untitled

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "untitled"

Väljavõte

1 Pioneering for You Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E et Paigaldus- ja kasutusjuhend Ed.01 / Wilo

2

3 UX L H IN2 GND IN1 GND +24V Ext. off MP 10V/20m DDG Jn 1: IF-moodul Jn 2: Jn 3: M16 M12 L1 L2 L3 M25 M12 M20 SSM SBM

4 Jn 4: max. 20 RK5 Single pump M Twin pump SL Twin pump SSM L H In2 GND In1 GND +24V SBM L1 L2 L3 L1 L2 L3 external supply SSM min. 12 V DC / 10 m max. 250 V C / DDG 1 SBM 10V /20m MP pressure sensor external value 10 V / 20 m L H In2 GND In1 GND +24V 2 3 DDG 1 10V /20m MP Ext.off external off (switch) Ext.off UX external off (switch) pump cycling (button) UX

5 Jn 5: [%] 100 [mws] Δp max [1/min] n max 0 Δp min n min off ,0 1,5 2 2,8 3,2 4,0 5, [V] [%] 100 [mws] Δp max [1/min] n max 0 Δp min n min off ,0 3,0 4 5,6 6,4 8,0 10, [m]

6 Jn 6: IP-E/DP-E

7

8 1 Üldist Ohutus Juhiste tähistamine kasutusjuhendis Töötajate kvalifikatsioon Ohutusjuhiste mittejärgimisest põhjustatud ohud Ohuteadlik tööviis Ohutusjuhised seadme kasutajale Paigaldus- ja hooldustööde ohutusjuhised Omavoliline ümberehitamine ja varuosade valmistamine Lubamatud kasutusviisid Transport ja ladustamine Kauba tarne Teisaldamine paigaldamiseks/eemaldamiseks Sihipärane kasutamine Toote andmed Tüübikood Tehnilised andmed Tarnekomplekt Lisavarustus Kirjeldus ja töötamine Toote kirjeldus Seadeviisid Topeltpumba funktsioon/y-harutoru kasutamine Täiendavad funktsioonid Paigaldamine ja elektriühendus Lubatud paigaldusasendid ja osade paigutuse muutmine enne paigaldamist Paigaldamine Elektriühendus Käsitsemine Juhtelemendid Ekraani ülesehitus Standardsümbolite selgitus Sümbolid selgitavates joonistes/juhistes Näidikureiimid Käsitsemisjuhised Viited menüüelementidele Kasutuselevõtt Täitmine ja õhu eemaldamine Topeltpumba/Y-toru paigaldamine Pumba võimsuse seadmine Seadeviisi seadmine Hooldamine Õhu juurdevool Hooldustööd Rikked, põhjused ja kõrvaldamine Mehaanilised tõrked Veatabel Vigade kviteerimine Varuosad Tehaseseaded Jäätmekäitlus...51 WILO SE 05/2015

9 1 Üldist Selle juhendi kohta Paigaldus- ja kasutusjuhend Originaalkasutusjuhend on saksa keeles. Selle kasutusjuhendi kõik teised keeled on tõlked originaalkeelest. Paigaldus- ja kasutusjuhend kuulub seadme juurde. See peab olema igal ajal seadme läheduses kasutusvalmis. Selle kasutusjuhendi täpne järgimine on toote sihipärase kasutamise ja õige käsitsemise eeldus. Paigaldus- ja kasutusjuhend vastab juhendi trükkimise ajal sellele toote versioonile ning kehtivatele ohutuseeskirjadele ja standarditele. EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsiooni koopia kuulub selle kasutusjuhendi juurde. Selles nimetatud mudelite meiega kooskõlastamata tehniliste muudatuste tegemise või toote/inimeste ohutust puudutavate selgituste eiramise korral kaotab see avaldus kehtivuse. 2 Ohutus Selles kasutusjuhendis on esitatud peamised juhised, mida paigaldamisel, kasutamisel ja hooldusel tuleb järgida. Seetõttu peavad paigaldaja ning volitatud tehniline personal/käitaja kasutusjuhendi enne paigaldamist ja kasutuselevõttu kindlasti läbi lugema. Lisaks selles ohutuse peatükis esitatud üldistele ohutusnõuetele tuleb järgida ka järgnevates peatükkides olevaid ohusümboliga varustatud spetsiaalseid ohutusjuhiseid. 2.1 Juhiste tähistamine kasutusjuhendis Sümbolid Üldine ohusümbol Oht elektripinge tõttu! Märgusõnad OHT! Eriti ohtlik olukord! Eiramine võib kaasa tuua surma või üliraskeid vigastusi. HOITUS! Kasutaja võib (raskelt) viga saada. 'Hoiatus' tähendab, et nõuande eiramine võib kaasa tuua (raskeid) inimvigastusi. ETTEVTUST! Toote/seadme kahjustamise oht! 'Ettevaatust' tähendab, et nõuande eiramise tagajärjel võib toode viga saada. Kasulik nõuanne toote käsitsemisel. Juhib tähelepanu võimalikele raskustele. Otse tootele paigaldatud juhiseid, nt pöörlemissuunda näitav nool, ühendusmärgistused andmesilt hoiatuskleebis, tuleb kindlasti järgida ja täielikult loetavana hoida. 2.2 Töötajate kvalifikatsioon Seadet võib paigaldada, kasutada ja hooldada personal, kellel on nendeks töödeks vastav kvalifikatsioon. Omanik peab määrama personali vastutusala ja volitused ning tagama kontrollimise. Kui personali teadmised ei vasta vajalikule tasemele, tuleb personali koolitada ja juhendada. Koolitust ja juhendamist võib seadme omanik vajaduse korral tellida seadme tootjalt. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 3

10 2.3 Ohutusjuhiste mittejärgimisest põhjustatud ohud Ohutusnõuete eiramine võib põhjustada inimeste, keskkonna ja toote/seadme jaoks ohtliku olukorra. Ohutusnõuete eiramise tagajärjeks on igasuguse kahjutasu nõudmise õigusest ilmajäämine. Eiramisega võivad kaasneda mitmed ohud: elektrilistest, mehaanilistest ja bakterioloogilistest mõjutustest tulenevad ohud inimestele, oht keskkonnale ohtlike ainete lekkimise tõttu, aineline kahju, toote/seadme oluliste funktsioonide ülesütlemine, ettenähtud hooldus- ja remonditööde tegemata jätmine. 2.4 Ohuteadlik tööviis Järgige selles kasutusjuhendis olevaid ohutusjuhiseid, riigis kehtivaid õnnetuste vältimise eeskirju ning ettevõttesiseseid töö-, kasutus- ja ohutuseeskirju. 2.5 Ohutusjuhised seadme kasutajale See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks inimestele (sh lastele), kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on puudulikud või kel puuduvad vastavad kogemused ja/või teadmised, v.a siis, kui neid kontrollib ja juhendab seadme kasutamisel isik, kes vastutab nende ohutuse eest. Valvake, et lapsed seadmega ei mängiks. Kui toote/seadme kuumad või külmad osad võivad põhjustada ohtu, tuleb need varustada kaitsekattega. Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liikuvate komponentide (nt sidurite) puutekaitset. Ohtlike (nt plahvatusohtlike, mürgiste, kuumade) vedelike lekkimise korral (nt võllitihendist) tuleb lekkiv vedelik ära juhtida nii, et ei tekiks ohtu inimestele ega keskkonnale. Pidage kinni riigis kehtivatest eeskirjadest. Kergsüttivad materjalid tuleb tootest eemal hoida. Välistage elektrienergiast tulenevad ohud. Järgige kohalikke või üldiseid eeskirju [nt IEC, VDE jne] ning kohaliku energiavarustusettevõtte juhiseid. 2.6 Paigaldus- ja hooldustööde ohutusjuhised 2.7 Omavoliline ümberehitamine ja varuosade valmistamine Kasutaja/omanik peab hoolitsema, et kõiki paigaldus- ja hooldustöid teevad volitatud ja kvalifitseeritud spetsialistid, kes on põhjalikult tutvunud kasutusjuhendiga. Töödeks toote/seadme juures peab see olema seisatud. Paigaldus- ja kasutusjuhendis kirjeldatud toote/seadme seiskamistoimingu sammudest tuleb kindlasti kinni pidada. Kohe pärast töö lõpetamist tuleb kõik turva- ja kaitseseadised uuesti paigaldada või toimivaks muuta. Omavoliline ümberehitus ja omavalmistatud varuosade kasutamine ohustab toote/töötajate turvalisust ning muudab kehtetuks tootja esitatud ohutustunnistused. Toodet tohib muuta ainult pärast kooskõlastamist tootjaga. Ohutuse huvides tuleb kasutada originaalvaruosi ja tootja lubatud lisavarustust. Teiste osade kasutamise tõttu tekkinud kahjustuste korral garantii ei kehti. 2.8 Lubamatud kasutusviisid Tarnitud toote töökindlus on tagatud ainult sihipärase kasutamise korral vastavalt kasutusjuhendi ptk 4. Kataloogis/andmelehel esitatud piirväärtustest tuleb kindlasti kinni pidada. 3 Transport ja ladustamine 3.1 Kauba tarne Pump pakitakse tehases pappümbrisse või kinnitatakse kaubaalusele ja on tarnimise ajal tolmu ja niiskuse eest kaitstud. 4 WILO SE 05/2015

11 Transpordi kontrollimine Hoidmine Pumba kättesaamisel tuleb kohe kontrollida, kas see on transpordil kahjustada saanud. Transpordikahjustuste tuvastamisel tuleb ekspediitori juures läbida vastavate tähtaegade jooksul vajalikud toimingusammud. Kuni paigaldamiseni tuleb pumpa hoida kuivas kohas, külmumise ja mehaaniliste kahjustuste eest kaitstult. ETTEVTUST! Kahjustamisoht valesti pakkimise tõttu! Kui pumpa on vaja hiljem uuesti transportida, tuleb see transpordikindlalt pakkida. Kasutage selleks originaalpakendit või samaväärset pakendit. 3.2 Teisaldamine paigaldamiseks/ eemaldamiseks HOITUS! Inimeste vigastamise oht! Oskamatul teisaldamisel võivad inimesed viga saada. Pumpa tuleb teisaldada lubatud tõstevahendite (nt tali, kraana jne) abil. Need tuleb kinnitada pumba äärikute ja vajaduse korral mootori ümber (vajalik on masina libisemiskaitse!). Kraanaga tõstmiseks tuleb pumba ümber panna sobivad rihmad nagu joonisel kujutatud. setage rihmad pumba ümber silmustesse, mis tõmbavad ennast pumba omakaalu tõttu kinni. Mootori küljes olevad transpordiaasad on ainult juhtimiseks koorma tõstmisel (joonis 7). Mootori transpordiaasad on mõeldud ainult mootori, mitte kogu pumba transportimiseks (joonis 8). Jn7: pumba teisaldamine OHT! Eluohtlik! Pumbal ja selle osadel võib olla väga suur omakaal. Lõikehaavade, muljumis-, marrastus- või löögi oht või surm kukkuvate osade tõttu! Kasutage alati sobivaid tõsteseadiseid ja vältige tõstetavate osade kukkumisvõimalusi! Ärge kunagi seiske tõstetud raskuse all! Hoolitsege ladustamisel ja transpordil ning eelkõige paigaldus- ja koostetöödel alati pumba turvalise asendi või kindla toe eest! Jn8: Mootori transportimine 4 Sihipärane kasutamine Otstarve Kasutusvaldkonnad Piirangud Seeria IP-E (üksikvahepump) ja DP-E (topelt-vahepump) kuiva rootoriga pumbad on mõeldud kasutamiseks hoonete ringluspumpadena. Neid tohib kasutada: vesiküttesüsteemides jahutus- ja külma vee kontuurides tööstuslikes ringlussüsteemides soojuskandja kontuurides Pumbad on välja töötatud paigaldamiseks ja tööks siseruumides. Tüüpilised paigalduskohad on hoonete tehnilised ruumid, milles on ka muid hoone tehnikapaigaldisi. Seadme vahetu paigaldamine teise otstarbega ruumidesse (elamis- ja tööruumid) on keelatud. Keelatud on: paigaldamine ja töö välitingimustes ETTEVTUST! inelise kahju oht! Meediumis leiduvad keelatud ained võivad pumba lõhkuda. brasiivsed tahkised (nt liiv) kiirendavad pumba kulumist. Plahvatuskaitse sertifikaadita pumpasid ei tohi plahvatusohtlikes piirkondades kasutada. Sihipärane kasutamine tähendab ka selle kasutusjuhendi järgimist. Igasugune sellest erinev kasutamine on mittesihipärane. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 5

