Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol"

Väljavõte

1 Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol

2 MANU imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut. MANU samtalevejledning om alkohol. Atortussiat suliarineqarput PAARISA-mut 2018-imi God Barndom S/I-mit. Materialet er udviklet for PAARISA, Grønlands Selvstyre af God Barndom S/I i MANU isumaqarpoq Meeraq, Angajoqqaat aamma Nuannaarneq. MANU står for Barn, Forældre og Glæde. God Barndom S/I Najoqqutassianik inerisaasut, allattut aaqqissuisullu I Konceptudvikling, tekst og redaktion: John Andersen, cand.psych. Camilla Brandi Anshøj, cand.pæd. Else Guldager, meeqqerisoq I sundhedsplejerske, ph.d. Suliniummik aqutsisut I Projektledelse: Rikke Louise Kuhn, MANU-mi suliniummik aqutsisoq I projektleder for MANU Lisa Christiansen, Peqqissutsimut Naalakkersuisoqarfimmi peqqissutsikkut siunnersorti I sundhedsfaglig konsulent i Departementet for Sundhed Kasper Brix Bærndt, Peqqissutsimut Naalakkersuisoqarfimmi peqqissutsikkut siunnersorti I sundhedsfaglig konsulent i Departementet for Sundhed Elna Bro, MANU-mi meeqqerisoq I sundhedsplejerske for MANU Durita Lyngsø Svartá, Peqqissutsimut Naalakkersuisoqarfimmi sungiusarluni sulisoq I praktikant i Departementet for Sundhed Suleqatigiit I Arbejdsgruppe: Nivé Heilmann, Kalaallit Meerartaanni suliniummik aqutsisoq I projektleder i Foreningen Grønlandske Børn Tove Kühl, juumooq, Tasiilaq I jordemoder i Tasiilaq Arnaq Lynge, Kommuneqarfik Sermersuumi perorsaanikkut siunnersorti I pædagogisk konsulent i Kommuneqarfik Sermersooq Bente Bryde Mikkelsen, Allorfimmi fuldmægtigi, Pinngitsuuisinnaajunnaarnermut Ilisimasaqarfik I fuldmægtig i Allorfik, Videncenter om Afhængighed Assitaliussat I Illustration: Christian F. Rex, Deluxus Studio Titartagartaliussat I Grafiske elementer: Maria Motzfeldt, Marivik Ilusilersornera I Layout: Eks-Skolens Grafisk Design & Tryk Nutsernera I Oversættelse: Kunuunnguaq Fleischer Naqinneqarfia I Tryk: Eks-Skolens Grafisk Design & Tryk MANU pillugu paasissutissat annertunerusut I Yderligere information om MANU: MANU ilinniartitsinerni Namminersorlutik Oqartussani PAARISA-p ataanniittuni atorneqarsinnaavoq. MANU-mik ilinniartitsisussat najoqqutassiamik atuilinnginnerminni pikkorissaqqaassapput. Atortussianik allatut atuineq allakkatigut akuerineqaqqaarluni aatsaat pisinnaavoq. MANU må anvendes i undervisningsforløb, der er forankret i PAARISA, Grønlands Selvstyre. Undervisere i MANU skal have kursus eller oplæring i konceptet, før de må undervise. Al anden brug af materialet eller dele heraf kræver skriftlig tilladelse.

3 Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol Peqqissutsimut Pitsaaliuinermullu Aqutsisoqarfik Styrelsen for Sundhed og Forebyggelse

4

5 Imai Indhold Siulequt Aallaqqaasiut Oqaloqatigiinnerup siunertaa Oqaloqatigiinneq sioqqullugu eqqarsaatigisassat Imigassamik illit nammineq misiginikuusatit Sammisassatut pingaarutilittut eqqarsaatigineqarsinnaasut Oqaloqatigiinneq Meeqqap peqqissusia ingerlalluarnissaalu qitiupput Atuinerup annertussusaanik imeriaatsimillu paasiniaaneq Kajumissutsip paasiniarnera Iliuuserineqarsinnaasunik paasiniaaneq...20 Oqaloqatigiinnerup naggasernera Oqaloqatigiinnerup kingorna...24 Malitseqartitsineq...24 Forord Indledning Formålet med samtalen Overvejelser før samtalen Dine egne oplevelser med alkohol Vigtige temaer til overvejelse Samtalen Barnets sundhed og trivsel er i fokus Afklaring af omfang og drikkemønster Afklaring af motivation Afklaring af handlemuligheder Afrunding af samtalen Efter samtalen Opfølgning Henvisning og muligheder for støtte Referencer Innersuussineq tapersersorneqarnissamullu periarfissat Innersuussutit...28

6 Siulequt Meeqqat tamarmik inuunerminni aallartilluartariaqarput tamannalu pitsaanerpaamik pissaaq imigassaq akuunngippat. Taamaammat Naalakkersuisut angajoqqaajuneq patajaallisarniarlugu meeqqallu tamarmik inuunerminni pitsaanerpaanik atugassaqarnissaat qularnaarumallugu sulissuteqarput. Oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut una ilinnut, naartusunik ilaqutaannillu sulissisuusumut saaffiginnittuuvoq. Oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut imigassaq naartunerlu pillugit atortussiat ilagaat. Atortussiat takorloorneqarput naartusup meeqqallu angutaata pitsaasumik oqaloqatiginissaannut ikorfartuutissatut. Siunertaavoq angajoqqaanngortussat imigassamik atuiunnaarnissaannut tapersersornissaat, meerartaassaat pillugu. Atuagaaqqami imigassaq naartunerlu pillugit oqaloqatigiinnermi sammissallugit pingaaruteqartut eqqartorneqarput. Atuagaaqqami aamma angajoqqaanngortussat ajoqutigisaminnik imigassamik atuinerisa unitsinnissaannut imaluunniit katsorsartinnissamut kaammattornissaannut isumassarsiaasinnaasut atuarsinnaavatit. Neriuppugut oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut iluaqutaassasoq, angajoqqaanngortussat imminnut meeqqaminnullu tunngatillugu pitsaanerpaamik inuuneqarnissaat anguniarlugu ikiuunniarninni. Suliannut annertuumut qujanaq. Inuulluaqqusilluta MANU aamma PAARISA 6

7 Forord Alle børn skal have en god start på livet og det sker bedst uden alkohol. Denne samtalevejledning henvender sig til dig som fagperson, der arbejder med gravide og deres familie. Samtalevejledningen er en del af materialet om alkohol og graviditet. Materialet er tænkt som en hjælp, så der bliver en god dialog med den gravide kvinde og med barnets far. Formålet er at støtte de kommende forældre i at stoppe med at drikke alkohol af hensyn til deres kommende barn. Materialet giver dig viden om emner, der er vigtige at komme ind på under samtalen om alkohol og graviditet. Du finder også ideer til, hvordan du kan motivere de kommende forældre til at stoppe deres forbrug af alkohol og måske til at gå i behandling. Vi håber, at samtalevejledningen kan være til gavn, så du kan hjælpe de kommende forældre med at skabe et godt liv for familien. Hilsen MANU og PAARISA 7

