäänud vesi sissevõtuvoolikust ja tühjenduspumbast. 1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 13. VEAOTSING HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 2. Sulgege veekraan. 3. Asetage sissevõtuvooliku otsad anumasse ja laske veel voolikust välja voolata. 4. Tühjendage tühjenduspump. Vt hädaolukorras vee tühjendamise toimingut. 5. Kui tühjenduspump on tühi, paigaldage sissevõtuvoolik uuesti. HOIATUS! Enne seadme uuesti kasutamist veenduge, et temperatuur oleks üle 0 C. Tootja ei vastuta madalatest temperatuuridest tingitud kahjude eest Sissejuhatus Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.

25 EESTI 25 Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui probleem ei kao, pöörduge hoolduskeskusse. Mõne probleemi puhul kõlab helisignaal ning ekraanil kuvatakse veateade: - Seade ei täitu korralikult veega. Käivitage seade uuesti, vajutades nuppu Start/paus. Uks avaneb pärast 10 sekundit. - Seade ei tühjene veest. - Seadme kaas või trumli luuk on lahti või ei ole korralikult suletud. Kontrollige mõlemat! - Elektrivarustus on kõikuv. Oodake, kuni elektrivarustus on taas püsiv. - Üleujutuse-vastane seade töötab. Eemaldage seade vooluvõrgust ja sulgege veekraan. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. HOIATUS! Enne kontrollima asumist lülitage seade välja Võimalikud tõrked Probleem Programm ei käivitu. Seade ei täitu korralikult veega. Seade täitub veega ning tühjeneb koheselt. Seade ei tühjene veest. Võimalik lahendus Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud. Veenduge, et seadme kaas ja trumliluugid oleks korralikult kinni. Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud. Veenduge, et puudutate nuppu Start/paus. Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni. Lülitage lapseluku funktsioon välja, kui see on sees. Veenduge, et veekraan on lahti. Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole. Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud. Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud, kahjustatud ega väänatud. Veenduge, et vee sisselaskevooliku ühendus oleks õige. Veenduge, et vee sisselaskevooliku ja klapi filtrid ei ole ummistunud. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et tühjendusvoolik on õiges asendis. Voolik võib asetseda liiga madalal. Vt "Paigaldusjuhis". Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi ilma tühjendamisfaasita. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi, mille lõpus jääb vesi trumlisse.

26 26 Probleem Seade ei tsentrifuugi või kestab pesutsükkel kauem kui tavaliselt. Põrandal on vett. Seadme kaant ei saa avada Seade teeb imelikku häält ja vibreerib. Programmi kestus pikeneb või lüheneb programmi käigus. Pesutulemused on ebarahuldavad. Pesutsükli ajal tekib trumlis liiga palju vahtu. Pärast pesutsükli lõppu on pesuainelahtris pesupulbrijäägid. Võimalik lahendus Valige tsentrifuugimisprogramm. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Kohendage esemeid trumlis ning käivitage uuesti tsentrifuugimistsükkel. Probleem võib tekkida, kui seade on tasakaalust väljas. Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ning et vesi kuskilt ei leki. Veenduge, et vee sisselaske- ega tühjendusvoolikul ei oleks vigastusi. Veenduge, et kasutate õiget pesuvahendit ning sobilikku kogust. Veenduge, et pesuprogramm on lõppenud. Kui paagis on vett, valige tühjendus- või tsentrifuugimisprogramm. Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt "Paigaldusjuhis". Veenduge, et pakend ja/või transpordipoldid on eemaldatud. Vt "Paigaldusjuhis". Lisage veel pesu trumlisse. Pesukogus võib olla liiga väike. ProSense-funktsioon suudab programmi kestust vastavalt pestava pesu tüübile ja kogusele muuta. Vt peatükis "Igapäevane kasutamine" olevat jaotist "ProSense pesukoguse tuvastamine". Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage pesukogust. Vähendage pesuaine kogust. Veenduge, et klapp oleks õiges asendis (vasakpoolne pesupulbri jaoks - parempoolne vedela pesuaine jaoks). Veenduge, et kasutatava pesupulbri kogus vastab kasutusjuhendis toodud juhistele. Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see katkes. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse. Kui ekraanil on teised veakoodid. Lülitage seade välja ja uuesti sisse. Kui rike ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.