12 5 Toote andmed 5.1 Tüübikood Tüübikood koosneb allpool nimetatud elementidest 5.2 Tehnilised andmed Näide IP DP IP-E 40/160-4/2-xx DP-E 40/160-4/2-xx Äärikpump üksik-vahepumbana Äärikpump topelt-vahepumbana -E Elektroonikamooduliga pöörlemiskiiruse elektrooniliseks seadmiseks 40 Äärikliite nimiläbimõõt DN [mm] 160 Tiiviku läbimõõt [mm] 4 Mootori nimivõimsus P 2 [kw] 2 Mootoripooluste arv xx Variant: nt R1 ilma rõhuvahe andurita Omadus, IP-E/DP-E Väärtus Märkused Pöörlemiskiiruse vahemik min -1 Nimiläbimõõt DN 32/40/50/65/80 mm Toruühendused Äärikud PN 16 EN Vedeliku lubatud temperatuur min/max -20 C kuni +120 C Oleneb vedelikust Keskkonna temperatuur min/max 0 kuni +40 C Madalam või kõrgem keskkonna temperatuur tellimisel Hoiutemperatuur min/max -20 C kuni +60 C Max lubatud töörõhk 10 baari Isolatsiooniklass F Kaitseklass IP 55 Elektromagnetiline ühilduvus Elektromagnetilised häired vastavalt Häirekindlus vastavalt EN EN Elamupiirkond Tööstuspiirkond Müratase 1) L p, 1 m < 71 db() vrd. 20 μpa Olenevalt pumbatüübist Lubatavad vedelikud 2) Küttevesi vastavalt VDI 2035 Jahutus/külm vesi Vee ja glükooli segu kuni (mahu) 40%. Soojuskandeõli Muud vedelikud Elektriühendus 3~380 V -5%/+10 %, 50/60 Hz 3~400 V 10%, 50/60 Hz 3~440 V 10%, 50/60 Hz Sisemine vooluahel PELV, galvaaniliselt lahutatud Pöörlemiskiiruse seadmine Integreeritud sagedusmuundur Suhteline õhuniiskus - T keskkond = 30 C puhul - T keskkond = 40 C puhul < 90%, ei kondenseeru < 60 %, ei kondenseeru Standardversioon Standardversioon Standardversioon ainult erimudeli korral ainult erimudeli korral Toetatud võrgud: TN, TT 1) Helirõhupeegli keskmine väärtus ruumilisel kuubikujulisel mõõtepinnal 1 m kaugusel pumba välispinnast vastavalt DIN EN ISO ) Lisateave lubatavate vedelike kohta on järgmisel leheküljel lõigus Vedelikud. Tabel 1: Tehnilised andmed 6 WILO SE 05/2015

13 Pumbatavad vedelikud Kui kasutatakse vee ja glükooli segu (või vedelikke, mille viskoossus erineb puhta vee omast), tuleb arvestada pumba suurema võimsustarbega. Kasutage ainult korrosioonikaitse inhibiitoritega segusid. rvestage tootja vastavate andmetega! Pumbatav meedium ei tohi sisaldada setet. Muude meediumide puhul on vaja Wilo luba. Segud, milles glükooli osamaht on > 10%, mõjutavad Δp-v-tunnusjoont ja vooluhulga arvutamist. Tehnika viimase seisu järgi ehitatud süsteemide puhul võib tavaliste süsteemitingimuste korral lähtuda standardse tihendi/standardse võllitihendi sobivusest vedelikuga. Eriliste asjaolude puhul (nt tahkised, õlid või EPDM-i kahjustavad ained vedelikus, õhk süsteemis vm) on vajaduse korral vaja eritihendeid. IR-ekraanile/IR-pulga ekraanile kuvatavat või hoonehaldussüsteemile edastatavat läbivoolu väärtust ei tohi kasutada pumba töö seadmiseks. See väärtus näitab ainult suundumust. Vooluhulga väärtust ei väljastata mitte kõigi pumbatüüpide puhul. Järgige alati pumbatava meediumi ohutuskaarti! 5.3 Tarnekomplekt Pumpe IP-E/DP-E Paigaldus- ja kasutusjuhend 5.4 Lisavarustus Lisavarustus tuleb eraldi tellida 3 konsooli koos kinnitusmaterjaliga vundamendisoklile paigaldamiseks Topeltpumba korpuse pimeäärikud IR-ekraan IR-pulk IF-moodul PLR ühendamiseks PLR-i/liidesekonverteriga IF-moodul LON ühendamiseks LONWORKS-võrguga IF-moodul BCnet IF-moodul Modbus IF-moodul CN Täpsema nimekirja leiate kataloogist või varuosade dokumentidest. IF-mooduleid tohib ühendada ainult siis, kui pump ei ole pingestatud. 6 Kirjeldus ja töötamine 6.1 Toote kirjeldus Kirjeldatud pumbad on ühendatud ajamiga kompaktsed ühe astmega madalsurve ringluspumbad. Pumpasid saab paigaldada nii otse torustikku kui ka asetada vundamendisoklile. IP-E ja DP-E pumba korpus on vahepumba ehitusega, st imi- ja survepoole äärikud on samal teljel. Kõik pumbakorpused on pumbajalgadega. Soovitame paigaldada pumba vundamendisoklile. Kõigi seeria DP-E pumbatüüpide ja korpuse suuruste jaoks on saadaval pimeäärikud (vt ptk 5.4 Lisavarustus lk 7), mis võimaldavad pistikukomplekti väljavahetamist ka topeltpumba korpusel. Nii võib mootor pistikuploki vahetamisel edasi tööle jääda. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 7

14 Talitluskoostud Elektroonikamoodul Elektroonikamoodul seab pumba pöörlemiskiirust seadevahemikuks määratud nimiväärtuse piires. Rõhkude vahe ja seadeviisi kaudu seatakse hüdraulilist võimsust. Kõigi seadeviiside puhul kohandub pump pidevalt süsteemi muutuva võimsustarbega, mis tekib eelkõige näiteks termostaatventiilide või segistite kasutamisel. Elektroonilise juhtimise olulised eelised: energiasääst ja väiksem töökulu ülevooluventiile ei ole vaja väiksem voolumüra pumba kohandumine muutuvate töönõuetega 8 Jn9: Elektroonikamoodul 7 6 Selgitus (joonis 9): 1 katte kinnituspunkt 2 punane nupp 3 infrapuna-aken 4 juhtklemmid 5 Ekraan 6 DIP-lüliti 7 toiteklemmid (võrguklemmid) 8 IF-mooduli liides 6.2 Seadeviisid H H max Valitavad seadeviisid Δp-c Elektroonika hoiab pumba tekitatud rõhkude vahet lubatud vooluhulga vahemiku piires püsivalt seatud rõhkude vahe nimiväärtusel H s kuni max tunnusjooneni (jn 10). Q = vooluhulk Hs s H = rõhkude vahe (min/max) H S = rõhkude vahe nimiväärtus H min Lisateavet seadeviisi seadete ja vastavate parameetrite kohta leiate Q ptk 8 Käsitsemine lk 22 ja ptk 9.4 Seadeviisi seadmine lk 37. Jn10: Seadmine Δp-c H H max H s ½ H s H min Jn11: Seadmine Δp-v Q Δp-v Elektroonika muudab pumba hoitavat rõhkude vahe seadeväärtust tõstekõrguste H S ja ½H S vahel lineaarselt. Rõhkude vahe nimiväärtus H s kahaneb või kasvab koos vooluhulgaga (jn 11). Q = vooluhulk H = rõhkude vahe (min/max) H S = rõhkude vahe nimiväärtus Lisateavet seadeviisi seadete ja vastavate parameetrite kohta leiate ptk 8 Käsitsemine lk 22 ja ptk 9.4 Seadeviisi seadmine lk 37. Seadeviiside Δp-c ja Δp-v jaoks vajatakse rõhkude vahe andurit, mis edastab elektroonikamoodulile rõhkude vahe tegeliku väärtuse. Rõhkude vahe anduri rõhuvahemik peab vastama rõhu väärtusele elektroonikamoodulis (menüü < >). 8 WILO SE 05/2015

15 H n max Hs s Käsireiim Pumba pöörlemiskiirust saab hoida püsival pöörlemiskiirusel vahemikus n min ja n max (joonis 12). Käsireiim lülitab välja kõik ülejäänud seadeviisid. n min Jn12: Käsireiim Q PID-kontroller Kui eespool nimetatud standardsed seadeviisid ei ole rakendatavad, nt kasutatakse teistsuguseid andureid või andurite kaugus pumbast on väga suur, saab kasutada funktsiooni PID-kontroll (Proportsionaal-Integraal-Diferentsiaaljuhtimine). Seadeviiside osakaalu sobiva kombinatsiooniga saab käitaja luua kiirelt reageeriva ja nimiväärtust järgiva seadeviisi. Valitud anduri väljundsignaal võib olla suvalise vahepealse väärtusega. Tegelik väärtus (anduri signaal) esitatakse menüü olekulehel protsentides (100% = anduri max mõõtevahemik). Näidatud protsent vastab seejuures ainult kaudselt pumba/pumpade tegelikule tõstekõrgusele. Max tõstekõrgus võib olla saavutatud nt juba anduri signaali < 100% korral. Lisateavet seadeviisi seadete ja vastavate parameetrite kohta leiate ptk 8 Käsitsemine lk 22 ja ptk 9.4 Seadeviisi seadmine lk Topeltpumba funktsioon/ Y-harutoru kasutamine Järgnevalt kirjeldatud omadused on kasutatavad ainult sisemise MPliidese (MP = Multi Pump) olemasolul. Mõlemat pumpa juhib peapump. Ühe pumba tõrke korral töötab teine pump peapumba reiimis. Peapumba täieliku väljalangemise korral hakkab abipump tööle avariire- iimi pöörete arvuga. variireiimi pöörlemissagedus on seatav menüüs < > (vt ptk lk 11). Peapumba ekraanil kuvatakse topeltpumba olekut. bipumba puhul kuvatakse ekraanil seevastu 'SL'. Näiteks jn 13 on peapumbaks voolusuunas vaadatuna vasakpoolne pump. Selle pumbaga tuleb ühendada rõhkude vahe andur. Peapumba rõhkude vahe anduri mõõtepunktid peavad olema topeltpumba süsteemi vastava kollektortoru imi- ja survepoolel (jn 13). Jn13: Näide, rõhkude vahe anduri ühendamine Liidesemoodul (IF-moodul) Pumpade ja hoone haldussüsteemi vaheliseks sideks on vaja üht IFmoodulit (lisavarustus), mis ühendatakse klemmikarpi (jn 1). Pea- ja abipumba side toimib sisemise liidese kaudu (klemm: MP, jn 23). Topeltpumpadel peab IF-mooduliga olema varustatud ainult peapump. Hargmikuga kasutatavate pumpade puhul, mille elektroonikamoodulid on omavahel sisemise liidesega ühendatud, on peapumbal vaja samuti ainult üht IF-moodulit. Suhtlus peapump abipump PLR/liidesekonverter IF-moodul PLR IF-moodul ei ole vajalik LONWORKS-võrk IF-moodul LON IF-moodul ei ole vajalik Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 9