8 1. Aallaqqaasiut Innuttaasunik peqqinnerulersitsinissaq anguniarlugu suliniummi Inuuneritta II-mi, 2013-imiit 2019-imut innuttaasut peqqissusaannut atatillugu anguniakkanik periusissianillu allaaserinniffiusumi, qitiutinneqarput imigassaq aamma hash, pujortarneq timikkut ingerlassaqarneq nerisassallu. Imigassamut tunngatillugu Inuuneritta II-mi anguniarneqarput naartusut imigassartunnginnissaat, meeqqat inuusuttullu migassartortalernissaasa pinaveersaartinnissaat, aamma meeqqat kikkulluunniit inersimasunik aalakoortunik misigisaqassanngitsut. Imigassamik ajoqusiisinnaasumik atuineq ajornartorsiutinit meeqqanit, inuusuttunit ilaqutariinnillu nalaanneqartartunut arlalipassuarnut tunuliaqutaavoq. Naartusut immikkut ernumanaateqarput, tassami ilaanni annikitsuinnarmik imigassartortoqartaraluartorluunniit naartoq ajoqusersinnaavoq. Suliniuteqarnermut ilaatigut ilaavoq naartusut peqqinnissaqarfimmi misissorneqarnerminnut siullermut atatillugu imigassamik atuinertik pillugu aperineqartarnerat. Imigassamik atuineq ajornartorsiutitaqarpat katsorsarneqarnissaq aamma Allorfik aqqutigalugu Siusissumik Iliuuseqarnermut peqataanissaq neqeroorutigineqassapput. MANU imigassaq pillugu, isiginiarneqassaaq angajoqqaajuneq tapersersorniarlugu suliniutinut allanut ataqatigiissillugu. Oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut MANU imigassaq pillugu-mut ilaavoq imigassamik atuineq pillugu oqaloqatigiinnerup qanoq ingerlanneqarsinnaaneranik sulisunut sakkussaqarpoq, naartusumik oqaloqateqarnerup aallartinnerani paasinarsissappat, naartusoq imigassamik atuisartoq. Oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut, kaammattuisumik oqaloqatigiinnermik ilusilersuilernermi teoriit tunngavigineqartut aallaavigalugit. Aammattaaq tunngavigineqarput teoriit atuinerinnarmik isiginninngitsut. Pingaartuuvoq oqaloqatigiinnissamut ilitsersuutip atortussiat sinnerinut ilaatillugu isiginiarneqarnissaa, taakku tassaapput: 1. Sulisunut paasissutissiissutit. 2. Oqaloqatigiinnissamik ilitsersuut aamma sulisunut isumassarsiorfissaq angajoqqaanngorlaanik angajoqqaanngortussanillu imigassamik atuinerup unitsinnissaanik killilernissaanilluunniit ikorfartuinerannut atatillugu. 3. Angajoqqaanngortussanut angajoqqaanngorlaanullu imigassaq, naartuneq, milutsitsineq meeraaraateqarnerlu pillugit atuagaaraq paasissutissiissut. 4. Titartakkanik filimiliaq 2 minutsinik sivisussusilik, angajoqqaanngortussanut angajoqqaanngorlaanullu ajoqutaasumik imigassamik atuisunut saaffiginnittoq. 5. Titartakkanik filmiliat naatsut 30 sekuntikkaat pingasut, angajoqqaanngortussanut angajoqqaanngorlaanullu tamanut saaffiginnittut. - DEKORATION - 8

9 1. Indledning Folkesundhedsprogrammet Inuuneritta II, som beskriver de politiske målsætninger og strategier for folkesundheden i perioden , har fokus på alkohol og hash, rygning, fysisk aktivitet og kost. På alkoholområdet er målene for Inuuneritta II, at gravide ikke drikker alkohol, at forebygge, at børn og unge drikker alkohol, og at ingen børn oplever voksne, som er påvirkede af alkohol. For at indfri disse målsætninger er der behov for en helhedsorienteret og koordineret indsats. MANU om alkohol er en del af denne indsats. Et skadeligt forbrug af alkohol ligger bag en betydelig del af de problemer, som børn, unge og familier konfronteres med. Gravide er en særlig udsat gruppe, fordi der kun skal små mængder alkohol til, før barnet skades. Indsatsen sker blandt andet ved, at alle gravide i forbindelse med den første undersøgelse hos sundhedsvæsenet bliver spurgt om deres forbrug af alkohol. Hvis der er problemer med alkohol, tilbydes behandling samt deltagelse i Tidlig indsats gennem Allorfik. MANU om alkohol skal ses i sammenhæng med de bestræbelser, der gøres for at understøtte forældreskabet. Samtalevejledningen er en del af MANU om alkohol, hvori der er redskaber til fagpersoner om, hvordan samtalen om alkohol kan foregå, hvis det under den første del af graviditetssamtalen viser sig, at den gravide har et forbrug af alkohol. Samtalevejledningen er udformet med afsæt i det teorigrundlag, der ligger bag udformningen af den motiverende samtale. Desuden bygger det på teorier, der har fokus på forbrug, ressourcer og handlemuligheder. Det er vigtigt, at denne samtalevejledning ses i sammenhæng med de øvrige materialer, som består af: 1. Informationshæfte til fagpersoner. 2. Samtalevejledning og inspiration til fagpersoner der arbejder med at støtte kommende og nye forældre i at stoppe eller begrænse alkoholforbrug. 3. Informationshæfte til kommende og nye forældre om alkohol, graviditet, amning og familieliv. 4. Animationsfilm (på 2 minutter) til kommende og nye forældre, der har et problematisk forbrug af alkohol. 5. Tre spots (animationsfilm på 30 sekunder), målrettet alle kommende og nye forældre. 9

10 2. Oqaloqatigiinnerup siunertaa Siunertaq pingaarneq tassaavoq angajoqqaajunerup tapersernissaa, tassuunakkut meeqqat timikkut tarnikkullu peqqissuunissaat qularnaarneqaqqullugu tamannalu ilaatigut pissaaq naartusup aappaatalu naartunerup nalaani imigassamik atuiunnaarnissamut kaammattorneqarneratigut. Oqaloqatigiinnermi anguniagaapput: Naartusup aappariunnagaatalu imigassamik imertarunnaarnissaat. Naartusup aappaatalu atuinerup sunniutaanik, annertussusianik inooqatigiinnermullu ataneranik paasinninnissaat. Naartusup aappaatalu naartunerup nalaani imigassamik atuinerup kingunerinik paasinninnissaat. Naartusup aappaatalu paasitinnissaat naartusup imigassartornerata meeqqamut qanoq ulorianartigineranik imigassamillu atuiunnaarpat meeqqamut iluaqutaasussanik. Naartusup paasissagaa atuiunnaarniarnini qanoq iliuuseqarfiginiarnerlugu imaluunniit tamatumunnga taarsiullugu imigassamik atuinini qanoq killilerniarnerlugu. Iliuuseqarnissamut periarfissat piviusorpalaartut, aamma arnap aappaata tapersiiniarluni qanoq iliorsinnaaneranut periarfissat misissornissaat. Anaana ataatalu katsorsartinnissaminnut kajungilersinneqassasut tamanna pisariaqarpat. Attaveqaataasartuni qanoq tapersersuisoqarsinnaanerata paasiniarnissaa, soorlu ilaquttani ikinngutinilu. Oqaloqatigiinnerup ataatsip imaluunniit ikittuinnaat ingerlaneranni anguneqarsinnaasut assigiinngissaqaat. Taamaammat pingaartuuvoq Siusissukkut Iliuuseqarnermut innersuussinissaq, anguniakkat qulaani eqqaaneqartut anguniarneranni annertunerusumik neqerooruteqarnissaq pisariaqarpat. Oqaloqatigiinnissamut ilitsersuutip siunertaraa sulisunik piginnaanngorsaallunilu isumassarsitsinissaq. Siunertaavoq naartusumik ilaqutaanillu oqaloqateqarnerup nassatarissagaa, anaanaasup ataataasullu imigassamik atuinerminnik unitsitsinissaat. Naartunerup nalaani imigassamik atuinerup naartoq ajoqusersinnaavaa, ilaqutariillu meerartallit ingerlanerliulernerannik kinguneqarsinnaalluni. 10

