Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabarii
|
|
- Triin Lepik
- 4 aastad tagasi
- Vaatused:
Väljavõte
1 Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 29, 84 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis esindamise kokkulepe Vastu võetud Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Egiptuse Araabia Vabariigis ja Iraani Islamivabariigis esindamise kokkuleppe eelnõu heakskiitmine Kokkuleppe muutmise kokkulepe Teadaanne välislepingu jõustumise kohta Välisministeeriumi teadaanne välislepingu lõppemise kohta Soome Vabariigi Välisministeerium Nr 8.2/3622 VERBAALNOOT Sõlmitud nootide vahetamise teel, jõustus 1. augustil 2008 Eesti Vabariigi Välisministeerium avaldab oma lugupidamist Soome Vabariigi Välisministeeriumile ning tal on au paluda järgmist. Viidates taotlusele, mis esitati esindamist viisataotluste menetlemisel käsitlenud kohtumisel, on Välisministeeriumil au teha ettepanek, et Soome esindaks Eestit Iraanis (Teheran). Sellise esindamise aluseks on Schengeni õigustik ja käesolev kokkulepe. Kokkuleppe praktilistes rakendustingimustes võidakse kokku leppida mitteametlikult. Viisa Kokkulepe käsitleb viisataotluste menetlemist, nagu on kindlaks määratud Schengeni õigustikus. Kui asjaomases riigis asuv Soome suursaatkond leiab, et taotlus vastab kõikidele viisa väljastamise nõuetele ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Soome suursaatkonnal ei ole ega ole võimalik saada taotleja/viidatud allikate või reisieesmärgi kohta vajalikku teavet või kui suursaatkond leiab, et viisat ei peaks väljastama, või kui ta kahtleb, kas viisat peaks väljastama, edastatakse taotlus enne viisa väljastamist Eesti suursaatkonnale Ankaras. Taotluse edastamisel esitab Soome suursaatkond põhjused, miks edastamist vajalikuks peetakse. Taotluse edastamisel saadab Soome suursaatkond kogu ühises Schengeni viisataotluse ankeedis sisalduva teabe. Kui ei lepita kokku teisiti, edastatakse koos taotlusega tavaliselt järgmine teave: reisidokumendi andmelehe koopia ja asjakohased dokumendid, mis kinnitavad plaanitava külastuse eesmärki ja tingimusi. Eesti suursaatkond püüab võimaluse korral saada kogu vajaliku lisateabe taotleja viidatud allikatelt Eestist, kuid võib vajaduse korral paluda Soome suursaatkonnal koguda taotluse menetlemiseks vajalikku lisateavet. Kui Eesti suursaatkond teeb otsuse, et viisa võib väljastada, on Soome suursaatkond volitatud viisa väljastama. Kui Eesti suursaatkond teeb otsuse, et viisa võib väljastada teatud piirangutega, võrreldes sellega, mida taotleti, või kui viisa väljastatakse teatud tingimuste või kohustustega, mida taotleja peab täitma, teavitatakse sellest Soome suursaatkonda, täpsustades viisaliigi, päevade arvu ja kordsuse, kehtivusaja ja kui vaja, siis teatud kohustused või tingimused, mille täitmise puhul viisa väljastatakse. Otsus sisaldab osalise keeldumise põhjusi. Tingimused ja kohustused peale nende, mis on ühistes konsulaarjuhistes otseselt sätestatud on seda laadi, et Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis es... Leht 1 / 6
2 Soome suursaatkond ei ole kohustatud kontrollima, kas neid täidetakse. Otsus koostatakse taotlejale ametlikult inglise keeles, nii et selle saab anda üle ilma lisaformaalsusteta. Kui Eesti suursaatkond teeb otsuse, et viisat ei väljastata, teavitatakse sellest Soome suursaatkonda. Keeldumine edastatakse kirjalikult ja see sisaldab alust, mille põhjal keeldumisotsus tehti. Otsus koostatakse taotlejale ametlikult inglise keeles, nii et selle saab anda üle ilma lisaformaalsusteta. Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat (i.k limited territorial validityltv) ei saa väljastada ilma Eesti suursaatkonna volituseta. See nõue ei kehti, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, vt ühiseid konsulaarjuhiseid, välja arvatud kui see on Eesti, kes seda reisidokumenti ei tunnusta. Statistika Soome teavitab konkreetse või üldise taotluse alusel Eestit väljastatud viisadest. Viisatasu Viisataotluste tasu nõutakse Schengeni õigustikust juhindudes. Soomele laekuvad kõik viisatasud. Eesti ei anna Soomele peale selle mingit rahalist hüvitist viisataotluste menetlemise eest. See puudutab üldkulusid, nagu rent, personali- ja IT-seadmete kulud, samuti konkreetseid kulusid, nagu postikulud, kulleritasud ja faksikulud. Lõppsätted Kokkulepet saab muuta nootide vahetamise teel. Kui olukord nõuab, saab kumbki pool verbaalnoodiga kokkuleppe peatada või selle kohe lõpetada. Eesti Vabariigi Välisministeerium kasutab avanenud võimalust, et veel kord avaldada Soome Vabariigi Välisministeeriumile oma sügavaimat austust. Tallinn, 1 aprill Eesti Vabariigi Suursaatkond HEL VERBAALNOOT Välisministeerium avaldab oma lugupidamist Eesti Vabariigi Suursaatkonnale ning tal on au teatada Eesti Vabariigi Välisministeeriumi 1. aprilli 2008 noodi nr 8.2/3622 kättesaamisest, mis käsitleb Eesti ettepanekut, et Soome esindaks Eestit viisataotluste menetlemistel Iraanis (Teheran). Välisministeerium annab suursaatkonnale teada, et Soome on nõus Eesti ettepanekuga esindada teda järgmistel tingimustel. Sellise kokkuleppe aluseks on Schengeni õigustik ja käesolev kokkulepe. Kokkuleppe praktilistes rakendustingimustes võidakse kokku leppida mitteametlikult. Viisa Kokkulepe käsitleb viisataotluste menetlemist, nagu on kindlaks määratud Schengeni õigustikus. Kui asjaomases riigis asuv Soome suursaatkond leiab, et taotlus vastab kõikidele viisa väljastamise nõuetele ega ole ebaseadusliku sisserände ega avaliku korra rikkumise ohtu, väljastab ta viisa. Kui Soome suursaatkonnal ei ole ega ole võimalik saada taotleja või viidatud allikate või reisieesmärgi kohta vajalikku teavet või kui suursaatkond leiab, et viisat ei peaks väljastama, või kui ta kahtleb, kas viisat peaks väljastama, edastatakse taotlus enne viisa väljastamist Eesti suursaatkonnale Ankaras. Taotluse edastamisel esitab Soome suursaatkond põhjused, miks edastamist vajalikuks peetakse. Taotluse edastamisel saadab Soome suursaatkond kogu ühises Schengeni viisataotluse ankeedis sisalduva teabe. Kui ei lepita kokku teisiti, edastatakse koos taotlusega tavaliselt järgmine teave: reisidokumendi andmelehe koopia ja asjakohased dokumendid, mis kinnitavad plaanitava külastuse eesmärki ja tingimusi. Eesti suursaatkond püüab võimaluse korral saada kogu vajaliku lisateabe taotleja viidatud allikatelt Eestist, kuid võib vajaduse korral paluda Soome suursaatkonnal koguda taotluse menetlemiseks vajalikku lisateavet. Kui Eesti suursaatkond teeb otsuse, et viisa võib väljastada, on Soome suursaatkond volitatud viisa väljastama. Leht 2 / 6 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis es...