16 Suhtlus peapump abipump BCnet IF-moodul BCnet IF-moodul ei ole vajalik Modbus Tabel 2: IF-moodulid IF-moodul Modbus IF-moodul ei ole vajalik CN-siin IF-moodul CN IF-moodul ei ole vajalik Toimimisviis ja täiendavad selgitused, mis puudutavad IF-mooduli kasutuselevõttu ja konfiguratsiooni pumbal, on kasutatud IF-mooduli paigaldus- ja kasutusjuhendis Tööreiimid Põhi/varureiim Kahest pumbast üks töötab projekteeritud tootlikkusega. Teine pump on valmis tõrke puhul tööle asuma või töötab pärast pumbavahetust. Korraga töötab alati ainult üks pump (vt jn 10, 11 ja 12). Paralleelreiim H H max Hs s H min Jn14: Δp-c juhtimine (paralleelreiim) Q Osakoormuse vahemikus tagab hüdraulilise võimsuse esmalt üks pump. 2. Pump lülitatakse vastavalt optimeeritud mõjuastmele sisse, st siis, kui mõlema pumba võimsustarvete summa P 1 on osakoormuses väiksem kui ühe pumba võimsustarbed P 1. Mõlemat pumpa seatakse siis sünkroonselt kuni max pöörlemiskiiruseni (jn 14 ja 15). Käsireiimis töötavad mõlemad pumbad alati sünkroonis. Kahe pumba koostööreiim on võimalik ainul sama tüüpi pumpade puhul. Vrd ptk 6.4 Täiendavad funktsioonid lk 12. H H max H s H min Jn15: Δp-v juhtimine (paralleelreiim) Q Käitumine topeltpumba reiimis Pumba ümberlülitus Topeltpumba reiimis lülitub pump perioodiliste ajavahemike tagant ümber (ajavahemikud on seatavad; tehaseseaded: 24 h) Pumba ümberlülituse saab käivitada: sisemise aegreleega (menüüd < > + < >), väliselt (menüü < >) positiivse signaaliga kontaktil UX (vt jn 23), või käsitsi (menüü < >). Käsitsi sooritatud või väline pumba ümberlülitus on võimalik kõige varem 5 s pärast eelmist pumba ümberlülitust. Välise pumba ümberlülituse aktiveerimine inaktiveerib kohe sisemise aegreleega pumba ümberlülituse. 10 WILO SE 05/2015

17 Δp Pump 1 Pump 2 Jn16: Pumba ümberlülitus Sisendite ja väljundite käitumine Vea/tööteated t Pumba ümberlülitust saab skemaatiliselt kujutada nii (vt ka jn 16). Pump 1 pöörleb (must joon) Pump 2 lülitatakse sisse min pöörlemissagedusega ja veidi aja pärast töötab see seadeväärtusega (hall joon) Pump 1 lülitatakse välja Pump 2 töötab kuni järgmise pumba ümberlülituseni Käsireiimis tuleb arvestada aeglustatud läbivoolu suurenemisega. Pumba ümberlülitus sõltub ümberlülitusajast ja kestab enamasti 2 s. Seadereiimil võib esineda tõstekõrguse kergeid kõikumisi. Kuid pump 1 kohandub muudetud tingimustega. Pumba ümberlülitus sõltub ümberlülitusajast ja kestab üldjuhul 4 s. Tegeliku väärtuse sisend In1, nimiväärtuse sisend In2 peapumbas: mõjub kogu agregaadile. Extern off peapumbal seatuna (menüü < >): mõjub olenevalt menüüs < > tehtud seadetele ainult peapumbale või pea- ja abipumbale. abipumbal seatuna: mõjub ainult abipumbale. ESM/SSM Keskse juhtorgani jaoks võib koondveateate(ssm) ühendada peapumbaga. Seejuures peab kontakt olema hõivatud ainult peapumbas. Näit kehtib kogu agregaadile. Peapumbal (või IR-monitori/IR-pulga kaudu) saab seda teadet menüüs < > programmeerida üksik-(esm) või koondveateatena (SSM). Üksikveateate jaoks peab kontakt olema hõivatud igas pumbas. EBM/SBM Keskse juhtorgani jaoks saab koondtööteate (SBM) ühendada peapumbaga. Seejuures peab kontakt olema hõivatud ainult peapumbas. Näit kehtib kogu agregaadile. Peapumbal (või IR-monitori/IR-pulga kaudu) saab seda teadet menüüs < > programmeerida üksik-(ebm) või koondtööteatena (SBM). EBM/SBM funktsiooni töövalmidus, töö, toide sees saab seada peapumba menüüs < >. Töövalmidus tähendab, et Pump on töövõimeline, vigu ei ole. Töö tähendab, et mootor pöörleb. Toide sees tähendab, et võrgupinge on olemas. bipumba käsitsemisvõimalused Üksiktööteate jaoks peab kontakt olema hõivatud igas pumbas. bipumbal saab seada ainult: Väline väljas (Extern off) ja Pumba töö keelamine/lubamine. Kui topeltpumba korral lülitatakse üks mootor pinge alt välja, siis integreeritud topeltpumba juhtimine enam ei toimi Töö side katkemise korral Topeltpumba reiimis kahe pumbapea vahelise side katkemise korral näidatakse mõlemal ekraanil veakoodi E052. Katkestuse ajal käituvad mõlemad pumbad üksikpumbana. Mõlemad elektroonikamoodulid annavad ESM/SSM-kontakti kaudu teada tõrkest. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 11

18 bipump töötab avariireiimis (käsireiim) vastavalt eelnevalt peapumbal valitud avariireiimi pöörlemissagedusele (vt menüüpunkti < >). varii-pöörlemissageduse tehaseseade on umbes 60% pumba max pöörlemissagedusest. 2 kontaktiga pumpadel: n = /min. Pärast veanäidu kviteerimist ilmub sidekatkestuse ajaks mõlema pumba ekraanile olekunäit. Sellega lähtestatakse ühtlasi ESM/SSMkontakt. bipumba ekraanile ilmub vilkuv sümbol ( pump töötab avariire- iimil). (Endine) peapump on jätkuvalt juhtiv pump. (Endine) abipump järgib avariireiimi seadeid. variireiimist saab väljuda ainult tehaseseadete aktiveerimisega, pärast sidekatkestuse kõrvaldamist või võrgutoite katkestamist/taastamist. Suhtluse katkestuse ajal ei saa (endine) abipump töötada seadereiimis, sest rõhkude vahe andur on ühendatud peapumbaga. bipumba avariireiimis töötamise ajal ei saa elektroonikamooduli juures mingeid muudatusi teha. Pärast sidekatkestuse kõrvaldamist taastavad pumbad tavalise, rikkele eelnenud topeltpumba reiimi. bipumba käitumine Peapumba käitumine bipumba avariireiimist väljumine Taastage tehaseseaded Kui andmeside katkestuse ajal väljutakse (endise) abipumba avariire- iimist tehaseseadete taastamisega, käivitub (endine) abipump üksikpumba tehaseseadetega. See töötab siis reiimis Δp-c umbes poole max tõstekõrgusega. Kui andurisignaal puudub, töötab (endine) abipump max pöörlemissagedusega. Selle vältimiseks võib katkestada rõhkude vahe anduri signaali (endiselt) peapumbalt. bipumba andurisignaal ei mõjuta topeltpumba normaalset tööreiimi. Toide välja/toide sisse Kui sidekatkestuse ajal väljutakse (endise) abipumba avariireiimist toite välja- ja sisselülitamisega, käivitub (endine) abipump viimaste peapumbalt avariireiimi jaoks saadud seadetega (näiteks käsireiim etteantud pöörlemissagedusega või välja lülitatud). Peapumba avariireiimist väljumine Taastage tehaseseaded Kui andmesidekatkestuse ajal taastatakse (endise) peapumba tehaseseaded, käivitub see üksikpumba tehaseseadetega. See töötab siis reiimis Δp-c umbes poole max tõstekõrgusega. Toide välja/toide sisse Kui andmesidekatkestuse ajal väljutakse (endise) peapumba avariire- iimist toite välja- ja sisselülitamisega, käivitub (endine) peapump viimaste topeltpumba konfiguratsioonist teadaolevate seadetega. 6.4 Täiendavad funktsioonid Pumpade töö keelamine/lubamine Menüüs < > võib vastava pumba tööd üldiselt lubada või keelata. Töökeeluga pumpa ei saa kuni keelu käsitsi tühistamiseni tööle rakendada. Seada saab vastava pumba juures otse või infrapuna-liidese kaudu. See funktsioon on võimalik ainult topeltpumba reiimi korral. Kui pumbakoost (pea- või abipump) keelatakse, ei ole pumbakoost enam töövalmis. Selles olekus tuvastatakse ja kuvatakse vead ning esitatakse veateated. Kui lubatud pumbal tekib viga, siis keelatud pump ei käivitu. Sellegipoolest lülitatakse pump lühikeseks ajaks sisse, kui see funktsioon on aktiveeritud. Pumba lühikese käivituse intervall käivitub pumba keelamisega. 12 WILO SE 05/2015

19 Kui pumbakoost on keelatud ja tööreiim Paralleelreiim aktiveeritud, ei ole võimalik tagada, et ainult ühe pumbakoostuga saavutatakse soovitud tööpunkt. Pumba lühike käivitus Pumba lühike käivitus tehakse konfigureeritava ajavahemiku jooksul pärast pumba või pumbakoostu seisakut. Intervalli saab käsitsi seada menüüs < > 2 tunnist kuni 72 tunnini 1-tunniste sammudena. Tehaseseade: 24 h. Seejuures ei ole seisaku põhjus oluline (käsitsi väljalülitamine, väline väljalülitus, viga, seadete tegemine, avariireiim, BMS-seade). See töökäik kordub, kuni pumpa juhitult sisse ei lülitata. Pumba lühikese käivituse funktsiooni saab menüü < > kaudu välja lülitada. Kohe, kui pump lülitatakse juhitult sisse, katkestatakse pumba järgmise lühikese käivituse mahaloendus. Pumba lühike käivitus kestab 5 sekundit. Sel ajal töötab mootor min pöörete arvuga. Pumba pöörlemissagedust saab menüüs < > min ja max lubatud pöörlemissageduse vahemikus konfigureerida. Tehaseseade: min pöörlemissagedus. Kui topeltpumba puhul on mõlemad pumbakoostud välja lülitatud, nt välise väljalülitusega, töötavad mõlemad 5 sekundit. Pumba lühike käivitus toimib ka tööreiimis Pea/varureiim, kui pumpade vahetusest on rohkem kui 24 tundi. Ka vea korral püütakse pumpa lühikeseks ajaks käivitada. Pumba järgmise lühikese käivituseni jäänud tööaega võib lugeda ekraanilt menüüst < >. Seda menüüd kuvatakse ainult siis, kui mootor seisab. Menüüst < > saab vaadata pumba lühikeste käivituste arvu. Kõik vead (välja arvatud hoiatused, mis tuvastatakse pumba lühikese käivituse ajal) lülitavad mootori välja. Ekraanil kuvatakse vastavat veakoodi. Pumba lühike käivitus vähendab tööratta pumbakorpusse kinnijäämise ohtu. Nii peaks olema tagatud pumba töö pärast pikemat seisakut. Kui pumba lühikese käivituse funktsioon on välja lülitatud, ei ole enam võimalik pumba kindlat käivitumist tagada. Ülekoormuskaitse Käitumine pärast käivitamist Pumbad on varustatud elektroonilise ülekoormuskaitsmega, mis lülitab pumba ülekoormuse korral välja. ndmete salvestamiseks on elektroonikamoodulid varustatud staatilise mäluga. ndmed ei lähe kaotsi ka kui tahes pika voolukatkestuse korral. Pärast pinge taastumist töötab pump edasi toitekatkestusele eelnevate seadeväärtustega. Esmakasutuselevõtul töötab pump tehaseseadetega. Pumba individuaalsete seadete tegemiseks ja kohandamiseks on teenindusmenüü, vt ptk 8 Käsitsemine lk 22. Rikete kõrvaldamist vt ptk 11 Rikked, põhjused ja kõrvaldamine lk 42. Tehaseseadete kohta vt ptk 13 Tehaseseaded lk 51. ETTEVTUST! inelise kahju oht! Rõhkude vahe anduri seadete muutmine võib põhjustada väärtoimimist! Tehaseseaded on kohandatud tarnekomplekti kuuluva WILO rõhkude vahe anduriga sobivaks. Seadeväärtused: sisend In1 = 0 10 V, rõhuväärtuse korrektuur = ON Kui kasutatakse tarnekomplekti kuuluvat Wilo rõhkude vahe andurit, peavad need seaded alles jääma! Muudatused on vajalikud ainult mõne muu rõhkude vahe anduri kasutamise korral. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 13