11 2. Formålet med samtalen Det overordnede formål er at støtte forældreskabet, så barnets fysiske og mentale sundhed sikres det sker blandt andet ved, at den gravide og hendes eventuelle partner motiveres til at stoppe med at drikke alkohol under graviditeten. Målene for samtalen er, at: Den gravide og hendes eventuelle partner stopper med at drikke alkohol. Den gravide og hendes eventuelle partner får afklaret forbrugets betydning, omfang og sociale sammenhæng. Sikre, at den gravide og hendes eventuelle partner forstår konsekvenserne af at drikke alkohol under graviditeten. Den gravide og hendes eventuelle partner oplyses om, hvor farligt det er for barnet, hvis hun drikker alkohol, og fordelene for barnet, hvis hun holder op med at drikke. Den gravide finder frem til, hvordan hun vil håndtere at stoppe alternativt mindske sit alkoholforbrug. Undersøge realistiske handlemuligheder og finde ud af, hvordan den gravides eventuelle partner kan støtte. Både mor og far bliver motiveret til at deltage i et behandlingsforløb, hvis det er nødvendigt. Afklare, hvilken støtte der kan mobiliseres i netværket, fx hos familie og venner. Det vil være meget forskelligt, hvad der kan opnås i løbet af en eller nogle få samtaler. Derfor er det vigtigt at henvise til deltagelse i Tidlig indsats, når der kræves et mere omfattende tilbud for at opnå målene, som er beskrevet ovenfor. Formålet med samtalevejledningen er at kvalificere og inspirere fagpersonerne. Hensigten er, at samtalen med den gravide og hendes familie kan bidrage til, at både mor og far stopper med at drikke alkohol. Alkoholforbrug under graviditeten kan skade det ufødte barn og senere være medvirkende til, at børnefamilien ikke trives. 11

12 3. Oqaloqatigiinneq sioqqullugu eqqarsaatigisassat Imigassamik illit nammineq misiginikuusatit Sulisutut naartusumik ilaqutaanillu oqaloqateqarnissaq piareersarneqarsinnaavoq eqqarsaatigalugu oqaloqatigiinneq qanoq ingerlanneqassanersoq aamma eqqarsaatigalugu nammineq imigassamik misigisimasat misilittakkallu oqaloqatigiinnerup ingerlannissaanut qanoq sunniuteqarumaarnersut. Assersuutigalugu eqqarsaatigisinnaavat illit inersimasutut imigassartoraangavit qanoq misigisaqartarsimanerlutit meeraaninnilu qanoq misigisaqarsimanerlutit. Apeqqutit uku eqqarsaatigisinnaavatit: Uanga nammineq meeraaninni imigassaq qanoq misiginikuuara aamma meeraaninni misiginikuusakka ullumikkut isummertarninnut qanoq sunniuttarpat? Ullumikkut uanga nammineq imigassaq pillugu qanoq isumaqarpunga? Qanoq iliorsinnaavunga uanga nammineq isummersuutima oqaloqatigiinneq nuanninngitsumik sunnissanngippassuk? Qanoq ilillunga oqaloqatigiinneq sulisorpalaartumik assuarinninngitsumillu ingerlassinnaavara? Illit nammineq tunuliaqutarisavit eqqarsaatersuutiginissaat oqaloqatigiinnissamut piareersarnerup ilagivaa. Sammisassatut pingaarutilittut eqqarsaatigineqarsinnaasut Imigassamut naleqqiullugu kulturi inuiaqatigiinni uagut peqataaffitsinni assigiinngitsuuvoq ileqqunit, inuiaqatigiinni inissisimanernit il.il. sunnigaasarluni, tamannalu oqaloqatigiinnermut malunniutissaaq. Pissutsit assigiinngeqaat apeqqutaalluni naartusoq ilaanneeriarluni ataasinnguamik najorsisarnersoq, ullormut ikittunnguanik najorsisarnersoq, akuttunngitsumik aalakoorniutigalugu imertarnersoq allatigullu immaqa iminngilluinnartarluni.»ataatama kammalaatai ataatsimoortillutik tamatigut aalakoortarnikuupput. Inimut iseraangama ataatama kammalaatai ataasiakkaarlugit ornittariaqartarnikuuakka, eqittarnikuuaannga ulussakkullu kuniorlunga. Nuannarinikuunngilara, imigassarsunnillutillu cigaretsisunnittaramik.«(inersimasoq, imerajuttuusunit qitornaasoq) Qanoq annertutigisumik imertoqartarnera apeqqutaatinnagu pissutsit eqqarsaatigisassatit oqaloqatigiinnerullu pilersaarusiorneranut ilaatitassatit arlaqarput. Oqaloqatigiinneq naartulernermi sapinngisamik siusinnerpaamik ingerlanneqassaaq, imigassap naartulernerup ulluanit siullermiit kingullermut meeraq ajoqusersinnaammagu. Meeraq suli inunngunngitsoq utaqqisinnaanngilaq. Tatigeqatigiinneq uummammiorisanillu saqqummiisinnaaneq pitsaasumik oqaloqatigiinnissamut pingaarluinnartuupput. Ilaanni naartusoq ilaqutaalu ilisarisimareertassavatit, immaqalu ilisimasaqarputit illit pingaartutut isigisannik, kisiannili angajoqqaanngortussat eqqartorusunngisaannik. Aamma imaassinnaavoq naartusoq aappaalu inuttut ilisarisimalluaritit. Immaqa naartusoq aappaalu pillugit naapeqatigiinnginnissinni tusatsiagaqarsimavutit. Imaluunnniit. Taama pisuni pingaartuuvoq attattuassallugu oqaloqatigiinnerup siunertarimmagu imigassamik imertarnerup unitsinnissaanut kaammattuinissaq. Aamma pisariaqarfiatigut naartusup katsorsartinnissaanut kaammattuillunilu tamatumannga qularnaarinissaq. Ilisarisimareerneq pissuserissaarnissamut naleqqiullugu unamminartuuvoq, tamatumanilu piumasaqaataavoq illit sulisutut nipangiussisussaatitaanerpit erseqqissarnissaa. Aamma ilaanni pitsaanerusinnaavoq suleqatit ilaat qinnuigissallugu oqaloqatigiinnermik ingerlatseqqullugu, tamanna ajornanngippat. Imigassaq pillugu oqaloqatigiinneq sulisutut oqaloqatiginninneruvoq. Sulisutut oqaloqateqarnermi, inuttut pissutsit atuinnarsinnaavat,»illiullutillu«. Illit nammineq inuuninnit misilittakatit oqaloqatigiinnermut akuliutissanngilatit. Aamma oqaloqatigiinneq tassaalinngisaannassaaq inuit imminnut ilisarisimasut akornanni oqaloqatigiinneq. Ilutigisaanik illit sulisutut ilungersuutigissavat oqaloqatigiinnerup angajoqqaanngortussat isumassuiffiusutut ataqqinniffiusutullu misigisaqarfigisaattut ingerlanneqarnissaa. Siunnersuut MANU imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit, oqaloqatigiinneq sioqqullugu atuarluaruk. 12