3 Kui Eesti suursaatkond teeb otsuse, et viisa võib väljastada teatud piirangutega, võrreldes sellega, mida taotleti, või kui viisa väljastatakse teatud tingimuste või kohustustega, mida taotleja peab täitma, teavitatakse sellest Soome suursaatkonda, täpsustades viisaliigi, päevade arvu ja kordsuse, kehtivusaja ja kui vaja, siis teatud kohustused või tingimused, mille täitmise puhul viisa väljastatakse. Otsus sisaldab osalise keeldumise põhjusi. Tingimused ja kohustused peale nende, mis on ühistes konsulaarjuhistes otseselt sätestatud on seda laadi, et Soome suursaatkond ei ole kohustatud kontrollima, kas neid täidetakse. Otsus koostatakse taotlejale ametlikult inglise keeles, nii et selle saab anda üle ilma lisaformaalsusteta. Kui Eesti suursaatkond teeb otsuse, et viisat ei väljastata, teavitatakse sellest Soome suursaatkonda. Keeldumine edastatakse kirjalikult ja see sisaldab alust, mille põhjal keeldumisotsus tehti. Otsus koostatakse taotlejale ametlikult inglise keeles, nii et selle saab anda üle ilma lisaformaalsusteta. Piiratud territoriaalse kehtivusega viisat ei saa väljastada ilma Eesti suursaatkonna volituseta. See nõue ei kehti, kui piiratud territoriaalne kehtivus tuleneb asjaolust, et kõik Schengeni liikmesriigid ei tunnusta reisidokumenti, vt ühiseid konsulaarjuhiseid, välja arvatud kui see on Eesti, kes seda reisidokumenti ei tunnusta. Statistika Soome teavitab konkreetse või üldise taotluse alusel Eestit väljastatud viisadest. Viisatasu Viisataotluste tasu nõutakse Schengeni õigustikust juhindudes. Soomele laekuvad kõik viisatasud. Eesti ei anna Soomele peale selle mingit rahalist hüvitist viisataotluste menetlemise eest. See puudutab üldkulusid, nagu rent, personali- ja IT-seadmete kulud, samuti konkreetseid kulusid, nagu postikulud, kulleritasud ja faksikulud. Lõppsätted Kokkulepe jõustub 1. augustil Kokkulepet saab muuta nootide vahetamise teel. Kui olukord nõuab, saab kumbki pool verbaalnoodiga kokkuleppe peatada või selle kohe lõpetada. Välisministeerium kasutab avanenud võimalust, et veel kord avaldada Eesti Vabariigi Suursaatkonnale oma sügavaimat austust. 4. juunil 2008 Helsingis. To the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland No 8.2/3622 NOTE VERBAL The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland and has the honour to kindly request the following. With reference to the request expressed at the meetings concerning representations on handling the visa applications, the Ministry has the honour to propose that Finland represents Estonia in Iran (Tehran). The basis for the representation is the Schengen acquis and this arrangement. The practical conditions of implementing this arrangement may be agreed upon informally. Visa The arrangement regards the handling of visa applications as defined in the Schengen acquis. If the Embassy of Finland in a respective country finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Embassy will issue a visa. If the Embassy of Finland does not have, and cannot obtain, the necessary information about the applicant/the references or the purpose of the visit, or if it finds that a visa should not be issued, or if it is in doubt whether or not a visa should be issued, the application will be submitted to the Embassy of Estonia in Ankara before a visa is issued (contact information enclosed). When submitting an application, the Embassy of Finland will state the reasons leading to the submission. Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis es... Leht 3 / 6
4 When submitting an application, the Embassy of Finland will forward all the information in the Common Schengen Application Form. Unless otherwise agreed upon, the following will normally be forwarded together with the application: a copy of the data-page of the travel document and any appropriate documents supporting the purpose and the conditions of the planned visit. The Embassy of Estonia will, if possible, try to obtain all necessary additional information from the applicant s references in Estonia, but can, if needed, ask the Embassy of Finland to gather supplementary information required for handling the application. If the Embassy of Estonia decides to grant a visa, the Embassy of Finland will be authorized to issue a visa. If the Embassy of Estonia decides to grant a visa with certain limitations compared to what has been applied for, or if the visa is issued with certain conditions or obligations for the applicant to fulfil, the Embassy of Finland will be informed, specifying the category of visa, the number of days and entries, the expiration date and, if applicable, certain obligations or conditions with which the visa is granted. The decision will contain the reasons for this partial refusal. The conditions and obligations except those directly covered by the Common Consular Instructions will be of such a nature that the Embassy of Finland will have no obligation to control if they are respected. The decision will formally be addressed to the applicant in English so that it can be handed over to him/her without further formalities. If the Embassy of Estonia decides that a visa cannot be granted, the Embassy of Finland will be informed. The refusal will be submitted in writing and will contain the grounds on which the decision has been made. The decision will formally be addressed to the applicant in English so that it can be handed over to him/her without further formalities. No visa with limited territorial validity (LTV) can be issued without authorisation from the Embassy of Estonia. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member States recognise the travel document, cf. the Common Consular Instructions, unless it is Estonia that does not recognise the travel document. Statistics Finland will, after a specific or general request, inform Estonia regarding the visas that have been issued. Fees Fees for visa applications will be charged in accordance with the Schengen acquis. Finland is entitled to all visa fees. Besides that, Estonia will not give any financial compensation to Finland for handling visa applications. This applies to general expenses such as rent, staff and IT equipment as well as to specific expenses like postage, courier fees and fax. Final clauses This arrangement enters into force on April 22, This arrangement may be amended by exchange of notes. If the circumstances so indicate, both sides may immediately suspend or terminate the arrangement by a verbal note. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Finland the assurances of its highest consideration. Tallinn, April 1, Contact information Egypt (Kairo) Embassy of Estonia in Turkey (Ankara); Gölgeli Sok. No:16; Gaziosmanpasa; Ankara; tel. (90 312) ; fax (90 312) ; Embassy.Ankara@mfa.ee; Iran (Tehran) Embassy of Estonia in Turkey (Ankara); Gölgeli Sok. No:16; Gaziosmanpasa; Ankara; tel. (90 312) ; fax (90 312) ; Embassy.Ankara@mfa.ee; To The Embassy of the Republic of Estonia HEL VERBAL NOTE Leht 4 / 6 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis es...
5 The Ministry for Foreign Affairs present their compliments to the Embassy of the Republic of Estonia and have the honour to acknowledge the receipt of note No 8.2/3622 of April of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia concerning the request expressed by Estonia that Finland represent Estonia in matters of handling visa applications in Teheran, Iran. The Ministry wish to inform the Embassy that Finland accepts the request of Estonia concerning the representation on the following conditions. The basis for this arrangement is the Schengen acquis and what is stated in this arrangement. The practical conditions of implementing this arrangement may be agreed upon informally. Visa The arrangement regards the handling of visa applications as defined in the Schengen acquis. If the Embassy of Finland in a respective country finds that all the conditions for issuing a visa are met and that there is no risk of illegal immigration or disturbance of the public order, the Embassy will issue a visa. If Embassy of Finland does not have, and cannot obtain, the necessary information about the applicant/the references or the purpose of the visit, or if it finds that a visa should not be issued, or if it is in doubt whether or not a visa should be issued, the application will be submitted to the Embassy of Estonia in Ankara before a visa is issued. When submitting an application, the Embassy will state the reasons leading to the submission. When submitting an application, the Embassy will forward all the information in the Common Schengen Application Form. Unless otherwise agreed upon, the following will normally be forwarded together with the application: a copy of the data-page of the travel document and any appropriate documents supporting the purpose and the conditions of the planned visit. The Embassy of Estonia will, if possible, try to obtain all necessary additional information from the applicant s references in Estonia, but can, if needed, ask the Embassy of Finland to gather supplementary information required for handling the application. If the Embassy of Estonia decides to grant a visa, the Embassy of Finland will be authorized to issue a visa. If the Embassy of Estonia decides to grant a visa with certain limitations compared to what has been applied for, or if the visa is issued with certain conditions or obligations for the applicant to fulfil, the Embassy of Finland will be informed, specifying the category of visa, the number of days and entries, the expiration date and, if applicable, certain obligations or conditions with which the visa is granted. The decision will contain the reasons for this partial refusal. The conditions and obligations except those directly covered by the Common Consular Instructions will be of such a nature that the Embassy of Finland will have no obligation to control if they are respected. The decision will formally be addressed to the applicant in English so that it can be handed over to him/her without further formalities. If the Embassy of Estonia decides that a visa cannot be granted, the Embassy of Finland will be informed. The refusal will be submitted in writing and will contain the grounds on which the decision has been made. The decision will formally be addressed to the applicant in English so that it can be handed over to him/her without further formalities. No visa with limited territorial validity (VLTV) can be issued without authorisation from the Embassy of Estonia. This does not, however, apply if the limitation is solely due to the fact that not all Schengen Member States recognise the travel document, cf. the Common Consular Instructions, unless it is Estonia that does not recognise the travel document. Statistics Finland will, after a specific or general request, inform Estonia regarding the visas that have been issued. Fees Fees for visa applications will be charged in accordance with the Schengen acquis. Finland is entitled to all visa fees. Besides from that, Estonia will not give any financial compensation to Finland for handling visa applications. This applies to general expenses such as rent, staff and IT equipment as well as to specific expenses like postage, courier fees and fax. Final clauses Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis es... Leht 5 / 6
6 This arrangement enters into force on August 1, This arrangement can be changed at a later date by exchange of notes. If the circumstances so indicate, the arrangement can be suspended from both sides or be cancelled immediately by verbal note. The Ministry for Foreign Affairs avail themselves of this opportunity to renew to the Embassy of the Republic of Estonia the assurance of their highest consideration., 4 June Leht 6 / 6 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Iraani Islamivabariigis es...