27 EESTI TEHNILISED ANDMED Mõõtmed Elektriühendus Laius/ kõrgus/ sügavus/ kogusügavus Pinge Üldvõimsus Kaitse Sagedus 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Kaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niiskuse juurdepääsu, välja arvatud kohtades, kus madalpingeseadmel puudub kaitse niiskuse eest IPX4 Veesurve Veevarustus 1) Minimaalne Maksimaalne 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Külm vesi Maksimumkogus Puuvillane 7 kg Energiasäästuklass A+++ Tsentrifuugi kiirus Maksimaalne 1200 p/min 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge. 15. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.

28 28 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να: Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης: Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις: Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή σας: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Όταν επικοινωνείτε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς. Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.

29 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκολη πρόσβαση για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Παιδιά ηλικίας 3 ετών ή μικρότερα πρέπει να κρατούνται συνεχώς μακριά από τη συσκευή όταν αυτή βρίσκεται σε λειτουργία. Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά και απορρίψτε τα κατάλληλα. Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά. Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τη συσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. 1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29 Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο των 7 kg (ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Πίνακας προγραμμάτων»). Η πίεση λειτουργίας νερού στο σημείο εισόδου νερού από τη σύνδεση εξόδου πρέπει να είναι μεταξύ 0,5 bar (0,05 MPa) και 8 bar (0,8 MPa).

30 30 Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση της συσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέτα ή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου. Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού, χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων, ή άλλα καινούρια σετ σωλήνων που τη συνοδεύουν από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλιών σετ σωλήνων. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί φθορές, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος από το ηλεκτρικό ρεύμα. Πριν από οποιαδήποτε εκτέλεση εργασίας συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό υψηλής πίεσης με νερό ή/και ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής. Καθαρίστε τη συσκευή με ένα νωπό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ 2.1 Εγκατάσταση Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας και τους πείρους μεταφοράς. Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς σε ασφαλές μέρος. Αν η συσκευή πρέπει να μετακινηθεί κάποια στιγμή στο μέλλον, πρέπει να επανατοποθετηθούν ώστε να ασφαλίσουν τον κάδο και να αποφευχθεί εσωτερική ζημιά. Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια. Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναι χαμηλότερη από 0 C ή σε χώρο που εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες. Το δάπεδο επάνω στο οποίο εγκαθιστάτε τη συσκευή πρέπει να είναι επίπεδο, σταθερό, ανθεκτικό στη θερμότητα και καθαρό. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία αέρα μεταξύ της συσκευής και του δαπέδου. Ρυθμίστε κατάλληλα τα πόδια, ώστε να υπάρχει ο απαραίτητος χώρος μεταξύ της συσκευής και του δαπέδου.

31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρο όπου το καπάκι της δεν μπορεί να ανοίξει πλήρως. Μην τοποθετείτε κάποιο δοχείο κάτω από τη συσκευή για τη συλλογή πιθανής διαρροής νερού. Επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για να επιβεβαιώσετε ποια εξαρτήματα επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν. 2.2 Ηλεκτρική σύνδεση Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη. Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών είναι συμβατές με τις ονομαστικές τιμές ηλεκτρικού ρεύματος της παροχής ρεύματος. Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλαντέζες. Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο τροφοδοσίας. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί το καλώδιο τροφοδοσίας της συσκευής, η αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. Μην αγγίζετε το καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις τροφοδοσίας με βρεγμένα χέρια. Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις Οδηγίες της ΕΟΚ. 2.3 Σύνδεση νερού Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνες νερού. Πριν από τη σύνδεση της συσκευής σε καινούριους σωλήνες καινούριους, σε σωλήνες που δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, σε σωλήνες όπου έχουν πραγματοποιηθεί επισκευές ή έχουν εγκατασταθεί καινούριες συσκευές (μετρητές νερού, κ.λπ.), αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ορατές διαρροές νερού κατά τη διάρκεια και μετά την πρώτη χρήση της συσκευής. 2.4 Χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού, ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς, εγκαυμάτων ή βλάβης της συσκευής. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού. Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα. Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί όλα τα μεταλλικά αντικείμενα από τα ρούχα. 2.5 Σέρβις Για να επισκευάσετε τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά. 2.6 Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος και νερού. Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας κοντά στη συσκευή και απορρίψτε το. Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στον κάδο. Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με τις τοπικές διατάξεις για την απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).