13 3. Overvejelser før samtalen Dine egne oplevelser med alkohol Den professionelle samtale om alkohol med den gravide kvinde og hendes familie kan forberedes ved, at du overvejer, hvordan du vil gennemføre selve samtalen, og hvordan dine egne oplevelser og erfaringer med alkohol påvirker den måde, du gennemfører samtalen på. Du kan fx tænke over, hvilke oplevelser du selv har med at drikke alkohol som voksen, og hvilke erindringer du har fra din barndom. Du kan overveje spørgsmålene: Hvilke oplevelser har jeg fra min egen barndom om alkohol og hvad betyder min barndoms oplevelser for min holdning i dag? Hvad er min egen holdning til alkohol i dag? Og hvad kan jeg gøre for, at mine egne holdninger ikke påvirker samtalen negativt? Hvordan kan jeg gennemføre en samtale på en professionel og ikke fordømmende måde? Refleksioner over din egen baggrund er en del af forberedelsen til samtalen. Vigtige temaer til overvejelse Alkoholkulturen er forskellig i vores samfund og er påvirket af traditioner, samfundslag mv., og det kommer til at afspejle sig i samtalen. Der er stor forskel på, om den gravide drikker en genstand en gang imellem, om hun drikker få genstande hver dag, eller om hun rusdrikker med jævne mellemrum og måske slet ikke rører alkohol i andre perioder.»min fars venner var stort set altid berusede, når de var sammen. Når jeg så kom ind i lokalet, skulle jeg gå hen til hver eneste af min fars venner, de krammede mig og kyssede mig på kinden. Jeg brød mig ikke om det. De lugtede af øl og cigaretter.«(voksen, barn af alkoholikere) Det at have forhåndskendskab til hinanden er en etisk udfordring, som kræver, at du gør dig klart, at du som fagperson har tavshedspligt. Og der kan opstå situationer, hvor det er bedre at bede en kollega om at tage samtalen, hvis det er muligt. Samtalen om alkohol er en professionel samtale. I en professionel samtale kan du som fagperson bruge din personlighed og være den, du er. Du skal ikke inddrage erfaringer fra dit privatliv i samtalen. Og samtalen må aldrig blive en samtale mellem to privatpersoner. Samtidig skal du som fagperson gøre meget for, at samtalen bliver gennemført i en atmosfære, som de kommende forældre oplever, er præget af omsorg og respekt. Uanset hvor meget alkohol, der drikkes, er der er en række forhold, som du skal overveje, og som må indgå i planlægningen af samtalen. Samtalen skal helst finde sted så tidligt som muligt i graviditeten, fordi alkohol kan skade barnet fra første til sidste dag i graviditeten. Det ufødte barn kan ikke vente. Gensidig tillid og fortrolighed er afgørende for den gode samtale. Nogle gange har du kendskab til den gravide og hendes familie i forvejen, og du har måske en viden, som du finder vigtig, men som de kommende forældre ikke vil tale om. Eller det kan være, at du kender den gravide eller hendes partner privat. Eller at du har hørt rygter om den gravide og partneren inden mødet. Eller Her gælder det om at holde fast på, at det er samtalens formål at motivere til at stoppe med at drikke alkohol. Og at motivere til og sikre, at den gravide kommer i behandling, hvis der er behov for det. 13

14 »Meeraallunga eqqaamasarpara anaanaga ataatagalu aalakooraangata kisimiikulasarlunga ersisarlungalu. Taamaammat nammineq aalakoornartulinnik imerniartillunga meeqqakka paarsisussarsiuuttuaannarpakka.«(angajoqqaaq) Pingaartuuvoq meeqqap isumassornissaata aamma angajoqqaanngortussat meeqqap inooqqaarneraniit pitsaanerpaanik atugassaqartitsinissaasa qitiutittuarnissaa. Oqaloqatigiinneq meeqqamut attaveqarneq qitiutittuarlugu imaqartinneqarsinnaappat, tamanna arlalitsigut atorluarneqarsinnaasarpoq, ilutigisaanillu imigassamik atuinerup unitsinnissaanut kaammattuutaaqataalerluni. Ataataasoq arnap imigassamik atuinerminik unitsitsinissamik periarfissaqarnissaanut pingaaruteqarsinnaasaqaaq. Taamaammallu pingaartuuvoq arnap naartusup aappaatalu atuisarnerat pillugu aperinissat. Aappaasup ajornartorsiutitaqarsinnaasumik imigassamik atuinera naartusumit artorsaataalersinnaavoq. Aamma aappariit akornanni timikkut tarnikkullu persuttaasarnerit atugaasinnaapput, aningaasassaaleqisoqarsinnaavoq allatulluunniit ilaqutariittut ajornartorsiortoqarluni, oqaloqatigiinnerup ingerlanerani saqqummersunik meeqqallu inunngornerminiit ingerlalluarnissaa qularnaarumallugu iliuuseqarfigisariaqartunik. Ilutigisaanik maluginiartariaqarpoq aappariit tamarmik immikkut atuinerat assigiinngitsorujussuusinnaammat. Tamanna aappariinnermut meeqqallu pisariaqartitani naapertorlugit isumassorneqarnissaanut annertuumik sunniuteqarsinnaavoq. Aammattaq oqaloqatigiinnissamut piffissarisaq pingaartuuvoq. Suut oqaloqatigiissutigissallugit angumerineqarsinnaanerinut aamma oqaloqatigiinnerup nukinngunneqartutut misigineqannginnissaanut. Oqaloqatigiinnerni arlalinni, ilitsersuummi oqaloqatigiinnerup siulliup ataani taaneqartut tamarmik, angumerineqarsinnaassanngillat. Taama pisoqartillugu pingaarnerutittariaqarpat imigassamik atuinerup unitsinnissaanut periarfissanik siuarsaanerpaasoq. Piffissaasualluni oqaloqatigiittoqartillugu oqaaqqissaareqqajaasoqartarpoq piviusunngortinneqarsinnaanngitsunillu siunnersueqqajaasoqartarluni. Aamma pingaartuuvoq imigassaq pillugu oqaloqatigiinnermut attuumassutillit takusinnaanissaat, pisariaqarpallu naartusumik oqaloqateqarnermi eqqartugassanit allanit immikkoortinnissaat. Pingaartuuvoq ilaqutariit naartusortallit ajoqusiisumik imigassamik atuisut ammaffigalugit akuersaarlugillu naaperiarnissaat aamma oqaloqatigiinnerup killisiuinertut iluseqarani, peqataasunilli tamanit paasisaqarfiusutut misigineqarnissaa. Isumalluartarit. Ilisimatusarnerup takutippaa oqaloqatigiinnerit ikittut inunnut amerlasuunut sunniuteqarluarsinnaasartut, ilaallu piffissap sivikitsup ingerlanerani imigassamik atuinnaartartut. Allat inuiaqatigiinnit sivisuumik suliniuteqarfigisariaqartarput. Naartuneq tassaavoq inooriaatsip allanngortinnissaanik kaammattuinissamut periarfissatsialak. Isumassarsiatsialaasinnaavoq oqaloqatigiinnerup ingerlanerani akunnattoorfitit pillugit suleqatinnik oqaloqateqarnissaq. Immaqa Skype atorlugu. Aamma imaassinnaavoq oqaloqatigiinneq pitsaanerpaamik ingerlakkumallugu supervision pisariaqartikkit. Siunnersuut Pingaartuuvoq sulisutut eqqissisimanissat angajoqqaanngortussanillu oqaloqateqarnermik pingaaruteqartumik salliutitsiuarnissat. Misiliguk oqaloqatigiinnissaq minutsinik nik sioqqullugu ilinnut eqqissisarnissat, suliatit allat iperarlugit, inullu imaluunniit inuit oqaloqatigilikkatit kisiisa eqqarsaatigalugit. Siunnersuut Atuagaaqqami uani apeqqutit qulequttallu isumassarsiorfittut atukkit, pinngitsoorani maleruagassatut isiginagit. 14