20 Lülitussagedus Kui ümbritsev temperatuur on kõrge, võib vähendada elektroonikamooduli termilist koormust lülitussageduse vähendamisega (menüü < >). Ümberlülitamiseks/muutmiseks peab pump olema seisatud (mootor ei tohi töötada). Lülitussagedust saab muuta menüüst, CN-siini või IR-pulga kaudu. Madalam lülitussagedus põhjustab rohkem müra. Variandid Kui mõne pumba puhul ei ole ekraanil menüüd < > Rõhu väärtuse korrektuur, on tegemist pumba sellise variandiga, milles puuduvad järgmised funktsioonid: rõhu väärtuse korrektuur (menüü < >) kasuteguri alusel optimeeritud juurde- ja väljalülitamine topeltpumba korral läbivoolu tendentsi näit 7 Paigaldamine ja elektriühendus Ohutus OHT! Eluohtlik! Oskamatu paigaldamine ja elektriühenduste tegemine võib olla eluohtlik. Elektriühendusi võivad luua ainult volitatud elektrikud vastavalt kehtivatele eeskirjadele! Järgige õnnetuste vältimise eeskirju! OHT! Eluohtlik! Elektroonikamooduli või siduri/mootori ümbruse paigaldamata kaitseseadiste tõttu võivad elektrilöök või pöörlevate osade puudutamine põhjustada eluohtlikke vigastusi. Enne kasutuselevõttu tuleb eelnevalt demonteeritud kaitseseadised (nt mooduli kaas või siduri katted) uuesti tagasi panna. ETTEVTUST! inelise kahju oht! inelise kahju oht paigaldamata elektroonikamooduli tõttu! Pumba tavakäitus on lubatud ainult paigaldatud elektroonikamooduli korral. Paigaldamata elektroonikamooduliga pumpa ei tohi ühendada ega kasutada. OHT! Eluohtlik! Pumbal ja selle osadel võib olla väga suur omakaal. Lõikehaavade, muljumis-, marrastus-või löögioht või surm kukkuvate osade tõttu! Kasutage alati sobivaid tõsteseadiseid ja vältige tõstetavate osade kukkumisvõimalusi! Ärge kunagi seiske tõstetud raskuse all! Hoolitsege ladustamisel ja transpordil ning eelkõige paigaldus- ja koostetöödel alati pumba turvalise asendi või kindla toe eest. ETTEVTUST! inelise kahju oht! Kahjustusoht oskamatu käsitsemise tõttu! Pumpa tohivad paigaldada ainult spetsialistid. Paigaldamata elektroonikamooduliga pumpa ei tohi kasutada. ETTEVTUST! Ülekuumenemine võib pumpa kahjustada! Ärge laske pumbal töötada läbivooluta kauem kui 1 minut! kumuleeruva energiaga kaasneb temperatuuri tõus, mis võib kahjustada võlli, tööratast ja liugrõngastihendit. Tagage, et vooluhulk ei ole alla min vooluhulga Q min. Q min arvutamine: Q min = 10 % x Q max pump x Tegelik pöörlemiskiirus Max pöörlemiskiirus 14 WILO SE 05/2015

21 7.1 Lubatud paigaldusasendid ja osade paigutuse muutmine enne paigaldamist Tehases eelpaigaldatud osade asendit pumba korpuse suhtes (vt jn 17) saab vajaduse korral kohapeal muuta. See võib osutuda näiteks vajalikuks, et tagada õhu eemaldamist pumbast, võimaldada paremat käsitsemist, vältida lubamatut paigaldusasendit (st alla suunatud mootor või elektroonikamoodul) Enamikul juhtudel piisab siseosa mooduli pööramisest pumba korpuse suhtes. Osade paigutus tuleneb lubatud paigaldusasenditest. Jn17: Osade paigutus tarneseisundis Lubatud paigaldusasendid horisontaalse mootorivõlliga 1 Horisontaalse mootorivõlli ja elektroonikamooduliga ülespoole (0 ) lubatud paigaldusasendid on kujutatud joonisel 18. Joonisel ei ole kujutatud külje peale monteeritud elektroonikamooduliga lubatud paigaldusasendid (+/- 90 ). Lubatud on kõik paigaldusasendid peale elektroonikamooduli allapoole asendi (- 180 ). Õhu eemaldamine pumbast on tagatud ainult siis, kui õhueemaldusventiil on suunatud üles (jn 18, pos 1). inult selles asendis (0 ) saab tekkiva kondensaadi avade, pumba võllikatte ja mootori (jn 18, pos 2) kaudu sihipäraselt ära juhtida. 2 Jn18: Lubatud paigaldusasendid horisontaalse mootorivõlliga Lubatud paigaldusasendid vertikaalse mootorivõlliga 4 x 90 Vertikaalse mootorivõlliga lubatud paigaldusasendid on kujutatud joonisel 19. Lubatud on kõik paigaldusasendid peale alla suunatud mootori. Vastavalt pumba tüübile võib pistikkomplekt olla pumba korpuse suhtes neljas või kaheksas asendis (kõik eelmise suhtes 90 või 45 pööratult). Jn19: Lubatud paigaldusasendid vertikaalse mootorivõlliga Osade paiknemise muutmine Paigaldustööde lihtsustamiseks võib kasu olla pumba paigaldamisest torustikku ilma elektriühenduseta ja pumba või süsteemi täitmiseta (paigaldussamme vt ptk Võllitihendi vahetamine lk 40). Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 15

22 Vastavalt pumba tüübile keerake pistikkomplekt 45, 90 või 180 võrra või 90 või 180 võrra soovitud suunas. Seejärel paigaldage pump vastupidises järjekorras uuesti. Kinnitage rõhkude vahe anduri hoideplekk (jn 6, pos 6) ühe kruviga (jn 6, pos 1.4) elektroonikamooduli vastasküljele (rõhkude vahe anduri asend elektroonikamooduli suhtes sealjuures ei muutu). Rõngastihendit (jn 6, pos 1.13) tuleb enne paigaldamist hästi niisutada (rõngastihendit ei tohi paigaldada kuivalt). Veenduge, et rõngastihendit (jn 6, pos 1.13) ei paigaldata keerdus ja et seda paigaldamisel ei muljuta. Enne kasutuselevõttu tuleb pump/süsteem täita ja süsteem rõhuga survestada ning kontrollida süsteemi lekete suhtes. Rõngastihendi lekke korral väljub pumbast esialgu õhk. Selle lekke puudumist saab tuvastada näiteks lekketuvastusvedeliku pihustamisega pumba korpuse ja võllikatte vahelisse pilusse ning keermesliidete kontrollimisega. Lekke jätkumisel kasutage uut rõngastihendit. ETTEVTUST! inelise kahju oht! sjatundmatu käsitsemine võib põhjustada inimeste vigastamist. Komponentide pööramisel tuleb jälgida, et rõhu mõõtmise juhtmeid ei väänataks ega järsult painutataks. Rõhkude vahe anduri ja rõhu mõõtmise juhtmete tagasi kohale asetamisel painutage neid nõutavasse või sobivasse asendisse viimisel võimalikult vähe ja ühtlaselt. Ärge sealjuures vigastage klemmkinnituspiirkondi! Rõhu mõõtmise juhtmete optimaalseks juhtimiseks võib rõhkude vahe anduri hoideplekilt (jn 6, pos 6) eemaldada, pikitelje ümber 180 pöörata ja uuesti paigaldada. Rõhkude vahe anduri pööramisel jälgige, et surve- ja imipool ei läheks rõhkude vahe anduril vahetusse. Rõhkude vahe anduri kohta vt ptk 7.3 Elektriühendus lk Paigaldamine Ettevalmistamine Positsioneerimine/joondamine Paigaldage alles pärast kõigi keevitus- ja jootmistööde tegemist ning (võimalikult) nõutavat torusüsteemi läbipesemist. Mustus võib muuta pumba kasutuskõlbmatuks. Pumbad tuleb paigaldada ilmastiku eest kaitstult külmumis/tolmukindlasse, hästi õhustatud ja plahvatusohutusse keskkonda. Pumpa ei tohi paigaldada välja. Paigaldage pump hästi ligipääsetavasse kohta, et hilisem kontrollimine, (nt võllitihendi) hooldamine või vahetamine oleks kergem. Õhu juurdepääs elektroonikamooduli jahutusradiaatorile ei tohi olla takistatud. Pumba kohale tuleb paigaldada konks või aas piisava kandejõuga (pumba kogukaal: vt kataloogi/infolehte), mida saab kasutada pumba tõstukiga või sarnaste seadmetega hoolduseks või remondiks ülestõstmiseks. 16 WILO SE 05/2015

23 OHT! Eluohtlik! Pumbal ja selle osadel võib olla väga suur omakaal. Lõikehaavade, muljumis-, marrastus- või löögioht või surm kukkuvate osade tõttu! Kasutage alati sobivaid tõsteseadiseid ja vältige tõstetavate osade kukkumisvõimalusi! Ärge kunagi seiske tõstetud raskuse all! Jn20: Mootori transportimine ETTEVTUST! inelise kahju oht! Kahjustusoht oskamatu käsitsemise tõttu! Mootori tõsteaasad kannavad ainult mootorit ja ei sobi kogu pumba kandmiseks (joonis 20). Pumpa tohib tõsta ainult kasutusloaga tõsteseadmetega (nt tali, kraana jms; vt ptk 3 Transport ja ladustamine lk 4). Hoidke pumba paigaldamisel mootori ventilaatorikatte ja seina/lae vahel vahekaugust vähemalt 200 mm + ventilaatorikatte läbimõõt. Pumba ette ja järele tuleb paigaldada sulgeseadised, et vältida pumba kontrollimisel või väljavahetamisel kogu süsteemi tühjendamist. Iga pumba survepoolele tuleb paigaldada tagasilöögiklapp. r r 2,5 (d 2s) 5 x DN d s Jn21: Sirge osa pumba ees ja järel Pumba ette ja taha tuleb paigaldada summutusrada, st sirge torujuhe. Sirge osa pikkus peab olema pumba äärikust vähemalt 5 x DN (jn 21). See meede aitab vältida vedeliku tühimikke. Vältige torustiku ja pumba paigaldamisel mehaaniliste pingete tekkimist.! Torud tuleb kinnitada nii, et nende raskus ei jää pumba kanda. Voolusuund peab vastama suunanoolele pumba korpuse äärikul. Võllikatte õhueemaldusventiil (jn 38, pos 1) peab olema horisontaalse mootorivõlli korral alati üles suunatud (jn 6/38). Vertikaalse mootorivõlli korral on lubatud igasugune suund. Lubatud on kõik paigaldusasendid peale alla suunatud mootori. Elektroonikamoodul ei tohi olla alla suunatud. Vajaduse korral saab mootorit keerata pärast kuuskantpoltide lahtikeeramist. Pärast kuuskantpoltide lahtikeeramist on rõhkude vahe andur endiselt kinnitatud surve mõõtmise juhtmete külge. Mootori korpuse keeramisel tuleb jälgida, et surve mõõtmise juhtmeid ei väänataks ega murtaks. Ühtlasi tuleb jälgida, et pööramisel ei saaks korpuse rõngastihend viga. Lubatud paigaldusasendeid vt ptk 7.1 Lubatud paigaldusasendid ja osade paigutuse muutmine enne paigaldamist lk 15. Mahutist pumpamine Kondensaadi äravool, isolatsioon Mahutist pumpamisel tuleb alati hoolitseda, et vedelikutase ulatuks üle pumba imiotsaku, nii et pump mingil juhul kuivalt ei töötaks. Vähim pealevoolu surve tuleb säilitada. Pumba kasutamisel kliima- või külmaseadmetes saab võllikattes tekkiva kondensaadi olemasoleva ava kaudu sihipäraselt ära juhtida. Selle ava külge võib ühendada äravoolutoru. Samuti võib välja juhtida väikesed kogused väljatulevat vedelikku. Mootoritel on kondensatsiooniaugud, mis on tehases (kaitseklassi IP 55 nõudmiste täitmise tagamiseks) suletud plastkorgiga. Ventilatsiooni-/jahutussüsteemides kasutamisel tuleb see kork alt välja tõmmata, et kondensvesi saaks ära voolata. Horisontaalse mootorivõlli korral peab all olema kondensvee äravoolu võimaldav auk (jn 18, pos 2). Vajaduse korral tuleb mootorit vastavalt keerata. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 17

