EUROOPA KOHTU OTSUS. 15. juuni 1993 * Riigiabi Konkurendi kaebus Uurimismenetluse algatamata jätmine Tühistamishagi
|
|
- Kadri Käsper
- 4 aastad tagasi
- Vaatused:
Väljavõte
1 EUROOPA KOHTU OTSUS 15. juuni 1993 * [ ] Riigiabi Konkurendi kaebus Uurimismenetluse algatamata jätmine Tühistamishagi Kohtuasjas C-225/91, Matra SA, Prantsuse õiguse alusel asutatud äriühing, asukoht Pariis, esindajad: advokaat Mario Siragusa, Rooma, ja advokaat Antoine Winckler, Pariis, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, advokaadibüroo Arendt and Medernach, 8-10 Rue Mathias Hardt, versus hageja, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: vanemõigusnõunik Antonio Abate ja õigustalituse ametnik Michel Nolin, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, c/o Nicola Annecchino, Wagner Centre, Kirchberg, keda toetavad: kostja, Portugali Vabariik, esindajad: advokaat Rui Chancerelle de Machete, Lissabon, ja välisministeeriumi Euroopa Ühenduse õigustalituse peadirektoraadi õigustalituse direktor Luis Inês Fernandes, keda abistab advokaat Pedro Manuel Pena Chancerelle de Machete, Lissabon, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, Portugali Suursaatkond, 33 Allée Scheffer, Ford of Europe Inc., Delaware osariigi (Ameerika Ühendriigid) õiguse alusel asutatud äriühing, kellel on filiaal Brentwoodis (Ühendkuningriik), ja Saksa õiguse alusel asutatud äriühing Ford-Werke AG, asukoht Köln (Saksamaa Liitvabariik), esindaja: Rechtsanwalt Wolfgang Schneider, Frankfurt am Main (Saksamaa Liitvabariik), kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, advokaadibüroo Dupong and Konsbruck, 14a Rue des Bains, ja Volkswagen AG, Saksa õiguse alusel asutatud äriühing, asukoht Wolfsburg (Saksamaa Liitvabariik), esindaja: Rechtsanwalt Rainer Bechtold, Stuttgart (Saksamaa Liitvabariik), ET * Kohtumenetluse keel: prantsuse.
2 kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, advokaadibüroo Loesch and Wolter, 8 Rue Zithe, menetlusse astujad, mille esemeks on nõue tühistada komisjoni otsus, millest on 16. juulil 1991 teatatud Portugali ametiasutustele ja 30. juulil 1991 Matra SA-le ning millega otsustati mitte esitada vastuväiteid seoses Portugali Vabariigi abikavaga Ford of Europe Inc. i ja Volkswagen AG ühisettevõttena mitme otstarbega sõidukite tootmisüksuse asutamiseks Setúbalis (Portugal), EUROOPA KOHUS, koosseisus: president O. Due, kodade esimehed M. Zuleeg ja J. L. Murray, kohtunikud G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, F. Grévisse, M. Diez de Velasco ja P. J. G. Kapteyn, kohtujurist: W. Van Gerven, kohtusekretär: J.-G. Giraud, võttes arvesse kohtuistungi ettekannet, olles 3. veebruari aasta kohtuistungil kuulanud ära poolte suulised argumendid, olles 28. aprilli aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi arvamuse, on teinud järgmise otsuse 1) Matra SA (edaspidi Matra ) esitas 6. septembril 1991 Euroopa Kohtu kantseleisse esitatud hagiavaldusega EMÜ asutamislepingu artikli 173 teise lõigu alusel hagi, mille esemeks on nõue tühistada komisjoni otsus, millest talle teatati 30. juulil 1991 ning millega otsustati mitte esitada vastuväiteid seoses Portugali valitsuse abikavaga Ford of Europe Inc. i (edaspidi Ford ) ja Volkswagen AG (edaspidi VW ) ühisettevõttena mitme otstarbega sõidukite tootmisüksuse asutamiseks Setúbalis (Portugal). 2) Kohtuasja toimikust on selge, et 26. märtsil 1991 teatas Portugali Vabariik kooskõlas asutamislepingu artikli 93 lõikega 3 ja mootorsõidukitööstusele antava riigiabi ühenduse raamistikuga (EÜT 1989, C 123, lk 3) komisjonile abikavast seoses Newco ga, s.o ettevõtjaga, kelle olid võrdselt asutanud Ford ja VW, et ehitada ajavahemikul Setúbali mitme otstarbega sõidukite tehas. 3) Kõnealuse abi summa on miljonit Portugali eskuudot ning koguinvesteering on miljonit Portugali eskuudot, millest Portugali eskuudo ulatuses on õigus saada abi. See koosneb piirkondlikust toetusest miljonit Portugali eskuudot, mis makstakse komisjoni poolt aastal heakskiidetud piirkondliku abi süsteemi Sistema de Incentivos de Base Regional (edaspidi SIBR ) alusel, ning maksusoodustustest summas 8340 miljonit Portugali eskuudot, mida antakse alates
3 1997. aastast. Samuti on ette nähtud töötajate koolituskava, mille korraldavad ühiselt Portugali valitsus ja Newco ning mille maksumus on miljonit Portugali eskuudot, millest 90% peab rahastama Portugali valitsus, ning erinevad infrastruktuuriinvesteeringud seoses tee-ehitusega, vee- ja elektrivarustusega ja jäätmetöötlusega. 4) 26. juunil 1991 Matra esitatud kaebuse järel, milles väidetakse, et Portugali valitsus on rikkunud asutamislepingu artikleid 92 jj ning et Ford ja VW on rikkunud asutamislepingu artiklit 85, toimus komisjoni ja Matra vaheline koosolek, kus kuulati ära Matra ning kus komisjon selgitas, miks ei algatatud menetlust asutamislepingu artikli 93 lõike 2 alusel. 5) 16. juulil 1991 teatas komisjon Portugali valitsusele, et tal ei ole vastuväiteid kavandatavale abikavale. 6) 30. juulil 1991 saatis komisjon Matrale teadmiseks 16. juuli aasta otsuse. 7) 4. detsembri aasta määrusega (kohtuasi C-225/91 R: Matra v. komisjon, EKL 1991, lk I-5823) otsustas Euroopa Kohtu president jätta läbi vaatamata Matra hagiavalduse selle otsuse kohaldamise peatamiseks, mille tühistamist käesoleva hagiavaldusega taotletakse. 8) 8. aprilli aasta määrustega lubati Portugali Vabariigil ning Ford of Europe Inc. il, Ford-Werke AG-l ja Volkswagen AG-l komisjoni nõuete toetamiseks menetlusse astuda. 9) Kohtuistungi ettekandes on esitatud põhjalikum ülevaade kohtuasja asjaoludest, menetluse käigust ning poolte väidetest ja argumentidest, mida käesolevas otsuses on nimetatud või arutatud üksnes määral, mil see on vajalik Euroopa Kohtu põhjenduste esitamiseks. Vastuvõetavus 10) Menetlusse astujad Ford-Werke AG ja Portugali Vabariik väidavad, et hagiavaldus on vastuvõetamatu põhjendusel, et Matra ei saa väita, et vaidlustatud otsus teda otse ja isiklikult puudutab. Komisjon teisest küljest, kinnitades, et otsus ei ole adresseeritud Matra le, ei vaidlusta, et see hagejat otse ja isiklikult puudutab. 11) Selles küsimuses tuleb silmas pidada, et Euroopa Ühenduste Kohtu põhikirja käsitleva protokolli artikli 37 kolmanda lõigu kohaselt peavad menetlusse astumise taotluses esitatud väited piirduma ühe poole väidete toetamisega. Lisaks peab kodukorra artikli 93 lõike 4 kohaselt menetlusse astuja nõustuma kohtuasja staadiumiga menetlusse astumise ajal. 12) Järelikult ei ole menetlusse astujatel alust esitada vastuvõetamatuse vastuväidet ning Euroopa Kohus ei ole seega kohustatud läbi vaatama nende esitatud vastuväiteid (vt otsust kohtuasjas C-313/90: CIRFS v. komisjon, EKL 1993, lk I-1125). 13) Ent kuna on tegemist vastuvõetamatuse vastuväitega, mis põhineb avalikul korral, tuleb hagiavalduse vastuvõetavust kontrollida Euroopa Kohtu omal algatusel