15 Tip Læs MANU information til fagpersoner grundigt inden samtalen»jeg kan huske som barn, at når min mor og far drak. Så var jeg ofte alene og bange. Derfor får jeg altid nogle til at passe mine børn, når jeg drikker.«(en forælder) Det er vigtigt at holde fokus på omsorgen for barnet og på, at de kommende forældre skal give barnet den bedst mulige start på livet. Hvis det er muligt at give samtalen et indhold, hvor relationen til barnet bliver central, kan det ofte lade sig gøre at bruge dette på en konstruktiv måde, samtidig med at det motiverer til at stoppe med alkohol. Barnets far kan have stor betydning for morens mulighed for at stoppe med at drikke alkohol. Derfor er det væsentligt, at du spørger både til den gravide kvindes og til partnerens forbrug. Et problematisk forbrug af alkohol fra partnerens side kan være en belastning for den gravide. Der kan også være fysisk eller psykisk vold i parforholdet, pengemangel og andre former for problemer i familien, som viser sig under samtalen og som der skal tages hånd om for at sikre barnet en god start i livet. Samtidigt skal der være opmærksomhed på, at der kan være stor forskel i de to parters forbrug af alkohol. Det kan have stor indflydelse på parforholdet og muligheden for at give barnet den omsorg, det har behov for. Tiden, der er til rådighed for samtalen, har også betydning. Både for hvor meget, I kan nå at tale om, og hvor presset, den kan opleves. I den første samtale vil det ofte ikke være muligt at komme igennem alle de punkter, der er nævnt i vejledningen. Så må dit udgangspunkt være at prioritere det, der bedst fremmer muligheden for at stoppe med at drikke alkohol. samtalen ikke bliver et forhør, men gerne en samtale, der er oplysende for alle parter. Vær optimist. Forskningen viser, at få samtaler kan have stor virkning for mange og at nogle holder op med at drikke alkohol efter et kort forløb. Andre kræver en langvarig indsats fra samfundets side. Netop graviditeten er et godt tidspunkt at motivere til ændringer i måden at leve på. Det kan være en god ide at tale med kollegaer om de dilemmaer, du oplever i samtalen. Eventuelt via Skype. Det kan også være, du føler, at du har behov for supervision for at kunne gennemføre samtalen bedst muligt. Tip Det er vigtigt, at du som fagperson er rolig og fokuseret på samtalen med de kommende forældre. Prøv at tage minutter, inden du har en samtale, til at få ro på dig selv, læg dine andre opgaver fra dig og fokuser på den eller de personer, du snart skal tale med. Tip Brug spørgsmål og temaer i dette hæfte til inspiration og ikke som en opskrift, der skal følges slavisk. Ved en tidspresset samtale kan man have tendens til at være mere moraliserende end hvis man har den nødvendige tid og komme med forslag, der ikke kan gennemføres. Det er vigtigt at se sammenhængen med og eventuelt afgrænse samtalen om alkohol fra de øvrige emner, I også skal tale om i graviditetssamtalen. Det er væsentligt, at du møder den gravide familie med et skadeligt forbrug af alkohol med åbenhed og accept, og at 15

16 4. Oqaloqatigiinneq Meeqqap peqqissusia ingerlalluarnissaalu qitiupput Oqaloqatigiinnerup aallartinnerani erseqqissarsinnaavat pineqartoq tassaammat meeqqap inuunerata ingerlalluarnissaata qitiutinnissaa. Imigassamik atuineq eqqartorniarparsi meeraq pillugu. Nalunngilarpummi imigassap meeraq ajoqusersinnaagaa. Taamatut aallaqqaasiinikkut meeqqap peqqissuunissaa, ingerlalluarnissaa pitsaasumillu inuuneqarnissaa ataatsimoorussamik soqutigineqartoq ersersinneqassaaq. Oqaluttuarisinnaavat annertuumik imigassamik atuinerup meeraq ajoqusersinnaagaa. Aamma angajoqqaanut atugaaqqaami imigassaq pillugu immikkoortoq takutissinnaavat. Tamakku ajoqusernerupput meeqqap inuunermi sinnerani atugarisassai. Oqaloqatigiinnerup immikkoortuani tassani qulequttat apeqqutillu saqqummiussinnaasatit: Aatsaat oqaatigisakka pillugit qanoq eqqarsarpisi? Angajoqqaat tamaasa qanoq eqqarsarnersut apeqqutigisinnaavat. Imaassinnaavoq assigiinngitsunik eqqarsaateqartut. Imigassaq meerartaarnissarsilu pillugit oqaloqatigiinneq sioqqullugu qanoq eqqarsaatersuuteqarpisi? Imigassap ajoqusiisinnaanera pillugu sunik ilisimasaqarpisi? Ilisimasaat piviusunik ilasinnaavatit.»apersortikkama nuannersimaqaaq, inersimasulli aalakuulermata nuannerunnaarpoq. Unnuaq naallugu erngupput, sininngitsoorlungalu.«(inuusuttoq 14-nik ukiulik) Qanoq atuitiginerisa paasinialernerannut ikaarsaariarneq ima oqarnikkut pisinnaavoq: Maanna apeqqutigissavara qanoq annertutigisumik imigassartortarnersutit. Taava paasiuminarnerulissaaq ikiortariaqarfissigut qanoq tapersersinnaaneritsigit. Atuinerup qanoq annertutiginerata imeriaatsillu qanoq ittuunerata paasiniarnissaannut ikaarsaariarneq pingaartuuvoq. Tamanna saqqummiuttariaqarpoq angajoqqaanngortussat namminneq inuunerminni akuleruffiusussaanngitsutut isigisaannut akuleruttoqalerneratut imaluunniit nakkutilliisoqalersutut misigitinngikkaluarlugit. Aamma angajoqqaanut atuagaaraq aallaavigisinnaavat, angajoqqaat tassannga qupperaasillugit imarisaanillu Imigassaq ataasitugassaq suugami? Hvad er en genstand? 1 ataasitugassaq genstand 1 ataasitugassaq genstand 1 ataasitugassaq genstand 1 ataasitugassaq genstand 6 ataasitugassaq genstand 18 ataasitugassaq genstand 16