32 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 3.1 Εδικά χαρακτηριστικά Το νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροί όλες τις σύγχρονες προδιαγραφές για αποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλή κατανάλωση σε νερό, ενέργεια και απορρυπαντικό, καθώς και σεβασμό στη φροντίδα των ρούχων. Η τεχνολογία ProSense προσαρμόζει αυτόματα τη διάρκεια 3.2 Επισκόπηση συσκευής του προγράμματος σε σχέση με το φορτίο μέσα στον κάδο, ώστε να επιτυγχάνονται τέλεια αποτελέσματα πλύσης στον ελάχιστο δυνατό χρόνο. Χάρη στην επιλογή Soft Plus, το μαλακτικό απλώνεται ομοιόμορφα στα ρούχα και εισχωρεί βαθιά στις ίνες των υφασμάτων εξασφαλίζοντας τέλεια απαλότητα Πίνακας χειριστηρίων 2 Καπάκι 3 Λαβή καπακιού 4 Φίλτρο αντλίας αδειάσματος 5 Μοχλός για μετακίνηση της συσκευής 6 Πόδια για οριζοντίωση της συσκευής 7 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 4 5 6

33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 4.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίων Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση κουμπί 2 Διακόπτης επιλογής προγράμματος 3 Οθόνη 4 Κουμπί αφής Eco 5 Εξοικονόμηση Χρόνου κουμπί αφής 6 Ξέβγαλμα Κουμπί αφής Παράλειψης Επιπλέον Ξέβγαλμα επιλογή Μόνο Ξέβγαλμα επιλογή 8 Λεκέδες/Πρόπλυση Κουμπί αφής Παράλειψης Λεκέδες επιλογή Πρόπλυση επιλογή 9 Καθυστέρηση Έναρξης κουμπί αφής 10 Υγρό Απορρυπαντικό κουμπί αφής 11 Στύψιμο Κουμπί αφής Μείωσης 12 Θερμοκρασία κουμπί αφής 7 Έναρξη/Παύση κουμπί 4.2 Οθόνη MIX

34 34 Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια εκτίμησης του φορτίου ρούχων. Ένδειξη κλειδώματος πόρτας. Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης. Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής: Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ). Χρόνος καθυστέρησης (π.χ. ή ). Τέλος κύκλου ( ). Κωδικός προειδοποίησης ( ). Ένδειξη φάσης πλύσης. Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φάσης πρόπλυσης και πλύσης. Ένδειξη φάσης ξεβγάλματος. Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φάσης ξεβγάλματος. Επιλογή Απαλό Plus. Η ένδειξη όταν έχει ρυθμιστεί η επιλογή. εμφανίζεται πάνω από την ένδειξη Ένδειξη φάσης στυψίματος και αδειάσματος. Αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια της φάσης στυψίματος και αδειάσματος. Ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά. Ενδείξεις εξοικονόμησης ενέργειας. Η ένδειξη εμφανίζεται επιλέγοντας ένα πρόγραμμα για βαμβακερά στους 40 C ή 60 C. Ένδειξη θερμοκρασίας. Η ένδειξη κρύα πλύση. εμφανίζεται όταν έχει ρυθμιστεί Ένδειξη ταχύτητας στυψίματος. Ένδειξη απουσίας ταχύτητας στυψίματος. Η φάση στυψίματος είναι απενεργοποιημένη, η συσκευή εκτελεί μόνο τη φάση αδειάσματος. Ένδειξη ξεβγάλματος χωρίς άδειασμα νερού. Ένδειξη Εξαιρετικά αθόρυβο. Ένδειξη εξοικονόμησης χρόνου.

35 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ Προγράμματα πλύσης Πρόγραμμα Προεπιλεγμένη θερμοκρασία Εύρος θερμοκρασίας Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος Εύρος ταχύτητας στυψίματος Μέγιστο φορτίο Περιγραφή προγράμματος Λευκά και χρωματιστά βαμβακερά υφάσματα πολύ λερωμένα και κανονικά λερωμένα. Τυπικά προγράμματα για τις τιμές κατανάλωσης της Ετικέτας Κατανάλωσης Ενέργειας. Σύμφωνα με τον κανονισμό 1061/2010, το πρόγραμμα Βαμβακερά στους 60 C και το πρόγραμμα Βαμβακερά στους 40 Βαμβακερά 40 C 95 C - Κρύο 1200 rpm rpm 7 kg C με την επιλογή είναι αντίστοιχα το «Τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά 60 C» και το «Τυπικό πρόγραμμα για βαμβακερά 40 C». Είναι τα πιο αποδοτικά προγράμματα όσον αφορά τον συνδυασμό κατανάλωσης ενέργειας και νερού για το πλύσιμο κανονικά λερωμένων βαμβακερών ρούχων. Η θερμοκρασία του νερού της φάσης πλύσης μπορεί να διαφέρει από την αναφερόμενη θερμοκρασία για το επιλεγμένο πρόγραμμα. Συνθετικά 40 C 60 C - Κρύο 1200 rpm rpm 3 kg Συνθετικά υφάσματα ή ανάμικτα υφάσματα. Κανονικά λερωμένα. Ευαίσθητα 40 C 40 C - Κρύο 1200 rpm rpm 2,5 kg Ευαίσθητα υφάσματα, όπως ακρυλικά, βισκόζη και ανάμικτα υφάσματα που απαιτούν απαλότερη πλύση. Κανονικά λερωμένα.

