L 211 Teataja. Euroopa Liidu. 63. aastakäik. Sisukord. Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED
|
|
- Jüri Mandel
- 3 aastad tagasi
- Vaatused:
Väljavõte
1 Euroopa Liidu L 211 Teataja Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 3. juuli aastakäik Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/956, 26. juuni 2020, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/957, 26. juuni 2020, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/958, 26. juuni 2020, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/959, 2. juuli 2020, millega määratakse kindlaks teraviljasektori imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 3. juulist OTSUSED Nõukogu otsus (Euratom) 2020/960, 29. juuni 2020, millega võetakse vastu Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt Euroopa Aatomienergiaühenduse jaoks rakendatav, Petteni tihevooreaktorit käsitlev täiendav teadusprogramm aastateks Nõukogu otsus (EL) 2020/961, 29. juuni 2020, millega antakse Jeppe Tranholm-Mikkelsenile luba juurdepääsuks kuni TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET tasemel salastatud teabele Komisjoni rakendusotsus (EL) 2020/962, 2. juuli 2020, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2019/450 seoses teatavate ehitustoodete Euroopa hindamisdokumentide viitenumbrite avaldamisega ( 1 ) ( 1 ) EMPs kohaldatav tekst ET Aktid, mille pealkiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud. Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.
2 Parandused Komisjoni 8. veebruari aasta delegeeritud määruse (EL) 2019/624 (milles käsitletakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/625 erieeskirju liha tootmise suhtes tehtava ametliku kontrolli ning elusate kahepoolmeliste karploomade tootmis- ja ülekandealade kohta) parandus (ELT L 131, )
3 ET L 211/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/956, 26. juuni 2020, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris EUROOPA KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, ( 1 ) eriti selle artikli 57 lõiget 4 ja artikli 58 lõiget 2, ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2658/87 ( 2 ) lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. (2) Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks. (3) Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest. (4) On asjakohane sätestada, et siduvale tariifiinformatsioonile, mis on antud käesolevas määruses käsitletavate kaupade kohta, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel teatava perioodi vältel Kõnealuseks ajavahemikuks tuleks kehtestada kolm kuud. (5) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla. Artikkel 2 Siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel kolm kuud pärast käesoleva määruse jõustumist. Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist s. ( 1 ) ELT L 269, , lk 1. ( 2 ) Nõukogu 23. juuli aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, , lk 1).
4 L 211/2 ET Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 26. juuni 2020 Komisjoni nimel presidendi eest maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi peadirektori kohusetäitja Philip KERMODE
5 ET L 211/3 LISA Kauba kirjeldus Klassifikatsioon (CN-kood) Põhjendused (1) (2) (3) Alumiiniumisulamist risttahukakujuline toode mõõtmetega umbes mm. Tootel on jahutusribid ja ühel küljel kaks ühendust jahutusvedeliku sisse- ja väljavoolu jaoks. Toode on ette nähtud paigaldamiseks rubriikide sisepõlemis-kolbmootoriga mootorsõidukite armatuurlaua all asuvasse mootori jahutussüsteemi (nn väike jahutusring). Toode siirdab jahutusvedeliku absorbeeritud (sõiduki mootorist tuleva) soojuse õhku. Soojendatud õhk juhitakse seejärel sõiduki salongi lisaseadmete abil, mis ei ole tollile esitamisel tootega kaasas. Samuti võimaldab toode mootoril saavutada eelsoojendusfaasis optimaalse töötemperatuuri Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6, XVII jaotise märkuse 2 punktiga e, XVII jaotise märkusega 3 ning CN-koodide 8708, ja sõnastusega. Toodet ei või klassifitseerida soojusvahetina alamrubriiki , sest oma objektiivsete omaduste põhjal, milleks on jahutusvedeliku absorbeeritud soojuse siirdamine õhku, täidab see XVII jaotise toodete radiaatori ülesandeid (vt XVI jaotise märkuse 1 punkt l, XVII jaotise märkuse 2 punkt e ja grupi 84 märkuse 1 punkt g). Toodet ei või klassifitseerida alamrubriiki kui muud kerede osad ja tarvikud (mitteelektriline kütte- ja jäätumisvastane abinõu, mis kasutab sõiduki mootori toodetavat soojust, nagu on osutatud HSi selgitavates märkustes (rubriik 8708, punkt B)), sest see ei kasuta soojust otseselt kütmiseks või jää sulatamiseks, vaid üksnes siirdab jahutusvedeliku absorbeeritud soojuse õhku. Seepärast tuleb toode klassifitseerida CN-koodi alla kui rubriikide mootorsõidukite radiaatorid.
6 L 211/4 ET KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/957, 26. juuni 2020, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris EUROOPA KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, ( 1 ) eriti selle artikli 57 lõiget 4 ja artikli 58 lõiget 2, ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2658/87 ( 2 ) lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. (2) Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks. (3) Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest. (4) On asjakohane sätestada, et siduvale tariifiinformatsioonile, mis on antud käesolevas määruses käsitletavate kaupade kohta, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel teatava perioodi vältel. Kõnealuseks ajavahemikuks tuleks kehtestada kolm kuud. (5) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla. Artikkel 2 Siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel kolm kuud pärast käesoleva määruse jõustumist. Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist s. Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. ( 1 ) ELT L 269, , lk 1. ( 2 ) Nõukogu 23. juuli aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, , lk 1).
7 ET L 211/5 Brüssel, 26. juuni 2020 Komisjoni nimel presidendi eest maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi peadirektori kohusetäitja Philip KERMODE
8 L 211/6 ET LISA Kauba kirjeldus Klassifikatsioon (CNkood) Põhjendused (1) (2) (3) Alumiiniumist sepistatud toode (nn jahutusradiaator) (mitte valatud) umbes 50 mm läbimõõduga ümmarguse plaadi kujul, millele on kinnitatud jahutustihvtid kõrgusega umbes 30, 40 või 50 mm. See esitatakse tollile kasutamiseks eri toodetes LED-moodulite tekitatud soojuse hajutamiseks. (Vt fotot)( (*)) (*) Foto on üksnes illustreeriv Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglitega 1 ja 6 ning CN-koodide 7616, ja sõnastusega. Toodet ei või klassifitseerida CN-koodi alla lampide või valgustite osana, sest tollile esitamisel ei ole toode oma kuju või muude eriomaduste poolest määratletav osana, mis on ette nähtud üksnes või peamiselt rubriiki 9405 kuuluva toote jaoks (vt ka HSi selgitavad märkused, grupp 94, Osad, esimene lõik). Toodet ei ole kohandatud kasutamiseks konkreetse toote osana. Seetõttu ei saa seda tollile esitamisel määratleda ühegi konkreetse rubriigi (näiteks rubriigid 8539, 8541 või 8543) kauba osana. Järelikult ei või klassifitseerida toodete osana. Seepärast tuleb toode klassifitseerida CN-koodi alla kui muud alumiiniumtooted, mitte valatud.