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 22.04.2008 Avaldamismärge: RT II 2008, 17, 49 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes Soome Vabariigi
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.04.2009 Avaldamismärge: RT II 2009, 11, 28 Eesti Vabariigi ja Madalmaade Kuningriigi viisaküsimustes Venemaa
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 04.06.2010 Avaldamismärge: RT II 2010, 18, 90 Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkulepete
RohkemMicrosoft Word - EVS_ISO_IEC_27001;2014_et_esilehed.doc
EESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27001:2014 INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Nõuded Information technology Security techniques Information security management systems Requirements (ISO/IEC
RohkemEESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 This document is a preview generated by EVS Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materi
EESTI STANDARD EVS-EN 1790:1999 Teemärgistusmaterjalid. Kasutusvalmid teekattemärgised Road marking materials - Preformed road markings EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA NATIONAL FOREWORD Käesolev
RohkemREQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names /
REQUEST FOR AN ASSIGNMENT OF LEI (fond) LEI KOODI MÄÄRAMISE TAOTLUS (fond) 1. FUND DATA / FONDI ANDMED: Legal Name / Ametlik nimi: Other Fund Names / Fondi teised nimed: Business Register Number / Äriregistri
RohkemEESTI STANDARD EVS-EN :2000 This document is a preview generated by EVS Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist
EESTI STANDARD EVS-EN 10223-4:2000 Terastraat ja traattooted piirete valmistamiseks. Osa 4: Terastraadist keevitatud võrkpiire Steel wire and wire products for fences - Part 4: Steel wire welded mesh fencing
RohkemMicrosoft PowerPoint - BPP_MLHvaade_juuni2012 (2)
Balti pakendi protseduur MLH kogemus Iivi Ammon, Ravimitootjate Liit Ravimiameti infopäev 13.06.2012 Eeltöö ja protseduuri algus Päev -30 MLH esindajad kolmes riigis jõuavad arusaamani Balti pakendi protseduuri
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroop
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 15, 92 Kohtulikult karistatud isikute üleandmise Euroopa konventsiooni lisaprotokoll (õ) 27.02.2009 Lisaprotokolli
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 06.08.2009 Avaldamismärge: RT II 2009, 22, 55 Eesti Vabariigi valitsuse ja Läti Vabariigi valitsuse toornafta
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2008, 19, 56 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 28.06.1994 Avaldamismärge: RT II 2008, 19, 56 Eesti Vabariigi valitsuse ja Maailma Terviseorganisatsiooni nõustamiskoostöö
RohkemVäljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu ting
Väljaandja: EÜEVAN Akti liik: otsus Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2002, 4, 7 Otsus nr 7/2001 (UE-EE 813/01), millega võetakse vastu tingimused Eesti Vabariigi osalemiseks programmis Kultuur
RohkemVäljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõ
Väljaandja: Põllumajandusminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 17.06.2011 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 17.05.2013 Avaldamismärge: RT I, 14.06.2011, 1
RohkemPpt [Read-Only]
EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab varajast koolist väljalangemist ja selle vähendamist EL 2020 strateegia eesmärkidest, mis puudutab madala haridustasemega noorte osakaalu vähendamist Madal
RohkemLITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: Aadress: Telefon: E-post:
LITSENTSILEPING Jõustumise kuupäev: 01.01.2017 1. LITSENTSIANDJA Nimi: SinuLab OÜ Registrikood: 12750143 Aadress: Telefon: 5210194 E-post: kontakt@sinulab.ee Esindaja: juhatuse liige Eesnimi Perekonnanimi
RohkemKehtiv alates Vormi TSD lisa 3 Applicable from Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Cus
Kehtiv alates 01.01.2018 Vormi TSD lisa 3 Applicable from 01.01.2018 Annex 3 of Form 3 Unofficial translation Maksu- ja Tolliamet Estonian Tax and Customs Board MITTERESIDENDIST JURIIDILISE ISIKU PÜSIVAST
RohkemLp. firmajuht!
Lp. firmajuht! Veebruar, 1998 Meil on meeldiv võimalus kutsuda Teie firmat osalema meditsiinitehnika ja farmaatsiatoodete näitusele Eesti Arstide Päevad 98, mis toimub 24.-25. aprillil 1998. a. Tartus.
RohkemSihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Koo
Sihtasutuse Euroopa Kool PÕHIKIRI 1. peatükk ÜLDSÄTTED STATUTES OF THE FOUNDATION EUROOPA KOOL Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 1.1.Sihtasutus Euroopa Kool (edaspidi sihtasutus) on asutatud Tallinna Euroopa
RohkemVälismaalaste seaduse muutmise ja sellega seonduvalt teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu seletuskiri 1. Sissejuhatus 1.1. Sisukokkuvõte Välismaala
Välismaalaste seaduse muutmise ja sellega seonduvalt teiste seaduste muutmise seaduse eelnõu seletuskiri 1. Sissejuhatus 1.1. Sisukokkuvõte Välismaalaste seaduse muutmise ja sellega seonduvalt teiste seaduste
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2005, 31, 103 Eesti Vabari
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 19.11.2005 Avaldamismärge: RT II 2005, 31, 103 Eesti Vabariigi valitsuse ja Soome Vabariigi valitsuse vaheline
RohkemVäljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:
Väljaandja: Regionaalminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 28.01.2005 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 09.06.2005 Avaldamismärge: RTL 2005, 13, 116 Elukoha
RohkemKINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri a käskkirjaga nr 13 (jõustunud ) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri a k
KINNITATUD Tartu Ülikooli rektori 4. septembri 2013. a käskkirjaga nr 13 (jõustunud 04.09.2013) MUUDETUD Tartu Ülikooli rektori 27. novembri 2014. a käskkirjaga nr 39 (jõustub 01.01.2015) Diplomite, residentuuri
RohkemRef. Ares(2018) /01/2018 Ш Republic of Estonia Ministry of Economic Affairs and Communications Mr Keir Fitch European Commission DG Mobility a
Ref. Ares(2018)152596-10/01/2018 Ш Republic of Estonia Ministry of Economic Affairs and Communications Mr Keir Fitch European Commission DG Mobility and Transport Directorate C - Land B-1049, Brussels
RohkemJustiitsministri määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 20
Justiitsministri 26.03.2015 määrus nr 10 Euroopa tõkendi tunnistuse vormi kehtestamine Lisa EUROOPA TÕKENDI TUNNISTUS 1 Viidatud nõukogu raamotsuse 2009/829/JSK artiklis 10 a) Taotlev riik: Täitev riik:
RohkemCOM(2004)651/F1 - ET
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON Brüssel 11.10.2004 KOM(2004) 651 lõplik KOMISJONI TEATIS EUROOPA PARLAMENDILE JA NÕUKOGULE Euroopa lepinguõigus ja ühenduse õigustiku muutmine: tulevikuplaanid ET ET 1. SISSEJUHATUS
RohkemPöördumine Eesti Valitususe ja Europa Nõukogu Inimõiguste Komissari hr. Hammarbergi poole Appeal to the Government of the Republic of Estonia and the
Pöördumine Eesti Valitususe ja Europa Nõukogu Inimõiguste Komissari hr. Hammarbergi poole Appeal to the Government of the Republic of Estonia and the Council of Europe Commissioner of Human Rights Mr.
RohkemMicrosoft Word - Lisa 4_Kohtususteemide vordlus
RIIGIKOHTU ESIMEHE 2011. A ETTEKANNE RIIGIKOGULE LISA 4 Eesti kohtusüsteem Euroopas Euroopa Nõukogu Ministrite Komitee on ellu kutsunud Tõhusa õigusemõistmise Euroopa komisjoni (CEPEJ), mis koosneb 47
Rohkem2015_KA1_NV_naidistaotlusvorm_inglise keeles_v2.pdf
TÄHELEPANU! Enne taotluse täitmist tutvuge programmijuhendiga ( Programme A. General Information Guide), viige end kurssi rahvusvahelise noortevahetuse olemuse ja tingimustega (võtmetegevus ehk key action
RohkemVäljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsio
Väljaandja: Majandus- ja kommunikatsiooniminister Akti liik: määrus Teksti liik: algtekst-terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 30.06.2003 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 01.08.2003 Avaldamismärge: RTL
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2004, 36, 131 Eesti, Islandi, Leedu
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.01.2005 Avaldamismärge: RT II 2004, 36, 131 Eesti, Islandi, Leedu, Läti, Norra, Rootsi, Soome ja Taani vaheline Põhjamaade
RohkemANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTU
ANDMEKAITSE INSPEKTSIOON Valvame, et isikuandmete kasutamisel austatakse eraelu ning et riigi tegevus oleks läbipaistev ISIKUANDMETE KAITSE EEST VASTUTAV ISIK Juhend kehtestatakse isikuandmete kaitse seaduse
RohkemPowerPoint Presentation
Kick-off 30.06.2014 Toetuse kasutamise leping Kadri Klaos 30.06.2014 Lepingu struktuur Eritingimused Üldtingimused Lisa I, Projekti sisukirjeldus Lisa II, Projekti eelarve Lisa III, Projekti rahastamis-
Rohkemrp_ IS_3
Page 1 of 5 Üldine informatsioon Kummelitee Exemption Flags Toote nimi Exempt from Artwork Exempt from NEP Reporting Country Lipton Brand Name CAMOMILE Product Name Legal Description Country Kummelitee
RohkemVorm_V1_2014_18.02
Kehtiv alates jaanuar 2014 Applicable from 2014 Maksu- ja Tolliamet Tax and Customs Board Vorm V1 Form V1 MITTERESIDENDI JA LEPINGULISE INVESTEERIMISFONDI EESTIS ASUVA VARA VÕÕRANDAMISEST SAADUD KASU DEKLARATSIOON
RohkemSiseministri 21. veebruari 2005.a määruse nr 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse nr 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lis
Siseministri 21. veebruari 2005.a määruse 34 Siseministri 27. augusti 2004.a määruse 52 Schengen Facility vahendite kasutamise kord muutmine lisa 1 Schengen Facility projekti lõpparuanne Projekti nimi:..