36 36 Πρόγραμμα Προεπιλεγμένη θερμοκρασία Εύρος θερμοκρασίας Μέγιστη ταχύτητα στυψίματος Εύρος ταχύτητας στυψίματος Μέγιστο φορτίο Περιγραφή προγράμματος Μάλλινα/ Μεταξωτά 40 C 40 C - Κρύο 1200 rpm rpm 1 kg Μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο, μάλλινα που πλένονται στο χέρι και άλλα υφάσματα με το σύμβολο φροντίδας «πλύσιμο στο χέρι» 1). Αντιαλλεργικό 60 C 1200 rpm rpm 7 kg Λευκά βαμβακερά υφάσματα. Αυτό το πρόγραμμα αφαιρεί τους μικροοργανισμούς χάρη στη φάση πλύσης όπου η θερμοκρασία διατηρείται πάνω από τους 60 C για αρκετά λεπτά. Αυτό βοηθάει στην απομάκρυνση μικροβίων, βακτηρίων, μικροοργανισμών και σωματιδίων. Μια φάση επιπλέον ξεβγάλματος διασφαλίζει τη σωστή αφαίρεση των υπολειμμάτων απορρυπαντικού και γύρης/αλλεργιογόνων στοιχείων. Με τον τρόπο αυτό η πλύση είναι περισσότερο αποτελεσματική. 20 min. - 3 kg 30 C 40 C - 30 C 1200 rpm rpm 3 kg Βαμβακερά και συνθετικά υφάσματα λίγο λερωμένα ή που έχουν φορεθεί μόνο μία φορά.

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

Title

Title EW7W368SI ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.... 3 2. OHUTUSJUHISED... 6 3. PAIGALDAMINE.... 7 4. TOOTE KIRJELDUS.... 16 5. JUHTPANEEL... 17 6. VALIKUKETAS JA

Rohkem

Title

Title EWW1476WD ET Pesumasin-kuivati Kasutusjuhend 2 PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 33 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO... 3 2. OHUTUSJUHISED... 5 3. TOOTE KIRJELDUS...7 4. JUHTPANEEL... 8

Rohkem

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND

ESL 4200LO ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND ESL 4200LO...... ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2 www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSJUHISED..................................................................... 3 2. SEADME KIRJELDUS..................................................................

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB Kasutusjuhend RVT 64 DC, RVT 354 DC, RVT 54 DC, RVT 684 DC Kasutusjuhend Üldteave Siseseadet saab hõlpsalt kasutada infrapunakaugjuhtimispuldiga. Siseseade annab õigest andmeedastusest teada helisignaaliga.

Rohkem

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

UMS02

UMS02 Täname, et valisite Candy pesumasina. Oleme kindlad, et see on teile lojaalne igapäevane abiline, pestes turvaliselt ka kõige õrnemaid riideesemeid. Soovitame teil registreerida oma toote aadressil www.registercandy.com.

