KOOLIUUENDUSLANE H. RAJAMAA EESTI KÄÄNDSÕNADE DEKLINATSIOONIST 19Ä' : P\S^v

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "KOOLIUUENDUSLANE H. RAJAMAA EESTI KÄÄNDSÕNADE DEKLINATSIOONIST 19Ä' : P\S^v"

Väljavõte

1 KOOLIUUENDUSLANE H. RAJAMAA EESTI KÄÄNDSÕNADE DEKLINATSIOONIST 19Ä' : P\S^v

2 HD0LIUUEHDDUflt1E EESTI ÕPETAJATE LIIDU PEDAGOOGILISE TOIMKONNA JUURES OLEVA KOOLIUUENDUSRÜHMA BÜLLETÄÄN Nr. 4. Lõikuskuu aastakäik. Tellimishind eraldi Õpeta- jäte Lehest" 80 s. aastas. Ilmub 8 korda aastas Eesti käändsõnade deklinatsioonist x ). 1. Sissejuhatavaid märkmeid. Eesti käändsõnade muutumine nii nagu see esineb eri murdeis, rahva kõnekeeles, osalt ühiskeeleski on üsna komplitseeritud nähtus. Mitmesuguste sõnade muutumise alal võime eri paigus tähele panna väga suuri erinevusi: ühe ja sama sõna eri käändvormid on erinevad eri paigus. Erinevused võivad seisneda kas isesuguses tüvevokaalis, käändelõpus (resp. muutelõpus) või tunnuses. Nii näit. ühiskeele saad : sao, osast, saadu, mitm. os. saadusid ~ saade asemel võime läänepoolseis murdeis kuulda: saad : sae, osast, saadi; idapoolseis murdeis koguni: saat : saadu, osast, saatu, mitm. os. saatusi; sõnast Õun eksisteerib kolmesugune mitmuse osastav: õunu (ühiskeeles) kõrval veel: õuni (idapoolseis murdeis) ja õune (laialt lõuna- ja läänepoolseis murdeis); mitmuse omastava kuju koerte kõrval esineb laialt koerade kuju., Sääraseid erinevusi, on rohkesti, mõnda kitsamas, mõnda laiemas ulatuses. Kirjakeele üheks tähtsamaks ülesandeks on olnud ühtluse loomine sõnade muutmises. Viimasel juhul võimegi kõnelda sõnade muutmisest, mitte enam niipalju vabast muutumisest, sest ühtlustamise, süsteemi loomise puhul on tegemist enam painutamisega, korra loomisega eri sõnade muutumise aladel, mistõttu järgnevas kõnelemegi ainult käändsõnade muutmisest e. deklineerimisest. *) Käesolevas esitan kokkuvõtte ainult osast loengutesarjas^ mille pidasin Tartu Täienduskursusil a. suvsel. Teise osa ilmumine teostub loodetavasti lähemal ajal. 7a

3 2. Liht- j a 1 i i t h ä ä 1 i k u d. Kõik eesti häälikud jagunevad kahte suurde rühma: Uhtja 1 i i t h ä ä 1 i k u d. Lihthäälikud on ühesugused häälikud, mis me kirjas märgime ühe- või kahekordse tähega. Näit. u (sõnas tuli), uu (sõnas tuuled), l (sõnas tali), Il (sõnas tallis), g (sõnas tugi), k (sõnas tuki), kk (sõnas tukki) on lihthäälikud. Tuleb meeles pidada, et kõik pikad või ülipikad häälikud, mis me märgime kirjas kahekordse tähega, on lihthäälikud. Liithäälikud jagunevad kahte alarühma. 1. L i itta ishäälikud ehk vokaalühendid, kui erisugused täishäälikud (vokaalid) moodustavad häälikühendi. Näit. ae (sõnas taevas), õe (sõnas nõelad), Õua (sõnas põuane) on liittäishäälikud (vokaalühendid). 2. Liitkaashäälikud ehk konsonantühendid, kui erisugused kaashäälikud x ) (konsonandid) moodustavad omaette häälikühendi. Näit. on häälikühendid ts (sõnas mets), ndm (sõnas randmed) liitkaashäälikud. Liittäishäälikute puhul eristatakse veel kitsam rühm k a k - siktäishäälikute e. diftongide nime all, mida tavaliselt saame hääldada ühe hingamistõukega. Näit. õu (sõnas lõug) on diftong, kuid häälikühend õua (sõna lõuad) ei ole diftong, sest seda me ei saa hääldada ühe hingamistõukega (see on tähtis tegur sõnade silbitamisel, sest kaksiktäishäälikuid ei poolitata, näit. 1 õ u - a d). Liht-liithäälikute igakordne silmaspidamine hõlbustab suuresti sõnade silbitamist ja häälikute ning sõnade vältuse fikseerimist. 3. Silp. Silbid võivad olla: 1. Lühikesed, kui need sisaldavad ainult ühe lühikese lihttäishääliku (ühenduses kaashäälikuga või ilma) ning kui järgmine silp ei alga k, p, t-ga. Nii on sõnus e-ma ja te-ma silbid e- ja te- lühikesed, sest need sisaldavad ühe lühikese lihttäishääliku ja neile järgnevad silbid ei alga k, p, t-ga (silp te- sõnas teki ei ole enam lühike). 2. Pikad, kui need sisaldavad: a) pika vokaali, b) diftongi, c) silbi lõpul kaashääliku (kuigi silbis endas on lühike x ) Konsonandi eestikeelne vaste on kaashäälik, nagu paljud ekslikult tarvitavad. mitte umbhäälik,

4 vokaal), d) järgmise silbi algul k, p, t. Nii on silbid tutt- (sõnas tuu-led), oi- (sõnas oi-mud), met- (sõnas metsas), ku- (sõnas ku-ked) pikad. Loomulikult on pikad esimesed silbid näit. sõnus meelsasti, kaenlas, tiiki ja auku, sest neis on ühendatud koguni kaks pika silbi tingimust (a ja c, b ja c, a ja d ja b ja d punktid). Teiseltpoolt silbid võivad olla lahti sedja kinnised. Lahtised on kõik lühikesed silbid ja pikist silpidest pika vokaali või diftongiga lõppevad silbid, kui neile järgnev silp ei alga k, p, t-g&, kokku võttes: lahtised silbid on kõik vokaaliga lõppevad silbid, kui neile ei järgne k, p, t järgmises silbis. Seega esimesed silbid sõnus e-ma, ke-na, tee-me, tei-nud on lahtised. Kinnised on säärased silbid, mis lõpevad konsonandiga või milledele järgnevad järgmises silbis k, p, t. Sellest järeldub, et kõik kinnised silbid on alati ka pikad (vastupidine on ainult osaliselt võimalik, nagu nähtub eelmisest lõigust). Silpide lahtisuse või kinnisuse ning lühiduse ja pikkuse täpne tundmine ja alatine silmaspidamine on tarvilikemaid eeldusi sõnade vältuse fikseerimisel ja sõnade õige deklineerimise oskusel. 4. Välde. Kõik eesti lihttäishäälikud ja lihtkaashäälikud võivad esineda kolmes v ä 11 e s, s. o. lühikeses, pikas ja ülipikas vältes (lihtsustatult tarvitame mõnikord järgnevas, nagu üldiselt vastavais keeleõpikuis, vastavalt I, II ja III välde). Liithäälikuil esineb ainult pikk ja ülipikk välde. Häälikute välde on seega ainult häälikute kestuse e. vältuse probleem. See ilmneb hääldamisel, fikseerida saame seda kuulmise teel. Nii me kuuleme hääldamisel, et sõna linas kuulduvad kõik häälikud l-i-n-as lühidalt, kuid sõnas linnas (lauses: ema elab linnas) me kuuleme lühikeste häälikute e, i, a, s kõrval lihthääliku n-i pikemalt; kuid sõnas linna (lauses: ema sõitis linna) me kuuleme häälikute l, i, a kõrval n-i veelgi pikemalt, kestvamalt. (Olgu kõrvalmärkena tähendatud, et lauses ema elab linnas me Lääne-Eestis kuuleme sõnas Unnas n-i niisama pikalt kui sõnas linna, lauses: ema sõitis linna.) Sõnas ader on kõik häälikud lühikesed (lihthäälikud), kuid sõnasadra esineb liithäälik (liitkaashäälik) dr ja see kui hää-

5 1 i k ü h e n d saab olla II või III vältes, käesoleval korral II vältes, (kuigi üksikult, isoleeritult võttes on nim. sõnakuju häälikud kõik lühikesed, s. o. esimeses vältes); võrdlusel sõnakujuga atra ilmneb, et selles on tr häälikühend veelgi pikem, s. o. III vältes. Nii on lugu kõigi liht- ja liithäälikute vältuse fikseerimisega. Näiliselt lihtne väldete küsimus on ometi vägagi komplitseeritud, sisaldades endas kaks põhiprobleemi. 1. Häälikud (ka liithäälikud) ei esine ju üksikult, isoleeritult, vaid seostatult sõnus. Üksikute häälikute vältus eri sõnus või mitmesuguste sõnade eri vormides on eri murdepiirkonnis erinev, ebaühtlane, koguni vastuoksuslik (arvestamata veel eri kõnelejate individuaalseid erinevusi üksikute sõnade või sõnavormide hääldamisel). Nii võib kuulduda häälik u sõnas kuulus mõnes murdes pika-, mõnes jälle ülipikavältelisena, ai sõnas haige, kuuldub paiguti pika-, paiguti taas ülipikavältelisena (viimane hääldamine on fikseeritud kirjakeelsekski). Eelpool oli juba juttu sõnavormi Unnas erinevast hääldamisest, täpsemalt häälik n-i erinevast vältusest hääldamisel. Analoogilisi erinevusi on meil tohutu palju. 2. põhiprobleem seisneb selles, kuidas tähistatakse eesti keeles häälikute erisugust vältust kirj a s. Sellele saab anda väga lühikese vastuse: puudulikult! Eesti ortograafia pole kaugeltki foneetiline, kuigi seda tihti ekslikult väidetakse. Just häälikute vältuse märkimises eesti keele ortograafia olulisima peatüki alal on meie Õigekirjutus viis puudulikem. Selle nähtuse on suurelt osalt põhjustanud meie ortograafia ajalooline kujunemiskäik (peamiselt saksa soost pastoritekeelemeeste hoolitsusel olles) ja mitmete teiste kujunenud ortograafia-reeglite tõttu, mis piiravad eri väldete täpsemat tähistamist kirjas. Alljärgnevas esitaksin mõne iseloomustava joone väldete kirjas tähistamise ulatuse ja viisi kohta. Lühikese (1.) välte tähistamine on lihtsaim: ühekordse tähega. Näit. isa, tihe, hani, viga, padi, tuba, lumi, kana, vile, tuvi, kuri. Peamine raskuspunkt seisneb pika ja ülipika välte märkimises, resp. üksteisest eraldamises kirjas. Räägime küll niipalju ka ülipikast (III) vältest, kuid seda tähistatakse eesti õigekirjutuses ainult õige piiratud ulatuses: k, p,. t puhul esimese lühikese, vokaali järel ü h e s i 1 bi 1 i s i s sõnus (nimetavas käändes) (näit. kukk, sepp, pott) ja kahesilbilistes