9 ET L 211/7 KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/958, 26. juuni 2020, teatavate kaupade klassifitseerimise kohta kombineeritud nomenklatuuris EUROOPA KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri aasta määrust (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik, ( 1 ) eriti selle artikli 57 lõiget 4 ja artikli 58 lõiget 2, ning arvestades järgmist: (1) Nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2658/87 ( 2 ) lisatud kombineeritud nomenklatuuri ühetaolise kohaldamise tagamiseks on vaja vastu võtta meetmed, mis käsitlevad käesoleva määruse lisas osutatud kaupade klassifitseerimist. (2) Määrusega (EMÜ) nr 2658/87 on kehtestatud kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreeglid. Neid üldreegleid kohaldatakse ka kombineeritud nomenklatuuril täielikult või osaliselt põhinevate või sellele täiendavaid alajaotisi lisavate teiste nomenklatuuride suhtes, mis on kehtestatud liidu erisätetega kaubavahetust käsitlevate tariifsete või muude meetmete kohaldamiseks. (3) Vastavalt nimetatud üldreeglitele tuleb käesoleva määruse lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseerida 2. veerus esitatud CN-koodi alla, lähtuvalt tabeli 3. veerus esitatud põhjendusest. (4) On asjakohane sätestada, et siduvale tariifiinformatsioonile, mis on antud käesolevas määruses käsitletavate kaupade kohta, kuid mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib siduva tariifiinformatsiooni valdaja määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel teatava perioodi vältel Kõnealuseks ajavahemikuks tuleks kehtestada kolm kuud. (5) Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Lisas esitatud tabeli 1. veerus kirjeldatud kaubad klassifitseeritakse kombineeritud nomenklatuuris kõnealuse tabeli 2. veerus esitatud CN-koodi alla. Artikkel 2 Siduvale tariifiinformatsioonile, mis ei ole kooskõlas käesoleva määrusega, võib määruse (EL) nr 952/2013 artikli 34 lõike 9 kohaselt tugineda veel kolm kuud pärast käesoleva määruse jõustumist. Artikkel 3 Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist s. ( 1 ) ELT L 269, , lk 1. ( 2 ) Nõukogu 23. juuli aasta määrus (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, , lk 1).
10 L 211/8 ET Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 26. juuni 2020 Komisjoni nimel presidendi eest maksunduse ja tolliliidu peadirektoraadi peadirektori kohusetäitja Philip KERMODE
11 ET L 211/9 LISA Kauba kirjeldus Klassifikatsioon (CN-kood) Põhjendused (1) (2) (3) Papist esitluskarp mõõtmetega umbes 21 cm 21 cm 8 cm, mis on väljapaneku eesmärgil kaetud ehispaberiga. Tootel on süvenditega õhukesest plastist siseosa mitme kosmeetikatoote paigal hoidmiseks. Tootel on kosmeetikatoodete eksponeerimiseks läbipaistvast plastist aknaga kaas. Vt fotot (*) Klassifikatsioon määratakse kindlaks kombineeritud nomenklatuuri klassifitseerimise üldreegliga 1, üldreegli 3 punktiga b ja üldreegliga 6 ning CN-koodide 4819 ja sõnastusega. Toodet ei või klassifitseerida CN-koodi alla kui pudelite kandekastide ja -karpide ning ehtekarpide sarnased pakendid, kuna toote konstruktsiooni (eriti selle tugevus) tõttu ei sobi see pikaajaliseks kasutamiseks. (Vt ka HSi selgitavad märkused, rubriik 4202, seitsmes lõik, milles kirjeldatakse ehtekarpidele sarnaseid kaanega tooteid.) Õhukesest plastist siseosa kaotab pärast mitmekordset kosmeetikatoodete väljavõtmist ja tagasipanemist oma vormi ning praguneb ja/või murdub. Toodet kasutatakse kosmeetikatoodete pakendamiseks, transpordiks ja müügiks ning sellel on dekoratiivne väärtus HSi selgitavate märkuste rubriigi 4819 punkti A esimese lõigu tähenduses. Siseosa hoiab kosmeetikatooteid transpordi ajal paigal ja läbipaistev aken karbi kaanel võimaldab kosmeetikatooteid müügi eesmärgil eksponeerida. Tootele annab põhiomadused papist ümbris, mitte plastist siseosa, mille ülesanne on üksnes kosmeetikatooteid paigal hoida. Seepärast tuleb toode klassifitseerida CN-koodi alla kui muud pakendid. (*) Foto on üksnes illustreeriv.
12 L 211/10 ET KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/959, 2. juuli 2020, millega määratakse kindlaks teraviljasektori imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 3. juulist 2020 EUROOPA KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, ( 1 ) eriti selle artiklit 183, ning arvestades järgmist: (1) Komisjoni määruse (EL) nr 642/2010 ( 2 ) artikli 1 lõikega 1 on ette nähtud, et CN-koodide , , ex (pehme seemnenisu), ex (kõrgekvaliteediline pehme nisu, v.a seemnenisu), , , , , ja alla kuuluvate toodete imporditollimaks on võrdne nende toodete importimise ajal kehtiva sekkumishinnaga mida on suurendatud, 55 % ning vähendatud vastava partii CIF-impordihinna võrra. Kõnealune imporditollimaks ei tohi siiski ületada ühise tollitariifistiku tollimaksumäära. (2) Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 1 lõikega 2 on ette nähtud, et nimetatud artikli lõikes 1 osutatud imporditollimaksu arvutamiseks kehtestatakse kõnealuses lõikes osutatud toodetele regulaarselt tüüpilised CIFimpordihinnad. (3) Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 1 kohaselt on nimetatud määruse artikli 1 lõikes 1 osutatud toodete imporditollimaksu arvutamiseks kasutatav hind iga päeva tüüpiline CIF-impordihind, mis on kindlaks määratud nimetatud määruse artikliga 5 ette nähtud korras. (4) Alates 21. septembrist 2017 arvutatakse Kanadast pärit ja CN-koodide , , ex (kõrgekvaliteediline pehme nisu, v.a seemnenisu), ja alla kuuluvate toodete imporditollimaks määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 5 kohaselt. (5) Seepärast tuleks alates 3. juulist 2020 kehtestada imporditollimaksud, mida kohaldatakse uute maksude jõustumiseni. (6) Kooskõlas määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikega 2 peaks käesolev määrus jõustuma selle avaldamise päeval, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 1 lõikes 1 osutatud teraviljasektori imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 3. juulist 2020, on sätestatud käesoleva määruse I lisas, lähtudes käesoleva määruse II lisas esitatud teabest. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub selle s avaldamise päeval. ( 1 ) ELT L 347, , lk 671. ( 2 ) Komisjoni 20. juuli aasta määrus (EL) nr 642/2010 nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 rakenduseeskirjade kohta teraviljasektori imporditollimaksude osas (ELT L 187, , lk 5).