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

KASUTUSJUHEND

KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Sissejuhatus Kui valvesüsteem on valvessepanekuks valmis ning puuduvad rikke- ning häireteated, kuvatakse sõrmistiku displeil kellaaeg, kuupäev ning tekst Enter Your Code sisestage kood Peale

Rohkem

Ace primax Kasutusjuhend

Ace primax Kasutusjuhend Ace primax Kasutusjuhend Sisu Tere tulemast! 4 Teie kuuldeaparaadid 5 Aparaadi tüüp 5 Kuuldeaparaatide tundmaõppimine 5 Osad ja nimetused 6 Juhtelemendid 8 Sätted 9 Patareid 10 Aku suurus ja käsitsemisnõuanded

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx Eraldiseisev ühe ukse juurdepääsukontroller Kasutusjuhend Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege tähelepanelikult seda juhendit 1. Pakkeleht Nimi Kogus Märkused Sõrmistik 1 Kasutusjuhend 1 Kruvikeeraja

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx HEOS 1 Seadistamise kiirjuhend http://www.denon.ee/?op=body&id=169 http://www.tophifi.ee/ https://www.facebook.com/tophifi.ee ENNE, KUI ALUSTATE Veenduge, et kõik alljärgnev on töökorras: 1. SAMM: LAHTIPAKKIMINE

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND VERIFONE Vx610 GSM Kliendiabi: (0) 6711 444 (kõik nädalapäevad 24 h) Makseterminalide osakond: (0) 6711 411 (tööpäeviti kell 9.00 17.00) Faks: (0) 6711 420 Email: posgrupp@estcard.ee

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

IGAPÄEVANE KASUTUS JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil:

IGAPÄEVANE KASUTUS JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil: IGAPÄEVANE KASUTUS JUHEND TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE. Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade aadressil: www.whirlpool.eu/register Ohutusjuhised ja kasutus ning hooldusjuhendi

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

M366.book

M366.book M6 Kasutusjuhend Roya-9 A4 07..0 Ohutusjuhised. Juhendi kirjeldus Tutvuge enne seadme kasutamist hoolikalt kasutusjuhendiga Hoidke kasutusjuhendit käepärases kohas. Seadme müümisel või edasi andmisel andke

Rohkem

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET

DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk ET DELTA kihtplastikuga kaetud kasvuhoone 2,2 м 2,5 м 2,2 м Tehniline leht lk. 2-5 Paigaldusjuhend lk. 6-20 ET TEHNILINE LEHT/KASVUHOONE «DELTA»! Kasvuhoone paigaldamisel ja kasutamisel pidage rangelt kinni

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind

SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Wind SAF 7 demo paigaldus. 1.Eeldused SAF 7 demo vajab 32- või 64-bitist Windows 7, Window 8, Windows 10, Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 või Windows

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

Microsoft Word - EHR.docx

Microsoft Word - EHR.docx earvekeskus E-ARVE TELLIMUSTE JUHEND 1 Sisukord E-arvete tellimused... 3 Klientide tellimused... 3 E-arve tellimuse lisamine... 3 E-arve tellimuse muutmine... 9 Minu tellimused... 10 Minu tellimuse sisestamine...

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

AJ3123_12 estonian.cdr

AJ3123_12 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage tuge www.philips.com/welcome AJ3123 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend 8. ed Kõik muudatused ja modifikatsioonid, mis pole

Rohkem

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis

CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutis CPA4164 USB 2.0 kõrgekvaliteediline videoadapter KASUTUSJUHEND 1. PEATÜKK - Ülevaade 1.1 Tutvustus CPA4164 USB 2.0 videoadapter võimaldab teil arvutisse laadida ja redigeerida erinevatest analoogvideo

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis

Microsoft Word - Waterpik LT instrukcija ESRT galutinis Waterpik Ultra Dental Water Jet www.waterpik.lt ÕNNITLUS Õnnitleme! Valides Waterpik UltraDental Water Jet, liigute õiges suunas Teie igemed hakkavad olema tervemad ja naeratus kaunim! Kliiniliselt testitud

Rohkem

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc Tallinna Linnavalitsuse sõnumisaatja kasutusjuhend asutuse juhatajale Sisukord 1. Süsteemi sisenemine...2 2. Parooli lisamine ja vahetamine...2 3. Ametnike lisamine ametiasutuse juurde...2 4. Saatjanimede

Rohkem

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega.

Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega. Lenovo IdeaPad Kasutusjuhend Tutvuge enne arvuti kasutamist oluliste ohutus- ning kasutusjuhistega. Eestvaade - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Rohkem

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om B660 Kiirjuhend Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole. Seadet ostes kontrollige toote ja selle

Rohkem

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31

KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M KERTTU 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 KAARKASVUHOONE POLÜKARBONAADIGA 3X4M "KERTTU" 2,1m 3,0m min 4m Tehniline pass lk 2-9 Koostejuhend lk 10-31 TEHNILINE PASS/KASVUHOONE KERTTU! Kasvuhoone KERTTU kokkupanekul ja kasutamisel tuleb rangelt