4 tulenevalt kodukorra artikli 92 lõikest 2 (vt muu hulgas otsuseid liidetud kohtuasjades C-305/86 ja C-160/87: Neotype Techmashexport v. komisjon ja nõukogu, EKL 1990, lk I-2945, ning eespool viidatud kohtuasjas: CIRFS v. komisjon). 14) See on väljakujunenud kohtupraktika, et muud isikud kui need, kellele otsus on adresseeritud, võivad väita, et otsus neid artikli 173 teise lõigu tähenduses puudutab, üksnes siis, kui see otsus puudutab neid teatavate omaduste tõttu, mis on neile omased, või teatavate asjaolude tõttu, mis neid teistest isikutest eristavad, ning nende tegurite tõttu eristuvad nad kui isikud, kellele otsus on adresseeritud (otsus kohtuasjas 25/62: Plaumann v. komisjon, EKL 1963, lk 95). 15) Selleks et teha kindlaks, kas need tingimused on käesoleval juhul täidetud, tuleb pidada silmas asutamislepingu artikli 93 lõigetes 2 ja 3 sätestatud menetluse eesmärki. 16) Nagu Euroopa Kohus on juba sedastanud (vt viimati otsust kohtuasjas C-198/91: Cook v. komisjon, EKL 1993, lk I-2487), tuleb teha vahet asutamislepingu artikli 93 lõike 3 kohase abi läbivaatamismenetluse ettevalmistava etapi, mille eesmärk on üksnes võimaldada komisjonil esitada prima facie arvamus kõnealuse abi osalise või täieliku kokkusobivuse kohta, ning asutamislepingu artikli 93 lõike 2 kohase läbivaatamise vahel. Üksnes viimasena nimetatud läbivaatamise puhul, mille eesmärk on võimaldada komisjonil viia end täielikult kurssi kohtuasja kõigi asjaoludega, kehtestatakse asutamislepinguga komisjoni kohustus teatada asjaomastele pooltele, et nad võivad esitada märkusi. 17) Kui komisjon leiab artikli 93 lõike 3 põhjal artikli 93 lõike 2 kohast menetlust algatamata, et abi ei ole ühisturuga kokkusobiv, võivad isikud, kes pidid neist menetluslikest tagatistest kasu saama, teha kindlaks kokkusobivuse ühisturuga üksnes juhul, kui nad on valmis komisjoni otsuse Euroopa Kohtus vaidlustama. 18) Asjaomased isikud asutamislepingu artikli 93 lõike 2 tähenduses on Euroopa Kohtu määratluse kohaselt isikud, ettevõtjad või ühingud, kelle huve võib abi andmine mõjutada, eriti konkureerivad ettevõtjad ja kutseühingud (vt eelkõige otsuseid kohtuasjas 323/82: Intermills v. komisjon, EKL 1984, lk 3809, punkt 16, ning eespool viidatud kohtuasjas: Cook v. komisjon, punkt 24). 19) Käesoleval juhul ei saa vaielda, et kuna Matra on ühenduse juhtiv mitme otstarbega sõidukite tootja ja tulevane Newco konkurent, mõjutab kõnealune abi tema huve ning järelikult on ta huvitatud isik asutamislepingu artikli 93 lõike 2 tähenduses. 20) Järelikult tuleb Matra hagiavaldus tunnistada vastuvõetavaks. Põhiküsimus 21) Oma hagiavalduse toetamiseks esitab Matra kolm väidet: ilmselge vigakõnealuse abi hindamisel, menetluseeskirjade rikkumine ning teatavate õiguse üldpõhimõtete mittejärgimine. Ilmselge hindamisvea väide
5 22) Seoses selle tühistamisväitega tugineb Matra kolmele kaebusele, milles väidetakse, et komisjon on ilmselgelt valesti hinnanud liigse tootmisvõimsuse tekitamise ohtu ja kohaliku arengu pärssimise ohtu, ning et infrastruktuuri- ja koolitusabi liigitus on ilmselgelt vale. 23) Esiteks tuleb märkida, pidades silmas nende kaebuste läbivaatamist, et seoses hagiga, millega vaidlustatakse õiguspärasus, on Euroopa Kohtu ülesanne teha üksnes kindlaks, kas vaidlustatud otsuse muudab kehtetuks mõni asutamislepingu artiklis 173 sätestatud õigusvastasuse põhjendustest, ning Euroopa Kohus ei saa asetada endapoolset asjaolude hinnangut, eriti majandusküsimustes, otsuse autori hinnangu asemele. 24) Lisaks sellele on kehtestatud, et seoses asutamislepingu artikli 93 lõike 3 kohaldamisega on komisjonil ulatuslik kaalutlusõigus, mille kasutamine hõlmab majanduslikke ja sotsiaalseid hinnanguid, mis tuleb teha ühenduse kontekstis (vt muu hulgas otsust kohtuasjas C-303/88: Itaalia v. komisjon, EKL 1991, lk I-1433, punkt 34) 25) Õiguspärasuse läbivaatamisel peab Euroopa Kohus seega piirduma sellega, et ta teeb kindlaks, kas komisjon on ületanud oma kaalutlusõigust asjaolusid moonutades või neid ilmselgelt valesti hinnates või võimu või menetluse kuritarvitamisega. 26) Seoses liigse tootmisvõimsuse tekitamise ohuga tuleb sedastada, nagu kohtujurist on märkinud oma arvamuse punktides 13 15, et komisjon hindas seda küsimust korralikult ja üksikasjalikult enne, kui ta tegi järelduse, et sellist ohtu ei ole. Selles hinnangus osutas ta eelkõige sõltumatute ekspertide koostatud turuanalüüsile, kes ennustasid kuni 1990ndate keskpaigani mitme otstarbega sõidukite turu olulist laienemist, ning eeldatavatele arengutele seoses asjaomaste eri tootjate toodanguga, ning tegi järelduse, et kõnealune abi tõenäoliselt ei mõjuta oluliselt pakkumise ja nõudmise tasakaalu. 27) Piirkonna arengu pärssimise hindamisel viis komisjon samuti läbi Setúbali piirkonnas investeeringutest tulenevate kaotuste eri aspektide läbivaatamise ja hindamise. Ta arvestas eelkõige Setúbali geograafilist kaugust põhiturgudest ja selle piirkonna suhtelist majanduslikku mahajäämust, need on asjaolud, mis suurendavad transpordi-, lao-, mittekohaliku tööjõu- ja infrastruktuurikulusid, ning tegi järelduse, et selle nõrga külje kompenseerivad üksnes osaliselt madalamad tööjõu- ja ehituskulud. Lisaks sellele on antav abi oluliselt väiksem kui komisjoni heakskiidetud SIBR i kava kohaselt lubatud määrad. 28) Neil asjaoludel ei ole Matra esitatud argumendid, mis põhinevad tema tehtud turuarenguanalüüsil ja kohaliku arengu pärssimise hinnangul, sellised, et saaks väita, et komisjon on oma otsuses tuginenud majandusandmete ilmselgelt valele hinnangule. 29) Seoses infrastruktuuri- ja koolituskavainvesteeringutega tuleb rõhutada, et komisjon on vaidlustatud otsuses kinnitanud, et infrastruktuuri- ja koolitusmeetmed ei anna kasu üksnes ühisettevõttele, mis laseb tal teha ka järelduse, et Portugali Vabariigi antud finantsabi ei tuleks käsitleda riigiabina.