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 1999, 23, 128 Eesti Vabariigi valit
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 17.02.2000 Avaldamismärge: RT II 1999, 23, 128 Eesti Vabariigi valitsuse, Läti Vabariigi valitsuse ja Leedu Vabariigi valitsuse
RohkemPowerPoint Presentation
TOETUSE KASUTAMISE LEPING Katriin Ranniku 11.09.2018 Lepingu struktuur Eritingimused Lisa I, Üldtingimused Lisa II, Projekti eelarve, kirjeldus ning projekti teiste toetusesaajate nimekiri Lisa III, Projekti
RohkemJärelevalvetasutegurite kogumise eesmärgil kasutatavate varade koguväärtuse ja koguriskipositsiooni vormide täitmise juhised
Järelevalvetasutegurite kogumise eesmärgil kasutatavate varade koguväärtuse ja koguriskipositsiooni vormide täitmise juhised Aprill 2019 1 Üldised juhised mõlema vormi täitmiseks 1 Nimi, Rahaloomeasutuse
RohkemKuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaa
Kuidas, kus ja milleks me kujundame poliitikaid Kuidas mõjutavad meid poliitikad ja instrumendid Euroopa Liidu ja riigi tasandil Heli Laarmann Sotsiaalministeerium Rahvatervise osakond 15.06.2018 Mis on
RohkemSlide 1
TÖÖTUBA: ÕPIRÄNDE TUNNISTUSE TÄITMINE Margit Paakspuu 5163 Töötoa ülesehitus 1. Kellele ja milleks me õpirände tunnistusi väljastame? 2. Õpirände tunnistuse väljastamise protseduur 3. Õpirände tunnistuse
RohkemAruanne_ _
ANNUAL REPORT beginning of financial year: 01.01.2015 end of the financial year: 31.12.2015 business name: register code: 90010442 street, building, apartment, farm: Telliskivi 60a linn: Tallinn county:
RohkemEESTI STANDARD EVS-ISO/IEC/IEEE 15289:2013 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Elutsükli infosaaduste (dokumentat
EESTI STANDARD SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Elutsükli infosaaduste (dokumentatsiooni) sisu Systems and software engineering Content of life-cycle information products (documentation) (ISO/IEC/IEEE 15289:2011)
RohkemPowerPoint Presentation
Põhimeede 2 Strateegiline koostöö Toetuse kasutamise leping Ülle Kase 26.08.2016 Lepingu struktuur Eritingimused Lisa I Üldtingimused Lisa II, Projekti eelarve; Projekti teiste toetusesaajate nimekiri;
RohkemMicrosoft Word - CEN_ISO_TR_15608;2013_et
TEHNILINE ARUANNE Avaldatud eesti keeles: märts 2014 KEEVITAMINE Juhised metalsete materjalide rühmitamiseks Welding Guidelines for a metallic materials grouping system (ISO/TR 15608:2013) EESSÕNA TEHNILISE
RohkemInglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimese
Inglise keele ainekava 9.klassile Kuu Õpitulemused Õppesisu Kohustuslik hindamine September 1. Kasutab Present Simple, Present Mina ja teised. Inimesed Continuous küsimustes, jaatavas ja Adventure eitavas
RohkemPowerPointi esitlus
Lühiülevaade Eesti teadus- ja arendustegevuse statistikast Haridus- ja Teadusministeerium Detsember 2014 Kulutused teadus- ja arendustegevusele mln eurot Eesti teadus- ja arendustegevuse investeeringute
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuid
Euroopa Liidu Nõukogu Euroopa Liidu KUST SAADA TEAVET EUROOPA ÜLEMKOGU JA NÕUKOGU KOHTA? Mis vahe on Euroopa Ülemkogul ja Euroopa Liidu Nõukogul? Kuidas ma saan neid kahte institutsiooni külastada? Kas
RohkemCL2004D0003ET _cp 1..1
2004D0003 ET 29.03.2015 002.001 1 Käesolev dokument on vaid dokumenteerimisvahend ja institutsioonid ei vastuta selle sisu eest B EUROOPA KESKPANGA OTSUS, 4. märts 2004, üldsuse juurdepääsu kohta Euroopa
RohkemE-õppe ajalugu
Koolituskeskkonnad MTAT.03.142 avaloeng Anne Villems September 2014.a. Põhiterminid Koolituskeskkonnad (Learning environments) IKT hariduses (ICT in education) E-õpe (e-learning) Kaugõpe (distance learning)
RohkemMergedFile
K O H T U M Ä Ä R U S Kohus Kohtunik Viru Maakohus Leanika Tamm Määruse tegemise päev ja koht Kohtuasja number 01. detsember 2014, Narva kohtumaja Kohtuasi Menetlustoiming Menetlusosalised ja nende esindajad
RohkemEESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 25021:2014 This document is a preview generated by EVS SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded
EESTI STANDARD SÜSTEEMI- JA TARKVARATEHNIKA Süsteemide ja tarkvara kvaliteedinõuded ja kvaliteedi hindamine (SQuaRE) Kvaliteedinäitajate elemendid Systems and software engineering Systems and software
RohkemJenny Papettas
SISEPOLIITIKA PEADIREKTORAAT POLIITIKAOSAKOND C: KODANIKE ÕIGUSED JA PÕHISEADUSKÜSIMUSED ÕIGUSKÜSIMUSED Kohaldatav õigus piiriüleste liiklusõnnetuste puhul: Rooma II, Haagi konventsioon ja liikluskindlustuse
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2001, 6, 32 Antarktika leping (õ)8.