24 Kui plastkork eemaldatakse, ei ole kaitseklass IP 55 enam tagatud! isoleeritavate seadmete puhul tohib isoleerida ainult pumba korpust, kuid mitte võllikatet, ajamit ega rõhkude vahe andurit. Pumba isoleerimisel tuleb ühendusmutrite pingekorrosiooni takistamiseks kasutada isolatsioonimaterjale, mis ei sisalda ammoniaagiühendeid. Kui see ei ole võimalik, tuleb vältida vahetut kokkupuutumist messingist keermesühendustega. Sellisel juhul on võimalik kasutada lisavarustuses pakutavaid roostevabast terasest keermesühendusi. lternatiivina võib kasutada ka korrosioonitõrjelinti (nt isoleerpael). 7.3 Elektriühendus Ohutus OHT! Eluohtlik! Oskamatult tehtud elektriühendus võib elektrilöögi tõttu olla eluohtlik. Elektriühendusi tohib lasta teha ainult kohaliku energiaettevõtte volitatud elektrikul, kes järgib kohalikke eeskirju. Järgige lisavarustuse paigaldus- ja kasutusjuhendeid! OHT! Eluohtlik! Inimestele ohtlik puutepinge! Töid elektroonikamooduli juures võib alustada alles 5 minuti möödudes, et vältida ohtlikku puutepinget (kondensaatorid). Lahutage enne töid pump toitepingest ja oodake 5 minutit. Kontrollige, kas kõik ühendused (ka potentsiaalivabad kontaktid) on pingevabad. Ärge kunagi torkige elektroonikamooduli avasid mingite esemetega ega torgake sinna midagi sisse! HOITUS! Toitevõrgu ülekoormamise oht! Puudulik toitevõrk võib põhjustada süsteemi rikkeid ja võrgu ülekoormamine kaablipõlenguid. rvestage toitevõrgu loomisel eriti kasutatud kaablite ristlõikeid ja kaitsmeid. Pidage meeles, et mitme pumba kasutamisel võib lühikest aega esineda olukordi, kus töötavad korraga kõik pumbad. Ettevalmistused/nõuanded Jn22: Kaabli keermesühendus M25 1 Elektriühendus tuleb teha statsionaarselt paigaldatud toitekaabliga (kohustuslikku ristlõike suurust vt allpool olevast tabelist), mis on varustatud pistikuga või mitme poolusega lülitiga, mille kontaktide vahekaugus on vähemalt 3 mm. Painduvate kaablite kasutamisel tuleb kasutada sooneotsa hülsse. Toitekaabel tuleb viia läbi keermestatud juhtmeläbiviigu M25 (jn 22, pos 1). Võimsus P N [kw] Kaabli ristlõige [mm 2 ] PE [mm 2 ] 0,55 4 1,5 4,0 2,5 4,0 Kinnituskruvide õiged pingutusmomendid saate nimekirjast Tabel 9: Kruvide pingutusmomendid lk 41. Kasutage üksnes kaliibritud momentvõtit. EMV standarditest kinnipidamiseks tuleb järgmised kaablid vedada alati varjestatult. Rõhkude vahe andur (DDG) (kui on kohapeal paigaldatud) In2 (nimiväärtus) 18 WILO SE 05/2015

25 Topeltpumpade (DP) andmeside (kui juhtme pikkus > 1 m); (klemm MP) Jälgige polaarsust. M = L => SL = L M = H => SL = H Ext. off UX IF-mooduli andmesidekaabel Varjestus peab olema maandatud mõlemapoolselt, elektroonikamoodulil EMV juhtmeklambril ja teisest otsast. SBM- ja SSM-juhtmeid ei ole vaja varjestada. Elektroonikamoodulis ühendatakse varjestus klemmikarbis maandussiinidele. Tilkveekaitsme ja juhtmeläbiviigu tõmbepingetest vabastamiseks tuleb kasutada piisava välisläbimõõduga juhtmeid ja need keermestatud juhtmeläbiviigus korralikult kinnitada. Lisaks tuleb juhtmetes juhtmeläbiviigu lähedal moodustada tekkiva tilkvee ärajuhtimiseks painutatud silmus. Juhtme keermesläbiviigu vastava asetusega või juhtmete vastava paigaldusega tuleb tagada, et tilkvesi ei pääseks elektroonikamoodulisse. Kasutamata juhtmeläbiviigud tuleb jätta tootja paigaldatud korkidega suletuks. Ühendusjuhe tuleb paigaldada nii, et see torude ja/või pumba ja mootori korpusega kokku ei puutu. Pumpade rakendamisel süsteemides, kus vee temperatuur on üle 90 C, tuleb kasutada vastava kuumuskindlusega toitekaablit. See pump on varustatud sagedusmuunduriga ja seda ei tohi kaitsta rikkevoolu kaitselülitiga. Sagedusmuundurid võivad rikkevoolu kaitselülitite tööd häirida. Erand Lubatud on B tüüpi rikkevoolu kaitselülitid selektiivselt universaalselt voolutundlikus teostuses. Tähistus: FI ktiveerimisvool: > 30 m Kontrollige toiteühenduse vooluliiki ja pinget. Järgige pumba tüübisildi andmeid. Toiteühenduse vooluliik ja pinge peavad vastama tüübisildil olevatele andmetele. Võrgukaitse max 25 Pidage silmas täiendavat maandust! Soovitatav on paigaldada juhtmete kaitselüliti. Juhtmete kaitselüliti rakendumiskarakteristik: B ülekoormus: 1,13 1,45 x I nimi lühis: 3 5 x I nimi Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 19

26 UX L H IN2 GND IN1 GND +24V Ext. off MP 10V/20m DDG Klemmid Juhtklemmid (joonis 23) (hõivatust vt järgnevast tabelist) SSM SBM Jn23: Juhtklemmid L1 L2 L3 Toiteklemmid (võrguühendusklemmid) (jn 24) (hõivatust vt järgnevast tabelist) Jn24: Toiteklemmid (võrguühendusklemmid) 20 WILO SE 05/2015

27 Ühendusklemmide hõivatus Nimetus Hõivatus Märkused L1, L2, L3 Võrgupinge 3~380 V C -3~440 V C, 50/60 Hz, IEC 38 (PE) Kaitsemaanduse ühendus In1 (1) (sisend) Tegeliku väärtuse sisend Signaali liik: pinge (0 10 V, 2 10 V) Sisendtakistus: R i 10 kω In2 (sisend) nimiväärtuse sisend Signaali liik: vool (0 20 m, 4 20 m) Sisendtakistus: R i = 500 Ω Parameetrid saab määrata teenindusmenüüs < > Tehases keermestatud juhtmeläbiviigu M12 kaudu (jn 2) ühendatud, (1), (2), (3) vastavalt andurijuhtme märgistusele (1,2,3). Kõigis tööreiimides saab In2 kasutada nimiväärtuse kaugseadete tegemiseks. Signaali liik: pinge (0 10 V, 2 10 V) Sisendtakistus: R i 10 kω Signaali liik: vool (0 20 m, 4 20 m) Sisendtakistus: R i = 500 Ω Parameetrid saab määrata teenindusmenüüs < > GND (2) Massiühendused Vastavalt sisenditele In1 ja In V (3) (väljund) lalispinge välisele tarbijale/signaaliandurile Tabel 3: Ühendusklemmide hõivatus Koormus max 60 m. Pinge on lühisekindel. Kontakti koormus: 24 V DC/10 m UX Väline pumba ümberlülitus Pumba ümberlülitamiseks saab kasutada välist potentsiaalivaba kontakti. Klemmide ühekordse sildamisega sooritatakse väline pumbavahetus, kui see on aktiveeritud. Veelkordne sildamine kordab seda protsessi, pidades kinni min tööajast. Parameetrid saab määrata teenindusmenüüs < > Kontakti koormus: 24 V DC/10 m MP Mitmikpump Topeltpumba funktsiooni liides Ext. off SBM Välise potentsiaalivaba lüliti eelistatult VÄLJ LÜLITTUD juhtimissisend Üksik/koond-tööteade, valmisolekuteade ja teade Toide sisse lülitatud Kontakti koormus: Välise potentsiaalivaba kontakti kaudu saab pumba sisse/ välja lülitada. Suure lülitussagedusega seadmetes (> 20 sisse/väljalülitust päevas) tuleb sisse/väljalülitamine ette näha Extern off kaudu. Parameetrid saab määrata teenindusmenüüs < > Kontakti koormus: 24 V DC/10 m Potentsiaalivaba üksik/koondtööteade (ümberlülituskontakt) Valmisolekuteade on saadaval SBM klemmidel (menüüd < >, < >). min lubatav: 12 V DC, 10 m, max lubatav: 250 V C/24 V DC, 1 SSM Üksik/koondveateade Potentsiaalivaba üksik/koondveateade (ümberlülituskontakt) on saadaval SSM klemmidel (menüü < >). Kontakti koormus min lubatav: 12 V DC, 10 m, max lubatav: 250 V C/24 V DC, 1 Liides IF-moodul Digitaalse G-jadaliidese ühendusklemmid Valikuline IF-moodul lükatakse klemmikarbi mitmikpistikusse. Ühendus on pööramiskindel. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 21

28 Klemmid In1, In2, UX, GND, Ext. off ja MP täidavad võrguklemmidest ning SBM ja SSM klemmidest kindla eraldamise nõuet (vastavalt EN ) (ja vastupidi). Juhtsüsteem on teostatud PELV (protective extra low voltage)-kontuurina, st (sisemine) toide vastab GND poolt toite ohutule lahutamisele esitatavatele nõuetele ja on PE-ga ühendatud. Rõhkude vahe anduri ühendus Kaabel Värvus Klemm Funktsioon 1 must In1 signaal 2 sinine GND mass 3 pruun + 24 V + 24 V Tabel 4: Rõhkude vahe anduri kaabli ühendus Rõhkude vahe anduri elektriühendus tuleb vedada läbi elektroonikamoodulis oleva kaabli väikseima keermesühenduse (M12). Topeltpumpade või Y-toru paigalduse korral tuleb rõhkude vahe andur ühendada peapumbaga. Peapumba rõhkude vahe anduri mõõtepunktid peavad olema vastavas kollektoris topeltpumbaga süsteemi imi- ja survepoolel. Toimimisviis Moodustage ühendused arvestades klemmide hõivatusega. Pump/seade tuleb nõuetekohaselt maandada. 8 Käsitsemine 8.1 Juhtelemendid Elektroonikamooduli käsitsemiseks kasutatakse juhtseadiseid. Punane nupp Kui keerata punast nuppu (joonis 25), saab valida menüüelemente ja nullida väärtusi. Punase nupu vajutamine aktiveerib valitud menüüelemendi ja kinnitab väärtused. Jn25: Punane nupp DIP lüliti Jn26: DIP lüliti ON DIP-lülitid (jn 9, pos 6/jn 26) asuvad korpuse katte all. Lüliti 1 on mõeldud standard- ja teenindusreiimi vahel lülitamiseks. Lisateavet vt ptk Teenindusreiimi aktiveerimine/inaktiveerimine lk 28. Lüliti 2 võimaldab juurdepääsutõket aktiveerida või inaktiveerida. Lisateavet vt ptk Juurdepääsukeelu aktiveerimine/inaktiveerimine lk 28. Lülititega 3 ja 4 saab juhtida mitmikpumba sidet Lisateavet vt ptk Klemmliideste aktiveerimine/inaktiveerimine lk WILO SE 05/2015