6 30) Matra ei ole seega suutnud tõendada, et selles analüüsis ja sellele järgnenud finantsabihinnangus on komisjon majandusandmeid ilmselgelt valesti hinnanud. 31) Esimene väide tuleb seega tagasi lükata. Menetluseeskirjade rikkumise väide 32) Matra kinnitab, et pidades silmas tõsiseid raskusi, mis kaasnevad kõnealuse abi ühisturuga kokkusobivuse hindamisega, pidi komisjon algatama menetluse asutamislepingu artikli 93 lõike 2 alusel ning ei oleks pidanud otsust vastu võtma, ootamata nõukogu 6. veebruari aasta määruse nr 17 (esimene määrus asutamislepingu artiklite 85 ja 86 rakendamise kohta) (EÜT 13, , lk 204) alusel algatatud menetluse tulemusi seoses Fordi ja VW vahelise kokkuleppega. Matra kinnitab, et komisjon ei esitanud vaidlustatud otsuses piisavaid põhjendusi. 33) Seoses kaebusega, milles väidetakse, et ei alustatud menetlust asutamislepingu artikli 93 lõike 2 alusel, on kohtupraktikas sätestatud (vt viimati Cook i kohtuasja, viidatud eespool, punkt 29), et see menetlus on vajalik siis, kui komisjonil on tõsiseid raskusi selle kindlaksmääramisega, kas abi on ühisturuga kokkusobiv. Komisjon võib abi kasuks otsuse tegemisel seega piirduda esialgse läbivaatamisega artikli 93 lõike 3 kohaselt üksnes siis, kui ta saab esialgse läbivaatamise järel veenduda, et abi on asutamislepinguga kokkusobimatu. Kui esialgse läbivaatamise järel jõuab komisjon hoopis vastupidisele järeldusele või ta ei saa sellega ületada kõiki raskusi, mis ilmnevad abi ühisturuga kokkusobivuse kindlaksmääramisel, peab komisjon viima läbi nõutavad konsultatsioonid ning algatama selle jaoks menetluse artikli 93 lõike 2 kohaselt. 34) Seega peab Euroopa Kohus tegema kindlaks, kas käesoleval juhul kaasnesid hinnangutega, millele komisjon tugines, sellised raskused, mis õigustaksid selle menetluse algatamist. 35) Tõsised raskused hindamisel, mida komisjon kohtas, on Matra sõnul projekti ulatus ja abi märkimisväärne summa, liigse tootmisvõimsuse tekitamise oht ning vajadus paluda Portugali Vabariigil esialgset abikava muuta. 36) Tuleb märkida, et investeeringu või abi suurus ei saa iseenesest olla tõsine raskus, kuna vastasel korral oleks komisjon kohustatud algatama artikli 93 lõike 2 kohase menetluse alati, kui investeering või abi ületavad teatava taseme, mis tuleks lisaks sellele kindlaks määrata. Lisaks ei ole otsustav tegur mitte abi summa, vaid selle mõju ühendusesisesele kaubandusele. Lisaks on abi intensiivsus oluliselt alla osakaalu, mida komisjon on SIBR i kava kohaselt lubanud. 37) Seoses liigse tootmisvõimsuse tekitamise ohuga on Euroopa Kohus juba eespool punktis 26 sätestanud, et komisjon viis läbi selle küsimuse majandusanalüüsi, tuginedes eelkõige sõltumatute ekspertide uurimusele, ning et ta ei ületanud oma kaalutlusõiguse piire majandusandmete hindamisel. 38) Menetluse käiguga seoses sedastab komisjon õigesti, et Portugali valitsus ei teinud muud, kui lisas esialgu teatatud kavale teavet ja üksikasju, mida ei saa pidada olulisteks muudatusteks vastavalt komisjoni kehtestatud tingimustele. Matra ei ole
7 seega suutnud kooskõlas oma väitega tõendada, et infrastruktuuri kasutamine kolmandate isikute poolt ning koolituskava kättesaadavus muudele ettevõtjatele kui Newco kehtestati komisjoni nõudel. Lisaks tuleb märkida, et Portugali Vabariigi poolt aastaaruande esitamise eesmärk on üksnes võimaldada komisjonil kontrollida, kas see liikmesriik on järginud abi saamise tingimusi, ning seda ei saa seetõttu pidada tõendiks, mis osutab tõsistele raskustele hinnangu tegemisel. 39) Neil asjaoludel tuleb sedastada, et komisjon ei tegutsenud õigusvastaselt, kui ta leidis, et tal ei olnud tõsiseid raskusi hinnangu tegemisel selle kohta, kas abi oli ühisturuga kokkusobiv, ning et seega ta ei olnud kohustatud algatama asutamislepingu artikli 93 lõike 2 kohast menetlust. 40) Matra kritiseerib komisjoni ka selles, et komisjon ei otsustanud esitada vastuväidet kõnealusele meetmele, ootamata eespool viidatud määruse nr 17 kohase menetluse tulemust, seoses Fordi ja VW vahelisele kokkuleppega, ning seega jättes arvestamata asutamislepingu artiklite 85 ja 92 vahelise seose. 