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx HOTSEC Tarkvara kasutusjuhend v. 1.9 1 Sisukord Käivitamine:... 3 Programmi kasutamine... 4 Kasutajate lisamine ja eemaldamine:... 6 Jooksev logi:... 9 Häired:... 9 2 HOTSEC põhioperatsioonide kirjeldus

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

ins_selftec_est_1104_CC.cdr E ELEKTRA SelfTec külmumisvastane süsteem ELEKTRA isereguleeruvad küttekaablid: kaablitel on Poola Elektriinseneride Ühingu B-ohutuskategooria märgistus kaablid toodetakse vastavalt ISO 9001 kvaliteedikinnituse

Rohkem

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr

HD8828_HD8834_dfu_EE.cdr Täisautomaatne kohvimasin 3100 seeria EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. HD8828 HD8834 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.philips.com/welcome

Rohkem

E-arvete juhend

E-arvete juhend E- arvete seadistamine ja saatmine Omniva kaudu Standard Books 7.2 põhjal Mai 2015 Sisukord Sissejuhatus... 3 Seadistamine... 3 Registreerimine... 4 E- arve konto... 5 Vastuvõtu eelistus... 5 Valik E-

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET

Microsoft Word - EasyFit Touch_ET EasyFit Touch aktiivsusmonitor kasutusjuhend Puuteekraaniga aktiivsusmonitor - randmevõru Funktsioonid Kellaaeg Sammulugemine Läbitud vahemaa Kalorid Äratuskell Unejälgimise režiim Märguanne liikumiseks

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon 1.0.85 15.01.2019 1 Elisa Ring... 1 1. Ülevaade... 3 1.1. Kirjeldus... 3 1.2. Tehnilised tingimused... 3 1.3. Kasutuselevõtt ja sisselogimine... 3 2. Rakenduse

Rohkem

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out Biotsiidi omaduste kokkuvõte Biotsiidi nimi: Dismate PE Biotsiidi liik (liigid): Tooteliik 9 - Repellendid ja atraktandid (kahjuritõrje) Loa number: UK-06-08 Biotsiidiregistri (R4BP 3) kande viitenumber:

Rohkem

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers)

Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) Pintsli otsade juurde tegemine Esiteks Looge pilt suurusega 64x64 ja tema taustaks olgu läbipaistev kiht (Transparent). Teiseks Minge kihtide (Layers) aknasse ja looge kaks läbipaistvat kihti juurde. Pange

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc KASUTUSJUHEND TAIMERIGA JUHTSEADE JA ELEKTROONILISED SIDEMOODULID EST KIRJELDUS Termostaadid ja juhtseade on juhtmeta ühenduses, kasutades aktiivantenni. Tegevusraadius kinnises ruumis on umbes 50 m. Nädalaprogramm.

Rohkem

EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD Registreerige oma toode ning saage

EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD Registreerige oma toode ning saage EESTI EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. Mudel HD9712 02 Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt www.saeco.com/welcome 2 EESTI TÄHTSAD

Rohkem

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend

Polar Speed Sensor W.I.N.D. kasutusjuhend Polar Speed Sensor W.I.N.D. Kasutusjuhend 1 A B 2 3 4 max 4 mm / 0.16 Polari kiiruseandur Polar Speed Sensor W.I.N.D. on mõeldud kiiruse ja läbitud vahemaa mõõtmiseks jalgrattasõidu ajal. Muud kasutamist

Rohkem

EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. EESTI Mudelid HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Vaid mudelitele

EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. EESTI Mudelid HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Vaid mudelitele EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. EESTI Mudelid HD8969 HD8975 HD8977 HD8978 Vaid mudelitele HD8969, HD8977 ja HD8978 0051 Tahvelarvuti ei kuulu

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l

MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite l MS Word Sisukord Uue dokumendi loomine... 2 Dokumendi salvestamine... 3 Faili nimi... 4 Teksti sisestamine... 6 Klaviatuuril mitteleiduvat sümbolite lisamine... 6 Uue dokumendi loomine Dokumendi salvestamine

Rohkem

Microsoft Word - VOTA_dok_menetlemine_OIS_ doc

Microsoft Word - VOTA_dok_menetlemine_OIS_ doc Varasemate õpingute ja töökogemuse arvestamine (VÕTA ) dokumentide menetlemise protsess ÕISis Koostanud: Ele Hansen Ele Mägi Tartu 2012 1. Aine ülekandmine-õppekavajärgne aine Varasemalt sooritatud aine