6 tüvedes (omastavast käändest) vokaalide vahel esimese lühikese vokaali järel (näit. kukke, seppa, potti), astmevahelduslikes -ik {-stik, -nik jne. lõpulisis) sõnus (näit. laevastikku, kodanikku) ja piiratud ulatuses ka mõnes laensõna rühmas (näit. piiskoppe, kompvekke). Kõigil muil juhtumeil jääb S. välde kirjas eraldi tähistamata, seda märgitakse nagu vastavalt 2. väldegi. Seega on 3. välde, millest küll niipalju kirjutatakse ja räägitakse ja mille fikseerimisega nähakse koolides ränka vaeva, ainult paljas grammatiline fiktsioon. Nii jääb kõikide vokaalide (nii liht- kui liitvokaalide), kõikide liht ja liitkaashäälikute ja k, p, t (p i k a silbi järel 3. (ülipikk) välde kirjas nähtamatuks (vrd. saama, kaunid, läks metsa, sammuma, kooki, tülpinud sõnakujudega saanud, kaunis, tuli metsast, sammub, koka, topil). Koguni raskeid kurioosume sisaldab meie väldete õigekirjutus. Kui võrrelda sõnavorme võti ~ võtme, siis näeme, et neis vormides on t-\ täita kaks erinevat funktsiooni: võti-kuju puhul t tähistab teist väldet, võtme puhul aga 3. väldet. Niisamuti on lugu analoogiline tütar : tütre, kukal : kukla jne. juhtumeil. Esitatud näidiseis kõigil juhtumeil hääliku nii 2. kui 3. välde tähistatakse ühekordse tähega. Meie ortograafia kubiseb juhtumeist, kus häälikute 2. välde tähistatakse kahekordse tähega, kuid konsonant-ühendite puhul 3. v. tähistatakse vastava ühekordse tähega. Näit. vrd. I hääliku välteid sõnus põllud : põldude, m-i välteid sõnus sammal : sambla. Nagu eespool oli tähendatud, on k, p, t 3. välte tähistamiseks olemas erimärk kk, pp, tt näol, kuid kahjuks saame seda kasutada väga piiratud ulatuses: ainult lühikese vokaa.li järel vokaalide vahel. Konsonantühendite puhul ei saa see võimalus ühelgi juhtumil arvesse tulla. Sellest johtuvadki säärased kurioosumid, nagu näit. koppel : kopli, vapper : vapra sõnavormide puhul, kus ühe ja sellesama hääliku ülipikka väldet tähistame kirjas kord pp-ga,, kord 39-ga! Teatavasti selle põhjustajaks on koolides paljutuubitav reegel, et liitkaashäälikute puhul kirjutame alati kõik komponendid ühekordselt (välja arvatud liitsõnad). See on ebajärjekindlamaid peatükke meie keele õigekirjutuse-süsteemis 1 ). x ) Eesti keele õigekirjutuse arenemisloos on tehtud korduvalt katseid, tähistada kirjas suuremas ulatuses ka kolmandat väldet, näit. Mihkel Veske poolt (teoses Eesti keele healte õpetus ja kirjutuse viis")» kuid need on jäänud kõik teostamata, osalt kujunenud traditsioonide, osalt tehniliste takistuste tõttu (nii soovitas Veske mitmeid võimalusi, näit.: (neid) kinngi, vallgus, (palju) kurrgi ja kriipse ülipikavälteliste vokaalide ja konsonantide peäl, näit. kuulma, (läks) linna, (seda) tawvme, kuid puhttehnilised raskused ei võimaldanud nim. ettepanekute laiemat tarvitusele võtmist.) :'-V- " 77

7 5. Sõnavälde. Vastavalt häälikute vältusele on ka kõik sõnad kolmes (I, II, III) vältes. Kuna sõnavältuse küsimus on peamiselt grammatiline probleem, siis on meil ju mõnda aega olnud äge vaidlus sellest, mis võtta lähtekohaks sõnavältuse määriti emis ei, kas vaheastmena silbivälde või vahetult sisehäälikute väid e. 1 ) E. Muugi aastate eest algatatud (vt. Eesti Keel" 1923, lk ) ja kooligrammatikaisse sisseviidud kee-- ruline ning raskesti määriteldav ja piiriteldavgi silbivälde, mis tungis isegi algkooli keeleõpikuisse (vt. näit. Fr. Puusepa kirjakeele algmeid" lk. 22), on tekitanud ägedaid vastuvaidlusi ja on juba mitmete keelemeeste poolt hüljatud, vt. näit. A. Kase A. Vaigla J. V. Veski keeleõpetusi, ka E. Muuk ise on oma õpikute viimaseis väljaandeis leevendanud ning kitsendanud silbivälte mõistet, defineerides neid samaväärsete mõistetena ( SÕna silbivälde ehk sõnavälde", vt. E. Muuk ja K. Mihkla Eesti keskkooli-grammatika" III, 4. tr., lk. 21 ). 2 ) Sisehäälikute järgi sõnavälte määritlemine on üsna hõlpus: kui sõna sisehäälikud on kõik lihthäälikud ja lühikesed, siis see sõna on 1. vältes (lühivälteline), näit. v \wr\ es, [em] a; kui sõna sisehäälikuist üks või mitu on vähemasti 2. vältes, siis on see sõna 2. vältes (teise- e. pikavälteline), näit. sõnad \ann\ab, v[arr\ed, k[aev~\ud, m[ets~\as on kõik teisevältelised, sest nad sisaldavad ühe teisevältelise liht- või liithääliku; sõna on 3. vältes (kolmanda- e. ülipikavälteline), kui selle sisehäälikuist on üks 3. vältes, näit.: t[oom]a, läks wiletsaa, t[ask~\u, k\aev\ama, millede sisehäälikuist oo, ts, sk, ae on ülipikavältelised (liitkaashäälikute juures küll õigemini selle esimene komponent). Sõnade vältuse tundmine on vajalik sõnade õige muutmise fikseerimisel. Kuid nagu juba eelpool oli tähendatud on rahva- ja ühiskeeleski sõnade vältuse alal suuri kõikumisi. Nii lisaks toodud näidiseile olgu veel märgitud, et näit. sõnade kuulus, ainus, rõõmus, ihnus, hirmus, jõudus, enne, olla. tulla, saada, kuuluvad õige laialdastel murdealadel teisevältelistena, kuna kirjakeeles need on fikseeritud fco 1 m a n d a v ä 11 e 1 i s - *) SÖna sisehäälikuiks nimetatakse sõna esimese silbi täi s nä al lk u i d ja neile järgnevaid konsonante kuni teise silbi vokaalini; viimane välja arvatud. a ) Nii algkooli kui ka vastava progürnnaasiumi II kl. kavas p uudub silbivälde.

8 te na. Kui tekib kahtlusi, kuidas selle või teise sõna või sõnavormi välde on fikseeritud kirjakeeles, siis tuleb pöörduda E. Muugi Väikese õigekeelsus-sõnaraamatu" poole, sest selles on fikseeritud (või saab fikseerida vastava analoogia põhjal) kõigi sõnade või sõnavormide 3. välde, kui see eksisteerib. Alljärgnevas esitan katkendi J. Parijõe ühest teosest, et lugupeetud lugejad saaksid oma oskust proovida sõnade vältuse Õiges fikseerimises. Valvetõkkest saadetakse sõdurid luurama. Sõdurid viskavad püssid rihmale, kohendavad padrunikotte ja lähevad. Öö on imeilus, taevas sügav ja tähed selged. Ülal peade kohal lendavad porisedes kahurikuulid nagu hiiglaparmud. Sõdurid istuvad mättale, kuulatavad ööd ja vaatlevad taevast. Seal ütleb üks: Kui ilus on taevas. Ei tahaks praegu surra. Tahaksin veel elada, liikuda valgustatud saalides ja lõbutseda. Tahaksin täita oma elutöö, mis jääks mälestuseks tulevastele põlvedele. Sooviksin näha oma kalmukünkal ausammast. Nüüd aga jääb tegemata su elutöö, lange siin nagu Mooses, keegi ei tea pärast su hauda, kustub su mälestus." Ja vastab teine sõdur: Ei ole minul midagi selle vastu, et langeksin täna ja et ei teata minu hauda. Ei taha mina mälestussammast oma hauale. Mina loon oma tööga ja eluga endale mälestussamba. Ehk küll kaob mu nimi, ei teata mu kalmuküngast, jääb ameti mu elutöö, jääb kodumaa parem tulevik. See on mu mälestussammas. Selle olen ise loonud ja seda ei võta minult keegi. Jääb püsima meie elutöö, meie loodud kodumaa parem tulevik". Siis tõusid sõdurid mättalt, läksid täitma oma ülesannet. Need sõdurid ei tulnud luurekäigult tagasi... langesid, ja nende hauda ei teata tänapäevani. Aga püsib nende elutöö, nende mälestussammas, püsib vaba, parem kodumaa. " Lugupeetud lugejate vaeva hõlbustamiseks ja iseseisvalt jätkamiseks analüüsiksime algul ühiselt antud teksti esimese lõigu. Valvetõkkest eraldi valve ja tõkkest: valve (om. kääne) sisehäälikuist alv on häälikühend lv ülipikk, tähendab kogu sõna on 3. vältes (vrd. sama sõna nim. käänet: valve!), tõkkest 3. välde (pole kahtlusi!); saadetakse aa on 2. vältes, seega on kogu sõna teisevälteline; sõdurid 1. v.; luurama 3. v. (vrd. luurata!);- viskavad 3. v.; püssid 2. välde (vrd. püss<e!;) rihmale 2. välde (hm on pikas vältes, vrd. kaks rihmal); kohendavad 1. v.; padruni 2. v. (liitkaashäälik, mille e s i - mesek s komponendiks on lühikese vokaali järel g, d, b, on alati 2.-välteline); kotte 3. v.; ja 3. v. (kõik ühesilbilised sõnad on aksioomina kolmandavältelised); lähevad 1. v.; Öö 3. v.; on 3. v.; imeilus mõlemad sõnad on 1. v.; taevas 2. v. (vrd. elab taevas!); sügav 1. v.; ja 3. v.; tähed 1. v.; selged - 3. v.; ülal v.; peade - 3. v.; kohal 1. v.; lendamad * 3. v. (vrd. lennatal); porisedes 1. v.; kahuri- 79

9 1. v.; kuulid 2. v. (vrd. kuulidel); nagu 1. v.; hiigla 3. v.; parmud 2. v. (vrd. kaks parmul). * Eesti häälikute ja sõnade vältuse eriline uurimine ja tegelik selgitamine on eriti vajalik Kirde-Eesti murrete aladelt pärit olevaile või seal töötavaile õpetajaile, kuigi loomulikult kõigil Õpetajail, kes töötavad teistel murdealadel ja õpetavad emakeelt, on tähtis kirjakeeles fikseeritud sõnade vältuse tundmine, sest nagu tähendasin eelpool, on selles küsimuses üsna rohkesti lahkuminekuid kirjakeele fikseeringu ja rahvakõnekeele puhul (ka Kesk-ja PÕhja-Eesti murrete aladel, millele üldiselt baseerub meie kirjakeel). 6. Astmevaheldus. Kõik eesti käändsõnad jagunevad astmevahelduslikeks ja mitteastmevahelduslikeks sõnuks. Kuna käesolevas töös pole võimalik süveneda küsimusse, mis on eesti astmevaheldus ja millest on see algselt tingitud see on selle ala uurijate keskel olnud juba kaua akuutseks probleemiks, siis olgu vaid märgitud, et astmevahelduslikkus või -vaheldusetus ilmneb käändsõnade ainsuse nimetava ja omastava (tarbekorral ka osastava) käände võrdlusel. Niisugused juhtumid, kus näit. nimetavas käändes on tuli, omastavas tule, sisseütlevas tulle, ei kuulu astmevahelduse mõiste alla. Kui ilmneb mingi käändsõna nimetava ja omastava käände võrdlusel, et nim. sõna mõni sisehäälikuist on muutunud oma vältuse või laadi poolest, siis võime kindlad olla, et meil on tegemist astmevaheldusliku sõnaga. Näit.- sõna kool (3. välde) on omastavas käändes kooli (2. välde), sellega on vahelduriud nim. sõna sisehäälikuist oo oma vältuse poolt: nim, käändes on see pikemas, omastavas lühemas vältes; sõnast mägi on omastav kääne mäe, seega üks sisehäälikuist g kadus, millest ilmnes muudatus laadi poolest. Astmeid on kaks: tugev ja nõrk. Nagu eelpool nägime, esineb see vahel kahel viisil: vaheldub kas hääliku (resp. häälikute) v ä 1 d e või 1 a a d.. Selletõttu saame kõnelda häälikute välte- ja laadivaheldusest. Vältem

10 vahelduse poolest vaheldub ainult häälikute pikkus, vältus, s. o. kus 1) lihthääliku 3. välde vaheldub (lühikese vokaali järel) 2. vältega või (pika silbi järel) 1. vältega (näit. kokk : koka, kook : koogi) või teine välde (lühikese vokaali järel) vaheldub 3. vältega või esimene välde (pika vokaali järel) vaheldub 3. vältega (näit. rikas : rikka, vaade : vaate). NB! Häälikute k:g, kk : k, p ; b, pp : p, t : d, tt : t vaheldus loetakse ka vältevahelduseks. 2) liithääliku 3. välde vaheldub sellesama liithääliku 2. vältega (näit. mets : metsas, kõrts : kõrtsid) või vastupidi: 2. välde vaheldub 3. vältega (näit. taevas ': taeva, rahvas: rahvad). Vältevahelduslike sõnade gruppi kuuluvad ka -iklõpulised sõnad, nagu kodanik, ümbrik, millede astmevaheldus ei ilmne küll selgelt nimetava ja omastava käände võrdlusel, küll aga ains. osastava ja muidugi ka mitmuse käänetes (ümbrikku, ümbrikkude jne.). Üldse tuleb nii paljudel juhtudel, peale ains. nim. ja omastava käänete veel silmas pidada eriti ains. osastavat käänet (ja vastavalt ka mitmuse omastavat ja osastavat). Nii on üsna suur rühm astmevahelduslikke sõnu, millede vahelduslikkus täielikult ilmneb alles ains. osastavas käändes (näit. sõber : sõbra : sõpra, osi : osja : osja 1 ). On tähelepanu ja meelespidamist pälviv, et kõigis vältevahelduslikes sõnus on tugevaastmelised sõnakujud kolmandas vältes ja nõrgaastmelised teises vältes (kuigi sõna mõni vahelduv sisehäälik võib olla 1. vältes (näit. vaade). Laadivahelduse puhul tugeva astme häälik (siin on tegu ainult konsonantidega) nõrgas astmes kas kaovad, asenduvad mõne te ise h ä a 1 i ku ga või assimileeruvad (samastuvad). Näit. mägi : mäe, kõrb : kõrve, sada : saja, põld '.põllud. Laadivahelduse puhul on iseloomustav, et vahelduvate sõnade erivormide välted on s*õ 11 u m a t u d nõrgast või tugevast astmest. Nii on tugevaastmeline sõna mägi, 1. vältes, nõrgas astmes aga kolmandas vältes, tugevaastmeline jõud jääb nõrgas astmes samuti 3. vältesse. Just viimane nähtus on paljudele arusaamatusi tekitanud. Tuleb meeles pidada, et sõnavälde on olenev ainult selle sõna (või -vormi) sisehäälikute *) Rahvalfceeles esineb'suurisa sellesse alarühma kuuluvaid sõnu astmevaheldusietult: adra : adra : adra(t) : äärasse, aärade : adrasid, tedre : tedre ; tedre : tedrede : tedresid. "'*&: - '^ ' -" : "-Y-;,.'- : : ; :.,>-.* 81