41) Seoses sellega tuleb märkida, et kuigi artiklites 92 ja 93 sätestatud menetluse alusel on komisjonil ja teatavatel juhtudel nõukogul ulatuslik kaalutlusõigus, kui ta teeb otsuse selle kohta, kas riigiabisüsteem on kokkusobiv ühisturu nõuetega, on asutamislepingu üldise kava kohaselt selge, et see menetlus ei pea andma tulemust, mis on vastuolus asutamislepingu teatavate sätetega (otsus kohtuasjas 73/79: komisjon v. Itaalia, EKL 1980, lk 1533, punkt 11). Euroopa Kohus on sedastanud ka, et need abi aspektid, mis on vastuolus teatavate asutamislepingu sätetega, v.a artiklid 92 ka 93, võivad olla nii lahutamatult seotud abi objektiga, et neid ei saa eraldi hinnata (otsus kohtuasjas 74/76: Iannelli v. Meroni, EKL 1977, lk 557). 42) See komisjoni kohustus tagada, et artikleid 92 ja 93 kohaldatakse kooskõlas muude asutamislepingu sätetega, on seda enam vajalik, kui nende muude sätetega taotletakse, nagu käesolevalgi juhul, eesmärki tagada moonutamata konkurents ühisturul. 43) Võttes vastu otsuse abi ühisturuga kokkusobivuse kohta, peab komisjon olema teadlik ohust, et eri ettevõtjad võivad õõnestada konkurentsi ühisturul. 44) Sellegipoolest on asutamislepingu artiklite 85 jj ning artiklite 92 jj kohane menetlus sõltumatu menetlustest, mida reguleerivad erieeskirjad. 45) Järelikult, tehes otsuse riigiabi ühisturuga kokkusobivuse kohta, ei ole komisjon kohustatud ootama ära määruse nr 17 alusel algatatud paralleelse menetluse tulemust, kui ta on olukorra majandusanalüüsi põhjal ja ilmselgeid vigu asjaolude hindamisel tegemata jõudnud järeldusele, et abi saaja ei riku asutamislepingu artikleid 85 ja ) Käesoleval juhul järgis komisjon nende kahe menetluse vahelist tihedat seost. Seega uuris ta vaidlustatud otsuses ulatust, mil mõjutatakse konkurentsi ühisturul. Määruse nr 17 (EÜT 1991, C 182, lk 8) artikli 19 lõike 3 kohases teates (91/C 182/07), mis on avaldatud enne vaidlustatud otsuse vastuvõtmist, teatas komisjon oma kavatsusest teha soodne otsus Fordi ja VW vaheliste lepingute kohta asutamislepingu artikli 85 lõike 3 tähenduses. Lisaks väljendas komisjon kirjas,
8 millega ta edastas vaidlustatud otsuse Matrale, seisukohta, et kõnealune ühisettevõte täitis asutamislepingu artikli 85 lõike 3 kohase vabastuse tingimusi. 47) Neil asjaoludel ei ole Matral õigus, kui ta kritiseerib komisjoni selles, et komisjon võttis vaidlustatud otsuse vastu, ootamata määruse nr 17 alusel läbiviidud uurimismenetluse tulemust. 48) Lisaks piisab seoses kaebusega, milles väidetakse, et vaidlustatud otsuse põhjendused on ebapiisavad, kui kinnitada, et otsus mitte algatada menetlust asutamislepingu artikli 93 lõike 2 alusel, mis tehti lühikese aja jooksul, peab sisaldama üksnes põhjendusi, miks komisjon leiab, et tal ei ole tõsiseid raskusi, hinnates kõnealuse abi ühisturuga kokkusobivust. Pealegi tuleb vaidlustatud otsuse põhjendusi hinnata SIBR i ning mootorsõidukitööstusele antava riigiabi ühenduse raamistikus sätestatud kriteeriumide alusel. 49) Eespool nimetatud kaalutlusi silmas pidades tuleb vaidlustatud otsust käsitleda piisavaid põhjendusi sisaldavana. 50) Teine väide tuleb seega samuti tagasi lükata. Väide teatavate õiguse üldpõhimõtete rikkumise kohta 51) Selles väites esitab Matra kaks kaebust, milles ta väidab, et toimus kaitseõiguste rikkumine ning et komisjon ei järginud hea halduse põhimõtet. 52) Esimese kaebuse puhul tuleb märkida, et nagu Euroopa Kohus on sedastanud selle otsuse punktis 16, on komisjon kohustatud võimaldama asjaomastel ettevõtjatel esitada oma märkused üksnes seoses asutamislepingu artikli 93 lõike 2 kohase läbivaatamisega. 53) Asutamislepingus ei ole teisest küljest sätestatud ühtegi sellist kohustust, mille puhul komisjon on õiguspäraselt valmis piirduma järeldusega, et abi on kokkusobiv, asutamislepingu artikli 93 lõikes 3 sätestatud ettevalmistavas etapis. 54) Neil asjaoludel, kuna on selge, et komisjonil oli õigus mitte algatada menetlust asutamislepingu artikli 93 lõike 2 alusel, ei ole Matra õigustatud väitma, et toimus kaitseõiguste rikkumine. 55) Seoses kaebusega, milles väidetakse, et on rikutud hea halduse põhimõtet, kordab Matra süüdistust, et ei ole algatatud artikli 93 lõike 2 kohast menetlust, ning sellega seoses piisab, kui osutada selle otsuse punktidele 32 jj. 56) Neil asjaoludel tuleb kolmas väide samuti tagasi lükata. 57) Kuna kõik Matra väited on tagasi lükatud, tuleb hagiavaldus tervikuna tagasi lükata. Kohtukulud 58) Kodukorra artikli 69 lõike 2 kohaselt on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud. Kuna hageja on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb temalt mõista välja kohtukulud, sh ajutiste meetmete menetluse kulud.