29 8.2 Ekraani ülesehitus Infot näidatakse ekraanil nii max min R P M 3 Jn27: Ekraani ülesehitus nr Kirjeldus nr Kirjeldus 1 Menüü number 4 Standardsümbolid 2 Väärtuse näit 5 sümboli näit 3 Ühiku näit Tabel 5: Ekraani ülesehitus Ekraaninäitu saab keerata 180. Muudatusteks vt menüünumbrit < >. 8.3 Standardsümbolite selgitus Järgnevaid sümboleid näidatakse olekute tähistamiseks ekraanil ülal näidatud kohtades: Sümbol Kirjeldus Sümbol Kirjeldus pidev pöörlemiskiiruse seadmine pidev seadmine Δp-c muutlik seadmine Δp-v PID-kontroller min max min reiim max reiim pump töötab Pump on seisatud 2 sisend In2 (väline nimiväärtus) aktiveeritud Juurdepääsu keeld BMS (Building Management System) on aktiivne DP/MP-tööreiim: Paralleelreiim pump töötab avariireiimil (ikoon vilgub) pump töötab avariireiimil (ikoon vilgub) DP/MP-tööreiim: Põhi/varu - Tabel 6: Standardsümbolid 8.4 Sümbolid selgitavates joonistes/ juhistes Peatükk 8.6 Käsitsemisjuhised lk 26 sisaldab jooniseid, mis näitlikustavad kasutamist ja seadete tegemise juhiseid. Joonistel ja juhistes kasutatakse menüüelementide või tegevuste lihtsustatud tähistamiseks sümboleid. Paigaldus- ja kasutusjuhend Wilo-VeroLine-IP-E, VeroTwin-DP-E 23

30 Menüüelemendid Tegevused 8.5 Näidikureiimid E000 ON X ON X Menüü olekulehekülg: ekraani standardkuva. Madalamale tasandile : menüüelement, mille kaudu saab madalamale menüütasandile liikuda (nt < > -lt < > -le). Informatsioon : menüüelement, mis näitab teavet seadme oleku või seadete kohta, mida ei saa muuta. Valik/seaded : menüüelement, mis võimaldab juurdepääsu muudetavale seadele (element menüünumbriga <X.X.X.0>). Kõrgemale tasandile : menüüelement, mille kaudu saab kõrgemale menüütasandile liikuda (nt < > -lt < > -le). Menüü vigade lehekülg: vea esinemise korral näidatakse olekulehekülje asemel hetkel kehtivat veanumbrit. Punase nupu keeramine: punase nupu keeramisega saab seadeid või menüünumbrit suurendada/vähendada. Punase nupu vajutamine Punase nupu vajutamine aktiveerib menüüelemendi või kinnitab muutuse. Navigeerimine: Tehke järgnevad sammud, et liikuda menüüs kuni näidatud menüünumbrini. Ootamine Väärtusnäidikul näidatakse jäänud aega (sekundites) kuni järgmise oleku saavutamiseni või kuni saab sisestada käsitsi. DIP-lüliti seadmine asendisse 'OFF' Seadke DIP-lüliti number X korpuse katte all asendisse OFF. DIP-lüliti seadmine asendisse 'ON' Seadke DIP-lüliti number X korpuse katte all asendisse ON. Ekraani test 2 max min 2 Jn28: Ekraani test max min Kohe, kui elektroonikamooduli toitepinge on olemas, tehakse 2 sekundit kestev ekraanikontroll, mille ajal kuvatakse kõik ekraanimärgid (jn 28). Seejärel kuvatakse olekulehte. Pärast toitepinge katkemist sooritab elektroonikamoodul väljalülitusfunktsioonid. Selle protsessi ajal kuvatakse ekraani. OHT! Eluohtlik! Ka väljalülitatud ekraani korral võib seade olla veel pinge all. Järgige üldiseid ohutusnõudeid! Näidiku olekuleht Näidiku standardkuva on olekuleht. Hetkel seatud nimiväärtus kuvatakse numbrisegmentides. Lisaseaded kuvatakse sümbolitega Topeltpumpadega töös kuvatakse olekulehel lisaks tööreiim ( Paralleelkäitus või Põhi/Varu ) sümboli kujul. bipumba ekraanil kuvatakse näit SL Näidiku menüüreiim Menüüstruktuuri kaudu saab aktiveerida elektroonikamooduli funktsioone. Menüü sisaldab mitmel tasandil alammenüüsid. Menüütasandit saab vahetada Kõrgem tasand või Madalam tasand tüüpi menüüelementidega, nt menüült < > menüüle < >. Menüüstruktuur on võrreldav selle kasutusjuhendi peatükkide struktuuriga ptk 8.5(.0.0) sisaldab alapeatükke 8.5.1(.0) ja 8.5.2(.0), elektroonikamoodulis sisaldab menüü < > alammenüü elemente < > kuni < > jne. Hetkel valitud menüüelementi näeb ekraanil menüünumbri ja vastava sümboliga. Menüütasandi piires saab menüü numbreid järjestikku valida, keerates punast nuppu. 24 WILO SE 05/2015

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE

6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE 6 tsooniga keskus WFHC MASTER RF 868MHz & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC RF keskus & 4 või 6 tsooniga alaseade SLAVE RF 868MHz 3-6 EE 1. KASUTUSJUHEND 6 tsooniga WFHC

Rohkem

om_stratos-d_z_zd__ _04__1606_et.book

om_stratos-d_z_zd__ _04__1606_et.book Pioneering for You Wilo-Stratos/-D/-Z/-ZD et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 132 716-Ed.04 / 2016-06-Wilo Jn 1a: Jn 1b: 2 1 3 1.1 1.2 1.3 Jn 2a: Jn 2b: Jn 3: ! Achtung Option Netzspannung IF-Modul Attention

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est

Microsoft Word - DB2_TECEfloor Raumthermostat Analog_EN_est 1 TECEfloori toatermostaat Analog (RT-A ja RT-A HK) TECEfloori toatermostaat Analog on kvaliteetne toatermostaat ruumi temperatuuri registreerimiseks ja muuutmiseks ning pakub maksimaalset kasutusmugavust.

Rohkem

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend

G TECTA 4G mitme gaasi detektor EE Lühijuhend G TECTA 4G mitme gaasi detektor Lühijuhend 2 Sisukord Ohutus- ning ettevaatusabinõud 2 Karbi sisu 3 Toote ülevaade 3 Toote omadused 3 Akude kontrollimine 4 Sisselülitamine 4 G-TECTA 4G käivitusprotsess

Rohkem

Taskuprinter KASUTUSJUHEND

Taskuprinter KASUTUSJUHEND Taskuprinter KASUTUSJUHEND Täname, et ostsite taskuprinteri Polaroid Mint. Käesoleva kasutusjuhendi eesmärk on anda teile juhiseid toote ohutuks kasutamiseks ja et see ei kujutaks endast kasutajale mingit

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

FLORY

FLORY FLORY MASAAŽI- KABIINI FSR60470 PAIGALDUSJUHEND 1 2 3 Taustvalgustus Juhtpaneel Segisti Düüs Jalamassaaž Düüs Lamp Ventilaator Laedušš Kõlar 4 1. Ettevalmistused paigaldamiseks a. Enne massaažikabiini

Rohkem

MOVIMOT® MM..D

MOVIMOT® MM..D Ajamitehnika \ Ajami automatiseerimine \ Süsteemi integreerimine \ Teenused *23583509_0817* Korrektuur Detsentraalsed ajamisüsteemid MOVIMOT MM..D Väljund 08/2017 23583509/ET SEW-EURODRIVE Driving the

Rohkem

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav

Caterpillar Inc. 100 NE Adams Street, Peoria, IL USA Meedianumber U9NE8460 Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastav Tegevusdokument Lisateave GRADE süsteemi komponentide nõuetele vastavuse teave 1 Sisukord lk Ohutusmärgid ja -sildid... 3 Ohutusteated... 4 Muud sildid... 5 Üldine ohuteave... 6 Edastamine... 6 Sissejuhatus...

Rohkem

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容)

遥控器使用说明书(ROHS) ALPA-CS349-R09D(E)-0301(内容) KASUTUSJUHEND SIIRDATAV KDITSIEER KAUGJUHTIMISPULDI KASUTUSJUHEND AM-5PR(N) Täname teid, et olete soetanud endale meie õhukonditsioneeri Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit enne seadme kasutamist

Rohkem

Microsoft Word - XTOP026.doc

Microsoft Word - XTOP026.doc XTOP026 Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks vajaduseks alles. MOOTORRATTA TÕSTUK Kasutusjuhend OLULINE! EST LUGEGE NEED JUHISED

Rohkem

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc

Microsoft Word - Suure thermori pass2.doc PAIGALDAMINE KASUTAMINE HOOLDUS SUUREMAHULISED 500-3000 L VEEBOILERID Need on sukel-ja keraamilise küttekehaga elektrilised veesoojendid. Võimalikud on variandid kus täiendavalt küttekehale on ka kesküttesüsteemiga

Rohkem

KASUTUSJUHEND

KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND Sissejuhatus Kui valvesüsteem on valvessepanekuks valmis ning puuduvad rikke- ning häireteated, kuvatakse sõrmistiku displeil kellaaeg, kuupäev ning tekst Enter Your Code sisestage kood Peale

Rohkem

B120_10 estonian.cdr

B120_10 estonian.cdr Alati seal, et teid aidata Registreerige oma toode ja otsige abi koduleheküljelt www.philips.com/welcome B120 Beebimonitor Küsimus? Kontakteeruge Philipsiga Eestikeelne kasutusjuhend 2 Valgussensor USB

Rohkem

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1

Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 Väärtusta oma vabadust. Eesti Yale Seifide Kasutusjuhend Mudelid: YSB/200/EB1 YSB/250/EB1 YSB/400/EB1 YLB/200/EB1 YSM/250/EG1 YSM/400/EG1 YSM/520/EG1 YLM/200/EG1 Soovitame selle kasutusjuhendi alles hoida.

Rohkem

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc

Microsoft Word - MEG09_kayttoohje_EST.doc Enne seadme kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ning seadet kasutades järgi kõiki loetud juhiseid. Hoia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles. SOOJAPUHUR Kasutusjuhend Originaaljuhendi

Rohkem

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend

I klassi õlipüüdur kasutusjuhend I-KLASSI ÕLIPÜÜDURITE PAIGALDUS- JA HOOLDUSJUHEND PÜÜDURI DEFINITSIOON JPR -i õlipüüdurite ülesandeks on sadevee või tööstusliku heitvee puhastamine heljumist ja õlijääkproduktidest. Püüduri ülesehitus

Rohkem

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt

MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt MINIPESUMASIN KASUTUSJUHEND XPM25 Täname teid selle toote ostmise eest. Villaste riiete väänamine on rangelt keelatud. Palun lugege juhendit hoolikalt enne seadme kasutamist ja hoidke see juhend alles.

Rohkem

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB

RVT_ DC-Arctic, 1, en_GB Kasutusjuhend RVT 64 DC, RVT 354 DC, RVT 54 DC, RVT 684 DC Kasutusjuhend Üldteave Siseseadet saab hõlpsalt kasutada infrapunakaugjuhtimispuldiga. Siseseade annab õigest andmeedastusest teada helisignaaliga.