11 vältest, see ei olene selle sõna muist vormidest (eriti laadivahelduse puhul), astmevaheldus ilmneb ikkagi sõna eri muudete võrdlusel. Esitan siin ühe katkendi Fr. Tuglase «Väikesest Illimarist", mille puhul lugupeetud lugejad võiksid selgitada, missugused sõnad on astmevahelduseta, missugused astmevahelduslikud. Viimasel juhul, kas see on nõrgas või tugevas astmes ja kas esineb välte- või laadivaheldus. Pala esimeses ja teises lõigus on kõik astmevahelduslikud sõnad sõrendatud. Need olid parimad liulaskmise päevad. Jõudes üles hange harjale nägi Illimar kaugemalegi enese ümber. Talv muutis kõik vahemaad, tõi mõned asjad lähemale, kuid lükkas teised ka kaugemale. Põõsastest ja aedadest polnud palju jälgegi, puud ning majad näisid hoopis madalamad. Silm võttis laiema kaare, aga saladusi oli ometi vähem. Ainult üks salapärane ime oli lisaks tulnud. See oli Õrn härmakoend iga oksa ja rao, iga teiba ning tüve ümber. Päike sätendas selles tuhandevärviliselt. Ja karge Õhk isegi oli nagu täis seda sädelust. Siit hangeharjalt laskus nüüd lumelagendik alla linnumaja poole. Kuid ta ei paistnud kaugeltki ühetooniliselt valgena. Ega olnud vaja kaua vahtida, kuni selgus, et siia olid laotatud ema ja tädi linased kangad, tänavuse ja vahest mõne varemagi talve omad. Kõige selle hallika ja kollaka pidi päike, lumi ning külm ühteviisi valgeks tegema. Pleekaed! nüüd vastas ta täitsa oma nimele ja ülesandele. Käändsõnademuutmine. Käändsõnade muutmisel peame esijoones silmas pidama järgmisi tegureid: 1. sõnade silpi de arvu, 2. sõnade väld e t, 3. kas sõna on astmevahelduslik või astmevahelduseta. Kõik eesti käändsõnad võime jagada kahte suurde rühma: astmevahelduslikud ja astmevahelduseta sõnad. Vastavalt sellele me saamegi käänamisel kaks peakäändrühma: 1. astmevahelduslike sõnade käändr ühm ja 2. astmevahelduseta sõnade käändr ü hm. ' ' ' ; ' ; ""^.-t.:v ->v'y'\.. ': :*

12 I. Astmevahelduslikud sõnad. Kui võrrelda astmevahelduslike sõnade astet ains. nimetavas, omastavas ja osastavas käändes, siis näeme, et see on kahelaadiline või -suunaline: ühtedel sõnadel on ains. nimetav kääne tugevas, omastav k. nõrgas ja osast. k. taas tugevas astmes; teistel sõnadel on see enamalt jaolt vastupidine, s. o. ains. nimetav k. on nõrgas, omastav tugevas Ja osast. k. jälle nõrgas astmes. Nii on sõnast kukk, omastav kuke, osast, kukke', võti, omast. k. võtme, osast. k. võtit. Vastavalt sellele jaotamegi kõik astmevahelduslikud sõnad kahte alarühma: 1. Sõnad, millede ains. nim. kääne on tugevas astmes ja omastav k. nõrgas astmes. 2. Sõnad, millede ains. nim. on nõrgas astmes ja omastav tugevas astmes (viimasel juhul ains. osast, on nõrgas astmes). 1. Ains. nimetav kääne tugevas, om. kääne nõrgas as tme s. Koigi sääraselt vahelduvate sõnade kui sõda : sõja, sõda, õde : õe : õde, lukk : luku : lukku, ümbrik : ümbriku, ümbrikku, kool : kooli : kooli (tug. a.) astmevahelduse ja käändelõppude skeem peakäändeis on järgmine. Ainsus. Nimetav tugev aste, 0 1 ) Omastav nõrk aste, 0 Osastav tugev aste, 0 = i. Sisseütlev /*»?«* as^ 0 -'.-...;' \(nork aste, -sse) <'.' : - J.: Mitmus; : ' : Nimetav nõrk aste, 0 Omastav tugev aste, -de Osastav tugev aste, -i, -e, -u, sid { tugev aste, -desse (nõrk aste kujundatakse osa sõnust osast. käände järgi). J ) Null-märgiga on tähistatud erilise lõpu või tunnuse puudumist. 83

13 Kui näit. võtame rea sääraselt vahelduvaid astmevahelduslikke sõnu, siis saame eelpooltoodud skeemi järele järgmise pildi (ruumi kokkuhoiu huvides jätame järgnevas ja edaspidi käändenimetused ära, sest peakäänded esinevad alati kindlas standardjärjekorras: ainsuses: nimetav, omastav, osastav, sisseütlev ja mitmuses: omastav, o s a s t a v ja sisseütlev) rida rea rida ritta ~ reasse, ridade, ridu x ) (ridasid), ridadesse; lomp lombi lompi lompi ~ lombisse; lompide lompe ~ lompidesse; jätk jätku (n. a.) jätku (t. a.) jätku (t. a.) ~ jätkusse (n. a.) jätkude jätke ~ jätkusid jätkudesse; mõis mõisa (n. a.) mõisa (t. a.) mõisa (t. a.) ~ mõisasse (n. a.) mõisade mõisu mõisadesse mõisusse (n. a.); kõik kõige kõike kõike ~ kõigesse kõikide ~ kõigi kõiki ~ kõikidesse kõigisse. Siia rühma kuuluvad ka palju segadust tekitanud sõnad hetk, retk ja kõrb : hetk hetke (n. a.) hetke (t. a.) hetke (t. a.) ~ hetkesse (n. a.) hetkede hetki (~ hetkesid) hetkedesse ~ hetkisse; retk retke retke (t. a.) retke ~ retkesse retkede retki retkedesse ~ retkisse. Kui ains. nim. on kõrb (t. a.) ja omastav korve '(n. a.), siis on hõlpus antud skeemi järgi moodustada kõik teised peakäänded: kõrb kõrve kõrbe ~ kõrvesse kõrbede kõrbi (~ kõrbesid) kõrbedesse [~ kõrvisse] 2 ). Sellesse rühmkonda kuuluvad veel astmevahelduslike sõnadena kõik -nik-, -stik-, -rik-, -lik-, -mik-, -bik-, -kõnd- ja -ezm-lõpulised, kui need on nimetavas käändes kahesilbilised ja kolmandas vältes või kolme- ja enamsilbilis e d. Astmevaheldus teostub siin n. ö. nim. sufiksite osas, kuna astmevaheldus väliselt ainsuse nim. ja omastava vahel pole nähtav. "''''.", /..';>'.: -.» 1 ) Mitmuse osast, eri lõppude selgitamise kohta ori allpool eripeatükk. 2 ) Nõrksulgudes on antud ainult teoreetiliselt õige muutevorm-, mille tegelik tarvitamine pole praktilistel kaalutlustel soovitav. %U.. ;[:.;,,.' U; < ;: ; '

14 Näit. võlgnik (t. a.) võlgniku (n. a.) võlgnikku võlgnikku võlgnikkude ~ võlgnike võlgnikke võlgnikkudesse ^ võlgnikesse; kujutelm kujutelma kujutelma kujutelma ~ kujutelmasse kujutelmade kujutelmi kujutelmadesse ~ kujutelmisse. Tähele panna: kõik säärased -ezm-lõpulised sõnad (teatelm, harjutelm) on ainsuses -a-lopulised (teatelma, harjutelma) ja seega mitmuse omastavas -ade-lõpulised (teatelmade, harjutelmade), kuid mitmuse osastavas -^-lõpulised: kujutelmi, harjutelmi, teatelmi (seega mitmuse osast, järgi käändeid moodustades saame kujutelmisse, teatelmist jne.)., Sellesse käänderühma võime mahutada ka konsonandiga lõppevaid laensõnu, nagu kompvek, piiskop, karusell, kompass, apteek. Neis lühikese vokaali järele k ja p-g& lõppevad sõnad kirjutatakse ains. nimetavas käändes ühe k ja p-ga, millega need on ühtlustatud eesti -2Ä;-lõpulise sõnade õigekirjutamisega (veel mõni aeg tagasi need kirjutati nimetavas käändes kompvekk, piiskopp 1 ). Kõik muud sõnad, mis lõpevad lühikese vokaali järel -Z, -s, m-, gu, kirjutatakse ka nimetavas käändes kahekordse konsonandiga, nagu vastavalt astmevahelduslikud eesti sõnad {karusell nagu sell, kompass nagu kass). Mitmuse omastavas käändes on -ikkude lõpu asemel lubatud tarvitada ka -ike: kodanike (õigused). Viimane on saanud praegu täiesti üldiseks ( Päevaleht" tarvitab koguni riige pro riikide). Sellesse k äändrühma kuuluvad sõnad, mis oma iseloomu poolest küll mahuvad siia, kuid millede muutmisskeem on erinev üldisest selle rühma sõnade muutmisskeemist. Need on keel, pars, kaas, uus tüüpi sõnad. Nende muutmises ilmneb -t ainsuse osastavas (keelt, part, kaant, wiit) ja vastavalt sellele on -iemitmuse omastavast peäle (keelte, kaante, uute, parte); ains. sisseütlevas on osa sõnul võistlemas kaks vormi (tavalise -sse-lõpuliste vormide kõrval): keelde ~ keele, äärde ^ ääre. Mõlemaid vorme tuleb lugeda üheõiguslikuks. Juurde ^ ~ juure üle on aastakümneid asjata vaieldud, viimasel- ajal on küll vaidlus vaibunud. a ) Vt. 3. V. Veski toimetatud suune õigekeelsus-sõiiaraamatu (2. tr.) I ja II köite vastavaid sõnu. E. Muuk likvideeris sellise kirjutusviisi.