9 Esitatud põhjendustest lähtudes EUROOPA KOHUS otsustab: 1. Jätta hagi rahuldamata; 2. Mõista hagejalt välja kohtukulud, sh ajutiste meetmete menetluse kulud. Due Zuleeg Murray Mancini Schockweiler Moitinho de Almeida Grévisse Díez de Velasco Kapteyn Kuulutatud avalikul kohtuistungil 15. juunil aastal Luxembourgis. Kohtusekretär J.-G. Giraud President O. Due
C
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. juuli 1990 * Sotsiaalkindlustus Fonds national de solidarité lisatoetus Sissemaksetest sõltumatute hüvitiste eksporditavus Kohtuasjas C-236/88, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad:
Rohkem156-77
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. oktoober 1978 * [ ] Kohtuasjas 156/77, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: selle õigusnõunik George L. Close, keda abistas selle õigustalituse ametnik Charles Lux, kohtudokumentide
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS 7. juuli 1992 * Direktiiv 90/366/EMÜ üliõpilaste elukohaõiguse kohta Õiguslik alus Euroopa Parlamendi prerogatiivid [ ] Kohtuasjas C-295/90, Euroopa Parlament, esindajad: Euroopa Parlamendi
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS (viies koda) 16. detsember 1993 Kohtuasjas C-334/92, mille esemeks on EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Hispaania) esitatud taotlus,
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 8. veebruar 1990 * Kuuenda käibemaksudirektiivi artikli 5 lõike 1 tõlgendamine Kinnisvara müük Majandusliku omandiõiguse üleminek Kohtuasjas C-320/88, mille esemeks on
Rohkemja 51-86
Liidetud kohtuasjad 358/85 ja 51/86 [...] Euroopa Parlamendi tegevuskohad Resolutsioon Brüsselis vajaminevate ruumide kohta Õiguspärasus Paralleelmenetluste välistamine [...] EUROOPA KOHTU OTSUS 22. september
Rohkem4-73
EUROOPA KOHTU OTSUS 14. MAI 1974 * Kohtuasjas 4/73, J. NOLD, KOHLEN- UND BAUSTOFFGROSSHANDLUNG, Saksa õiguse alusel asutatud usaldusühing, asukoht Darmstadt, esindaja: Manfred Lütkehaus, Esseni advokatuur,
RohkemC-63_90 ja C-67_90
EUROOPA KOHTU OTSUS 13. oktoober 1992 * Kalandus Määrus püügikvootide jaotamise kohta liikmesriikide vahel Hispaania ja Portugali ühinemisakt [ ] Liidetud kohtuasjades C-63/90 ja C-67/90, Portugali Vabariik,
RohkemESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda laiendatud koosseisus) 30. aprill 1998 * Tühistamishagi Õhutransport Riigiabi Väike summa Konkurentsi kahjustami
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (viies koda laiendatud koosseisus) 30. aprill 1998 * Tühistamishagi Õhutransport Riigiabi Väike summa Konkurentsi kahjustamine Mõju liikmesriikidevahelisele kaubandusele Põhjendused
RohkemLoad Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise
3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda) 6. juuni 2018 * Eelotsusetaotlus Ühine põllumajanduspoliitika EAFRD kaudu rahastamine Määrus (EÜ) nr 1122/2009 Toetus maaelu arendamiseks Nõuetele
RohkemKOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L
22.2.2019 L 51 I/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/316, 21. veebruar 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise
RohkemC x
Kohtuasi C-127/92 Dr. Pamela May Enderby versus Frenchay Health Authority ja Secretary of State for Health (Eelotsusetaotlus, mille esitas Court of Appeal of England and Wales) (Meeste ja naiste võrdne
RohkemC-68-94
EUROOPA KOHTU OTSUS 31. märts 1998 * Ettevõtjate koondumiste kontroll ühenduses Kollektiivne turgu valitsev seisund Liidetud kohtuasjades C-68/94, Prantsuse Vabariik, mida esindasid välisministeeriumi
Rohkem45-85
Kohtuasjas 45/85, EUROOPA KOHTU OTSUS 27. jaanuar 1987 * [ ] Konkurents Tulekindlustusmakseid käsitlev soovitus [ ] Verband der Sachversicherer e.v. (varakindlustusandjate ühendus), kelle registrijärgne
RohkemMicrosoft Word - n doc
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 10.6.2010 K(2010) 3604 Teema: Riigiabi - Eesti - Abi nr N 115/2010 - Eesti maaelu arengukava 2007 2013 meetme 1.1 Koolitus ja teavitustegevus metsanduslikud tegevused Lugupeetud
RohkemKohtulahendite kogumik KOHTUJURISTI ETTEPANEK NIILO JÄÄSKINEN 1 esitatud 24. novembril 2011 Kohtuasi C-39/10 Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik Li
Kohtulahendite kogumik KOHTUJURISTI ETTEPANEK NIILO JÄÄSKINEN 1 esitatud 24. novembril 2011 Kohtuasi C-39/10 Euroopa Komisjon versus Eesti Vabariik Liikmesriigi kohustuste rikkumine Vastuvõetamatuse väide
Rohkem170_84
EUROOPA KOHTU OTSUS 13. mai 1986 * [ ] Kohtuasjas 170/84, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Bundesarbeitsgericht i esitatud taotlus, millega soovitakse saada nimetatud
RohkemC� ja C�431-93
EUROOPA KOHTU OTSUS 14. detsember 1995 * Kutseala pensionifondi liigitamine ettevõtjaks Kohustuslik liitumine kutseala pensioniskeemiga Kokkusobivus konkurentsieeskirjadega Võimalus tugineda ühenduse õigusest
Rohkem59-85
EUROOPA KOHTU OTSUS 17. aprill 1986 * [ ] Selle töötaja vabaabielupartneri, kes on teise liikmesriigi kodanik, õigus elada vastava riigi territooriumil [ ] Kohtuasjas 59/85, mille esemeks on Euroopa Kohtule
RohkemC-118_96
EUROOPA KOHTU OTSUS 28. aprill 1998 [ ] Teenuste osutamise vabadus Kapitali vaba liikumine Elukindlustusena kogutud säästude maksustamine Liikmesriigi õigusaktid, millega kehtestatakse teenuseid osutavate
RohkemC-23_93
EUROOPA KOHTU OTSUS (viies koda) 5. oktoober 1994 * Teenuste osutamise vabadus Siseriiklik seadusandlus pluralistliku, mittekommertsliku ringhäälinguvõrgu ülalhoidmiseks Kohtuasjas C-23/93, [ ] mille esemeks
RohkemASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artik
ASML KOHTUJURISTI ETTEPANEK PHILIPPE LÉGER esitatud 28. septembril 2006 1 1. Käesolev eelotsusemenetlus käsitleb nõukogu määruse (EÜ) nr 44/2001 artikli 34 punkti 2,2 mis näeb ette, millistel tingimustel
RohkemT
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda laiendatud koosseisus) 25. juuni 1998 Riigiabi Õhutransport Raskes finantsseisundis lennuettevõtja Kapitali suurendamise luba Liidetud kohtuasjades T-371/94 ja T-394/94,
RohkemEuroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem ühise kalanduspoliitika e
3.7.2009 Euroopa Liidu Teataja C 151/11 ARVAMUSED EUROOPA ANDMEKAITSEINSPEKTOR Euroopa andmekaitseinspektori arvamus ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu määrus, millega luuakse ühenduse kontrollisüsteem
RohkemC-163_90
EUROOPA KOHTU OTSUS 16. juuli 1992 * Kaupade vaba liikumine Prantsusmaa ülemeredepartemangude maksusüsteem [ ] Kohtuasjas C-163/90, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel
Rohkem265-78
EUROOPA KOHTU OTSUS 5. märts 1980 [...] Kohtuasjas 265/78, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel College van Beroep voor het Bedrijfsleven Haagi (Madalmaad) esitatud taotlus,
RohkemC�39_94
EUROOPA KOHTU OTSUS 11. juuli 1996 * Riigiabi Liikmesriigi kohtute pädevus juhul, kui paralleelselt on pöördutud komisjoni poole Riigiabi mõiste EÜ asutamislepingu artikli 93 lõike 3 viimase lause rikkumise
RohkemM16 Final Decision_Recalculation of MTR for EMT
1 OTSUS Tallinn 22.juuni 2007 J.1-45/07/7 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine AS EMT- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi
RohkemEUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUS
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 15. mai 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Institutsioonidevaheline dokument: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 SAATEMÄRKUSED Saatja: Euroopa Komisjoni peasekretär, allkirjastanud
RohkemC
Kohtuasi C-392/93 [ ] Eelotsusetaotlus Direktiivi 90/531/EMÜ tõlgendamine Telekommunikatsioon Ülevõtmine liikmesriigi õigusesse Hüvitamiskohustus ebaõige ülevõtmise korral [...] EUROOPA KOHTU OTSUS 26.