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE

Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE Devilink PR Pistikuga relee Paigaldusjuhend EE devireg 550 22.0 22.0 devireg 550 1. Kasutamine Devilink PR Devilink PR (Pistikuga relee) on seade kütteseadmete või muude elektriseadmete sisse/välja lülitamiseks

Rohkem

HCB_hinnakiri2017_kodukale

HCB_hinnakiri2017_kodukale Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.04.2016 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 69 83 71 85 C 12/15 73 88 75 90 C 16/20 75 90 77 92 C 20/25 78 94 80 96 C

Rohkem

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8

(Estonian) DM-RBCS Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Estonian) DM-RBCS001-02 Edasimüüja juhend MAANTEE MTB Rändamine City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kasseti ketiratas CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISUKORD OLULINE MÄRKUS... 3 OHUTUSE TAGAMINE... 4

Rohkem

P9_10 estonian.cdr

P9_10 estonian.cdr Registreerige oma toode ja saage abi kodulehelt www.philips.com/welcome P9/10 Eestikeelne kasutusjuhend 2 Ühendage P9 kõlar Bluetooth ühenduse kaudu oma Bluetooth seadmega, nagu näiteks ipadiga, iphone'iga,

Rohkem

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12

4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, STORACELL SK 12 4. Kuumaveeboilerid ja akumulatsioonipaagid STORACELL Kuumaveeboilerid STORACELL ST 120-2E, ST 160-2E...88 STORACELL SKB 160, 200...89 STORACELL SK 120-5ZB, SK 160-5ZB, SK 200-5ZB...90 STORACELL SK 300-5ZB,

Rohkem

HCB_hinnakiri2018_kodukale

HCB_hinnakiri2018_kodukale Betooni baashinnakiri Hinnakiri kehtib alates 01.01.2018 Töödeldavus S3 Töödeldavus S4 / m 3 /m 3 km-ga / m 3 /m 3 km-ga C 8/10 73 87 75 89 C 12/15 77 92 79 94 C 16/20 79 94 81 96 C 20/25 82 98 84 100

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style

JABRA STYLE Kasutusjuhend jabra.com/style Kasutusjuhend jabra.com/style SISUKORD 1. TERE TULEMAST... 3 2. PEAKOMPLEKT... 4 3. KANDMINE... 5 3.1 KUULARIKATETE VAHETAMINE 4. AKU LAADIMINE... 6 5. ÜHENDAMINE... 7 5.1 BLUETOOTH SEADMEGA ÜHENDAMINE

Rohkem

A9RE06B.tmp

A9RE06B.tmp Head Quarter accelerate the future Õlivabad kolbkompressorid Nüüd ka 100%-se koormatavusega www.gentilincompressors.com Professionaalsed õlivabad kompressorid RUUMI KOKKUHOID Algselt väljavenitatud vertikaalne

Rohkem

DE_loeng5

DE_loeng5 Digitaalelektroonika V loeng loogikalülitused KMOP transistoridega meeldetuletus loogikalülitused TTL baasil baaslülitus inverteri tunnusjooned ja hilistumine LS lülitus kolme olekuga TTL ja avatud kollektoriga

Rohkem

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS

SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS SINU UKS DIGITAALSESSE MAAILMA Ruuter Zyxel LTE3302 JUHEND INTERNETI ÜHENDAMISEKS OLULINE TEAVE: LOE ENNE RUUTERI ÜHENDAMIST! Ruuter on sinu uks digitaalsesse maailma. Siit saavad alguse kõik Telia teenused

Rohkem

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx

Microsoft Word - HEOS 1 kasutusjuhend EST.docx HEOS 1 Seadistamise kiirjuhend http://www.denon.ee/?op=body&id=169 http://www.tophifi.ee/ https://www.facebook.com/tophifi.ee ENNE, KUI ALUSTATE Veenduge, et kõik alljärgnev on töökorras: 1. SAMM: LAHTIPAKKIMINE

Rohkem

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0

DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI GOGGLES Kiirjuhend V1.0 DJI Goggles DJI Goggles on mugavad prillid, mis on disainitud mugavaks FPV lendamiseks DJI toodetega. Nad loovad ultra-kõrge kvaliteediga pildi, minimaalse viivitusega pikamaa

Rohkem

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei PAIGALDUSJUHEND DUŠINURK VESTA 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta

P-PIPE Basic universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 ta universaalne survetihend Üks kõigile rakendustele. Eelistest lühidalt nüüd saadaval nitriilkummist (NBR) ja roostevabast terasest S316 tavaliselt lahtikäiv visuaalne pöördemomendi kontrollimine universaalselt

Rohkem

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal

HD 13/12-4 ST Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaal Ruumisäästlikud, statsionaarsed kõrgsurvepesurid Kärcherilt, millel on kuni 6 varustuspunkti, mida saab vastavalt vajadusele individuaalselt konfigureerida, ning mis on äärmiselt kulumiskindlad. 1 2 3

Rohkem

Control no:

Control no: Smart Access Driftsprocedure A. Eeltingimused... 2 1. Nutitelefoni ühilduvus... 2 2. Kaabli valik... 2 a. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 4/4S)... 2 b. Apple devices (Apple'i seadmed) (iphone 5/5c/5s)...

Rohkem

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7

T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 T A N K S MAAPEALSED MAHUTID TOOTEVALIK, LK 4 PAIGALDAMINE, LK 6 GARANTII, LK 7 PE-materjal on 100% taaskasutatav Talub põhjamaist kliimat Hea keemiline vastupidavus Ohutu hooldada Vastupidav mehaanilistele

Rohkem

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne

Microsoft Word - P6_metsamasinate juhtimine ja seadistamine FOP kutsekeskharidus statsionaarne MOODULI RAKENDUSKAVA Sihtrühm: forvarderioperaatori 4. taseme kutsekeskhariduse taotlejad Õppevorm: statsionaarne Moodul nr 6 Mooduli vastutaja: Mooduli õpetajad: Metsamasinate juhtimine ja seadistamine

Rohkem

Antennide vastastikune takistus

Antennide vastastikune takistus Antennide vastastikune takistus Eelmises peatükis leidsime antenni kiirgustakistuse arvestamata antenni lähedal teisi objekte. Teised objektid, näiteks teised antennielemendid, võivad aga mõjutada antenni

Rohkem

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc

Microsoft Word _08_D7_RU_ET--1530_kujundatud.doc KASUTUSJUHEND TAIMERIGA JUHTSEADE JA ELEKTROONILISED SIDEMOODULID EST KIRJELDUS Termostaadid ja juhtseade on juhtmeta ühenduses, kasutades aktiivantenni. Tegevusraadius kinnises ruumis on umbes 50 m. Nädalaprogramm.

Rohkem

28 29

28 29 28 29 CARGO TIPPER KÕRGE VÕIMEKUS MADAL RASKUSKESE Iga BJT haagis on konstrueeritud ühte eesmärki silmas pidades - pakkuda teile parimat. Haagised on valmistatud vastavalt klientide tagasisidele, lähtudes

Rohkem

LK 110 / LK 120 / LK 130 SmartComfort Kasutusjuhend Maaletooja: Tel /

LK 110 / LK 120 / LK 130 SmartComfort Kasutusjuhend Maaletooja: Tel / LK 110 / LK 120 / LK 130 SmartComfort Kasutusjuhend Maaletooja: Tel. 434 1000 / 442 0222 www.cerbos.ee info@cerbos.ee NB! Seadet tohib paigaldada, kasutada ja hooldada ainult tehniliselt kvalifitseeritud

Rohkem

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx

Microsoft Word - HOTSEC kasutusjuhend v1.900.docx HOTSEC Tarkvara kasutusjuhend v. 1.9 1 Sisukord Käivitamine:... 3 Programmi kasutamine... 4 Kasutajate lisamine ja eemaldamine:... 6 Jooksev logi:... 9 Häired:... 9 2 HOTSEC põhioperatsioonide kirjeldus

Rohkem

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd

RK-2001AT2-ENG_AC22.kmd KASUTUSJUHEND RK-2001AT2 TAHKEKÜTUSEL TÖÖTAVA KATLA TEMPERATUURIKONTROLLER Versioon AC22 Toote ajalugu: Kuupäev Versioon Muudatused 2010-08-03 A803 Suitsugaaside termostaat on vaid kütuse lõppemise tuvastamiseks

Rohkem

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge

Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge Kondensaatsummuti ED Originaalpaigaldusjuhendi tõlge 819435-00 Sisukord Sissejuhatus... 3 Kättesaadavus... 3 Teksti kujundus... 3 Ohutus... 3 Kasutamine ettenähtud otstarbel... 3 Olulised ohutusjuhised...

Rohkem

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID

C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA JA VJATKA-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID C-SEERIA LÄBIVOOLUKUIVATID TÕHUSAKS JA ÜHTLASEKS VILJA KUIVATAMISEKS Mepu kõrgtehnoloogilised, pideva vooluga, sooja õhuga kuivatid kuivatavad vilja õrnalt,

Rohkem

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - TM70_SP-MG_kasutusjuhend.docx TM70 Touch-i kasutusjuhend Süsteemid: Magellan ja Spectra SP Põhiekraan Kuupäev/kellaaeg Välis-/sisetemperatuur Süsteemi olek Tsoonid Menüü Info OneScreen Monitoring SpotOn Locator Slaidiesitus Paanika-häire

Rohkem

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste

MAHUTITE HINNAKIRI 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütuste 2STORE TRANSPORDIMAHUTID (mahutitel on ADR luba ja CE sertifikaat) 01-FUEL 01-FUEL12 02-POWER 2STORE 420L HDPE mahuti diiselkütustele ja õlidele mis on mõeldud masinatele ja agregaatidele millel on oma

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

E-arvete juhend

E-arvete juhend E- arvete seadistamine ja saatmine Omniva kaudu Standard Books 7.2 põhjal Mai 2015 Sisukord Sissejuhatus... 3 Seadistamine... 3 Registreerimine... 4 E- arve konto... 5 Vastuvõtu eelistus... 5 Valik E-

Rohkem

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx

Microsoft Word - Keypad-controller-manual-new_1.docx Eraldiseisev ühe ukse juurdepääsukontroller Kasutusjuhend Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege tähelepanelikult seda juhendit 1. Pakkeleht Nimi Kogus Märkused Sõrmistik 1 Kasutusjuhend 1 Kruvikeeraja

Rohkem

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017

SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 SEPTIKU JA IMBVÄLAJKU KASUTUS-PAIGALDUS JUHEND 2017 Septiku ja imbväljaku tööprotsessi kirjeldus Üldine info ja asukoha valik: Septik on polüetüleenist (PE) rotovalu süsteemiga valmistatud mahuti, milles

Rohkem

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise

Load Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise 3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

est_002575_DM-FC indd

est_002575_DM-FC indd (Estonian) DM-FC0001-00 Edasimüüja juhend FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 OLULINE MÄRKUS See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele. Kasutajad, kes ei ole

Rohkem

Document number:

Document number: WNR Kiirpaigaldusjuhend Lisateavet, juhised ja uuendused saab leida internetist aadressil http://www.a-link.com Kiirpaigaldusjuhend Komplekt sisaldab: - WNR repiiter - Paigaldusjuhend Ühendused / Ports:

Rohkem

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND

FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND FRESENIUS ÕPPEKESKUS KIIRJUHEND SISUKORD 1. Kuidas saan Freseniuse õppekeskuksesse? 03 2. Kuidas sisse logida? 04 3. Mida teha, kui ma ei mäleta oma parooli? 05 4. Mida leian kodulehelt pärast sisselogimist?

Rohkem

Septik

Septik Septik Ecolife 2000 paigaldusjuhend 1. ASUKOHT Septiku asukoha valikul tuleb arvestada järgmiste asjaoludega: pinnase liik, pinnavormid, põhjavee tase, krundi piirid ja vahemaad veekogudeni. Asukoha valikul

Rohkem

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei

DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage sei DUŠINURK MILDA PAIGALDUSJUHEND 1. Enne paigaldustööde alustamist veenduge, et elektrikaablid, veetorud vms ei jääks kruviaukude alla! 2. Puhastage seinad ja põrand enne dušinurga paigaldamist! 3. Kasutage

Rohkem

PowerPoint-esitys

PowerPoint-esitys 26.4.2019 1 Ettevõtte tutvustus tooted Korrusmajad tsentraalne ventilatsioon Paus KAIR mõõdistusprogramm Tatu Hartikainen tegevjuht Oy Pamon Ab:s 25 aastat ventilatsiooni-; paigalduses, projekteerimises,

Rohkem

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc Tallinna Linnavalitsuse sõnumisaatja kasutusjuhend asutuse juhatajale Sisukord 1. Süsteemi sisenemine...2 2. Parooli lisamine ja vahetamine...2 3. Ametnike lisamine ametiasutuse juurde...2 4. Saatjanimede

Rohkem

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee

Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee Tarvikud _ Puhurid ja vaakumpumbad INW külgkanaliga Air and Vacuum Components in-eco.co.ee IN-ECO, spol. s r.o. Radlinského 13 T +421 44 4304662 F +421 44 4304663 E info@in-eco.sk Õhufiltrid integreeritud

Rohkem

Ankrunaelapystol.indd

Ankrunaelapystol.indd ANKRUNAELAPÜSTOL Kasutusjuhend MC60-34 MC60-34 2009 by Senco Products, Inc. Senco Products, Inc. 8485 Broadwell Road Cincinnati, Ohio 45244 Questions? Comments? e-mail: toolprof@senco.com Visit our Website

Rohkem

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist

Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist www.klauke.com Technology Esimene PowerSense tehnoloogiaga elektromehaaniline tööriist Ajad muutuvad. Kompaktne ja maksimaalselt tõhus Kõikjal kus vaja kiiret, kergekaalulist ja effektiivset tööriista

Rohkem

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr

Estonian_TBW-106UB(V1).cdr Lühike paigaldusjuhend TBW-106UB H/W: V1 Sisukord... 1 1. Enne alustamist... 1 2. Kuidas paigaldada... 3. Bluetooth adapteriseadistamine... 2 5 Tõrkeotsing... 7 Version 02.17.2009 1. Enne alustamist Pakendi

Rohkem

ins_selftec_est_1104_CC.cdr

ins_selftec_est_1104_CC.cdr E ELEKTRA SelfTec külmumisvastane süsteem ELEKTRA isereguleeruvad küttekaablid: kaablitel on Poola Elektriinseneride Ühingu B-ohutuskategooria märgistus kaablid toodetakse vastavalt ISO 9001 kvaliteedikinnituse

Rohkem

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus

ArcGIS Online Konto loomine Veebikaardi loomine Rakenduste tegemine - esitlus PILVI TAUER Tallinna Tehnikagümnaasium ArcGIS Online 1.Konto loomine 2.Veebikaardi loomine 3.Rakenduste tegemine - esitlus Avaliku konto loomine Ava ArcGIS Online keskkond http://www.arcgis.com/ ning logi

Rohkem

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/

EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/ EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/EÜ (põllumajandus- ja metsatraktorite mootoritest paisatavate

Rohkem

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018

Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Välisahjuga kümblustünn Kasutus- ja hooldusjuhend Koriks-Fiiber OÜ 2018 Sisukord 1 Üldine informatsioon... 3 1.1 Sümbolid... 3 1.2 Mõisted... 4 1.3 Hoiatused... 4 1.4 Tootja informatsioon... 5 2 Kasutusala...