17 4. Samtalen Barnets sundhed og trivsel er i fokus I starten af samtalen kan du understrege, at det er omsorgen for barnets liv og trivsel, det handler om. Det er af hensyn til barnet, at I skal tale om det at drikke alkohol. For vi ved, at alkohol kan skade barnet. Med denne indledning anslås en fælle interesse i, at barnet skal blive sundt, velskabt, trives og have et godt liv. Fortæl at et alkoholforbrug kan skade barnet. Du kan også vise afsnittet om dette i hæftet om alkohol til forældrene. Det er skader, som barnet skal leve med hele sit liv. Temaer og spørgsmål, du kan komme ind på i denne del af samtalen, er: Hvad tænker I om det, jeg lige har sagt? Du kan spørge begge forældre, hvad de tænker. Det er ikke sikkert, de tænker det samme. Hvilke overvejelser har I gjort jer inden samtalen om alkohol, og det, at I skal have et barn? Hvad ved I om alkohols skadelige virkninger? Du kan supplere deres viden med fakta.»min konfirmation var rigtig sjov, indtil de voksne blev fulde. De holdt fest hele natten, og jeg fik ikke sovet.«(ung 14 år) Overgangen til afklaring af forbrugets omfang kan fx ske ved, at du siger: Må jeg stille dig nogle spørgsmål om, hvor meget alkohol du drikker? Så kan vi lettere finde ud af, hvordan vi støtter jer med at få den hjælp, I har brug for. Overgangen til en afklaring af forbrugets omfang og drikkemønstret er vigtigt. Den skal ske på en måde, så de kommende forældre ikke oplever det som utidig indblanding i deres privatliv eller som en form for kontrol. Du kan også tage udgangspunkt i forældrehæftet og lade forældrene bladre lidt i det og tale om, hvad det indeholder. Bagefter kan du spørge dem, hvilke 17

18 oqaloqatigalugit. Kingornagut aperisinnaavatit eqqarsaatit suut atuagaaqqap pilersinnerai. Angajoqqaanngortussat atuagaaraq atuareersimappassuk kaammattorsinnaavatit atuaramikku qanoq eqqarsaateqalersimanertik oqaluttuareqqullugu. Imaluunniit titartakkanik filmeeraliaq takutissinnaavat, taannalu oqaloqatigiinnermut aallaavigalugu. Titartakkap takutippaa qaratsap sunik nuannersutut misigititsisarnera imigassamit sunnigaalluni atuutilersartoq (soorlu stoffi dopamin annertuseriarluni). Najorsisimalaaginnarluni akimmisaarutaasartut qasukkartarput uloriagisat aamma isorisat annikinnerulerlutik annilaangagaannilu annilaanganeq annikinnerulissalluni. Aamma makittarissuseq, qisuariarsinnaassuseq ungasissutsinillu naliliisinnaaneq sunnerneqartarput annikillillutik. Atuinerup annertussusaanik imeriaatsimillu paasiniaaneq Atuinerup annertussusaanik imeraatsimillu paasinninnissaq naartusup ilaqutaasalu iluaqutigisinnaasaminnik ikiorserneqarnissaannut pingaartuuvoq. Oqaloqatigiinnerup immikkoortuani tassani qulequttat apeqqutillu naartusumut aappaanullu saqqummiussinnaasatit: Naartunerit paasinngikkallarakku qanoq annertutigisumik imertarpit? Qanoq akulikitsigisumik imigassartortarpit? Nalinginnaasumik ataasitornerit qassit imertarpigit? Sapaatip-akunneranut agguaqatigiissillugu qanoq annertutigisumik imertarpit? Ataatsikkut tallimanik amerlanernilluunniit qanoq akulikitsigisumiik imigaqartarpit? Sapaatipakunneranut ataasiarlutit? Marloriarlutit imaluunniit tallimariarlutit? Imigassamut tunngatillugu peroriartornerit qanoq-ippa? Qanoq pisoqaraangat/qanoq eqqarsaraangavit imerusulersarpit? Imerlutit aallartikkaangavit unitsinnissaa ajornakusoortillugu misiginikuuiuk? Sumi imertarpit? Imerniartarfimmi, angerlarsimaffinni, ikinngutinni, ilaquttanni Imertarnerit arlaata ernumanartippaa? Imertarunnaavissaguit qanoq pisoqassava? Oqaloqatigiinnermi apeqqutit taakku tikissagukkit, atuineq sulisunut aamma angajoqqaanut atuagaaqqani allaaserineqartunut sanilliussinnaavat, tassuunakkullu meeqqap ajoqusernissaa qanoq ulorianartiginersoq paasisaqarfigalugu. Siunnersuut Inuit ilaasa qanoq annertutigisumik imertarnertik ammalluinnartumik oqaluttuarisarpaat. Allat annikinaartarpaat. Taamaammat erseqqissumik aperisarit. Soorlu; sapaatip-akunnera kingulleq qanoq annertutigisumik imigassartorpit. Imaluunniit: Qasseriarlutit»ataasitornerit«5-6 amerlanerilluunniit imernermi ataatsimi imernikuuigit, naartunerit paasinngikkallarakku? Naartoqqaalernermi annertuumik atuisoqarsimappat naartorlu ulorianartorsiorpat eqqarsaatigisinnaavat naartuersinnissap periarfissaanerata oqallisiginissaa immaqalu aamma eqqaallugu naartunermi sapaatip-akunnerata 12-p kingorna naartuersinnissaq qinnutigineqarsinnaasoq. Kajumissutsip paasiniarnera Imigassamik atuinerup annertussusaata ilisimanissaata saniatigut soorunami aamma pingaartuuvoq paasissallugu naartusoq aapparisaalu imigassamik atuiunnaarnissamut qanoq kajumitsiginersut. Tamanna suliniutigiligassat suunissaasa aalajangiunnissaannut pingaaruteqarluinnarsinnaavoq taamatullu ilaqutariit avataaniit ikiorserneqaratik unitsitsisinnaanerisa nalilerniarnerannut. Taamaammat pingaartuuvoq apersuutigissallugu naartusoq aappaasorlu imertarunnaarnissaminnut qanoq kajumissuseqartiginersut. Oqaloqatigiinnerup immikkoortuani tassani qulequttat apeqqutillu saqqummiussinnaasatit: Naartulernikuugavit imigassamik atuisarunnaarnissat pillugu qanoq eqqarsaatersornikuuit? Taamatut kissaateqarnerit qanoq sakkortutigiva? Aappat illillu imigassamik atuisarunnaarnissaq pillugu qanoq eqqarsaateqarpisi? Imigassamik atuiunnaarussi aappannut ilinnullu sutigut iluaqutaassava? Imigassamik atuisarunnaarnerpit ilinnut aappaannullu suut ajoqutigisinnaavai? 18