15 Selle käändrühma puhjul on aga eriline põhjus peatuda mitmuse osastava käände juures. Nagu eespool oli märgitud, võib selle käändrühma sõnul mitm. osastava käändes olla neli erisugust lõppu: -e, 4, -u, -sid. Millal igaüks neist lõppudest võib esineda, selles on meie keelemehed seni haruldaselt üksmeelel (ainult K. Leetberg on olnud eriarvamisel). 1. Kõigil -i ja -u -1 ü v e 1 i s t e 1 sõnadel on mitm. osastavas -e, kusjuures osal -w-tüvelisil sõnul on arenemine selleni n. Ö. po o 1 e 1 t e e 1, s. o. -w-tüvelisil sõnul esineb -e lõpu kõrval veel -sid lõpp (kände kõrval ka kändusid), kuid see on ainult ülemineku nähtus. 2. -e-tüvelisil sõnul on mitm. osastavas -i; -sid lõpp esineb veel ainult anakronismina (keppe), kuigi keppisid vormi ei tule veel veaks lugeda, eriti luuletuskeeles. 3. -a-tüvelisil sõnul esineb kas -u või -i, olenevalt esimese silbi täishäälikust: a. kui on esimeses silbis a (au, ai), i, õ {õu, õi), ei, äi, siis on u: haudu, sigu, sõdu, õunu, moisu, väinu, leibu. Eran- did: pikki, silmi, kingi. b. kui on esimeses silbis e, o, u, ä, ö, siis on i: vendi, otri, pulki, ränki, pööri. Erandid: 1. i ja j järel e: 1. nuie, ohje; 2. ube; 3. nelju, välju. Kuigi, nagu tähendasin, selles küsimuses keelemeeste vahel valitseb haruldane üksmeel, ometi on sellesse rühma Kuuluvate sõnade mitm. osastava kujundamisel (nii kõnes kui kirjas) esinemas rohkesti võõrkujusid (Õune, õuni, otre, kurke, ränke, kohte), mida tuleb lugeda täiesti vigasteks vormideks. 2. Ain s. nimetav nõrgas, omast, tugevas astmes... rv H :- w '-'':;y'astupi.diielt eelmisele sönaderühmale esineb astmevaheldus ka sääraselt, et a i n s. nim. kääne on nõrgas ja omastav tugevas astmes ja osastav taas nõrgas ja mitmuse omastav nõrgas astmes (välja arvatud erirühm -me-tüvelisi sõnu). Vastavalt sellele on muude ainsuse ja mitmuse käänete pilt vastupidine : ainsuses tugev a., mitmuses omastava käände järgi nõrk aste ja osastava järgi tugev aste. ' --;" V^v.,. ". ' - ' ',:' '. -'-H< "".'" ' ' '' ' "- 1 *'' " ''''' -^,f " -..,,-'

16 * : ' ' : käänd- Astmevahelduse ja käändelõppude skeem on selles rühmas peakäändeis järgmine. Ainsus: Mitmus: Nim.: nõrk a. 0 tugev a. -d Om.: tugev a. 0 nõrk a. -te (-de) Osast.: nõrk a. -t tugev a. -id ~...,., fnõrk a. -tesse S 1 s s e u 11.: tugev a. -sse ), 1 tugev a. -isse. Näit. kate katte katet kattesse katete katteid katetesse ~ katteisse. Sellest skeemist erineva käändelõpu -de evivad mitmuse omastavas sõnad, millede a i n s. nim. käände lõpul on -l, -n ja -r: küünal küünalde, aken akende, peenar peenarde, pastel pastelde. Eriteed on kujunenud kõik analoogiliselt vahelduvad -me-, -ne-l Õpulised sõnad, millede mitmuse omast, kääne moodustatakse ainsuse omastava käände põhjal: liige liikme - liikmete, seeme seemne seemnete, anne andme andmete x ), mähe mähkme mähkmete. Lõputa ainsuse sisseütlevat on selle rühma sõnust Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkond lubanud tarvitada järgmisist sõnust: taevas, rake ja riie. Siis: (läks) taeva, (pani hobuse) rakke, (pani enese) riide. II. Astmevahelduseta sõnad. A. Kahesilbilised ülipikavältelised ja kolme- ja e n a m s i 1 b i 1 i s e d. Nim. sõnarühma peakäänete skeem on järgmine. Ains. Mitm. Nimetav -- 0 d Omastav -- 0 te Osastav -t id Sisseütl. - sse j tesse and, anne ( ande) jt i anne (andme) muutumist peakäändeis: 1. and anni andi annisse n^ andi, andide ande, 2. anne ande annet andesse * annete - andeid, 3>. anne andme annet andmesse -^- andmete andmeid.., - ' ; ;.. -,. : ; :'^.V < '. 87

17 Sellele käändrühmale on iseloomustav see, et ainsuse osastav moodustatakse ainsuse omastava põhjal ja selle põhjal omakorda mitmuse omastav. Näit. tasku tasku taskut taskusse taskute taskuid taskuisse taskutesse ~ taskuisse. Kelder keldri keldrit keldrisse keldrite keldreid keldritesse ~ keldreisse. Mõisa (mis on ka lubatavaks tunnustatud astmevaheldusliku mõis kuju kõrval) mõisa mõisat mõisasse mõisate mõisaid mõisaisse ~ mõisatesse. Kirik kiriku kirikut kirikusse kirikute kirikuid kirikutesse ~ kirikuisse. Kirjutaja kirjutaja kirjutajat kirjutajasse kirjutajate kirjutajaid kirjutajaasse kirjutajatesse. Selle käändrühma puhul on arusaamatusi tekitav ains. osastav (ja selle põhjal ka mitmuse omastav) ja ainsuse sisseütlev kääne. Näit. kõneldakse üldiselt: (poest ostetakse) suhkurt, (kaks) meetert riiet; (pistis käed) tasku, (viis puud) keldri, (sõitis) kiriku. Näib, et just selle rühma ainsuse sisseütleva lõputa vormid hakkavad ka kirjakeeles järjest läbi lööma, sest suur osa neist on ühiskeeles täiesti üldised: tasku (pistma), (mine) põrgu, (sõitis) kiriku, vaksali. Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkond lubabki tarvitada lõputa sisseütlevat järgmisist sõnust: põrgu, tasku, vaksal, kamber, kirik, korter, pagas, teaater, vabrik, vanker ja voodi. Nii oleme Õigustatud kõnelema ja kirjutama näit. järgmiselt: (astus) põrgu, (pistis käed) tasku, (sõitis) vaksali, (hiilis) kambri, (astus) kiriku, (asus elama uude) korteri, (läksid) teaatri, (istus) vankri, (heitis) voodi (magama). B. Kahesilbilised pikavältelised ja lühivältelised -e-lõpulised ja -nna-lõpulised sõnad. Selle rühma sõnade peakäänete käänamisskeem on järgmine: mine: Ainsus:. Mitmus: Nimetav 0 d Omastav- 0 de : *'*'"" * * -;' '.' >..; /, Osastav 1 (0) -sid : zp-" Sisseütlev- sse * desse. y.*,.'""'] :.'.,

18 Nagu siit" näeme, on ühist eelmise rühma sõnadega ainult ainsuse osastavas. Mitmuse osastavat iseloomustab paindumatu -sid lõpp. Ainsuse sisseütlevas on pere ja tare sõnust võimalikud ka lõputa perre ja tarre sõnakujud (Sõnul, rubla, vedru, kahju ja lahja on ainsuse osastav lõputa). Näit.: hapu hapu haput hapusse hapude hapusid hapudesse. Vene vene venet venesse venede venesid venedesse. C. Kahesilbilised esmavältelised. Selle rühma sõnade käänamisskeem on järgmine: Ainsus: Mitmus: Nimetav 0 d Omastav 0 de Osastav 0 (d) sid, -i, -u, -e Sisseütlev i desse ^ -isse, -usse, -esse. Nagu sellest skeemist nähtub, see käändrühm läheneb oma muutelõppude poolest peaaegu täielikult astmevahelduslikele sõnule, millede ainsuse nimetav on tugevas ja omastav nõrgas astmes. Ainult mitmuse osastava -sid lõpp on domineerivam (-w-tüvelisis sõnus täielikult) x ). Näit. küla küla küla külla ^ külasse külade külasid [~ küli] küladesse. Sellesse rühma kuuluvaist sõnust pälvivad tähelepanu sõnad tuli, meri, veri, lumi, uni ja mõni, millede ains. osastav on tuld, merd, verd, lund, und, mõnd e. mõnda. Ainsuse sisseütlevas käändes oli nim. sõnust seni lubatud lumme ~ lumesse, verre ~ veresse^ jne., lumme ^ lumesse vormid, kuid nüüd on lubatud Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkonna otsusel ka sõnakujud: merde, lunde, verde, tuide, unde, mõnda, mis on PÕhja-Eesti murdealadel täiesti üldised, peaaegu ainulised. Sellesse rühma kuuluvad veel -tar ja -elit-lopulised ja neljasilbilised laensõnad, millede lõpul on -wm r -er, -al jne. Näit. gümnaasium, muuseum, raadium, ohvitser, kaunitar, käsitelu, mõtiskelu. / J ) -a-tüvelisis sõnus, millede esimeses silbis on d, e, õ, on lühem lõpp selle vastu palju üldisem (vanu, sõnu, keni).

19 D. Ühesilbilised pika vokaaliga ja diftongiga s õ n a d (maa, koi). Nende erinevuseks eelmisist sõnust on ainult osastav kääne ainsuses ja mitmuses (maad maid, koid koisid).. E. -ne, -us, -s-lõpulised sõnad (millede omastav on -se-lõpuline). Selguse pärast vaatleksime veel lahus teistest astmevahelduseta sõnust omastavas -se-lõpulisi sõnu. Need pälvivad tähelepanu peamiselt mitmuse osastava huvides. Neid võime rühmitada selle eesmärgi kohaselt järgmiselt: 1. Kolmesilbilised lühikese- ja pikavältelised ja kahesilbilised ü 1 i p ika v al t eli s e d sõnad, millede mitm, osast, käände lõpul on -id. Näit.: rebane rebaseid, otsuse otsuseid, vaene vaeseid, käis käiseid. 2. Kahesilbilised pikavältelised, kolmesilbilised ülipikavältelised, neljasilbilised ja viiesilbilised -s-, -lane-, -Une-, -fcene-lõpulised sõnad, millede mitmuse osast, lõpul on -i. Näit.: maine maisi, öine õisi, endine endisi, kõrgune kõrgusi, kogudus, kogudusi, parajuslane parajuslast. Kokkuvõtteid ja järeldusi. Kui nüüd asuda kokkuvõtete ja mõningate järelduste tegemisele, siis kerkib kohe esimene küsimus: missuguseid praktilisi järeldusi võime teha sõnade iseloomu ja nende muutmisskeemide tundmisest? Vastus on lihtne: me omandame oskusi ning kindluse- / tunnet paremini orienteerumiseks eesti käändsõnade deklinatsioonide rägastikus. Siin on meil tõepoolest tegemist paksu rägastikuga. Kuid selles padrikus on valmistatud üsna kindlapiirilised sihid, millede tundmine teeb igaühe teadlikuks eesti käändsõnade muutmisprotsessist ja nende eri muudete õigest tarvitamisest. Algaksime mõne üldiselt tuttavama sõna iseloomu ja kuuluvuse vaagimist, et näitlikumalt selgitada mõnede sõnade eri muutmisvõimalusi. Kaua aega on vaidluse all olnud sõna pale" õige ja mitteõige J deklineerimine. Kõik mäletame raamatute raamatu tuttavat lau* #'

20 set: Pale higi sees pead sa leiba sööma..." Pale on siin omastavas käändes. Võtame veel muid käändeid. Kuidas öelda, kas tõstis püssi palge" või tõstis püssi palgesse" või kuidagi teisiti? Me tahaksime väga teada saada, kuidas on kõne all oleva sõna ainsuse nimetav kääne. Seda me teame kõik ühtlasena üle riigi: pale. Kui nim. kääne on pale ja omastav on pale, siis järeldub sellest, et see on astmevahelduseta sõna. Välisel vaatlusel selgub veel, et see on kahesilbiline, lühivälteline ja - e -1 õ p u 1 i n e. Tähendab, peaks muutuma nagu vale, pere, vene. Siis pale pale palet palesse palede palesid. Nii see ongi peaaegu üle kogu mandri Eestis. Lääne-Eesti murdealadel esineb aga pale astmevaheldusliku na, s. o. pale omast, palge palet palge (s&e) palete palgeid. Viimane muutmiskäik pääsiski kirjakeeles iseseisvusajal võidule (Joh. Aaviku mõjutusel) ja pale : pale esindus tembeldati veaks. Kuid Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkond otsustas 17. V 38 lubada deklineerida ka pale : pale jne. pale : palge. jne. kõrval. Nii on nüüd taas õige ka piibli vorm: pale (higi sees) ja nüüd võime vaadata palest palesse (palgest palgesse vormide kõrval). Teine sõna, mille kallal on kaua piike murtud, on tuttav kõrb. Keskkooli ajast vahest mäletame kõik Jak. Liivi teost, mille pealkiri on KÕrbe lõvi". Tähendab, omastav k. on kõrbe. Piiblist mäletame jutte kõrbes rändamisest, et kuski olnud suur liivakõrbe. Küsime: missuguse iseloomuga nim. sõna on? Kui nim. kääne on kõrbe, omastav kääne ka kõrbe, siis on selge, et see sõna on kahesilbiline ja astmevahelduseta. Tekib veel väi te-küsimus: kas kõrbe (2. välde) või kõrbe (3. välde)? Rahvakeeles kuuleme selle hääldamist 3. vältes. Kuid rahvakeelest tunneme veel kõrve : kõrbe : komet kujusid, s. o. astmevahelduslikult (nim. nõrgas, omastav tugevas astmes). Kuid kirjakeels pääsis kehtivusele küll astmevahelduslik, kuid vastupidiselt: nimetavas käändes tug. a.: kõrb, omastav kääne kõrve (nõrk aste) jne., nagu oli esitatud eespool. See selle sõna ebarahvakeelne deklineerimine tekitas rohkesti arusaamatusi ja segadusi ja Eesti Kirjasisse Seltsi Keeletoimkond otsustaski lõpuks senise'ainulubatava kõrb : kõrve jne. kõrval lubada ka kõrbe kõrbe kõrbesse kõrbete kõrbeid kujusid, &,' o. astme va helduseta ja ülipikavältelisena (nagu aasta). Nii võime nüüd öelda ja kirjutada:

21 (ta läks) kõrbesse (nim. kääne on kõrbe) ja (ta läks) kõrbe e. kõrvesse (nim. kääne on kõrb). Lõpuks võiksime veel peatuda mõnede -ne-, -us-, -s-1 Õpu- 1 i s t e sõnade rühmade muutevormide selgitamise juures. Sellesse valdkonda kuuluvate sõnade deklineerimises ollakse keelemeeste seas haruldaselt üksmeelsed (nagu mitmuse osastava lõppudegi küsimuses). Rääkimata muust ajakirjandusest, olen pedagoogiliseski ajakirjanduses, millele teevad kaastööd peamiselt õpetajad, siiski märganud rohkesti vastuoksusi -se-t ü v e 1 i s t e sõnade muutmises, eriti mitmuse osastava vormides. Kas kirjutada otsusi või otsuseid, kursuseid või kursusi, endiseid või endisi see näib olevat paljudele täitsa ükspuha. Nii see ometi ei ole \ Siin on välja kujunenud kindlad piirid, mida peame kindlasti arvestama. -se-tüveliste sõnade juures peame alati silmas pidama kaht asja:1) sõnavälde ja 2) silpide arv. Peame teadma, et -se-tüveliste kolmesilbilised es ma- ja teisevältelised sõnad evivad mitmuse osastavas -id 1 õ p u. Kuna otsus on fikseeritud teisevältelisena, siis on selle mitmuse osastav otsuseid (nagu vastus- vastuseid, ollus olluseid, annus annuseid) 1 ). Kahesilbilised pikavältelised ja kolmesilbilised -se-tüvelised sõnad evivad mitmuse osastavas 4-lõpu. Kuna öine, maine, kuine, soine, jäine, puine, luine on fikseeritud pikavältelistena, siis on mitmuse osastavas käändes õisi, maisi, kuisi, soisi, jäisi, puisi, luisi (ains. osastav on Öist, maist jne., mitmuse omastav ainsuse osast, järgi öiste, maiste jne.). Kuna üldine, endine, aastane, pikkune, laiune, suuline, põhjus, pikkus, oskus, rikkus on kolmesilbilised ülipikavältelised sõnad, siis on nende mitmuse osastav üldisi, endisi, aastasi (NB! kooli astub seitsmeaastasi lapsi), pikkusi, laiusi, suulisi (NB! Hinnati Õpilaste suulisi va s t u s e i d), põhjusi (NB! Uuritakse õpilaste nõrga edasijõudmise p õh j u si), pikkusi, oskusi, rikkusi ( talletame talveks suverikkusi"). Lõpuks peatuksin veel sõna väike (ne)" muutmisel. Selle sõna deklineerimine on tekitanud järjest segadusi. A m e 11 i - *) Ka kahesilbilised ülipikavältelisecl kuuluvad sellesse sõnarühma: käis käiseid, veis veiseid, eos eoseid; soene sõeseid, kuune kwmeid. '

22 kult mahutati*see sõna kolmesilbiliste ülipikavält e 1 i s t e sõnade rühma, s. o. nagu sõna üldine kuigi see nimetavas käändes võib eksisteerida ka väike" kujul s. o. mitm. osast, väikesi. Kuid ains. omastava kuju väikese mis on rahvakeeles vähe tuntud kõrval on üldisem vorm väikse, osastav vaikset, millega see sõna ongi sobitunud kahe silbiliste ülipikavälteliste sõnade kategooriasse. Seega on kuju väikseid täiesti ootuspärane. Ja Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkond lubaski senise fikseeritud käänamisviisi väike, väikese, väikest, väikeste, väikesi kõrval ka väike, väikse, väikest, väikeste, väikseid. Seni käsitlesin peamiselt üldtuntud sõnu. Aga me võime kokkupuutesse sattuda ka vähetuntud sõnadega. Näit. A. Mälgu teoseis esineb püüs, püüsega. Näeme, et see on kahesilbiline sõna. Teame, et -se-sõnad on astmevahelduseta ja kuna on väga tõenäoline, et see sõna on ülipikavälteline, siis peaks see deklineeruma nagu teos, s. o. püüs püüse püüst püüsesse püüste, püüseid. Põgus pilk E. Muugi Väikesse õigekeelsussõnaraamatusse" ja me näeme, et meie arvestus on olnud õige. On olemas veel teisigi paralleel-vorme (näit. lihtne Ühtse, moodne moodse, ehtne ehtse, soodne soodse, täpne täpse, millede kõrval on lubatud ka segatüüpi vorme lihtne lihtsa, moodne moodsa, ehtne ehtsa, soodne soodsa, täpne täpsa (täppis vorm on üldse taunitav) ; sõnade vaher, aher, hoolas, armas, sünnis, õnnis, ärgas, tõrges ainsuse osastava s on üheõiguslikena kaks rööpvormi: vahert ~ vahtrat, ahert ^ ahtrat, hoolast ~ hoolsat, armast ~ armsat, sünnist sündsat, onnist ~ õndsat, ärgast ~ ärksat, tõrgest ~ tõrksat), kuid neist kõigist polnud vahest tarvidustki siinkohal juttu teha kuigi rööpvormide rohkust on üldiselt taunitud, Õigekeelsuse sõnaraamatuis on need kõik olemas. Muide, ei maksakski rööpvormidesse nii eitavalt suhtuda. See on fikseerumis- ning üleminekü-ajajärgu paratamatu nähtus. Ja teiseks, võib ka paralleel-vormidel olla see hüve, et võimaldab enam mitmekesisust, painduvust, nõtkust eri sõnakujude valikul. Sellena see võib jäädagi kauemaks ajaks meie keele püsima. Nii on soome keeles võimalik näit. mitmuse omastavas paljudest sõnadest kuni kolm r ö ö p k-u j u (näit. onnettomien, onnettomain, onnetonten; kirveiden, kirveitten, Mrvesten). - >*.': - :"' < '..., 93

23 Osastavaline } mitmu s.w Lõpuks riivaksin vaid lühidais joonis osastavalise e. i-.mitmuse tarvitamist. See küsimus on viimaseil aastail kaotanud oma endise teravuse ning ägeduse. Seetõttu selle äär- JQoned on saanud rahulikult kristalliseeruda. Nüüd teame, et kahes sõnarühmas võime vähese eksimisvõimalusega eranditult tarvitada osasta välist mitmust: 1. kõigi st astmevahelduseta sõnust (välja arvatud ainult kahesilbilised 1 ü h i v ä 1- t e 1 i s e d sõnad, kus saame ainult osaliselt moodustada -i-mitmuse vorme, kahesilbilised pikavältelised, kus ei saa üldse -mitmust kujundada, ja koi-tüiipi sõnad) ja 2. kõigist astmevahelduslikest sõnust, mille ainsuse nimetav on nõrgas ja omastav tugevas astmes. Nim. kaks sõnarühma haaravad endasse peaaegu täies ulatuses osastavalise mitmuse piirid ja ulatuse. Kui võtame ükskõik missuguse astmevahelduseta ülipikavältelise kahesilbilise või kolme- ja enamasilbilise (kaasa arvatud ka omastavas -se-l õpulised sõnad), siis võime neist kujundada ja kasutada piiramata vabadusega osastavalist mitmust, tarvis ainult tunda ja teada mitmuse osastava õiget moodustamist (eriti -se-tüvelisis sõnus). Näit. vanker (kahesilbiline ülipikavälteline astmevahelduseta) sõnast on mitmuse osastav vankreid, siis saame alati puhtaid osastavalise mitmuse käändeid: vankreis, vankreil jne.; nädal (kolmesilbiline muu pole enam tähtis!) sõnast: nädalail jne.; meelitaja (neljabiline) sõnast: meelitajaile jne.; gümnaasium (mitm. osast, gümnaasiume!) sõnast: gümnaasiumes, gümnaasiumest jne.; üldine (mitm. osast. k. üldisi!) sõnast: üldisil, üldisis jne. Kõigis käändeis ometi ei sobi hästi osastavalise mitmuse tarvitamine. Need on olev, rajav, kaasaütlev (ja osalt ka ilmaütlev). Eriti se-lõpulistest sõnadest moodustatud kaasaütleva käände tarvitamine on i-mitmuse innukat Õhutajat J oh. Aavikut rängasti pahandanud ja teda korduvalt sundinud kõnelema ja kirjutama r siga-t õ v e s t (kusimusiga, inimesiga jne., vt. näit. J. A. Eesti Õigekeelsuse Õpik ja grammatika" lk. 58). *.,^- :, :' '.' 7- ' : Niisamuti avar on osastavalise mitmuse kujundamine astmevahelduslikest sõnust, millede ainsuse nimetav kääne on n õ r"g asja omastel k. tugevas astmes, se# 3::

24 kõigi sellesse rülma kuuluvate sõnade mitmuse osastav kääne on -^-lõpuline. Näit. tütar tütreid tütreil, liige liikmeil jne. Nagu eespool oli juba tähendatud, on osastavalise mitmuse kujundamine mitmeti keerulisem ja mõnevõrra kitsendatudki neist astmevahelduslikest sõnust, millede ainsuse nimetav kääne on tugevas astmes ja omast, kääne nõrgas astmes, seega kapp : kapi tüüpi sõnust. Peale mitmuse osastava k. õige lõpu tundmise on selle rühma sõnade puhul tarvis silmas pidada veel astmevaheldust, sest siin kõik osastavalise mitmuse käänded peavad olema nõrgas astmes (peäle mitmuse osast, käände). Viimane asjaolu teebki paljudest sõnust selles rühmas mitmuse osastava moodustamise keeruliseks ja küsitavaks, koguni võimatuks. Näit. sõnast leht saame i-mitmuse seesütleva k. lehis, mida me üldiselt tarvitamegi, niisamuti sõnast pikk, pikil, pikis jne. Kuid juba sõnast kild saame näit. äärmiselt küsitava kuju killel, sest mitm. osast. k. on sellest sõnast kilde ja et nõrgas astmes on II, siis saame ^-mitmuslikke killel, killelt jne. Sõnast luud oleks reeglipärane i-mitmuše seestütlev luuist, mis on muidugi võimatu. Ehk jätkub neist näidiseist. Nii tuleb vaadeldud sõnade rühmast osastavalise mitmuse vormide moodustamisega olla väga ettevaatlik nii isiklikus tarvitamises võib kergesti väärkujusid moodustada! kui ka õpilastelt sellel alal paljunõudmises, mis võib muutuda asjatuks teoretiseerimiseks ja koguni tuupimiseks. Veelgi piiratum on osastavalise mitmuse moodustamine kahesilbilisis astmevahelduseta lühivältelis i s t s Õ n u s t (e- ja u-\ Õ p u 1 i s i s t sõnust ei saa üldse moodustada!). Seega siis vana, kõva, maja, kivi-tüüpi sõnust. Peetagu meeles: saame moodustada ainult a~, i-lõpulisist sõnust/ milledel on juba fikseerunud lühemalõpuline mitmuse, osastav! Siis kuna on juba maju, kanu, sõnu, kive, keni, siissaame ka näit. majus, kanul, sõnust, kivesse, kenil jne. i-mitmuse vorme, muidu mitte. ; - Et kõik eesti keele õpetajad ootavad igatsusega seda aega, mü me vabaneksime nii kõnes kui kirjas väärkujudest, nagu summe (koguni summi!) f paijuis, hapuil, vedrnis-, milledest pole üldse võimalik kujundada ei Kihemalöpulist mitmuse osastavat käänet ega osastavalise mitmuse vorme, see ei vaja vististi

25 lähemat põhjendust käesolevate ridade lugejaile.'«suuremat teadlikkust ja tagasihoidlikkust osastavälise mitmuse vormide kujundamises ja vähem teoretiseerimist ja ülepingutamist sellel alal ja segadused osastavalise mitmuse tarvitamise alal kaovad jäävalt. H. Rajamaa. - Toimetuselt. Järgmine Kooliuuenduslase" number ilmub septembris harilikul kujul, s. o. mitte Tartu täienduskursuste erinumbrina. Trükitud 16. augustil Väljaandja Õpetaja", Tallinn, Pühavaimu 11. Vastutav" ja tegevtoimetaja J oh. Käis. Toimetuse aadress: Tartu, Tähe O./ü. Ilutrükk", Tartu, 1989.