13 ET L 211/11 Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides. Brüssel, 2. juuli 2020 Komisjoni nimel presidendi eest põllumajanduse ja maaelu arengu peadirektoraadi peadirektor Wolfgang BURTSCHER
14 L 211/12 ET I LISA Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 1 lõikes 1 osutatud toodete imporditollimaksud, mida kohaldatakse alates 3. juulist 2020 CN-kood Kaupade kirjeldus Imporditollimaks ( 1 ) ( 2 ) (eurot/tonn) Kõva NISU, seemneks 0, Kõva NISU, kõrge kvaliteediga, v.a seemneks 0,00 keskmise kvaliteediga, v.a seemneks 0,00 madala kvaliteediga, v.a seemneks 0,00 ex Harilik NISU, seemneks 0,00 ex Harilik NISU, kõrge kvaliteediga, v.a seemneks 0, RUKIS, seemneks 0, RUKIS, v.a seemneks 0, MAISITERAD, seemneks (v.a hübriidid) 0, MAISITERAD, v.a seemneks ( 1 ) 0, TERASORGO, seemneks (v.a hübriidid) 0, TERASORGO, v.a seemneks 0,00 ( 1 ) Importija võib taotleda määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 4 kohaselt imporditollimaksu vähendamist: 3 euro võrra tonni kohta, kui lossimissadam asub Vahemere ääres (alates Gibraltari väinast) või Musta mere ääres ning kaup saabub liitu Atlandi ookeani või Suessi kanali kaudu, 2 euro võrra tonni kohta, kui lossimissadam asub Taanis, Eestis, Iirimaal, Lätis, Leedus, Poolas, Soomes, Rootsis, Ühendkuningriigis või Pürenee poolsaare Atlandi ookeani ääres. ( 2 ) Kanadast pärit ja CN-koodide , , ex (kõrgekvaliteediline pehme nisu, v.a seemnenisu), ja alla kuuluvate toodete puhul arvutatakse tollimaks määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõike 5 kohaselt. ( 3 ) Importija võib taotleda imporditollimaksu vähendamist ühtse määra alusel 24 euro võrra tonni kohta, kui on täidetud määruse (EL) nr 642/2010 artiklis 3 kehtestatud tingimused.
15 ET L 211/13 II LISA I lisas kehtestatud imporditollimaksude arvutamisel arvestatavad tegurid 1. Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised: Pehme nisu ( 1 ) Börs Minneapolis Chicago Noteering 181, ,320 Mehhiko lahe lisatasu 26,625 Suure järvistu lisatasu 43,090 Mais (eurot/tonn) ( 1 ) Lisatasu 14 eurot tonni kohta sisse arvestatud (määruse (EL) nr 642/2010 artikli 5 lõige 3). 2. Määruse (EL) nr 642/2010 artikli 2 lõikes 2 osutatud võrdlusperioodi keskmised: Lasti veokulud: Mehhiko laht Rotterdam: 16,024 Lasti veokulud: Suur järvistu Rotterdam: 38,077
16 L 211/14 ET OTSUSED NÕUKOGU OTSUS (Euratom) 2020/960, 29. juuni 2020, millega võetakse vastu Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt Euroopa Aatomienergiaühenduse jaoks rakendatav, Petteni tihevooreaktorit käsitlev täiendav teadusprogramm aastateks EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 7, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, pärast konsulteerimist teadus- ja tehnikakomiteega ning arvestades järgmist: (1) Petteni tihevooreaktor on olnud oluline vahend ühenduseteadusuuringutes, milles käsitletakse materjaliteadust ja materjalide katsetamist, tuumameditsiini ning tuumareaktorite ohutust. (2) Tihevooreaktori käitamist on toetatud mitme täiendava teadusprogrammiga. Viimane täiendav teadusprogramm, mis kehtestati nõukogu otsusega (Euratom) 2017/956 ( 1 ) neljaks aastaks, aegus 31. detsembril (3) Võttes arvesse, et tihevooreaktor on jätkuvalt ühenduse teadustaristu tähtis, asendamatu osa sellistes valdkondades nagu tuumareaktorite ohutuse suurendamine, tervishoid (sealhulgas meditsiiniliste isotoopide väljatöötamine meditsiiniuuringuteks), tuumasüntees, alusuuringud, koolitused ja jäätmekäitlus (sealhulgas võimalus uurida tuumkütuste ohutust Euroopa jaoks huvi pakkuvate reaktorisüsteemide puhul), tuleks jätkata tihevooreaktori toetamist täiendava teadusprogrammi alusel kuni aasta lõpuni. (4) Konkreetsest huvist tihevooreaktori kiiritusvõime vastu on tuumauuringute ja -konsultatsioonide rühm (Nuclear Research and Consultancy Group V.O.F, edaspidi NRG ) ning tuuma- ja alternatiivenergia komissariaat (Commissariat à l énergie atomique et aux énergies alternatives, edaspidi CEA ) ehk vastavalt Madalmaade ja Prantsusmaa rakendusasutused nõustunud rahastama kogu tihevooreaktori täiendavat, aastateks ette nähtud teadusprogrammi osaluse kaudu, mis kantakse sihtotstarbelise tuluna liidu üldeelarvesse. (5) Kõnealuse osaluse abil tuleks rahastada tihevooreaktori käitamist, et toetada teadusprogrammi ning tihevooreaktori tavapärast käitamist ja korrapärast hooldust. Kui NRG esitab Madalmaade reguleerivale asutusele ametliku teate reaktori lõplikust seiskamisest enne ohutu konserveerimise seisundi väljakuulutamist, tuleks peatada kõik tasumisele kuuluvad maksed ning kõik komisjoni rahastamisnõuded. (6) Selleks et tagada täiendavate teadusprogrammide vaheline järjepidevus ning tihevooreaktori täiendava, aastateks ette nähtud teadusprogrammi tõrgeteta toimimine, tuleks käesolevat otsust kohaldada alates 1. jaanuarist Osa tihevooreaktori täiendava, aastateks ette nähtud teadusprogrammi alusel tasutud osalusest peaks olema lubatud kasutada aastal tekkinud kulude katmiseks. (7) Teadusuuringute Ühiskeskuse juhatajate nõukogu esitas oma eelneva arvamuse ( 2 ) vastavalt komisjoni otsuse 96/282/Euratom ( 3 ) artikli 4 lõikele 2, ( 1 ) Nõukogu 29. mai aasta otsus (Euratom) 2017/956 Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt Euroopa Aatomienergiaühenduse jaoks rakendatava tihevooreaktori täiendava teadusprogrammi (ajavahemikuks ) vastuvõtmise kohta (ELT L 144, , lk 23). ( 2 ) 18. detsembri aasta arvamus. ( 3 ) Komisjoni 10. aprilli aasta otsus 96/282/Euratom Teadusuuringute Ühiskeskuse ümberkorraldamise kohta (EÜT L 107, , lk 12).