RohkemTASUTA ÕIGUSABI TAOTLUSE VORM
30.11.2018 L 306/61 KODU- JA TÖÖKORRAD ÜLDKOHUS TASUTA ÕIGUSABI TAOTLUSE VORM Igal füüsilisel või juriidilisel isikul olenemata sellest, kas teda esindab advokaat, kes soovib taotleda tasuta õigusabi Üldkohtusse
RohkemAM_Ple_NonLegReport
9.1.2019 A8-0475/36 36 Põhjendus BG BG. arvestades, et kahjuks ei leidnud see vastuolu erikomisjonis lahendust; 9.1.2019 A8-0475/37 37 Põhjendus BI BI. arvestades, et niinimetatud Monsanto dokumendid ja
Rohkem193-85
EUROOPA KOHTU OTSUS 7. mai 1987 * (Tribunale di Milano eelotsusetaotlus) (Banaanide tarbimismaks) [ ] Kohtuasjas 193/85, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu artikli 177 alusel Tribunale
Rohkem299_86
Kohtuasi 299/86 [ ] Kumuleeruv käibemaks eraisikute poolt imporditavatelt kaupadelt [ ] EUROOPA KOHTU OTSUS (kuues koda) 25. veebruar 1988 * Kohtuasjas 299/86, mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu
RohkemCL2004D0003ET _cp 1..1
2004D0003 ET 29.03.2015 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 4. märts 2004, üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa
RohkemSuunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/201
Suunised Euroopa turu infrastruktuuri määruse (EMIR) kohaste kesksetele vastaspooltele suunatud protsüklilisusvastaste tagatismeetmete kohta 15/04/2019 ESMA70-151-1496 ET Sisukord I. Reguleerimisala...
RohkemVKE definitsioon
Väike- ja keskmise suurusega ettevõtete (VKE) definitsioon vastavalt Euroopa Komisjoni määruse 364/2004/EÜ Lisa 1-le. 1. Esiteks tuleb välja selgitada, kas tegemist on ettevõttega. Kõige pealt on VKE-na
Rohkem(Microsoft Word - Riigi \365igusabi tasu ja kulud_kord _3_.doc)
Kinnitatud Eesti Advokatuuri juhatuse 15. detsembri 2009. a otsusega Riigi õigusabi osutamise eest makstava tasu arvestamise alused, maksmise kord ja tasumäärad ning riigi õigusabi osutamisega kaasnevate
Rohkem43 ja 63-82
EUROOPA KOHTU OTSUS 17. jaanuar 1984* [ ] Liidetud kohtuasjades 43 ja 63/82, Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen, VBVB (flaamikeelsete raamatute edendamise ühing), asukoht Antwerpen, esindajad:
RohkemMINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin
MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn 03.04.14 nr 14-0104 Ministri 25.09.2006 käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmine Vabariigi Valitsuse seaduse paragrahvi 46 lõike 6,
RohkemSUUNISED, MIS KÄSITLEVAD SELLISEID TESTE, LÄBIVAATAMISI VÕI TEGEVUSI, MIS VÕIVAD VIIA TOETUSMEETMETE RAKENDAMISENI EBA/GL/2014/ september 2014 S
EBA/GL/2014/09 22. september 2014 Suunised, mis käsitlevad selliseid teste, läbivaatamisi või tegevusi, mis võivad viia pankade finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse direktiivi artikli 32 lõike
RohkemMergedFile
K O H T U M Ä Ä R U S Kohus Kohtunik Viru Maakohus Leanika Tamm Määruse tegemise päev ja koht Kohtuasja number 01. detsember 2014, Narva kohtumaja Kohtuasi Menetlustoiming Menetlusosalised ja nende esindajad
RohkemC-18_93
EUROOPA KOHTU OTSUS 17. mai 1994 * Kohustuslik lootsiteenus Diskrimineerivad tariifid Teenuste osutamise vabadus Konkurents Kohtuasjas C-18/93, [ ] mille esemeks on Euroopa Kohtule EMÜ asutamislepingu
RohkemPR_COD_2am
EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, , millega muudetakse delegeeritud määrust (EL)
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 30.10.2018 C(2018) 7044 final KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) /, 30.10.2018, millega muudetakse delegeeritud määrust (EL) nr 807/2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
RohkemJenny Papettas
SISEPOLIITIKA PEADIREKTORAAT POLIITIKAOSAKOND C: KODANIKE ÕIGUSED JA PÕHISEADUSKÜSIMUSED ÕIGUSKÜSIMUSED Kohaldatav õigus piiriüleste liiklusõnnetuste puhul: Rooma II, Haagi konventsioon ja liikluskindlustuse
Rohkemuntitled
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 30.1.2014 COM(2014) 46 final 2014/0021 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS 30. juunil 2005 Haagis sõlmitud kohtualluvuse kokkuleppeid käsitleva konventsiooni Euroopa Liidu nimel heakskiitmise
RohkemLisa 1 I Üldsätted 1. Riigihanke korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtle
Lisa 1 I Üldsätted 1. korraldamisel tuleb tagada rahaliste vahendite läbipaistev, otstarbekas ja säästlik kasutamine, isikute võrdne kohtlemine ning olemasolevate konkurentsitingimuste efektiivne ärakasutamine.