19 tanker det sætter i gang. Hvis de kommende forældre har læst hæftet i forvejen, kan du opfordre dem til at fortælle, hvilket indtryk det har gjort. Eller du kan vise animationsfilmen og bruge den som udgangspunkt for samtalen. Afklaring af omfang og drikkemønster En afklaring af forbrugets omfang og drikkemønstret er vigtig for, at den gravide og hendes familie kan få den støtte, der kan hjælpe dem bedst. Temaer og spørgsmål, du kan bruge til både den gravide og hendes partner i denne del af samtalen, er: Hvor meget har du drukket, før du opdagede, du er gravid? Hvor ofte drikker du alkohol? Hvor mange genstande drikker du typisk? Hvor meget drikker du gennemsnitligt om ugen? Hvor tit drikker du fem genstande eller mere ved samme lejlighed? Hvordan var din egen opvækst i forhold til alkohol? Hvad er det for nogle situationer/tanker, der giver dig lyst til at drikke? Har du oplevet, at du har svært ved at stoppe, når først du er begyndt at drikke? Hvor er det, du drikker? På værtshus, hjemme, hos venner, i familien Er der nogen, der er bekymret over, at du drikker? Hvad ville der ske, hvis du holdt helt op med at drikke? Hvis du kommer ind på disse spørgsmål i samtalen, kan du sammenholde forbruget med beskrivelserne i hæfterne til fagpersonerne og det til forældrene og få en vis forståelse af den risiko, der er, for at barnet lider skade. Tip Nogle taler helt åbent om, hvor meget de drikker. Andre undervurderer det. Stil derfor meget konkrete spørgsmål. Fx hvor meget har du drukket den sidste uge? Eller: Hvor mange gange har du drukket 5-6 genstande eller mere på én gang, før du opdagede, du er gravid? Hvis der har været et stort forbrug i starten af graviditeten, og barnet er i alvorlig risiko, kan du overveje at drøfte muligheden for en abort og eventuelt ansøge abortsamrådet om bevilling af abort efter 12. uge Afklaring af motivation Ud over at kende alkoholforbrugets omfang er det selvfølgelig vigtigt at vide noget om, hvor motiveret den gravide og hendes partner er for at holde op med at drikke alkohol. Det kan være afgørende for, hvilken indsats der skal sættes ind og for en vurdering af, om familien selv kan stoppe uden hjælp udefra. Derfor er det vigtigt at spørge ind til, hvor motiveret den gravide og hendes partner er for at holde op med at drikke alkohol. Temaer, du kan komme ind på i denne del af samtalen, er: Hvilke tanker har du gjort dig om at stoppe med at drikke alkohol, nu hvor du er gravid? Hvor stærkt et ønske er det? Hvad tænker du og din partner om at holde op med at drikke alkohol? 19

20 Ilaat imigassamik atuisarunnaarsinnaapput ajornartorsiutitaqanngitsumik, allalli ajornakusoortissallugu. Assersuutigalugu imaassinnaavoq aanaa/aataakkunniit imigassamik atuisunit najugaqatigisaminnillu naqisimaneqartut. Imaluunniit imaassinnaavoq ikinngutit imigassamik atuisuusut ilagisarnerat nuannerluinnartartoq, taakkualu avataaniilernissap ernummatiginera kajumissutsimut sunniuteqartoq. Arnaq naartusoq atuiunnaarnissaminut annertuumik kajumissuseqarsinnaavoq, taamaakkaluartorli atuiunnaarnissani ajornakusoortissinnaallugu atugarisani pissutigalugit. Tamanna paasiniarsinnaavat oqaloqatigiinnerup ingerlanerani alapernaallutit paasiniarlugu imigassamik atuiunnaarnissaq pillugu qanoq misigisimallutillu eqqarsarnersut. Paasiniaruk atuiinnaassagunik qanoq pisoqarnissaa avatangiiserisamillu qisuariarnissaat pillugit qanoq takorluuinersut?: Ilaqutaqarlutillu ikinnguteqarpit imigassamik atuininnik unitsitseqqusinngitsunik? Tamanna ilinnut qanoq misiginarpa? Misigisimavit ilaquttavit ikinngutivillu piumanngikkaluartutit imertittaraatsit? Imigassamik atuiunnaassaguit arlaannut peqataaqqusaajunnaassavit, soorlu nuannattunut? Angajoqqaat atuagaanni nuna qaqqalik oqaloqatigiinnermut aallaavissatut atorsinnaavat. Tassani imigassamik atuiunnaarniarneq qaqqasiornermut assersuunneqarpoq. Aqqutaani uniffissaqartarpoq kajumissutsimik attassiinnarnissamut iluaqutaasussanik eqqortumillu alloriaqqinnissamut isumassarsiorfiusussanik. Qasunarlunilu artornarpoq, kisianni aqqutaani misigisassaqartarpoq. Nuna qaqqalik atorneqarsinnaavoq iluatsitsissagaanni ulluinnarni ileqqut suut allanngortittariaqarnerat pillugu oqaloqatigiinnermut. Erseqqissarneqassaaq oqaloqatigiinnerup siunertarinngimmagu katsorsaanissaq, siunertaraluguli imigassamik atuiunnaarnissamut kajumissuseqalernissaq aamma pisariaqarpat naartusup katsorsartinnermut peqataanissaata qularnaarnissaa. Aamma siunertaavoq siullermeerluni oqaloqatigiinnerup kinguninnguagulli angajoqqaanngortussat iliuuseqarnialernissaat! Taamaammat: Angajoqqaanngortussat kissaataat aamma periarfissaat piviusorpalaartut/pissuseqarfigineqarsinnaasut aallaavigalugit piviusorpalaartunik pilersaarusioritsi/ anguniagassalioritsi. Angajoqqaanngortussat anguniakkat piviusunngortissappatigit qanoq pisoqartariaqarnera misissorsiuk. Pingaartuuvoq paasiniassallugu naartusoq aappaalu tamarmik assigiinnik misigisarnersut isummersornersullu. Annertuumik assigiinngissuteqarsinnaapput. Tamanna aamma agguaqatigiissillugu angutit arnanit annertuneroqisumik imertarnerisa ilisimaneqarneranut sanilliunneqassaaq. Aamma naartusoq aappaalu eqqaasissinnaavatit imigassamik atuiunnaarneq tassaasinnaammat meerartaassaminnut tunissutigisinnaasaat annerpaaq. Iliuuserineqarsinnaasunik paasiniaaneq Naartusoq imigassamik atuisarpat iliuuseqarnissamut periarfissat arlaqarput. Arnaq naartusoq peqatigalugu periarfissat oqallisigineqassapput, sapinngisarlu naapertorlugu isumaqatigiissutigineqassallutik. 20