17 ET L 211/15 ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Petteni tihevooreaktori käitamist käsitlev täiendav teadusprogramm (edaspidi programm ), mille eesmärgid on esitatud I lisas, võetakse vastu neljaks aastaks alates 1. jaanuarist Artikkel 2 Programmi rakendamise kulud (hinnanguliselt eurot) kaetakse täielikult Madalmaade ja Prantsusmaa osalusest, mis tasutakse vastavalt NRG ja CEA kaudu. Kõnealuste kulude jaotus on esitatud II lisas. Sellist osalust käsitatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL, Euratom) 2018/1046 ( 4 ) artikli 21 lõike 2 punkti a alapunktile i sihtotstarbelise tuluna. Artikkel 3 1. Programmi juhtimise eest vastutab komisjon. Selleks kasutab ta Teadusuuringute Ühiskeskuse teenuseid. 2. Komisjon annab Teadusuuringute Ühiskeskuse juhatajate nõukogule teavet programmi rakendamise kohta. Artikkel 4 Kui NRG esitab Madalmaade reguleerivale asutusele ametliku teate tihevooreaktori lõpliku seiskamise kohta enne ohutu konserveerimise seisundi väljakuulutamist, peatatakse nii Madalmaade ja Prantsusmaa kohustus teha vastavalt NRG ja CEA kaudu edasisi makseid kui ka käesolevast otsusest tulenevad komisjoni rahastamisnõuded. Artikkel 5 Komisjon esitab programmi lõppemise järel Euroopa Parlamendile ja nõukogule lõpparuande käesoleva otsuse rakendamise kohta. Artikkel 6 Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist s. Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele. Artikkel 7 Brüssel, 29. juuni 2020 Nõukogu nimel eesistuja A. METELKO-ZGOMBIĆ ( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. juuli aasta määrus (EL, Euratom) 2018/1046, mis käsitleb liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantsreegleid ja millega muudetakse määrusi (EL) nr 1296/2013, (EL) nr 1301/2013, (EL) nr 1303/2013, (EL) nr 1304/2013, (EL) nr 1309/2013, (EL) nr 1316/2013, (EL) nr 223/2014 ja (EL) nr 283/2014 ja otsust nr 541/2014/EL ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EL, Euratom) nr 966/2012 (ELT L 193, , lk 1).
18 L 211/16 ET Programmi põhieesmärgid on järgmised: I LISA TEADUSLIKUD JA TEHNILISED EESMÄRGID 1) kindlustada tihevooreaktori ohutu ja usaldusväärne käitamine, et tagada neutronivoo kättesaadavus katse-eesmärkidel; 2) pakkuda teadusasutustele võimalust kasutada tihevooreaktorit tõhusalt paljudes valdkondades, nagu tuumareaktorite ohutuse suurendamine, tervishoid (sealhulgas meditsiiniliste isotoopide väljatöötamine), tuumasüntees, alusuuringud ja koolitused ning jäätmekäitlus (sealhulgas võimalus uurida tuumkütuste ohutust Euroopa jaoks huvi pakkuvate reaktorisüsteemide puhul).
19 ET L 211/17 Programmi osaluse tasuvad Madalmaad ja Prantsusmaa. Osalus jaotub järgmiselt. Madalmaad: eurot; Prantsusmaa: eurot; kokku: eurot. II LISA OSALUSE JAOTUS Kõnealune osalus tasutakse liidu üldeelarvesse ja assigneeritakse käesolevale programmile. Osa käesoleva täiendava programmi alusel tasutud osalusest võib vastavalt osalust tasuvate liikmesriikide ja komisjoni vahel kokku lepitavale tööprogrammile kasutada ka tihevooreaktori käitamisel aastal tehtud kulude katmiseks. Kõnealune osalus on kindlaks määratud ega kuulu seoses käitamise, hoolduse ega dekomisjoneerimise kulude muutumisega ülevaatamisele.
20 L 211/18 ET NÕUKOGU OTSUS (EL) 2020/961, 29. juuni 2020, millega antakse Jeppe Tranholm-Mikkelsenile luba juurdepääsuks kuni TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET tasemel salastatud teabele EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse nõukogu 23. septembri aasta otsust 2013/488/EL ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekueeskirjade kohta, ( 1 ) eriti selle I lisa punkti 18 alapunkti a, võttes arvesse nõukogu 6. veebruari aasta otsust (EL) 2017/262, millega määratakse kindlaks nõukogu peasekretariaadi ametisse nimetav asutus ja teenistuslepingute sõlmimiseks volitatud asutus, ning millega tunnistatakse kehtetuks otsus 2013/811/EL ( 2 ), võttes arvesse nõukogu 30. aprilli aasta otsust (EL) 2020/618, millega nimetatakse ametisse Euroopa Liidu Nõukogu peasekretär ajavahemikuks 1. juulist 2020 kuni 30. juunini 2025 ( 3 ), ning arvestades järgmist: (1) Taani pädev riiklik julgeolekuasutus andis 11. juunil 2020 positiivse kinnituse Jeppe TRANHOLM-MIKKELSENi juurdepääsule kuni TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET tasemel salastatud teabele. (2) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSENile on vaja lubada tema tööülesannete ja teenistuse vajaduste tõttu juurdepääsu nõukogu ja Euroopa Ülemkogu valduses olevale kuni TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET tasemel salastatud teabele, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 1. Jeppe TRANHOLM-MIKKELSENile antakse luba juurdepääsuks nõukogu ja Euroopa Ülemkogu valduses olevale kuni TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET tasemel salastatud teabele tema tööülesannete täitmiseks. 2. Lõikes 1 osutatud juurdepääsuloa kehtivusaeg võrdub tööülesannete kestusega, millega seoses juurdepääsuluba anti, ja see ei tohi ületada viit aastat alates käesoleva otsuse jõustumise kuupäevast. Käesolev otsus jõustub 1. juulil Artikkel 2 Artikkel 3 Käesolev otsus on adresseeritud Jeppe TRANHOLM-MIKKELSENile. Brüssel, 29. juuni 2020 Nõukogu nimel eesistuja A. METELKO-ZGOMBIĆ ( 1 ) ELT L 274, , lk 1. ( 2 ) ELT L 39, , lk 4. ( 3 ) ELT L 143, , lk 11.
21 ET L 211/19 KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2020/962, 2. juuli 2020, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2019/450 seoses teatavate ehitustoodete Euroopa hindamisdokumentide viitenumbrite avaldamisega (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA KOMISJON, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi aasta määrust (EL) nr 305/2011, millega sätestatakse ehitustoodete ühtlustatud turustustingimused ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 89/106/EMÜ, ( 1 ) eriti selle artiklit 22, ning arvestades järgmist: (1) Vastavalt määrusele (EL) nr 305/2011 peavad tehnilise hindamise asutused Euroopa hindamisdokumentidega hõlmatud ehitustoodete põhiomaduste toimivuse hindamisel lähtuma sellistest Euroopa hindamisdokumentides esitatud meetoditest ja kriteeriumidest, mille viited on avaldatud s. (2) Tootjad on esitanud mitu Euroopa tehnilise hindamise taotlust, mille alusel tehnilise hindamise asutuste organisatsioon on vastavalt määruse (EL) nr 305/2011 artiklile 19 koostanud ja vastu võtnud 19 Euroopa hindamisdokumenti. (3) Tehnilise hindamise asutuste poolt koostatud ja vastu võetud Euroopa hindamisdokumendid hõlmavad järgmisi ehitustooteid: polümeermembraani sisaldav hüdroisolatsioonikomplekt märgade ruumide ja basseinide sise- ja välisseintele ning põrandatele; ühe- või mitmekihilise viimistlusega puitseinaga välised soojusisolatsioonisüsteemid; mineraalvillast puistematerjalist (MW) valmistatud soojusisolatsioon; pressitud looduslikust korgist soojus- ja heliisolatsiooniplaadid; kolmemõõtmelised naelutusralvad; kruvid ja keermega vardad puitkonstruktsioonidele; profileeritud alumiiniumnael puitkonstruktsioonidele; ehituslik komposiitpuidust toode: lamineeritud kiudpuit (LSL); punktkinnitus vineerist tappühendus ristkihtpuitplaadile; puidupõhised komposiittalad ja -postid; sõrestikud lamedate plaatide või põranda- ja alusplaatide tõmbetugevuse suurendamiseks; isoleeriv ehituselement müüritud seintele; vertikaalne tsentrifugaalne vihmaveeregulaator; metallkattega kuusnurksete silmadega punutud võrgust gabioonikastid, -madratsid ja kotid orgaanilise lisakattega või ilma; siledad taaskasutatud plastist katuseplaadid isekandvatele ja/või täielikult toestatud katkendlikele katusekonstruktsioonidele ja/või välisfassaadidele; kinnitatud või mehaaniliselt kinnitatud klaasiga katuseaken; fikseeritud tulekindel katuseaken; klambrisüsteemid valatud betoondetailide ühendamiseks; välispidiselt kinnitatavad anorgaanilise maatriksiga liitsüsteemid betooni ja müüritise tugevdamiseks. ( 1 ) ELT L 88, , lk 5.