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 17.05.2001 Avaldamismärge: RT II 2001, 6, 32 (õ)8.09.09 10:45 uga ühinemise seadus Välisministeeriumi teadaanne välislepingu
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 1995, 13, 68 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 01.07.1994 Avaldamismärge: RT II 1995, 13, 68 Eesti Vabariigi valitsuse ja Hollandi Kuningriigi valitsuse vaheline
RohkemPowakaddy
Powakaddy PowaKaddy Sport http://www.powakaddy.com/index.php/electric-trolleys/sport.html Elektrilised kärud liitium või tavalise akuga / Electrical trolleys with lithium or acid battery Liitium akuga
RohkemEVS standardi alusfail
EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: jaanuar 2017 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2017 AKNAD JA UKSED Õhuläbilaskvus Klassifikatsioon Windows and doors Air permeability Classification EESTI STANDARDI
RohkemMicrosoft Word - EVS_EN_10204;2004_et.doc
EESTI STANDARD Avaldatud eesti keeles: juuli 2013 Jõustunud Eesti standardina: jaanuar 2005 METALLMATERJALID Järelevalvedokumentide tüübid Metallic materials Types of inspection documents EESTI STANDARDI
RohkemEESTI STANDARD EVS-ISO/IEC 27000:2015 This document is a preview generated by EVS INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Ülevaade j
EESTI STANDARD INFOTEHNOLOOGIA Turbemeetodid Infoturbe halduse süsteemid Ülevaade ja sõnavara Information technology Security techniques Information security management systems Overview and vocabulary
RohkemPA 9
PÕHISEADUSLIKU ASSAMBLEE ÜHEKSAS ISTUNG 28. oktoober 1991 Juhataja T. Anton Lugupeetud külalised! Lugupeetud assamblee liikmed! Kell on 12 ja me alustame. Palun istuge oma kohtadele! Proua Laido, mul on
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2002, 22, 97 Eesti Vabarii
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 26.06.2002 Avaldamismärge: RT II 2002, 22, 97 Eesti Vabariigi valitsuse, Läti Vabariigi valitsuse ja Leedu Vabariigi
RohkemMÄÄRUS nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 al
MÄÄRUS 19.04.2018 nr 18 Välisvärbamise toetuse taotlemise ja kasutamise tingimused ning kord Määrus kehtestatakse riigieelarve seaduse 53 1 lõike 1 alusel. 1. peatükk Üldsätted 1. Välisvärbamise toetuse
RohkemPR_COD_2am
EUROOPA PARLAMENT 2004 Tööhõive- ja sotsiaalkomisjon 2009 2004/0209(COD) 3.10.2008 ***II SOOVITUSE PROJEKT TEISELE LUGEMISELE eesmärgiga võtta vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv, millega muudetakse
RohkemFitbit Trackers Safety Instructions & Limited Warranty Need help? Visit help.fitbit.com for expert advice: Tips & Tutorials Troubleshooting Questions
Fitbit Trackers Safety Instructions & Limited Warranty Need help? Visit help.fitbit.com for expert advice: Tips & Tutorials Troubleshooting Questions Do not return to point of purchase for warranty claim.
RohkemEesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Mu
Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia diplomite, akadeemiliste õiendite ja tunnistuste väljaandmise kord I Üldsätted 1. Käesolev eeskiri sätestab Eesti Muusika- ja Teatriakadeemias (edaspidi akadeemia) diplomi,
Rohkem2015_KA1_NV_naidistaotlusvorm_inglise keeles_v2.pdf
TÄHELEPANU! Enne taotluse täitmist tutvuge programmijuhendiga ( Programme A. General Information Guide), viige end kurssi rahvusvahelise noortevahetuse olemuse ja tingimustega (võtmetegevus ehk key action
RohkemEESTI STANDARD EVS-EN ISO 3381:2007 See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine (IS
EESTI STANDARD RAUDTEEALASED RAKENDUSED Akustika Raudteeveeremi sisemüra mõõtmine Railway applications Acoustics Measurement of noise inside railbound vehicles EESTI STANDARDIKESKUS EESTI STANDARDI EESSÕNA
RohkemMINISTRI KÄSKKIRI Tallinn nr Ministri käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmin
MINISTRI KÄSKKIRI Tallinn 03.04.14 nr 14-0104 Ministri 25.09.2006 käskkirja nr 164 Autokaubaveo komisjoni moodustamine ja töökorra kinnitamine muutmine Vabariigi Valitsuse seaduse paragrahvi 46 lõike 6,
RohkemRävala pst 8
ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS Märge tehtud: 20 a. Juurdepääsupiirang kehtib kuni: 20 a. Alus: AvTS 35 lg 1 p 12 Kolmanda riigi poolt väljaantud lennumeeskonnaliikme lennundusloa KEHTIVUSTÕENDI VÄLJAANDMINE
RohkemScanned Image
EESTI MAAILMAS 21. SAJANDI KÜNNISEL EESTI MAAILMAS 21. SAJANDI KÜNNISEL TARTU ÜLIKOOL EESTI MAAILMAS 21. SAJANDI KÜNNISEL Eesti Vabariigi presidendi Lennart Meri 70. sünnipäevale pühendatud konverentsi
RohkemPR_COD_3app
EUROOPA PARLAMENT 2004 Istungidokument 2009 LÕPLIK A6-0415/2005 19.12.2005 ***III RAPORT Lepituskomitees heakskiidetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi ühistekst, mis käsitleb suplusvee kvaliteedi
RohkemKinnitatud dir kk nr 1.3/27-k PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1.