Rohkem

untitled

untitled Pioneering for You Wilo-SiFire Easy et Paigaldus- ja kasutusjuhend 4 206 358-Ed.02 / 2018-01-Wilo Joonis 1: Joonis 2a: Joonis 2b: Joonis 3: Joonis 4: Joonis 5: Joonis 6a: Joonis 6b: Joonis 7: Joonis 8:

Rohkem

Tala dimensioonimine vildakpaindel

Tala dimensioonimine vildakpaindel Tala dimensioonimine vildakpaindel Ülesanne Joonisel 9 kujutatud okaspuidust konsool on koormatud vertikaaltasandis ühtlase lauskoormusega p ning varda teljega risti mõjuva kaldjõuga (-jõududega) F =pl.

Rohkem

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om

B660 Kiirjuhend Märkus: Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge om B660 Kiirjuhend Selles juhendis olevad joonised on ainult teabeks. Oma konkreetse mudeli kohta käivate üksikasjade teada saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole. Seadet ostes kontrollige toote ja selle

Rohkem

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp

Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Juhend nutiterminali seadistamiseks ja kaardimaksete vastuvõtmiseks Ingenico Link/2500 ja icmp Terminali seadistamine Lülita telefonis või tahvelarvutis (edaspidi telefonis) sisse Bluetooth. (1) 1 1 Mudel

Rohkem

laoriiulida1.ai

laoriiulida1.ai LAORIIULID LAORIIULID KAUBAALUSTE RIIULID , arhiiviriiulid - Lk.3 Liikuvad arhiiviriiulid - Lk.5 Laiad laoriiulid - Lk.11 Kaubaaluste riiulid - Lk.13 Drive-in riiulid - Lk.14 Konsool- ehk harudega riiulid

Rohkem

Microsoft Word - QOS_2008_Tallinn_OK.doc

Microsoft Word - QOS_2008_Tallinn_OK.doc GSM mobiiltelefoniteenuse kvaliteet Tallinnas, juuni 2008 Sideteenuste osakond 2008 Kvaliteedist üldiselt GSM mobiiltelefonivõrgus saab mõõta kümneid erinevaid tehnilisi parameetreid ja nende kaudu võrku

Rohkem

Tehniline andmeleht 2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjeldus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiilid pakuvad kõrgekvaliteedilist ja kulusid kokkuhoidvat lahendust

Tehniline andmeleht 2-, 3- ja 4 - tee ventiilid VZ Kirjeldus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiilid pakuvad kõrgekvaliteedilist ja kulusid kokkuhoidvat lahendust 2-, 3- ja 4 - tee ventiili VZ Kirjelus VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventiili pakuva kõrgekvaliteeilist ja kulusi kokkuhoivat lahenust kütte- ja/või jahutusvee reguleerimiseks jahutuskassettie (fan-coil), väikeste

Rohkem

om_ipl_dpl_extension_ _ed01_1311_et.book

om_ipl_dpl_extension_ _ed01_1311_et.book Pioneering for You Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kw) et Paigaldus- ja kasutusjuhend 2 140 035-Ed.01 / 2013-11-Wilo Joonis 1: IPL Joonis 2: DPL 1 Üldist...4 2 Ohutus...4 2.1

Rohkem

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1

Kuidas vahetada esimesi suspensiooni vedrusid autol VOLKSWAGEN TOURAN 1 Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage Volkswagen Touran 1 vedrud paarikaupa. 2 Pingutage seisupiduri hooba. 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte.

Rohkem

Slide 1

Slide 1 ERAÜ XVII TALVEPÄEV 2015 Uue põlvkonna LDMOS transistorvõimendid 14.veebruar 2015 Mart Tagasaar, ES2NJ Sissejuhatus Alates 2010.aastast on turule ilmunud uue põlvkonna LDMOS transistorid võimsusega 600-1400W,

Rohkem

SPORTident Air+

SPORTident Air+ Tarmo Klaar 2012-2013 Esimene koolitus Eestis 2012, Põlvas Ülevaade Uus riistvara Vana tarkvara Proovime kasutada, näited Põhineb hetkel teadaoleval funktsionaalsusel. Tootja ei ole veel lõplikku versiooni

Rohkem

Microsoft Word - XWS034.doc

Microsoft Word - XWS034.doc XWS034 ALUSEGA RULLVALTS PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND Originaaljuhendi tõlge Selle kasutusjuhendi skeemid ei ole proportsionaalsed. Pideva arendustöö tõttu võib teie ostetud seade erineda joonisel kujutatust.

Rohkem

GSMG UK.indd

GSMG UK.indd GSMG kasutusjuhend Põrandakütte termostaat Fikseeritud paigaldusega relee-vastuvõtja Juhitav relee-pistikupesa Kiirühendusega termostaat Glamox 3001 seeria küttekehadele GSM-seade 1 Akulaadija 2 Toime

Rohkem

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend

Programmi AnimatorDV Simple+ lühike kasutajajuhend Programmi AnimatorDV Simple+ esmane kasutusjuhend Programm AnimatorDV Simple+ on mõeldud animatsioonide loomiseks. Tegemist on tasuta tarkvaraga, mis töötab videoseadmetega (videokaamera, veebikaamera).

Rohkem

1. Üliõpilased 1.1 Tõendid Vali menüüst: Üliõpilased tõendid tõendite trükkimine. Avaneb vorm Tõendite trükkimine, vali tõendi liik Tõend õppim

1. Üliõpilased 1.1 Tõendid Vali menüüst: Üliõpilased tõendid tõendite trükkimine. Avaneb vorm Tõendite trükkimine, vali tõendi liik Tõend õppim 1. Üliõpilased 1.1 Tõendid Vali menüüst: Üliõpilased tõendid tõendite trükkimine. Avaneb vorm Tõendite trükkimine, vali tõendi liik. 1.1.1 Tõend õppimise kohta TLÜ-s Seda tõendiliiki saab väljastada ainult

Rohkem

Voodiagrammid.dft

Voodiagrammid.dft Avatud riigihange riigihangete keskkond Ostja väljastab hankelepingu Täpse paigaldusaja Hankeleping allkirjastatakse Transport, paigaldus, kasutajakoolitus Tagasisde tarnijale Books sissekanne Kas valikus

Rohkem

Mirage_de.book

Mirage_de.book Roya-6500- A5 3..03 Aknapuhastaja Kasutusjuhend 7 8 9 * 3 4 5 6 6 5 4 3 9 9 0 7 8 9 6 * 3 4 7 * 8 * 9 * 5 0 * lisaseade Ülevaade Täname! Meil on hea meel, et valisite välja meie toote! Loodame, et naudite

Rohkem

Manuals Generator

Manuals Generator Sooritage asendamine järgnevas järjekorras: 1 Vahetage vedrud paarikaupa. Pingutage seisupiduri hooba. 2 3 Asetage tõkiskingad tagumiste rataste taha. Lõdvendage ratta kinnituspolte. 4 5 Tõstke esimest

Rohkem

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc

Microsoft Word - Vx610 EMV KASUTUSJUHEND.doc MAKSETERMINALI KASUTUSJUHEND VERIFONE Vx610 GSM Kliendiabi: (0) 6711 444 (kõik nädalapäevad 24 h) Makseterminalide osakond: (0) 6711 411 (tööpäeviti kell 9.00 17.00) Faks: (0) 6711 420 Email: posgrupp@estcard.ee

Rohkem

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon

Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon Elisa Ring Elisa Ringi mobiilirakendus Versioon 1.0.85 15.01.2019 1 Elisa Ring... 1 1. Ülevaade... 3 1.1. Kirjeldus... 3 1.2. Tehnilised tingimused... 3 1.3. Kasutuselevõtt ja sisselogimine... 3 2. Rakenduse

Rohkem

Ehitusseadus

Ehitusseadus Ehitusload ja -teatised Tuulikki Laesson 10.11.2016 Ehitamine Ehitamine on ehitise püstitamine, rajamine, paigaldamine, lammutamine ja muu ehitisega seonduv tegevus, mille tulemusel ehitis tekib või muutuvad

Rohkem

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx

Microsoft Word - MEG80_kayttohje_FI_SE_EN (1)_est.docx Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ning järgige kõiki kirjeldatud juhiseid. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. 30 t HÜDRAULILINE PRESS Kasutusjuhend Originaaljuhendi tõlge

Rohkem

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend

Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur kasutusjuhend Polar W.I.N.D. väntamissageduse andur Kasutusjuhend A 1 B 2 3 C 4 max 4 mm / 0.16 Polari väntamissageduse andur Polar Cadence Sensor W.I.N.D. on mõeldud väntamissageduse ehk vändapöörete arvu minutis mõõtmiseks

Rohkem

Microsoft Word - requirements.doc

Microsoft Word - requirements.doc Dokumendi ajalugu: Versioon Kuupäev Tegevus Autor 1.0 04.03.2008 Dokumendi loomine Madis Abel 1.1 09.03.2008 Kasutuslugude loomine Madis Abel 1.2 12.03.2008 Kasutuslugude täiendused Andres Kalle 1.3 13.03.2008

Rohkem

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc

Microsoft Word - Raudhobu eestikeelne tootekataloog.doc RAUDHOBU Produktinformation Tootekataloog 2008 Utgåva 1 Nr. 2 2008 1 IH 2055 Std. 5,5 Hj. Art. Nr. 968 74 35-5,5 hj võimsusega Honda 4 takti mootor. Juhtimine käepidemelt käepidemel gaas ja pidur. Edasi

Rohkem

Monitooring

Monitooring IT infrastruktuuri teenused Monitooring Margus Ernits margus.ernits@itcollege.ee 1 Miks? Arvutisüsteemid töötavad tõrgetega Pole olemas 100% veakindlaid ja keerulisi arvutisüsteeme Tõrgetest võib teada

Rohkem

TUNNUSTATUD TURVALAHENDUS Esitaja: G4S Eesti AS, Alarmtec AS Automaatse numbrituvastussüsteemi paigaldamine keelatud piirikaubanduse vastu võitlemisek

TUNNUSTATUD TURVALAHENDUS Esitaja: G4S Eesti AS, Alarmtec AS Automaatse numbrituvastussüsteemi paigaldamine keelatud piirikaubanduse vastu võitlemisek TUNNUSTATUD TURVALAHENDUS Esitaja: G4S Eesti AS, Alarmtec AS Automaatse numbrituvastussüsteemi paigaldamine keelatud piirikaubanduse vastu võitlemiseks Tellija: Maksu- ja Tolliamet Teostaja: Alarmtec AS

Rohkem