22 L 211/20 ET (4) Kuigi Euroopa hindamisdokumendid, mis käsitlevad kolmemõõtmelisi naelutusralvasid ning puidupõhiseid komposiittalasid ja -poste, on välja antud vastavate varem kasutatud Euroopa tehnilise hindamise suuniste asendamiseks, siis tehnilise hindamise asutuste organisatsiooni poolt ülejäänud 17 ehitustoote kohta koostatud ja vastu võetud Euroopa hindamisdokumendid põhinevad üksnes üksikute tootjate esitatud Euroopa tehnilise hindamise taotlustel. (5) Tehnilise hindamise asutuste organisatsiooni koostatud ja vastu võetud Euroopa hindamisdokumendid täidavad määruse (EL) nr 305/2011 I lisas ehitistele esitatud põhinõudeid. Seepärast on asjakohane avaldada viide nendele Euroopa hindamisdokumentidele s. (6) Euroopa hindamisdokumentide viidete loetelu on avaldatud komisjoni rakendusotsuses (EL) 2019/450 ( 2 ). Selguse huvides tuleks sellesse loetellu lisada viited uutele Euroopa hindamisdokumentidele. (7) Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2019/450 vastavalt muuta. (8) Selleks et Euroopa hindamisdokumenti saaks kasutada võimalikult kiiresti, peaks käesolev otsus jõustuma selle avaldamise päeval, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1 Rakendusotsuse (EL) 2019/450 lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale. Artikkel 2 Käesolev otsus jõustub s avaldamise päeval. Brüssel, 2. juuli 2020 Komisjoni nimel eesistuja Ursula VON DER LEYEN ( 2 ) Komisjoni 19. märtsi aasta rakendusotsus (EL) 2019/450 Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 305/2011 toetuseks koostatud ehitustoodete Euroopa hindamisdokumentide avaldamise kohta (ELT L 77, , lk 78).
23 ET L 211/21 LISA Rakendusotsuse (EL) 2019/450 lisas lisatakse viitenumbrite järjekorras järgmised read: Polümeermembraani sisaldav hüdroisolatsioonikomplekt märgade ruumide ja basseinide sise- ja välisseintele ning põrandatele Ühe- või mitmekihilise viimistlusega puitseinaga välised soojusisolatsioonisüsteemid Mineraalvillast puistematerjalist (MW) valmistatud soojusisolatsioon Pressitud looduslikust korgist soojus- ja heliisolatsiooniplaadid Kolmemõõtmelised naelutusralvad (asendab tehnilise kirjelduse ETAG 015 ) Kruvid ja keermega vardad puitkonstruktsioonidele (asendab Euroopa hindamisdokumendi ) Profileeritud alumiiniumnael puitkonstruktsioonidele Ehituslik komposiitpuidust toode: lamineeritud kiudpuit (LSL) Punktkinnitus vineerist tappühendus ristkihtpuitplaadile Puidupõhised komposiittalad ja -postid (asendab tehnilise kirjelduse ETAG 011 ) Sõrestikud lamedate plaatide või põranda- ja alusplaatide tõmbetugevuse suurendamiseks Isoleeriv ehituselement müüritud seintele Vertikaalne tsentrifugaalne vihmaveeregulaator Metallkattega kuusnurksete silmadega punutud võrgust gabioonikastid, -madratsid ja kotid orgaanilise lisakattega või ilma (asendab Euroopa hindamisdokumendi ) Siledad taaskasutatud plastist katuseplaadid isekandvatele ja/või täielikult toestatud katkendlikele katusekonstruktsioonidele ja/või välisfassaadidele (asendab Euroopa hindamisdokumendi ) Kinnitatud või mehaaniliselt kinnitatud klaasiga katuseaken Fikseeritud tulekindel katuseaken Klambrisüsteemid valatud betoondetailide ühendamiseks Välispidiselt kinnitatavad anorgaanilise maatriksiga liitsüsteemid betooni ja müüritise tugevdamiseks
24 L 211/22 ET PARANDUSED Komisjoni 8. veebruari aasta delegeeritud määruse (EL) 2019/624 (milles käsitletakse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/625 erieeskirju liha tootmise suhtes tehtava ametliku kontrolli ning elusate kahepoolmeliste karploomade tootmis- ja ülekandealade kohta) parandus ( L 131, 17. mai 2019) Leheküljel 8 artikli 7 lõike 1 sissejuhatavas lauses asendatakse Kui käesoleva määruse II lisa II peatüki nõuded on täidetud, võib määruse (EL) 2017/625 artikli 18 lõike2 punktis c osutatud tapaeelset kontrolli teha veterinaarjärelevalve ametniku vastutusel veterinaarjärelevalve ametniku abi, eeldusel et täidetud on järgmised kriteeriumid ja tingimused: järgmisega: Kui käesoleva määruse II lisa II peatüki nõuded on täidetud, võib määruse (EL) 2017/625 artikli 18 lõike 2 punktis c osutatud tapajärgset kontrolli teha veterinaarjärelevalve ametniku vastutusel veterinaarjärelevalve ametniku abi, eeldusel et täidetud on järgmised kriteeriumid ja tingimused:.