PUURMANI MÕISAKOOLI ÕPILASTE KOOLI VASTUVÕTMISE ÜLDISED TINGIMUSED JA KORD NING KOOLIST VÄLJAARVAMISE KORD 1. ÜLDSÄTTED 1.1. Kord kehtestatakse Põhikooli- ja gümnaasiumiseaduse, välja kuulutatud Vabariigi
RohkemMajandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks
Majandus- ja kommunikatsiooniministri 10. aprill 2013. a määrus nr 26 Avaliku konkursi läbiviimise kord, nõuded ja tingimused sageduslubade andmiseks maapealsetes süsteemides üldkasutatava elektroonilise
RohkemVäljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: Redaktsiooni kehtivuse lõpp:
Väljaandja: Keskkonnaminister Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 0.02.2009 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 3.0.206 Avaldamismärge: Kiirgustegevuses tekkinud radioaktiivsete
RohkemC
EUROOPA KOHTU OTSUS 12. juuli 1990 * Sotsiaalkindlustus Fonds national de solidarité lisatoetus Sissemaksetest sõltumatute hüvitiste eksporditavus Kohtuasjas C-236/88, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad:
RohkemEESTI STANDARD EVS 896:2008 RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis See dokument on EVS-i poolt loodud eelvaade The
EESTI STANDARD RAHVUSVAHELINE NUMERATSIOONIPLAAN ITU-T soovituse E.164 rakendamine Eestis The international public telecommunication numbering plan Application of ITU-T recommendation E.164 in Estonia
RohkemTitle H1
Programm LIFE 2014-2020 Üldine tutvustus 6. juuli 2015 Tiina Pedak Keskkonnaministeerium LIFE LIFE 1992-2013: enam kui 3100 projekti loodus ja bioloogiline mitmekesisus teised keskkonnavaldkonnad ja haldus
RohkemFitbit--Flyer (headphones) Safety Instructions & Limited Warranty IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT INFORMATION To prevent possible hearing damage, do not
Fitbit--Flyer (headphones) Safety Instructions & Limited Warranty IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT INFORMATION To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Prior
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu istun
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 20. juuli 2015 (OR. en) 10173/15 ADD 1 PV/CONS 36 ECOFIN 531 PROTOKOLLI KAVAND Teema: Euroopa Liidu Nõukogu 3399. istung (MAJANDUS- JA RAHANDUSKÜSIMUSED) 19. juunil 2015
RohkemPowerPoint Presentation
Miks liituda projektiga LIFE Fit for REACH? Karin Viipsi Henkel Balti OÜ (Henkel Makroflex AS) Infopäev ettevõtetele, 09.11.2016 Sisukord Ettevõtte tutvustus Ettevõtte eesmärk projektis Mida on varasemalt
RohkemET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRA
ET I LISA KOONDDOKUMENT NIMETUS KPN/KGT-XX-XXXX Taotluse esitamise kuupäev: XX-XX-XXXX 1. REGISTREERITAV(AD) NIMETUS(ED) 2. KOLMAS RIIK, KUHU MÄÄRATLETUD PIIRKOND KUULUB: 3. GEOGRAAFILISE TÄHISE TÜÜP:
RohkemLoad Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise
3. 3. Ehitise kasutusluba Ehitusseaduse kohaselt võib valminud ehitist või selle osa kasutada vaid ettenähtud otstarbel. Kasutamise otstarve märgitakse kasutusloale. ehitise kasutusluba Erandlikult ei
RohkemEuroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse
Euroopa Liidu Nõukogu Brüssel, 14. juuni 2019 (OR. en) 10266/19 OJ CRP1 23 ESIALGNE PÄEVAKORD ALALISTE ESINDAJATE KOMITEE (COREPER I) Justus Lipsiuse hoone, Brüssel 19. juuni 2019 (12.30) 1. Päevakorra
RohkemMicrosoft Word - Kontoomaniku ankeetest_eng
HOOLSUSMEETMETE KOHALDAMISEGA SEOTUD TEAVE KONTOOMANIKU KOHTA / INFORMATION ON THE ACCOUNT HOLDER REGARDING THE APPLICATION OF DUE DILIGENCE MEASURES Kontoomaniku üld- ja kontaktandmed / General information
RohkemSG kodukord
Saue Gümnaasium Koostaja: Robert Lippin Lk 1 / 5 KOOLI VASTUVÕTMISE JA VÄLJAARVAMISE TINGIMUSED JA KORD 1. ÜLDPÕHIMÕTTED 1.1. Põhikooli õpilaseks võetakse vastu kõik selleks soovi avaldavad koolikohustuslikud
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2003, 2, 6 Eesti Vabariigi ja Armee
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 23.01.2003 Avaldamismärge: RT II 2003, 2, 6 Eesti Vabariigi ja Armeenia Vabariigi vaheline tuluja kapitalimaksuga topeltmaksustamise
Rohkem(Tõrked ja töökindlus \(2\))
Elektriseadmete tõrked ja töökindlus Click to edit Master title style 2016 sügis 2 Prof. Tõnu Lehtla VII-403, tel.6203 700 http://www.ttu.ee/energeetikateaduskond/elektrotehnika-instituut/ Kursuse sisu
RohkemAvatud ja läbipaistev e-riik: Ees6 kui rajaleidja Andrus Kaarelson RIA peadirektori asetäitja riigi infosüsteemi alal 10. oktoober 2017
Avatud ja läbipaistev e-riik: Ees6 kui rajaleidja Andrus Kaarelson RIA peadirektori asetäitja riigi infosüsteemi alal 10. oktoober 2017 Eesti kui rajaleidja e-riigi rajamisel E-teenused meie elu loomulik
RohkemVäljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: Avaldamismärge: RT II 2003, 15, 78 Euroopa Liidu
Väljaandja: Vabariigi Valitsus Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Jõustumise kp: 27.05.2003 Avaldamismärge: RT II 2003, 15, 78 Euroopa Liidu Nõukogu 27. veebruari 2003. a ühine seisukoht 2003/139/ÜVJP
RohkemVäljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2008, 25, 72 Rahvusvahelise Arenguassotsiatsiooni põhikiri Te
Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 2008, 25, 72 Teadaanne välislepingu jõustumise kohta Vastu võetud 23.09.1960 Rahvusvahelise Arenguassotsiatsiooni
RohkemKOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/ 316, veebruar 2019, - millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/ 2013, milles käsitletakse Euroopa L
22.2.2019 L 51 I/1 II (Muud kui seadusandlikud aktid) MÄÄRUSED KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2019/316, 21. veebruar 2019, millega muudetakse määrust (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise
RohkemLEPING, UUS
PÜSIKLIENDI KREDIIDILEPING NR -PM Tallinnas, kuupäev AS PUUMARKET, registrikoodiga 10363212, aadressiga Väike-Männiku 11, Tallinn 11216, juhatuse liige (isikukood ) isikus, kes tegutseb põhikirja alusel
RohkemII Osa Lepingu Tingimused ME
AS Lahevesi PROJEKTEERIMISE JA NÕUSTAMISE TEENUSE HANGE Türisalu reoveepuhasti ehitust ettevalmistavad tegevused elluviimiseks Hankemenetlus HANKEDOKUMENTIDE II OSA. LEPINGU TINGIMUSED Projektijuhi leping
Rohkem