26 Hind 25 senti EEST* RAHVUSRAAMATU*»*, AR-

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm algklassilastele tr\374kk 2.doc) ALGKLASSILAPSED 1 MINU NIMI ON MINA OLEN PRAEGU TÄNA ON 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED KIRJUTA VÕI JOONISTA SIIA KAKS KÄRNERI TÖÖRIISTA KIRJUTA SIIA SELLE TAIME 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST NIMI MIDA ISTUTASID MÕISTA,

Rohkem

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r

1. klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev:. 1. Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad... Polla närib... Õde r 1 klassi eesti keele tasemetöö Nimi: Kuupäev: 1 Leia lause lõppu harjutuse alt veel üks sõna! Lõpeta lause! Lapsed mängivad Polla närib Õde riputab Lilled lõhnavad Päike rõõmustab ( pesu, õues, peenral,

Rohkem

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc)

(Microsoft Word - T\366\366leht m\365isaprogramm 4-6 kl tr\374kkimiseks.doc) 4-6 KLASS 1 Minu nimi on Ma olen praegu Täna on 1. KÄRNERIMAJA JA LILLED Kirjuta või joonista siia kolm kärneri tööriista Kirjuta siia selle taime nimi, 1. TÖÖRIIST 2. TÖÖRIIST 3. TÖÖRIIST mida istutasid

Rohkem

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär

Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, a. Tallinna Jär Tallinna Järveotsa Lasteaed Peokava Tere, Vastlapäev! Autor: Olga Carjova, Tallinna Järveotsa Lasteaia muusikaõpetaja 1 Tallinn, 2015. a. Töökirjeldus. Rühma vanus: 5-6 aastased lapsed. Peo teema: Vastlapäev.

Rohkem

Pealkiri

Pealkiri Keelelist arengut toetavad FREPY mängud Reili Argus Luksemburgi keelepäev 2015 Taustaks Grammatika omandamisest On rikka ja vaese vormimoodustusega keeli. Mida rikkam vormimoodustus, seda varem hakkab

Rohkem

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo

Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapo Valik harjutusi eesti keele postkaartide jaoks Tervitused ja hüvastijätud Grupp töötab paarides, harjutab fraase ja täiendab kaardil olevat veel omapoolsete tervitus- ja hüvastijätufraasidega. Saab arutleda,

Rohkem

1

1 1 ENO RAUD PILDID JOONISTANUD EDGAR VALTER 3 Kujundanud Dan Mikkin Illustreerinud Edgar Valter Küljendanud Villu Koskaru Eno Raud Illustratsioonid Edgar Valter Autoriõiguste pärija Külli Leppik Tänapäev,

Rohkem

keelenouanne soovitab 5.indd

keelenouanne soovitab 5.indd Kas algustäht oleneb asutusest? Maire Raadik Ajalugu On küsitud, mis ajast võib Tartu Ülikooli kirjutada ka väikese tähega, s.o Tartu ülikool. Vastus on: vähemalt eelmise sajandi kolmekümnendatest aastatest

Rohkem

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015

Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Portfoolio Edgar Volkov Ehtekunsti eriala 2015 Curriculum vitae Edgar Volkov Sündinud 1992 Tallinnas edgar.volkov@hotmail.com Haridus Tallinna Kunstigümnaasium (2009-2012) Eesti Kunstiakadeemia Ehte- ja

Rohkem

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“

Õppeprogramm „vesi-hoiame ja austame seda, mis meil on“ ÕPPEPROGRAMM VESI-HOIAME JA AUSTAME SEDA, MIS MEIL ON PROGRAMMI LÄBIVIIJA AS TALLINNA VESI SPETSIALIST LIISI LIIVLAID; ESITUS JA FOTOD: ÕPPEALAJUHATAJA REELI SIMANSON 19.05.2016 ÕPPEPROGRAMMI RAHASTAS:

Rohkem

raamat5_2013.pdf

raamat5_2013.pdf Peatükk 5 Prognoosiintervall ja Usaldusintervall 5.1 Prognoosiintervall Unustame hetkeks populatsiooni parameetrite hindamise ja pöördume tagasi üksikvaatluste juurde. On raske ennustada, milline on huvipakkuva

Rohkem

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse

EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse EVANGEELIUMI JAGAMINE MIKS JA KUIDAS RÄÄKIDA JEESUSEST TEISTELE? Kas Sa oled kunagi kellelegi rääkinud Jumalast/Jeesusest? Inimestele Jeesuse pakutavast päästest rääkimine ongi see, mida nimetatakse evangeeliumi

Rohkem

EDL Liiga reeglid 1. ÜLDSÄTTED 1.1. EDL Liiga toimub individuaalse arvestuse alusel, kus mängijad on jagatud hooaja EDL Liiga tulemuste põhj

EDL Liiga reeglid 1. ÜLDSÄTTED 1.1. EDL Liiga toimub individuaalse arvestuse alusel, kus mängijad on jagatud hooaja EDL Liiga tulemuste põhj EDL Liiga reeglid 1. ÜLDSÄTTED 1.1. EDL Liiga toimub individuaalse arvestuse alusel, kus mängijad on jagatud hooaja 2017-2018 EDL Liiga tulemuste põhjal nelja liigasse. a. Premium Liiga (9 osalejat) b.

Rohkem

Polünoomi juured Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n a n 1 x

Polünoomi juured Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n a n 1 x 1 5.5. Polünoomi juured 5.5.1. Juure definitsioon ja Bézout teoreem Vaadelgem polünoomi kus K on mingi korpus. f = a 0 x n + a 1 x n 1 +... + a n 1 x + a n K[x], (1) Definitsioon 1. Olgu c K. Polünoomi

Rohkem

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019

PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 PÄRNU TÄISKASVANUTE GÜMNAASIUM ESITLUSE KOOSTAMISE JUHEND Pärnu 2019 SISUKORD 1. SLAIDIESITLUS... 3 1.1. Esitlustarkvara... 3 1.2. Slaidiesitluse sisu... 3 1.3. Slaidiesitluse vormistamine... 4 1.3.1 Slaidid...

Rohkem

David the King Part 1 Estonian CB

David the King Part 1 Estonian CB Piibel Lastele Esindab Kuningas Taavet (1. osa) Kirjutatud: Edward Hughes Joonistused: Lazarus Muudatud: Ruth Klassen Tõlkitud: Jaan Ranne Tekitatud: Bible for Children www.m1914.org BFC PO Box 3 Winnipeg,

Rohkem

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju

Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirju Eesti keele võõrkeelena olümpiaadi lõppvoor 2013 Kõik ülesanded on siin lühendatult. Valikus on küsimusi mõlema vanuserühma töödest. Ülesanne 1. Kirjuta sõna vastandsõna ehk antonüüm, nii et sõna tüvi

Rohkem

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc ÕPL LS 3 LSÜLSNDD USUS ML eemat usus (sh teisi teemasid) saab sisse juhatada ka HHK- (H HLB KSULK) meetodil. Näiteks: Miks on ausus hea? Miks on ausus halb? Miks on ausus kasulik? H: Hoiab ära segadused

Rohkem

VKE definitsioon

VKE definitsioon Väike- ja keskmise suurusega ettevõtete (VKE) definitsioon vastavalt Euroopa Komisjoni määruse 364/2004/EÜ Lisa 1-le. 1. Esiteks tuleb välja selgitada, kas tegemist on ettevõttega. Kõige pealt on VKE-na

Rohkem

TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND Eesti keele osakond Helen Türk KIHNU MURRAKU DIFTONGIDEST Magistritöö Juhendajad Eva Liina Asu ja Pärtel Lippus TAR

TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND Eesti keele osakond Helen Türk KIHNU MURRAKU DIFTONGIDEST Magistritöö Juhendajad Eva Liina Asu ja Pärtel Lippus TAR TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND Eesti keele osakond Helen Türk KIHNU MURRAKU DIFTONGIDEST Magistritöö Juhendajad Eva Liina Asu ja Pärtel Lippus TARTU 2013 Sisukord 1. Sissejuhatus... 4 1.1. Töö ülesehitus...

Rohkem

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng

Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 6. Loeng Relatsiooniline andmebaaside teooria II. 5. Loeng Anne Villems ATI Loengu plaan Sõltuvuste pere Relatsiooni dekompositsioon Kadudeta ühendi omadus Sõltuvuste pere säilitamine Kui jõuame, siis ka normaalkujud

Rohkem

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo

Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul ühe muutuja funktsioo Matemaatiline analüüs IV 1 3. Mitme muutuja funktsioonide diferentseerimine 1. Mitme muutuja funktsiooni osatuletised Üleminekul üe muutuja funktsioonidelt m muutuja funktsioonidele, kus m, 3,..., kerkib

Rohkem

PowerPointi esitlus

PowerPointi esitlus Mõttemõlgutus alkoholi ja seaduste teemal Ülle Laasner Rapla Maavalitsus Eesti Tervisedenduse Ühing Rapla maakonna koolinoorte uimastikasutuse uuring 2013 Öise alkoholimüügi piiramise kulg Raplamaal

Rohkem

TARTU ÜLIKOOL

TARTU ÜLIKOOL TARTU ÜLIKOOL FILOSOOFIATEADUSKOND Eesti keele osakond Ann Metslang AKVAARIUM-TÜÜPI SÕNADE KASUTUS EESTI KIRJAKEELES Bakalaureusetöö Juhendaja dotsent Külli Habicht TARTU 2010 Sisukord Sissejuhatus...

Rohkem

Slide 1

Slide 1 Koolist väljalangenute endi vaatenurk (...) see et ma ei viitsind õppida. (...) oli raskusi midagi tunnis teha ka, kui keegi seal seljataga midagi möliseb Sul seal. Helen Toming Et jah kui klassiga nagu

Rohkem

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta

Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vasta Abiarstide tagasiside 2016 Küsimustikule vastas 137 tudengit, kellest 81 (60%) olid V kursuse ning 56 (40%) VI kursuse tudengid. Abiarstina olid vastanutest töötanud 87 tudengit ehk 64%, kellest 79 (91%)

Rohkem

Tööplaan 9. kl õpik

Tööplaan 9. kl õpik Mõttest tekstini Eesti keele ja tekstiõpetuse õpik 9. klassile Näidistööplaan Aeg Teema Põhimõisted Õppematerjal Tegevused Õppetulemus Hindamine 1. nädal I. Suhtlemine rühmas Ptk 1 Sissejuhatuseks 2. nädal

Rohkem

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule

ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tule ELUPUU Eestikeelne nimi Harilik elupuu, levinud ka hiigelelupuu Ladinakeelne nimi Thuja occidentalis ja thuja plicata Rahvapärased nimed Ilmapuu, tulelaps Süstemaatiline kuuluvus Puittaimede perekond,

Rohkem

TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: Finiš suletakse: Asukoht: Võistlu

TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: Finiš suletakse: Asukoht: Võistlu TARTU ORIENTEERUMIS- NELJAPÄEVAKUD 2019 16. neljapäevak Tehvandi, 1. august Ajakava: Start avatud: 16.00 19.00 Finiš suletakse: 19.30 Asukoht: Võistluskeskuse, parkimise ja kohalesõidu tähistuse asukohad:

Rohkem

Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Eripedagoogika ja logopeedia õppekava Marin Väinsalu TEGU- JA NIMISÕNAVORMIDE KASUTA

Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Eripedagoogika ja logopeedia õppekava Marin Väinsalu TEGU- JA NIMISÕNAVORMIDE KASUTA Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut Eripedagoogika ja logopeedia õppekava Marin Väinsalu TEGU- JA NIMISÕNAVORMIDE KASUTAMINE 3 4-AASTASTEL SIMULTAANSETEL KAKSKEELSETEL LASTEL

Rohkem

ADO GRENZSTEINI JÄLG HÄÄLIKUVÄLTE TEOORIA EDULOOS JA EKSITUSTES MATI HINT Ado Grenzsteinil on oma koht eesti keele edendamise loos. Põhjusega tuuakse

ADO GRENZSTEINI JÄLG HÄÄLIKUVÄLTE TEOORIA EDULOOS JA EKSITUSTES MATI HINT Ado Grenzsteinil on oma koht eesti keele edendamise loos. Põhjusega tuuakse ADO GRENZSTEINI JÄLG HÄÄLIKUVÄLTE TEOORIA EDULOOS JA EKSITUSTES MATI HINT Ado Grenzsteinil on oma koht eesti keele edendamise loos. Põhjusega tuuakse esile tema 1600 uudissõnaga Eesti Sõnaraamatut (Grenzstein

Rohkem

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased

Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased Ülesanne #5: Käik objektile Kooli ümberkujundamist vajava koha analüüs. Ülesanne #5 juhatab sisse teise poole ülesandeid, mille käigus loovad õpilased oma kujunduse ühele kohale koolis. 5.1 Kohavalik Tiimi

Rohkem

Kool _________________________

Kool _________________________ 1 Emakeeleolümpiaadi piirkonnavoor 7.-8. klass ÜLESANNE 1. Loe tekstikatkend läbi. Isegi puud pole enam endised või siis ei tunne ma neid lihtsalt ära, nad on jäänud mulle võõraks. Ma ei räägi sellest,

Rohkem

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis

Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis Euroopa Liidu tulevik aastal 2013 Euroopa Liidu tulevikust räägitakse kõikjal ja palju, on tekkinud palju küsimusi ning levib igasugust valeinfot, mis ajab inimesed segadusse. Järgnevalt on ülevaade mõningatest

Rohkem

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning

Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning Kaupmehed ja ehitusmeistrid Selle laiendusega mängimiseks on vajalik Carcassonne põhimäng. Laiendit võib mängus kasutada täielikult või osaliselt ning seda saab kombineerida teiste Carcassonne laiendustega.