25
26 ISSN (elektrooniline väljaanne) ISSN (paberväljaanne) Euroopa Liidu Väljaannete Talitus 2985 Luxembourg LUKSEMBURG ET
Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjon
Euroopa Liidu Teataja L 109 Eestikeelne väljaanne Õigusaktid 60. aastakäik 26. aprill 2017 Sisukord II Muud kui seadusandlikud aktid MÄÄRUSED Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/716, 10. aprill 2017, millega
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, 30.10.2018, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 807/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
RohkemKOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L
22.2.2019 L 51 I/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/316, 21. veebruar 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise
RohkemKomisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti ka
L 256/4 Euroopa Liidu Teataja 22.9.2012 MÄÄRUSED KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 862/2012, 4. juuni 2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 809/2004 seoses teabega nõusoleku kohta prospekti kasutamiseks,
RohkemEUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUSED Saatja: Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud
RohkemPR_COD_2am
EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse
RohkemEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 17.2.26 KOM(25) 539 lõplik 25/215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2494/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses hinnateabe
RohkemTA
8.3.2019 A8-0009/ 001-024 MUUDATUSTEPANEKUD 001-024 Transpordi- ja turismikomisjon Raport Karima Delli A8-0009/2019 Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust
RohkemKOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses
L 323/10 19.12.2018 KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/2019, 18. detsember 2018, millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/2031 artikli 42 tähenduses kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 8. veebruar 1990 * Kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 5 lõike 1 tõlgendamine Kinnisvara müük Majandusliku omandiõiguse üleminek Kohtuasjas C-320/88, mille esemeks on
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, , milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohta
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 11.7.2017 C(2017) 4679 final KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) /, 11.7.2017, milles käsitletakse EURESe portaalis vabade töökohtade ning töökohataotluste ja CVde omavahelist sobitamist
RohkemEuroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e
3.7.2009 Euroopa Liidu Teataja C 151/11 ARVAMUSED EUROOPA ANDMEKAITSEINSPEKTOR Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem
RohkemSUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S
EBA/GL/2014/09 22. september 2014 Suunised, mis käsitlevad selliseid teste, läbivaatamisi või tegevusi, mis võivad viia pankade finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse direktiivi artikli 32 lõike
RohkemEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 23.11.2007 KOM(2007) 741 lõplik 2007/0262 (COD) Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Esimene osa Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kohandatakse
RohkemEuroopa Liidu C 2 Teataja 62. aastakäik Eestikeelne väljaanne Teave ja teatised 4. jaanuar 2019 Sisukord IV Teave TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDE
Euroopa Liidu C 2 Teataja 62. aastakäik Eestikeelne väljaanne Teave ja teatised 4. jaanuar 2019 Sisukord IV Teave TEAVE EUROOPA LIIDU INSTITUTSIOONIDELT, ORGANITELT JA ASUTUSTELT Euroopa Komisjon 2019/C
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu 3399. istung (MAJANDUS- JA RAHANDUSKÜSIMUSED) 19. juunil 2015
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ET
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. detsember 2016 (OR. en) Institutsioonidevaheline dokument: 2016/0394 (COD) 15716/16 ENV 815 CLIMA 186 CODEC 1924 ETTEPANEK Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisjoni
RohkemSANCO/10984/2010-EN Rev. 3
ET ET ET EUROOPA KOMISJON Brüssel 4.6.2010 KOM(2010)298 lõplik 2010/0156 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, geneetiliselt muundatud maisi Bt11 (SYN-BTØ11-1) sisaldavate, sellest koosnevate või sellest valmistatud
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisj
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 21. november 2018 (OR. en) 14561/18 ENV 798 MI 871 DELACT 154 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisjoni dok nr: Teema: Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 15. juuni 2015 (OR. en) 9236/15 MÄRKUS Saatja: Saaja: Nõukogu peasekretariaat Alaliste esindajate komitee / nõukogu UEM 179 ECOFIN 384 SOC 346 COMP 257 ENV 339 EDUC 165 RECH
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 11.11.2015 COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides 2013. aastal püügivõimsuse ja kalapüügivõimaluste vahel püsiva tasakaalu saavutamiseks
RohkemCDT
Turukuritarvituse suunised määruse Kaubatuletisinstrumentide turgude või seotud hetketurgudega seonduvaid kaubatuletisinstrumente käsitleva siseteabe määratlemise teave 17/01/2017 ESMA/2016/1480 ET Sisukord
RohkemArvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu
Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 punkt b) Vastu võetud 23. jaanuaril 2019 1 Sisukord 1
RohkemEUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta
L 62/4 5.3.2018 EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/318, 22. veebruar 2018, millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/2012 väärtpaberiosaluste statistika kohta (EKP/2018/7) EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU, võttes
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/
EUROOPA KOMISJON Brüssel, XXX [ ](2013) XXX draft KOMISJONI DIREKTIIV / /EL, XXX, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/25/EÜ (põllumajandus- ja metsatraktorite mootoritest paisatavate
RohkemSuunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201
Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/2019 ESMA70-151-1496 ET Sisukord I. Reguleerimisala...
RohkemCL2004D0003ET _cp 1..1
2004D0003 ET 29.03.2015 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 4. märts 2004, üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa
RohkemGEN
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 16. oktoober 2012 (23.10) (OR. en) 14790/12 Institutsioonidevaheline dokume nt: 2012/0065 (COD) MAR 123 TRANS 327 SOC 816 CODEC 2348 ARUANNE Saatja: Peasekretariaat Saaja:
RohkemLoad Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise
3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei
RohkemVäljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ
Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 17.06.2011 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 17.05.2013 Avaldamismärge: RT I, 14.06.2011, 1
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus (EÜ) nr 1122/2009 Toetus maaelu arendamiseks Nõuetele
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU (tööhõive, sotsiaalpoliitika, tervise- ja tarbijakaitseküsimused)
Rohkem156-77
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. oktoober 1978 * [ ] Kohtuasjas 156/77, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: selle õigusnõunik George L. Close, keda abistas selle õigustalituse ametnik Charles Lux, kohtudokumentide
RohkemTOIMIVUSDEKLARATSIOON Disboxid 464 EP-Decksiegel
TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt EL määruse nr 305/2011 lisale III Disboxid 464 EP-Decksiegel 1. Tootetüübi kordumatu identifitseerimiskood: EN 1504-2: ZA.1d, ZA.1f ja ZA.1g EN 13813: SR-B1,5-AR1-IR4 2.
RohkemJustiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20
Justiitsministri 26.03.2015 määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 2009/829/JSK artiklis 10 a) Taotlev riik: Täitev riik:
RohkemM16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT
1 OTSUS Tallinn 22.juuni 2007 J.1-45/07/7 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine AS EMT- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi
RohkemMINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin
MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn 03.04.14 nr 14-0104 Ministri 25.09.2006 käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmine Vabariigi Valitsuse seaduse paragrahvi 46 lõike 6,
RohkemCODE2APC
EUROOPA PARLAMENT 2004 Istungidokument 2009 C6-0324/2008 2004/0209(COD) 22/09/2008 Ühisseisukoht Nõukogu 15. septembri 2008. aasta ühine seisukoht eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv,
Rohkemuntitled
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 30.1.2014 COM(2014) 46 final 2014/0021 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS 30. juunil 2005 Haagis sõlmitud kohtualluvuse kokkuleppeid käsitleva konventsiooni Euroopa Liidu nimel heakskiitmise
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone, Brüssel 19. juuni 2019 (12.30) 1. Päevakorra
RohkemMicrosoft Word - n doc
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 10.6.2010 K(2010) 3604 Teema: Riigiabi - Eesti - Abi nr N 115/2010 - Eesti maaelu arengukava 2007 2013 meetme 1.1 Koolitus ja teavitustegevus metsanduslikud tegevused Lugupeetud
RohkemEUROOPA KOMISJON Strasbourg, COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (
EUROOPA KOMISJON Strasbourg, 10.1.2017 COM(2016) 821 final 2016/0398 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV direktiivi 2006/123/EÜ (teenuste kohta siseturul) jõustamise kohta, millega
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november 2017 13939/17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone, Brüssel 8. ja 10. november 2017 (10.00, 11.30) KOLMAPÄEV,
RohkemET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3
ET TOIMIVUSDEKLARATSIOON vastavalt järgneva määruse (EL) Nr. 305/2011 lisale III: lisale III Elektritööriistadega kasutatavad Hilti kinnitid X-P 20 B3, X-P 24 B3, X-P 20 G3 ja X-P 24 G3, mis on mõeldud
RohkemEuroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise põllumajanduspoliitika kohta pärast aastat
9.2.2012 Euroopa Liidu Teataja C 35/1 I (Resolutsioonid, soovitused ja arvamused) ARVAMUSED EUROOPA ANDMEKAITSEINSPEKTOR Euroopa andmekaitseinspektori arvamus, mis käsitleb õigusaktide ettepanekuid ühise
RohkemLisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle
Lisa 1 I Üldsätted 1. korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtlemine ning olemasolevate konkurentsitingimuste efektiivne ärakasutamine.