Rohkem

Microsoft Word - SCD38USB

Microsoft Word - SCD38USB SCD-38 USB KAASASKANTAV RAADIO/CD/MP3- MÄNGIJA USB-GA Kasutusjuhend Lenco soovitab lugeda juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist. Rohkem informatsiooni www.lenco.eu Hea klient, Täname Teid,e t olete

Rohkem

Kom igang med Scratch

Kom igang med Scratch Alustame algusest Getting Started versioon 1.4 SCRATCH on uus programmeerimiskeel, mis lubab sul endal luua interaktiivseid annimatsioone, lugusid, mänge, muusikat, taieseid jm Scratch'i saab kasutada

Rohkem

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd KASUTUSJUHEND RK-2001AT2 TAHKEKÜTUSEL TÖÖTAVA KATLA TEMPERATUURIKONTROLLER Versioon AC22 Toote ajalugu: Kuupäev Versioon Muudatused 2010-08-03 A803 Suitsugaaside termostaat on vaid kütuse lõppemise tuvastamiseks

Rohkem

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest.

PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest. PROFESSIONAALNE MIKROPRUULIMISSEADE Bullet Brew 45 KASUTUSJUHEND MUDELI NR.: BM-S400M-1 BM-S500M-1 Täname Teid selle mikropruulimissüsteemi ostu eest. Parimate tulemuste saavutamiseks järgige alljärgnevaid

Rohkem

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L

Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L Vulkan Lokring kliimasüsteemi remondi tarvikud. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik alumiiniumtoru jätkamiseks. Liitmik vooliku jätkamiseks. L13001393 Ø 8 mm 7.- L13001443 Ø 9,53 8 mm 7.- L13004219

Rohkem

Electrolux keedukatlad

Electrolux keedukatlad Electrolux katlad on eriti nõudlikule tarbijale mõeldud katelde sari, pakkudes kasutajale suurt võimsust, kõrget tootlikkust, muudetava kiirusega põhjasegajat, elektrilist kallutust, mugavat elektroonilist

Rohkem

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc

Microsoft Word - Platin mahuti paigaldusjuhend.doc Mahuti PLATIN paigaldusjuhend Puhastid OÜ www.puhastid.ee +37253225822 1. Üldinformatsioon 1.1 Turvalisus Kogu töö käigus tuleb järgida BGV C22 kooskõlas olevaid asjakohaseid õnnetusjuhtumite vältimise

Rohkem

VOIP121 estonian.cdr

VOIP121 estonian.cdr USB ADAPTER VOIP121 Külastage Philipsit internetis: http://www.philips.com Eestikeelne kasutusjuhend MÄRKUSED MÄRKUSED SISUKORD 3 Sisukord 4 Oluline informatsioon 5 Mis on karbis kaasas 6 Teie telefoniadapter

Rohkem

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor 1. 1) Iga tärnike tuleb asendada ühe numbriga nii, et tehe oleks õige. (Kolmekohaline arv on korrutatud ühekohalise arvuga ja tulemuseks on neljakohaline arv.) * * 3 * = 2 * 1 5 Kas on õige, et nii on

Rohkem

Microsoft PowerPoint - EMCS13

Microsoft PowerPoint - EMCS13 EMCS piloot-projekt Raigo Veisberg Maksu- ja Tolliameti kaudsete maksude ja aktsiiside talitus TEEMAD Mis on EMCS EMCS käivitumine EMCS kasutamine ja selle võimalused E-saateleht Info edastamine EMCS infosüsteemi

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND

MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND DESK/3200 Kliendiabi: 6711 444 (kõik nädalapäevad 24 h) Makseterminalide osakond: 6711 411 (tööpäeviti kell 9.00 17.00) Faks: 6 711 420 e-mail: posgrupp@estcard.ee N e t s

Rohkem

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööaknas leia Windows Update 4.Lase arvutil kontrollida

Rohkem

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning seda saab kombineerida teiste Carcassonne laiendustega.

Rohkem

Suira käitlemine

Suira käitlemine Teabepäeva korraldamist toetab Euroopa Liit Eesti mesindusprogrammi 2017-2019 kaudu Suira käitlemine Tarmo Teetlok Tallinn 14.11.2017 Mis on suir? Suir on mesilaste poolt ümbertöötatud õietolm. Suira valmistamiseks

Rohkem