Rohkem

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära

Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi ( ) sõjalise ehituspära Projekt Eesti 20. sajandi (1870 1991) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs 1 / 13 Projekt Eesti 20. sajandi (1870 1991) sõjalise ehituspärandi kaardistamine ja analüüs Austla (Karala) piirivalvekordon

Rohkem

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi

Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigi Saksa keele riigieksamit asendavate eksamite tulemuste lühianalüüs 2014 1. Ülevaade saksa keele riigieksamit asendavatest eksamitest Saksa keele riigieksam on alates 2014. a asendatud Goethe-Zertifikat

Rohkem

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014

Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Rahvajutud: muistend Vaimse kultuuripärandi tööleht. Kirjandus Ingrid Mikk Jüri Gümnaasium 2014 Tunneme nimepidi oma allikasilmi ja suuremaid puid, jõekäärusid ja moreeninõlvu, mida nõudlikult mägedeks

Rohkem

01_loomade tundmaõppimine

01_loomade tundmaõppimine Tunnikava vorm Õppeaine ja -valdkond: Mina ja keskkond Klass, vanuse- või haridusaste: alusharidus Tunni kestvus: 30+15minutit Tunni teema (sh alateemad): Loomade tundmaõppimine, maal elavad loomad Tase:

Rohkem

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS

G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS G OSA A VARIANT RESPONDENDILE ISE TÄITMISEKS GS1 Järgnevalt on kirjeldatud lühidalt mõningaid inimesi. Palun lugege iga kirjeldust ja märkige igale reale, kuivõrd Teie see inimene on. Väga Minu Mõnevõrra

Rohkem

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc

Microsoft Word - TallinnLV_lihtsustatud_manual_asutuse_juhataja_ doc Tallinna Linnavalitsuse sõnumisaatja kasutusjuhend asutuse juhatajale Sisukord 1. Süsteemi sisenemine...2 2. Parooli lisamine ja vahetamine...2 3. Ametnike lisamine ametiasutuse juurde...2 4. Saatjanimede

Rohkem

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus -   Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Hommikune kordus / Taevas TV7 33 nädala kordus - www.tv7.ee 08:00 Derek Prince: Kas mõistad, kui väärtuslik sa oled? 3/3 08:30 Vabaduseks kutsutud: Kuidas valmistuda lahinguks? 09:00 Vabastav uuestisünd:

Rohkem

VL1_praks6_2010k

VL1_praks6_2010k Biomeetria praks 6 Illustreeritud (mittetäielik) tööjuhend Eeltöö 1. Avage MS Excel is oma kursuse ankeedivastuseid sisaldav andmestik, 2. lisage uus tööleht (Insert / Lisa -> Worksheet / Tööleht), nimetage

Rohkem

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e

ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv e ARENGUVESTLUSED COACHINGU PRINTSIIPE SILMAS PIDADES Arendava vestluste printsiibid: Eneseanalüüs, keskendumine tugevustele, julgustamine, motiveeriv eesmärk Vestluse skeem vestluse läbiviijale Millel tähelepanu

Rohkem

EESTI MEISTRIVÕISTLUSED PONIDE TAKISTUSSÕIDUS 2005

EESTI MEISTRIVÕISTLUSED PONIDE TAKISTUSSÕIDUS 2005 Lagedi Treeningvõistlus ja Ülikerge Derby JUHEND Toimumise aeg ja koht: Harjumaa 30.07.2016 Lagedi Ratsaspordikooli võistlusväljak, Lagedi, Võistlustingimused: Võistlusväljak Parkuur nr. 1-4 - liivaplats;

Rohkem

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor

Microsoft Word - 56ylesanded1415_lõppvoor 1. 1) Iga tärnike tuleb asendada ühe numbriga nii, et tehe oleks õige. (Kolmekohaline arv on korrutatud ühekohalise arvuga ja tulemuseks on neljakohaline arv.) * * 3 * = 2 * 1 5 Kas on õige, et nii on

Rohkem

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse

August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sisse August Pulsti Õpistu PÄRIMUSMUUSIKA TUTVUSTAMINE LASTEAIAS 5-7a KURSUSETÖÖ ANNIKA LOODUS Lasteaed Mängupesa õpetaja Viljandi 2010 Õpetajate eri: Sissejuhatus pärimusmuusikasse Sissejuhatus Rahvamängud

Rohkem

01b-Schedule for line, version

01b-Schedule for line, version R1 Jüri Gümnaasium - Lehmja - Rae küla - Kuldala - Assaku 1 Jüri Gümnaasiumi 14:10 16:00 2 Jüri 14:13 16:03 3 Kungla 14:17 16:07 4 Lehmja 14:18 16:09 5 Lehmja kool 14:19 16:09 6 *Sinikivi 14:21 7 Rae mõis

Rohkem

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier

Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier Mida räägivad logid programmeerimisülesande lahendamise kohta? Heidi Meier 09.02.2019 Miks on ülesannete lahendamise käigu kohta info kogumine oluline? Üha rohkem erinevas eas inimesi õpib programmeerimist.

Rohkem

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012

Microsoft Word - Kurtna koolitöötajate rahulolu 2012 KURTNA KOOLITÖÖTAJATE RAHULOLU-UURINGU TULEMUSED Koostaja: Kadri Pohlak Kurtna 212 Sisukord Sissejuhatus... 3 Rahulolu juhtimisega... 4 Rahulolu töötingimustega... 5 Rahulolu info liikumisega... 6 Rahulolu

Rohkem

katus_kaantega.pdf

katus_kaantega.pdf Heiki Vilep KATUS SÕIDAB Tartu 2007 Kunstnik: Moritz Küljendaja kujundaja: Margus Nõmm Kirjastaja: Vilep & Vallik (A Disain OÜ) Heiki Vilep ISBN-13: 978-9985-9718-2-6 EESTIMAA PEIPSI ÄÄREST SAAREMAANI

Rohkem

Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120

Sissejuhatus mehhatroonikasse  MHK0120 Sissejuhatus mehhatroonikasse MHK0120 5. nädala loeng Raavo Josepson raavo.josepson@ttu.ee Pöördliikumine Kulgliikumine Kohavektor Ԧr Kiirus Ԧv = d Ԧr dt Kiirendus Ԧa = dv dt Pöördliikumine Pöördenurk

Rohkem

Microsoft Word - Järvamaa_KOVid_rahvastiku analüüs.doc

Microsoft Word - Järvamaa_KOVid_rahvastiku analüüs.doc Töömaterjal. Rivo Noorkõiv. Käesolev töö on koostatud Siseministeeriumi poolt osutatava kohalikeomavalitsuste ühinemist toetava konsultatsioonitöö raames. Järvamaa omavalitsuste rahvastiku arengu üldtrendid

Rohkem

3-15-aastaste erivajadustega laste abivajaduse hindamise töövahend A. ÜLDANDMED (LAPS ja LEIBKOND) Isikukood Sünniaeg (PP/KK/AAAA) täita juhul, kui is

3-15-aastaste erivajadustega laste abivajaduse hindamise töövahend A. ÜLDANDMED (LAPS ja LEIBKOND) Isikukood Sünniaeg (PP/KK/AAAA) täita juhul, kui is 3-15-aastaste erivajadustega laste abivajaduse hindamise töövahend A. ÜLDANDMED (LAPS ja LEIBKOND) Isikukood Sünniaeg (PP/KK/AAAA) täita juhul, kui isikukood ei ole teada Ees- ja perekonnanimi Sugu Vanus

Rohkem

Tallinna patsient valikute ristmikul

Tallinna patsient valikute ristmikul Tallinna patsient valikute ristmikul Dr. Vassili Novak Konverents õpitud abitus 27 märts 2013 kiirabi 20613 80787 muul viisil saabunud 60174 25,52% 74,48% LV1 LV2 LV3 LV4 EMO saal + isolaatorid IR saal

Rohkem

Politsei Hädaabi 112, infotelefon E-R Keila, Keskväljak 8a E-R : 09:00-17:00, Lääne-Harju politsei korrapidaja 24/7, Turvat

Politsei Hädaabi 112, infotelefon E-R Keila, Keskväljak 8a E-R : 09:00-17:00, Lääne-Harju politsei korrapidaja 24/7, Turvat Politsei Hädaabi 112, infotelefon E-R 612 3000 Keila, Keskväljak 8a E-R : 09:00-17:00, 612 4510 Lääne-Harju politsei korrapidaja 24/7, 612 5710 Turvatunne algab meist enestest ;.politsei.ee Mart Meriküll

Rohkem

Microsoft Word - EHR.docx

Microsoft Word - EHR.docx earvekeskus E-ARVE TELLIMUSTE JUHEND 1 Sisukord E-arvete tellimused... 3 Klientide tellimused... 3 E-arve tellimuse lisamine... 3 E-arve tellimuse muutmine... 9 Minu tellimused... 10 Minu tellimuse sisestamine...

Rohkem

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor

Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukor Aktiivtöö. Kuri Muri Teema: viha ja agressiivsus. Toimetulek vihaga. Alateema: eneseanalüüs, vihapäevik. Õpitulemused. Õpilane: oskab ära tunda olukorrad, mis tekitavad viha; oskab ära tunda kehalisi reaktsioone,

Rohkem

Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut õppekava: eripedagoogika Helen Binsol Harjutusi kohakäänete käsitlemiseks digitaalse

Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut õppekava: eripedagoogika Helen Binsol Harjutusi kohakäänete käsitlemiseks digitaalse Tartu Ülikool Sotsiaalteaduste valdkond Haridusteaduste instituut õppekava: eripedagoogika Helen Binsol Harjutusi kohakäänete käsitlemiseks digitaalse õppevara abil 3. klassi õpiabitundides Bakalaureusetöö

Rohkem

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd

loogikaYL_netis_2018_NAIDISED.indd . Lihtne nagu AB Igas reas ja veerus peavad tähed A, B ja esinema vaid korra. Väljaspool ruudustikku antud tähed näitavad, mis täht on selles suunas esimene. Vastuseks kirjutage ringidesse sattuvad tähed

Rohkem

vv05lah.dvi

vv05lah.dvi IMO 05 Eesti võistkonna valikvõistlus 3. 4. aprill 005 Lahendused ja vastused Esimene päev 1. Vastus: π. Vaatleme esiteks juhtu, kus ringjooned c 1 ja c asuvad sirgest l samal pool (joonis 1). Olgu O 1

Rohkem

Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus - Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede

Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus -   Esmaspäev Teisipäev Kolmapäev Neljapäev Reede Hommikune kordus / Taevas TV7 26 nädala kordus - www.tv7.ee 08:00 Derek Prince: Ülistus 1/3 08:30 Kohtumine Messiaga: Marion Wells 08:40 Ärka!: Võrratu Jumala armastus 09:00 Danny Silk - Austuse kultuur:

Rohkem

A5_tegevus

A5_tegevus AVATUD MÄNGUVÄLJAD 2017 TEGELUSKAARDID VÄIKELASTELE Kaardid on mõeldud kohapeal kasutamiseks. Kaardi võib lasta lapsel pakist loosiga tõmmata ja mängida nii mitu kaarti nagu parasjagu aega ja jaksu on.

Rohkem

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise

Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimise Kasutusjuhend Dragon Winch vintsile DWM, DWH, DWT seeria Sisukord Üldised ohutusnõuded... 3 Vintsimise ohutusnõuded... 3 Kasulik teada... 4 Vintsimisel on hea teada... 5 Vintsi hooldus... 6 Garantii...

Rohkem

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ Tõhusa ja kaasahaarava õppe korraldamine kõrgkoolis 1. Teema aktuaalsus 2. Probleemid 3. Küsitlusleht vastustega 4. Kämmal 5. Õppimise püramiid 6. Kuidas edasi? 7. Allikad 1. Vene keele omandamine on

Rohkem

Microsoft Word - LEPING Leping3.doc

Microsoft Word - LEPING Leping3.doc TALLINNA NOTAR TARVO PURI NOTARI AMETITEGEVUSE RAAMATU NUMBER 1236 HOONESTUSÕIGUSTE TINGIMUSTE MUUTMISE LEPING JA KINNISTUTELE OSTUEESÕIGUSTE SEADMISE LEPING ASJAÕIGUSLEPINGUD Käesoleva notariaalakti on

Rohkem

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov

Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Õppimine Anne Villems, Margus Niitsoo ja Konstantin Tretjakov Kava Kuulame Annet Essed ja Felder Õppimise teooriad 5 Eduka õppe reeglit 5 Olulisemat oskust Anne Loeng Mida uut saite teada andmebaasidest?