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 31. märts 2017 (OR. en) 7644/17 PTS A 25 A-PUNKTIDE NIMEKIRI Teema: Kuupäev: 3. aprill 2017 Koht: EUROOPA LIIDU NÕUKOGU 3529. istung (põllumajandus ja kalandus) Luxembourg
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuid
Euroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuidas ma saan neid kahte institutsiooni külastada? Kas
RohkemMÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al
MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määru
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 17.5.2018 COM(2018) 284 final ANNEXES 1 to 2 LISAD järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse uute raskeveokite CO2-heite
Rohkemuntitled
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 27.3.2014 COM(2014) 186 final 2014/0108 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS isikukaitsevahendite kohta (EMPs kohaldatav tekst) {SWD(2014) 118 final} {SWD(2014)
RohkemCL2009R1072ET bi_cp 1..1
2009R1072 ET 01.07.2013 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 1072/2009, 21. oktoober 2009,
RohkemM16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa
OTSUS Tallinn 20.06.2007 J.1-45/07/4 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine Elisa Eesti AS- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi
RohkemMicrosoft PowerPoint - EMCS13
EMCS piloot-projekt Raigo Veisberg Maksu- ja Tolliameti kaudsete maksude ja aktsiiside talitus TEEMAD Mis on EMCS EMCS käivitumine EMCS kasutamine ja selle võimalused E-saateleht Info edastamine EMCS infosüsteemi
RohkemEGESIF_15_ final 09/02/2016 EUROOPA KOMISJON Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondid Suunised liikmesriikidele raamatupidamisarvestuse ettev
EGESIF_15_0018-02 final 09/02/2016 EUROOPA KOMISJON Euroopa struktuuri- ja investeerimisfondid Suunised liikmesriikidele raamatupidamisarvestuse ettevalmistamise, kontrolli ja heakskiitmise kohta VASTUTUSE
RohkemEuroopa Parlamendi ja nõukogu soovitus, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECVET) loomise kohtaEMPs kohald
8.7.2009 Euroopa Liidu Teataja C 155/11 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU SOOVITUS, 18. juuni 2009, Euroopa kutsehariduse ja -koolituse arvestuspunktide süsteemi (ECV) loomise kohta (EMPs kohaldatav tekst)
RohkemKINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k
KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri 2013. a käskkirjaga nr 13 (jõustunud 04.09.2013) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri 2014. a käskkirjaga nr 39 (jõustub 01.01.2015) Diplomite, residentuuri
RohkemEN
ET ET ET EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Ettepanek: Brüssel 23.9.2009 KOM(2009) 491 lõplik 2009/0132 (COD) EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV, millega muudetakse direktiivi 2003/71/EÜ väärtpaberite üldsusele
RohkemMicrosoft Word - Vorm_TSD_Lisa_1_juhend_2015
TSD lisa 1 täitmise juhend Olulisemad muudatused deklareerimisel alates 01.01.2015 vorm TSD lisal 1. Alates 01.01.2015 muutus vorm TSD ja tema lisad. Deklaratsioonivorme muutmise peamine eesmärk oli tagada
RohkemET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA
ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) 2. KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRATLETUD PIIRKOND KUULUB: 3. GEOGRAAFILISE TÄHISE TÜÜP:
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS (viies koda) 16. detsember 1993 Kohtuasjas C-334/92, mille esemeks on EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Hispaania) esitatud taotlus,
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.06.2002 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 22.06.2002 Avaldamismärge: RT I 2000, 49, 314 Meditsiinilisel
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaa
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuni 2019 (OR. en) 10545/19 ENER 383 CLIMA 187 COMPET 542 RECH 378 AGRI 337 ENV 646 SAATEMÄRKUSED Saatja: Kättesaamise kuupäev: Saaja: Komisjoni dok nr: Teema: Euroopa
Rohkemc_ et pdf
7.1.2009 C 2/7 Euroopa Andmekaitseinspektori arvamus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepaneku kohta, mis käsitleb üldsuse juurdepääsu Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (2009/C
RohkemMaksu- ja Tolliamet MAKSUKOHUSTUSLANE Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsi
Vorm KMD INF A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA. Esitatakse koos käibedeklaratsiooniga maksustamisperioodile järgneva kuu 0. kuupäevaks Kinnitan, et deklareeritavad arved puuduvad Esitan arvete andmed
RohkemKOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 1252•/•2014, mai 2014, - millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 20
25.11.2014 L 337/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) nr 1252/2014, 28. mai 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2001/83/EÜ seoses
RohkemCL2011R1169ET _cp 1..1
02011R1169 ET 01.01.2018 003.001 1 Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide
RohkemSiseministri 21. veebruari 2005.a määruse nr 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse nr 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lis
Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lisa 1 Schengen Facility projekti lõpparuanne Projekti nimi:..
RohkemEESTI STANDARD EVS 927:2017 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt sha
EESTI STANDARD EHITUSLIK PÕLETATUD PÕLEVKIVI Spetsifikatsioon, toimivus ja vastavus Burnt shale for building materials Specification, performance and conformity EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard
RohkemÜldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande v
Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande vorm Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artiklis
RohkemJenny Papettas
SISEPOLIITIKA PEADIREKTORAAT POLIITIKAOSAKOND C: KODANIKE ÕIGUSED JA PÕHISEADUSKÜSIMUSED ÕIGUSKÜSIMUSED Kohaldatav õigus piiriüleste liiklusõnnetuste puhul: Rooma II, Haagi konventsioon ja liikluskindlustuse
RohkemMicrosoft Word - FV Steine - Keramik_Eesti
Tõlge saksa keelest Austria Majanduskoja kivi- ja keraamikatööstuse erialaliidu töörühm Looduslikud ehitusmaterjalid puit Wiedner Hauptstraße 63 1045 Viin Erialaliit Kivid keraamika 16. nov. 2005 Kaust:
RohkemJäätmetest saavad tooted läbi sertifitseerimisprotsessi. SERTIFITSEERIMISPROTSESSI tutvustus ja praktilised nõuanded.