Rohkempropofol: CMDh scientific conclusions and grounds for the variation, amendments to the product information and timetable for the implementation - PSUS
I lisa Teaduslikud järeldused ja müügilubade tingimuste muutmise alused 1 Teaduslikud järeldused Võttes arvesse ravimiohutuse riskihindamise komitee hindamisaruannet propofooli perioodiliste ohutusaruannete
RohkemEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel KOM(2005) 539 lõplik 2005/0215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) n
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 17.2.26 KOM(25) 539 lõplik 25/215 (CNB) Ettepanek NÕUKOGU MÄÄRUS millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 2494/95 üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses hinnateabe
RohkemEUROOPA PARLAMENT Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teada
EUROOPA PARLAMENT 2009 2014 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon EMPL(2012)0326_1 26. märts 2012 kell 15.00 17.00 1. Päevakorra kinnitamine 2. Juhataja teadaanded PÄEVAKORRA PROJEKT Koosolek Esmaspäev, 26. märts
RohkemMÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al
MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse
RohkemKohtulahendid_en-et_12115_Affaire_267-83_ET_korr
Kohtuasi 267/83 [...] Bundesverwaltungsgericht i eelotsusetaotlus Võõrtöötajad Töötajate perekonnaliikmete õigus elada teatud riigi territooriumil [...] EUROOPA KOHTU OTSUS 13. veebruar 1985 Kohtuasjas
RohkemKOHTUOTSUS LIIDETUD KOHTUASJAD T-259/02 T-264/02 JA T-271/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 14. detsember 2006* Liidetud kohtuasjad
ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 14. detsember 2006* Liidetud kohtuasjades T-259/02 T-264/02 ja T-271/02, Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, asukoht Viin (Austria), esindaja: advokaat S. Völcker,
RohkemEuroopa Keskpanga otsus, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1)
L 95/56 Euroopa Liidu Teataja 29.3.2014 EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 22. jaanuar 2014, millega muudetakse otsust EKP/2004/2, millega võetakse vastu Euroopa Keskpanga kodukord (EKP/2014/1) (2014/179/EL) EUROOPA
RohkemET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA
ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) 2. KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRATLETUD PIIRKOND KUULUB: 3. GEOGRAAFILISE TÄHISE TÜÜP:
Rohkem_80
EUROOPA KOHTU OTSUS Liidetud kohtuasjades 100 103/80, 7. juuni 1983 [ ] Musique diffusion Francaise SA, Vélizy, mida esindab R. Collin Pariisi Advokatuurist ja L. De Gryse, kellel on õigus olla esindajaks
RohkemMicrosoft Word - B AM MSWORD
9.2.2015 B8-0098/7 7 Punkt 4 4. kutsub Ameerika Ühendriike üles uurima LKA üleviimise ja salajase kinnipidamise programmide käigus korda saadetud mitmeid inimõiguste rikkumisi ja esitama nende kohta süüdistusi
RohkemJustiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20
Justiitsministri 26.03.2015 määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 2009/829/JSK artiklis 10 a) Taotlev riik: Täitev riik:
RohkemKOHTUOTSUS LIIDETUD KOHTUASJAD T-49/02-T-51/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 27. juuli 2005 * Liidetud kohtuasjades T-49/02-T-51/02
KOHTUOTSUS 27.7.2005 LIIDETUD KOHTUASJAD T-49/02-T-51/02 ESIMESE ASTME KOHTU OTSUS (teine koda) 27. juuli 2005 * Liidetud kohtuasjades T-49/02-T-51/02, Brasserie nationale SA (varem Brasseries Funck-Bricher
RohkemSelgitavad märkused, mis on lisatud üldise grupierandi määruse sihtotstarbelist läbivaatamist puudutavale ettepanekule Käesoleva dokumendi eesmärk on
Selgitavad märkused, mis on lisatud üldise grupierandi määruse sihtotstarbelist läbivaatamist puudutavale ettepanekule Käesoleva dokumendi eesmärk on selgitada üldise grupierandi määruse läbivaatamist
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november /17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone,
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 6. november 2017 13939/17 OJ CRP1 37 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone, Brüssel 8. ja 10. november 2017 (10.00, 11.30) KOLMAPÄEV,
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 17. aprill 2018 * Eelotsusetaotlus Transport Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmi
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 17. aprill 2018 * Eelotsusetaotlus Transport Ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise
RohkemM16 Final Decision_Recalculation of MTR for Elisa
OTSUS Tallinn 20.06.2007 J.1-45/07/4 Mobiiltelefonivõrgus häälkõne lõpetamise hinnakohustuse kehtestamine Elisa Eesti AS- le Sideameti 21. märtsi 2006. a otsusega nr J.1-50/06/2 tunnistati AS EMT (edaspidi
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone, Brüssel 19. juuni 2019 (12.30) 1. Päevakorra
RohkemÜldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande v
Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artikli 9 ja üldist majandushuvi pakkuvate teenuste raamistiku punkti 62 kohane liikmesriikide aruande vorm Üldist majandushuvi pakkuvate teenuste otsuse artiklis
RohkemEUROOPA KOMISJON Brüssel, COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides aastal püügivõimsus
EUROOPA KOMISJON Brüssel, 11.11.2015 COM(2015) 563 final KOMISJONI ARUANNE EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE liikmesriikides 2013. aastal püügivõimsuse ja kalapüügivõimaluste vahel püsiva tasakaalu saavutamiseks
Rohkemc_ et pdf
7.1.2009 C 2/7 Euroopa Andmekaitseinspektori arvamus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse ettepaneku kohta, mis käsitleb üldsuse juurdepääsu Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni dokumentidele (2009/C
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 15. märts 2012 * Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas Rooma konventsiooni,
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 15. märts 2012 * Autoriõigus ja sellega kaasnevad õigused infoühiskonnas Rooma konventsiooni, TRIPS lepingu ja WPPT vahetu kohaldatavus liidu õiguskorras
RohkemKinnitatud dir kk nr 1.3/27-k PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1.
PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Kord kehtestatakse Põhikooli- ja gümnaasiumiseaduse, välja kuulutatud Vabariigi
RohkemERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr /18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspe
ERAELU KAITSE JA RIIGI LÄBIPAISTVUSE EEST VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1.-3/18/2778 Otsuse tegija Otsuse tegemise aeg ja koht Andmekaitse Inspektsiooni peainspektor Elve Adamson 06.11.2018 Tallinnas
RohkemJuhatuse otsus
JUHATUSE OTSUS Tallinn 17. oktoober 2014 nr. 4.1-1/55 ÜLDKORRALDUS Finantsinspektsiooni valikud lähtuvalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 575/2013 1. Õiguslik alus 1.1. Finantsinspektsiooni
RohkemVäljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT III 2007, 23,
Väljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 31.05.2007 Avaldamismärge: RT III 2007, 23, 190 3-2-1-54-07 Riigikohtu tsiviilkolleegiumi 31. mai 2007. a
RohkemVäljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT III 2009, 60,
Väljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 14.12.2009 Avaldamismärge: RT III 2009, 60, 444 3-2-1-136-09 Riigikohtu tsiviilkolleegium 14. detsembril 2009.
RohkemArvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 pu
Arvamus nr 3/2019 seoses küsimuste ja vastustega kliiniliste uuringute määruse ja isikuandmete kaitse üldmääruse koosmõju kohta (artikli 70 lõike 1 punkt b) Vastu võetud 23. jaanuaril 2019 1 Sisukord 1
RohkemSANCO/10984/2010-EN Rev. 3
ET ET ET EUROOPA KOMISJON Brüssel 4.6.2010 KOM(2010)298 lõplik 2010/0156 (NLE) Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, geneetiliselt muundatud maisi Bt11 (SYN-BTØ11-1) sisaldavate, sellest koosnevate või sellest valmistatud
RohkemKOHTUOTSUS
K O H T U O T S U S Eesti Vabariigi nimel Kohus Kohtukoosseis Otsuse tegemise aeg ja koht Tallinna Ringkonnakohus, tsiviilkolleegium Eesistuja Indrek Parrest, liikmed Margo Klaar ja Imbi Sidok- Toomsalu
RohkemCONTSE JT EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 27. oktoober 2005 * Kohtuasjas C-234/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Audiencia Nacionali (Hispa
CONTSE JT EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda) 27. oktoober 2005 * Kohtuasjas C-234/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Audiencia Nacionali (Hispaania) 16. aprilli 2003. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus,
RohkemMicrosoft Word - Otsus domeenivaidluses 11-1a-274 cialis.ee.doc
DOMEENIVAIDLUSTE KOMISJON OTSUS Asja number: 11-1a-274 Otsuse kuupäev: 25. november 2011 Komisjoni koosseis: Vaidlustaja: Vaidlustaja esindaja: Registreerija: Registripidaja: Vaidlustatud domeeninimi:
RohkemKINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k
KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri 2013. a käskkirjaga nr 13 (jõustunud 04.09.2013) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri 2014. a käskkirjaga nr 39 (jõustub 01.01.2015) Diplomite, residentuuri
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 19. juuli 2019 (OR. en) 11128/19 PV CONS 40 SOC 546 EMPL 417 SAN 343 CONSOM 203 PROTOKOLLI KAVAND EUROOPA LIIDU NÕUKOGU (tööhõive, sotsiaalpoliitika, tervise- ja tarbijakaitseküsimused)
RohkemKohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda) 12. juuli 2018 * Eelotsusetaotlus Riigihange Direktiiv 2004/17/EÜ Artikkel 34 Bussi ja trolli
Kohtulahendite kogumik EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda) 12. juuli 2018 * Eelotsusetaotlus Riigihange Direktiiv 2004/17/EÜ Artikkel 34 Bussi ja trollibussi varuosade tarnimine Tehniline kirjeldus Samaväärsed
RohkemAruanne Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega
14.12.2010 Euroopa Liidu Teataja C 338/119 ARUANNE Euroopa Liidu Asutuste Tõlkekeskuse eelarveaasta 2009 raamatupidamise aastaaruande kohta koos keskuse vastustega (2010/C 338/21) SISUKORD Punktid Lk SISSEJUHATUS...........................................................
RohkemPowerPoint Presentation
Uut riigihangete valdkonnas Maire Vaske 11.10.1017 Riigihanke üldpõhimõtted Läbipaistvus, kontrollitavus, proportsionaalsus; Võrdne kohtlemine; Konkurentsi efektiivne ärakasutamine, seda kahjustava huvide
RohkemVäljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT III 2003, 33,
Väljaandja: Riigikohtu Tsiviilkolleegium Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 28.10.2003 Avaldamismärge: RT III 2003, 33, 344 3-2-1-116-03 Riigikohtu tsiviilkolleegiumi 28. oktoobri 2003.
RohkemEUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/ 318, veebruar 2018, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/ väärtpaberiosaluste sta
L 62/4 5.3.2018 EUROOPA KESKPANGA MÄÄRUS (EL) 2018/318, 22. veebruar 2018, millega muudetakse määrust (EL) nr 1011/2012 väärtpaberiosaluste statistika kohta (EKP/2018/7) EUROOPA KESKPANGA NÕUKOGU, võttes
RohkemVäljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:
Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 28.01.2005 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 09.06.2005 Avaldamismärge: RTL 2005, 13, 116 Elukoha
RohkemKohtulahendid_en-et_11017_145-83_ET_OK_korr
Kohtuasi 145/83 [ ] Lepinguväline vastutus Teabe konfidentsiaalsuse kaitse Aegumistähtaeg Kohtuasjas 145/83, [ ] EUROOPA KOHTU OTSUS 7. november 1985 * Stanley George Adams, esindaja: D. Vaughan QC ja
RohkemPA_Legam
EUROOPA PARLAMENT 2009 2014 Rahvusvahelise kaubanduse komisjon 7.10.2013 2013/0089(COD) ARVAMUS Esitaja: rahvusvahelise kaubanduse komisjon Saaja: õiguskomisjon Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi
RohkemKOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/ 2019, detsember 2018, - millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/ artikli 42 tähenduses
L 323/10 19.12.2018 KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/2019, 18. detsember 2018, millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/2031 artikli 42 tähenduses kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide
RohkemTA
8.3.2019 A8-0009/ 001-024 MUUDATUSTEPANEKUD 001-024 Transpordi- ja turismikomisjon Raport Karima Delli A8-0009/2019 Ettepanek võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu 3399. istung (MAJANDUS- JA RAHANDUSKÜSIMUSED) 19. juunil 2015
RohkemVäljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ
Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 17.06.2011 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 17.05.2013 Avaldamismärge: RT I, 14.06.2011, 1
RohkemVaideotsus VÄLJAVÕTE ÄRISALADUSED VÄLJA JÄETUD Tallinn nr 5.1-5/ Logowest OÜ vaide Konkurentsiameti otsusele nr
Vaideotsus VÄLJAVÕTE ÄRISALADUSED VÄLJA JÄETUD Tallinn 24.09.2014 nr 5.1-5/14-026 Logowest OÜ 15.08.2014 vaide Konkurentsiameti 16.07.2014 otsusele nr 5.1-5/14-020 rahuldamata jätmine 1. Menetluse käik
RohkemKirjaplank
VAIDEOTSUS avaliku teabe asjas nr 2.1-3/15/1585 Otsuse tegija Andmekaitse Inspektsiooni vaneminspektor Helina- Aleksandra Lettens Otsuse tegemise aeg ja koht 12.10.2015 Tallinnas Vaide esitamise aeg 31.08.2015
RohkemGEN
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU Brüssel, 16. oktoober 2012 (23.10) (OR. en) 14790/12 Institutsioonidevaheline dokume nt: 2012/0065 (COD) MAR 123 TRANS 327 SOC 816 CODEC 2348 ARUANNE Saatja: Peasekretariaat Saaja:
RohkemMicrosoft PowerPoint - VKP_VÜFdial_J_AnnikaUettekanne_VKP_ _taiendatudMU.ppt [Compatibility Mode]
Kuidas arendada kohalikke avalikke teenuseid omavalitsuste ja kodanikuühenduste koostöös? Annika Uudelepp Praxise juhatuse liige, Valitsemise ja kodanikeühiskonna programmi direktor 16.09.2009 Tallinnas
RohkemSotsiaalkaitseministri määruse Sotsiaalkaitseministri 7. juuni a määruse nr 44 Meetme Tööturul osalemist toetavad hoolekandeteenused elluviimise
Sotsiaalkaitseministri määruse Sotsiaalkaitseministri 7. juuni 2016. a määruse nr 44 Meetme Tööturul osalemist toetavad hoolekandeteenused elluviimiseks struktuuritoetuse andmise tingimused ja kord muutmine
Rohkem