Rohkem

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus

Hunt - looduse raamatukogu - tutvustus 2014/3 HUNT TEABEROHKE AIMESARI LOODUSEST, TEADUSEST, KULTUURIST www.loodusajakiri.ee HUNT Aasta loom 2013 Koostaja Helen Arusoo Tallinn 2014 Sarja Looduse raamatukogu kolmeteistkümnes raamat Hunt on piiratud

Rohkem

Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt: Mari Kooskora Sügis

Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt:   Mari Kooskora Sügis Eetika kui tulevikuvaluuta tarbimiskeskkonnas!? Dr. Mari Kooskora Dotsent, EBS Ärieetikakeskuse juhataja Pilt: www.aaii.com Mari Kooskora Sügis 2013 1 Pisut taustast (EPL, H. Mets, nov 2005) Mari Kooskora

Rohkem

P2P süsteemid

P2P süsteemid Gnutella Ajalugu Detsentraliseeritus Protokollist Paralleliseerimine Ujutamine Skaleeruvus Ultranoded Puuräsid DHT Muud MEELIS ROOS 1 Ajalugu Failivahetus P2P massidesse viija Napster tsentraalne süsteem

Rohkem

VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV Riided, millesse armud, hindadega, mis sulle meeldivad Pakkumised kehtivad KAUPA ON PIIRATUD KOGUSES. ku

VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV Riided, millesse armud, hindadega, mis sulle meeldivad Pakkumised kehtivad KAUPA ON PIIRATUD KOGUSES. ku VÄHEMA EEST ROHKEM...IGA PÄEV Riided, millesse armud, hindadega, mis sulle meeldivad Pakkumised kehtivad 9.05 15.05 2019 KAUPA ON PIIRATUD KOGUSES. kuum! 1 29 BODI puuvillane, beebidele, pealetrükiga,

Rohkem

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017

BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 BIOPUHASTI M-BOŠ BOX KASUTUS- JA PAIGALDUSJUHEND 2017 Biopuhasti tööprotsessi kirjeldus M-Bos biopuhastit kasutatakse puhastamaks reovett eramajades, koolides, hotellides ja teistes reovee puhastamist

Rohkem

View PDF

View PDF Fitbit Ionic - ikoonilisest nutikellast natuke puudu, kuid spordiks ja kontoriks käib 11. aprill 2018-1:27 Autor: Kaido Einama Fitbiti nutikellad on balansseerinud pulsikella ja nutikella piiril ning viimasel

Rohkem

Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 27, a. VALIKAINE VANASLA

Narva Õigeusu Humanitaarkooli õppekava kinnitan erakooli pidaja MTÜ Õigeusu Hariduse Ühing Ülestõusmine. Protokoll 27, a. VALIKAINE VANASLA VALIKAINE VANASLAAVI KEEL gümnaasiumis 1 VANASLAAVI KEEL ÜLDOSA Vanaslaavikeel gümnaasiumis Vanaslaavi keel (kirikuslaavi keel), on vene keel esialuseks, selle omapäraseks vundamendiks, mille peal põhineb

Rohkem

01b-Schedule for line, version

01b-Schedule for line, version R1 Jüri Gümnaasium - Lehmja - Rae küla - Kuldala - Assaku 01 02 1 Jüri Gümnaasiumi 12:30 16:00 2 Pildiküla/Jüri 12:34 16:04 3 Kungla 12:36 16:07 4 Lehmja 12:38 16:09 5 Lehmja kool 12:39 16:09 6 *Sinikivi

Rohkem

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi

Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi Vana talumaja väärtustest taastaja pilgu läbi 22.02.2019 Rasmus Kask SA Eesti Vabaõhumuuseum teadur Mis on väärtus? 1) hrl paljude inimeste, eriti asjatundjate (püsiv) hinnang asja, nähtuse või olendi

Rohkem

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme,

2016 aasta märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, 2016 märtsi tulumaksu laekumine omavalitsustele See ei olnud ette arvatav Tõesti ei olnud, seda pole juhtunud juba tükk aega. Graafikult näeme, et märtsis laekus tulumaksu eelmise märtsist vähem ka 2009

Rohkem

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation Eesti pensionisüsteem võrdluses teiste Euroopa riikidega: olukord, väljakutsed ja kesksed valikud Lauri Leppik 7.06.2019 Pension kui vanadusea sissetulek Pension on ühiskondliku tööjaotuse kaasanne tekkis

Rohkem

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata?

Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Kuidas coaching aitab juhil tiimiliikmeid aktiivsemalt tööprotsessi kaasata? Tiina Merkuljeva superviisor coach, ISCI juhataja tiina.merkuljeva@isci.ee www.isci.ee Töötajate kaasamispraktika areng Inspireeriv

Rohkem

Microsoft Word - Aastaraamat 2013.docx

Microsoft Word - Aastaraamat 2013.docx Saaremaa Ühisgümnaasium 1 Koostaja, toimetaja ning kujundaja: Hedi Larionov Artiklite autorid: Viljar Aro, Marek Schapel, Indrek Peil, Anne Teigamägi, Marika Pärtel, Merle Prii, Kersti Truverk, Paavo Kuuseok,

Rohkem

01b-Schedule for line, version

01b-Schedule for line, version Jüri Gümnaasium - Rae küla - Kuldala - Assaku R1 01 03 R1-01 R1-02 1 Jüri Gümnaasiumi 14:10 16:00 2 Pildiküla 14:14 16:04 3 Kungla 14:17 16:07 4 Lehmja 14:19 16:09 5 Lehmja kool 14:19 16:09 6 *Sinikivi

Rohkem

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl

Keeleruum, sõnaenergia ja kasvataja hääl Sõnaenergia ja ümbritsev keskkond Maria Tilk Tallinna Ülikool Keeleruum Tants Rütm Laul Loodus - Energia - Heli - Inimene - Loits - Sakraalsus Sõna Energia ei hävi ega kao, vaid ainult muudab oma kuju

Rohkem

Kivid ja horoskoop.

Kivid ja horoskoop. Milline kivi sobib horoskoobiga JÄÄR Jäära isikupärale ja tugevale tahtejõule vastab teemant. See on number üks nagu jäär, ikka esimesena kohal. Punased kivid rubiin ja granaat iseloomustavad hoogsust

Rohkem

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf

Microsoft Word - RM_ _17lisa2.rtf Maksu- ja Tolliamet Maksukohustuslane Vorm KMD INF Nimi Registri- või isikukood A-osa ANDMED VÄLJASTATUD ARVETE KOHTA Esitatakse koos käibedeklaratsiooniga maksustamisperioodile järgneva kuu 20. kuupäevaks

Rohkem

Sügis 2018 Kõrgema matemaatika 2. kontrolltöö tagasiside Üle 20 punkti kogus tervelt viis üliõpilast: Robert Johannes Sarap, Enely Ernits, August Luur

Sügis 2018 Kõrgema matemaatika 2. kontrolltöö tagasiside Üle 20 punkti kogus tervelt viis üliõpilast: Robert Johannes Sarap, Enely Ernits, August Luur Sügis 2018 Kõrgema matemaatika 2. kontrolltöö tagasiside Üle 20 punkti kogus tervelt viis üliõpilast: Robert Johannes Sarap, Enely Ernits, August Luure, Urmi Tari ja Miriam Nurm. Ka teistel oli edasiminek

Rohkem

Keskkonnamõju analüüs 1 PaasverePÜ-23 Koostajad Koostamise aeg metsaparandusspetsialist Madi Nõmm bioloogilise mitmekesisuse spetsialist To

Keskkonnamõju analüüs 1 PaasverePÜ-23 Koostajad Koostamise aeg metsaparandusspetsialist Madi Nõmm bioloogilise mitmekesisuse spetsialist To Keskkonnamõju analüüs 1 PaasverePÜ-23 Koostajad Koostamise aeg metsaparandusspetsialist Madi Nõmm 2017-04-12 bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas Hirse 2017-04-12 Tabel 1. Objekti üldandmed Lääne-Virumaa

Rohkem

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad

KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad KURSUS Hispaania keel 4 KLASS 11 TUNDIDE ARV 35 AINE SISU Plaanide tegemine ja kohtumiste kokkuleppimine. Kestev olevik. Reeglipärased ja sagedasemad ebareeglipärased verbid ning enesekohased tegusõnad.

Rohkem

Õnn ja haridus

Õnn ja haridus Prof. Margit Sutrop Tartu Ülikooli eetikakeskuse juhataja Õpetajate Liidu konverents Viimsis, 24. oktoobril 2012 Õnn tähendab elada head elu. Hea elu teooria seab 2 tingimust: Inimene on subjektiivselt

Rohkem

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa

Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööa Hoia oma arvuti turvaline ja kiire 1.Leia start nupust alustades Juhtpaneel 2.Juhtpaneeli aadressiribalt leia Kõik juhtpaneeli üksused 3.Avanenud tööaknas leia Windows Update 4.Lase arvutil kontrollida

Rohkem

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx

Microsoft Word - Bose_SoundLink_around-ear_Kasutusjuhend.docx Bose SoundLink Around- ear II Kõrvaklapid ETTEVAATUSABINÕUD Pikaajaline vali heli võib kahjustada Teie kõrvakuulmist. Vältige kõrvaklappide kasutamist autoga sõitmise ajal. Kõrvaklappide ohutuimaks kasutamiseks

Rohkem

Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Eesti ja üldkeeleteaduse instituut Tiina Paet TSITAATSÕNADE HÄÄLDUSE ESITUS VÕÕRSÕNADE LEKSIKONIS Magistritöö Juhen

Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Eesti ja üldkeeleteaduse instituut Tiina Paet TSITAATSÕNADE HÄÄLDUSE ESITUS VÕÕRSÕNADE LEKSIKONIS Magistritöö Juhen Tartu Ülikool Filosoofiateaduskond Eesti ja üldkeeleteaduse instituut Tiina Paet TSITAATSÕNADE HÄÄLDUSE ESITUS VÕÕRSÕNADE LEKSIKONIS Magistritöö Juhendajad dr Hille Pajupuu prof dr Urmas Sutrop Tartu Sisukord

Rohkem

lvk04lah.dvi

lvk04lah.dvi Lahtine matemaatikaülesannete lahendamise võistlus. veebruaril 004. a. Lahendused ja vastused Noorem rühm 1. Vastus: a) jah; b) ei. Lahendus 1. a) Kuna (3m+k) 3 7m 3 +7m k+9mk +k 3 3M +k 3 ning 0 3 0,

Rohkem

Lasteendokrinoloogia aktuaalsed küsimused

Lasteendokrinoloogia aktuaalsed küsimused Haigusjuht nooruki androloogiast lasteendokrinoloogi pilgu läbi Aleksandr Peet SA TÜK Lastekliinik aleksandr.peet@kliinikum.ee Neuroloogi jälgimisel vanuseni 13 a. Esmakordselt visiidil vanuses 7a Elu

Rohkem

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU

George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU George i Imeline Arstirohi Illustreerinud Quentin Blake Tõlkinud Elise ja Viktor Nikonov Värsid tõlkinud Leelo Märjamaa DRAAKON & KUU George s Marvellous Medicine Text Copyright Roald Dahl Nominee Ltd,

Rohkem

156-77

156-77 EUROOPA KOHTU OTSUS 12. oktoober 1978 * [ ] Kohtuasjas 156/77, Euroopa Ühenduste Komisjon, esindaja: selle õigusnõunik George L. Close, keda abistas selle õigustalituse ametnik Charles Lux, kohtudokumentide

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - Kindlustuskelmus [Compatibility Mode] Olavi-Jüri Luik Vandeadvokaat Advokaadibüroo LEXTAL 21.veebruar 2014 i iseloomustab Robin Hood ilik käitumine kindlustus on rikas ja temalt raha võtmine ei ole kuritegu. Näiteks näitavad Saksamaal ja USA-s

Rohkem

Õppekava arendus

Õppekava arendus Õppekava arendus Ülle Liiber Õppekava kui kokkulepe ja ajastu peegeldus Riiklik õppekava on peegeldus sellest ajast, milles see on koostatud ja kirjutatud valitsevast mõtteviisist ja inimkäsitusest, pedagoogilistest

Rohkem

5_Aune_Past

5_Aune_Past Kuidas kohaturundus suurendab ettevõtte kasumit? Aune Past Past ja Partnerid Kommunikatsioonibüroo aune@suhtekorraldus.ee 1 Miks inimesed teevad seda, mida nad teevad? Kuidas panna inimesed tegema seda,

Rohkem

1 Keskkonnamõju analüüs Koostajad: Koostamise aeg: metsaparandusspetsialist Madi Nõmm algus: bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas

1 Keskkonnamõju analüüs Koostajad: Koostamise aeg: metsaparandusspetsialist Madi Nõmm algus: bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas 1 Keskkonnamõju analüüs Koostajad: Koostamise aeg: metsaparandusspetsialist Madi Nõmm algus: 17.04.2018 bioloogilise mitmekesisuse spetsialist Toomas Hirse lõpp: 24.07.2018 Tabel 1. Objekti üldandmed Harjumaa

Rohkem