Sertifitseerimisest ja SA Taaskasutatavate Materjalide Sertifitseerimiskeskus loomisest Marit Liivik Eesti Jäätmekäitlejate Liit 05.04.2016 Jäätmete Taaskasutusklaster Koostöö - ettevõtete ja teadus-ja
RohkemMicrosoft Word ESMA CFD Renewal Decision (2) Notice_ET
ESMA35-43-1562 ESMA teade Teade hinnavahelepingutega seotud ESMA toodetesse sekkumise otsuse pikendamise kohta 23. jaanuaril 2019 võttis Euroopa Väärtpaberiturujärelevalve (ESMA) vastu määruse (EL) nr
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 19.12.2017 COM(2017) 795 final 2017/0353 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, milles sätestatakse tooteid käsitlevate liidu ühtlustamisõigusaktide järgimise
RohkemCODE2APC
EUROOPA PARLAMENT 2004 ««««««««««««Istungidokument 2009 C6-0261/2007 2005/0211(COD) 06/09/2007 Ühisseisukoht Nõukogu 23. juuli 2007 ühine seisukoht, mis on vastu võetud eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. juuli 1990 * Sotsiaalkindlustus Fonds national de solidarité lisatoetus Sissemaksetest sõltumatute hüvitiste eksporditavus Kohtuasjas C-236/88, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad:
Rohkemuntitled
MÄNGUASJADE OHUTUS Laste kõrgetasemelise kaitse tagamine Euroopa Komisjon Ettevõtluse tööstuse peadirektoraat Fotolia Orange Tuesday ELis on ligikaudu 80 miljonit alla 14 aasta vanust last ning otseselt
RohkemPA_Legam
EUROOPA PARLAMENT 2009 2014 Rahvusvahelise kaubanduse komisjon 7.10.2013 2013/0089(COD) ARVAMUS Esitaja: rahvusvahelise kaubanduse komisjon Saaja: õiguskomisjon Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi
RohkemVäljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:
Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 28.01.2005 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 09.06.2005 Avaldamismärge: RTL 2005, 13, 116 Elukoha
RohkemEESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS
EESTI STANDARD RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine Railway applications Acoustics Measurement of noise inside railbound vehicles EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA
RohkemCOM(2017)472/F1 - ET
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 13.9.2017 COM(2017) 472 final Soovitus: NÕUKOGU OTSUS, millega antakse luba alustada läbirääkimisi Austraaliaga vabakaubanduslepingu sõlmimise üle {SWD(2017) 292} {SWD(2017) 293}
RohkemSeletuskiri
SELETUSKIRI Perioodi 2014 2020 struktuuritoetuse seaduse alusel kehtestatud haridus- ja teadusministri määruste muutmise eelnõu juurde I. SISSEJUHATUS Määrust muudetakse perioodi 2014 2020 struktuuritoetuse
RohkemPowerPoint Presentation
Kick-off 30.06.2014 Toetuse kasutamise leping Kadri Klaos 30.06.2014 Lepingu struktuur Eritingimused Üldtingimused Lisa I, Projekti sisukirjeldus Lisa II, Projekti eelarve Lisa III, Projekti rahastamis-
RohkemMicrosoft Word - RM_ _17lisa2.rtf
Maksu- ja Tolliamet Maksukohustuslane Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA Esitatakse koos käibedeklaratsiooniga maksustamisperioodile järgneva kuu 20. kuupäevaks
RohkemEVS standardi alusfail
EESTI STANDARD PÕLEVKIVI Niiskuse määramine Oil shale Determination of moisture EESTI STANDARDI EESSÕNA See Eesti standard on standardi EVS 668:1996 uustöötlus; jõustunud sellekohase teate avaldamisega
RohkemEsitatud a. 1 PROJEKTEERIMISTINGIMUSTE TAOTLUS DETAILPLANEERINGU OLEMASOLUL 1. Füüsilisest isikust taotluse esitaja 2 eesnimi perekonnanim
Esitatud 19. 1. 2017 a. 1 PROJEKTEERIMISTINGIMUSTE TAOTLUS DETAILPLANEERINGU OLEMASOLUL 1. Füüsilisest isikust taotluse esitaja 2 eesnimi perekonnanimi isikukood riik isikukoodi puudumisel sünnipäev sünnikuu
RohkemEuroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 443/2009, 23. aprill 2009, millega kehtestatakse uute sõiduautode heitenormid väikesõidukite süsinikdioks
5.6.2009 ET Euroopa Liidu Teataja L 140/1 I (EÜ asutamislepingu / Euratomi asutamislepingu kohaselt vastu võetud aktid, mille avaldamine on kohustuslik) MÄÄRUSED EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ)
RohkemLuminor Bank AS Ärinimi Luminor Bank AS Registrikood Aadress Liivalaia 45, Tallinn Telefon E-posti aadress
Luminor Bank AS Ärinimi Luminor Bank AS Registrikood 11315936 Aadress Liivalaia 45, 10145 Tallinn Telefon +372 628 3300 E-posti aadress info@luminor.ee Veebilehe aadress http://www.luminor.ee/ Kande tegemise
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2018) 6 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE NING EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE Te
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 19.1.2018 COM(2018) 6 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE, NÕUKOGULE NING EUROOPA MAJANDUS- JA SOTSIAALKOMITEELE Teine aruanne, milles käsitletakse nõukogu direktiivi
RohkemEESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 38500:2009 Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine org
EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: oktoober 2009 Jõustunud Eesti standardina: oktoober 2009 Infotehnoloogia valitsemine organisatsioonis Corporate governance of information technology (ISO/IEC 38500:2008)
RohkemEE acte(2)_ET+date et nr.doc
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 17/08/2007 SG-Greffe (2007) D/205099 Sideamet Ädala 2 10614 Tallinn Eesti Kellele: hr Ando Rehemaa Faks: +372 693 1155 Lugupeetud hr Rehemaa Teema: Juhtum EE/2007/0666: Ringhäälingu
RohkemEuroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)
L 95/56 Euroopa Liidu Teataja 29.3.2014 EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1) (2014/179/EL) EUROOPA
RohkemMicrosoft PowerPoint - TKM. Vastavusdeklaratsioon2.pptx
Toiduga kokkupuutuvad materjalid ja esemed. Vastavusdeklaratsioon. Külli Suurvarik Toidu üldnõuete büroo peaspetsialist 625 6570 Ettekandes tuleb juttu Toiduga kokkupuutuvate materjalide nõuete raamistikust
RohkemMicrosoft Word - DEVE_PA_2012_492570_ET.doc
EUROOPA PARLAMENT 2009 2014 Arengukomisjon 2011/0177(APP) 2.7.2012 ARVAMUSE PROJEKT Esitaja: arengukomisjon Saaja: eelarvekomisjon Ettepanek võtta vastu nõukogu määrus, millega määratakse kindlaks mitmeaastane
RohkemMicrosoft Word - Lisa 27.rtf
Maksu ja Tolliamet Rahandusministri 29. novembri 2010. a määruse nr 60 Tulumaksuseadusest, sotsiaalmaksuseadusest, kogumispensionide seadusest ja töötuskindlustuse seadusest tulenevate deklaratsioonide
Rohkemuntitled
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 14.5.2014 COM(2014) 265 final 2014/0138 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega keelatakse triivvõrgupüük, muudetakse nõukogu määruseid (EÜ) nr 850/98,
RohkemART. 6 INTERPRETATION GUIDE
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 21.11.2018 C(2018) 7621 final Komisjoni teatis Natura 2000 alade kaitsekorraldus Elupaikade direktiivi 92/43/EMÜ artikli 6 sätted ET ET Euroopa Komisjon Natura 2000 alade kaitsekorraldus
Rohkem