21 Hvilke fordele er der for dig og din partner ved at stoppe med at drikke alkohol? Hvilke ulemper vil der være for dig og din partner, når du/i stopper med at bruge alkohol? Nogle vil kunne holde op med at drikke uden problemer, andre vil have svært ved det. De kan fx være under pres fra bedsteforældre, der drikker, og som de deler hus eller lejlighed med. Eller det kan være, at det er muntert samvær med venner, der drikker, og frygten for at være udenfor, der har betydning for motivationen.»qanoq ilillunga aalakuussaassagama kammalaatikka tamarmik aalakoortarpata?«(angajoqqaaq)»hvordan skal jeg overhovedet kunne stoppe med at drikke, når alle mine venner drikker?«(en forælder) Den gravide kvinde kan godt være meget motiveret, men alligevel have svært ved at stoppe fordi der er omstændigheder, der gør det vanskeligt. Det kan du undersøge ved, at du i samtalen nysgerrigt spørger om, hvad de tænker og føler om det at stoppe med at drikke alkohol. Undersøg, hvad de tænker, der vil ske, hvis de stopper, og hvordan omgivelserne vil reagere: Har du familie og venner, der helst ser, at du ikke stopper. Hvad gør det ved dig? Føler du, at der er familie og venner, der presser dig til at drikke, selv om du ikke har lyst? Bliver du udelukket fra noget, fx festligt samvær, når du holder op med at drikke alkohol? Det er vigtigt at undersøge, om den gravide og partneren har samme oplevelser og holdninger. Der kan være store forskelle. Det skal også ses i lyset af, at vi ved, at mænd drikker betydeligt mere end kvinder i gennemsnit. Du kan minde den gravide og hendes partner om, at det at stoppe med at drikke alkohol er den største gave, de kan give deres barn. Afklaring af handlemuligheder Hvis den gravide drikker, er der flere handlemuligheder. Mulighederne skal drøftes og så vidt muligt aftales sammen med den gravide. Du kan bruge fjeldlandskabet i forældrehæftet til at tale ud fra. Her sammenlignes det at holde op med at drikke alkohol med at bestige et fjeld. Der er små stoppunkter undervejs, som skal holde motivationen ved lige og sørge for, at personen får ideer til det næste skridt i den rigtige retning. Det er anstrengende og hårdt, men der kommer positive oplevelser og små sejre undervejs. Samtale om fjeldlandskabet kan bruges til at tale om, hvilke vaner i dagligdagen der skal ændres, for at det kan lykkes. Det skal understreges, at formålet med samtalen ikke er behandling, men motivation til at stoppe og til at sikre, at den gravide og eventuelle partner deltager i et behandlingsforløb, hvis det er relevant. Og at de kommende forældre allerede efter den første samtale begynder at handle! Derfor: Lav realistiske planer/mål med afsæt i de kommende forældres ønsker og realistiske/håndtérbare muligheder. Undersøg, hvad der skal til, for at de kommende forældre kan realisere målene. Aftal, hvad der er det første realistiske skridt. Hvad er det andet, når det første lykkes? Undersøg, hvad der kan være en hindring og hvordan den bedst kan undgås eller overvindes. Undersøg, hvad det nye er, du skal gøre, og hvad du skal lade være med at gøre for at stoppe med at drikke alkohol. Undersøg, hvem der kan hjælpe og støtte og hvordan de bedst kan hjælpe. Opstil realistiske forventninger til det, som de gerne vil ændre. Hvad kan de kommende forældre gøre, så de ikke bliver ensomme og uden meningsfulde fællesskaber? Hvad kan udfylde det tomrum, nogle kan opleve, efter at de er holdt om med at drikke alkohol. Handlemulighederne kan sammenfattes i fire punkter: For det første kan den gravide beslutte at stoppe med at drikke alkohol. Det vil især ske, hvis den gravide er meget motiveret, og/eller forbruget ikke er særlig stort. Undersøg, hvad der skal til, for at hun kan tage det første skridt, og hvem der eventuelt kan hjælpe fra hendes familie og netværk. For det andet kan den gravide ønske at stoppe, men have svært ved det. Det kræver, at der aftales tæt opfølgning og støtte af de professionelle og den gravides netværk, hvis det er muligt. Desuden kan der tilbydes behandling hos Allorfik. For det tredje kan den gravide have drukket alkohol i starten af graviditeten, men være holdt op. I den situation 21

22 Isumaqatigiissutigisiuk piviusorpalaartumik alloriarnissaq siulleq sunaassanersoq. Siulleq iluatsippat suna tullinnguutissava? Aporfiusinnaasut misissukkit aporfiusoq qanoq pitsaanerpaamik pinngitsoorneqarsinnaava qaangerneqarluniluunniit. Imerunnaarniarlutit iliuuserisassatit nutaat - aamma suut iliuuserissannginnerlugit - misissukkit. Misissorsiuk kikkut ikiorsiillutillu tapersiisinnaasutut oqaloqatigisavit misigisarneraat qanorlu taakku pitsaanerpaamik ikiorsiisinnaanersut. Allanngorterusutaannut naleqqiullugu ilimagisanik piviusorpalaartunik allattuigitsi. Angajoqqaanngortussat kiserliulerumanatik isumaqartilluakkaminnillu ataatsimoorfeerukkumanatik qanoq iliorsinnaappat? Imerunnaarnermi amigaateqartutut misigisarneq - inuit ilaasa aqqusaartagaat - sumik taarsersinnaavaat. Iliuuseqarnissamut periarfissat sisamanngorlugit inissititerneqarsinnaapput: Siullermik naartusoq aalajangersinnaavoq imigassamik atuiunnaarniarluni. Tamanna annermik pisarpoq naartusoq annertuumik kajumissuseqarpat aamma/imaluunniit atuineq annertunngippat. Paasiniaruk alloriaqqaarnissaanut suut pisariaqarnersut, ilaqutaasalu attaveqaataasaluunniit akornannit kikkut ikiuussinnaanersut. Aappaattut naartusoq imigassamik atuiunnaarniarluni kissaateqarsinnaavoq, tamannali ajornakusoortillugu. Tamatumani pisariaqarpoq qanimut malitseqartitsinissap isumaqatigiissutiginissaa aamma sulisunit naartusullu qanigisaanit ajornartinnagu tapersiisoqarnissaa. Aammattaaq Allorfimmi katsorsartinnissaq neqeroorutigineqarsinnaavoq. sakkortusisamik nalunaartussaatitaavutit. Naartusoq ilisimatinneqassaaq nalunaaruteqarniarninnik tamatumalu qanoq kinguneqarsinnaaneranik. Oqaloqatigiinnerup naggasernera Oqaloqatigiinneq naggaserneqarsinnaavoq oqaloqatigiinnerup ingerlanerani saqqummersut pingaarnersiorlugit eqikkarlugit suullu isumaqatigiissutaanersut saqqummiullugit. Ataani immikkoortut eqikkaanermi atorukkit sammisassat pingaarnerit tamakkissavatit. Aallaqqaasiullugu erseqqissaruk oqaloqatigiinnermi pingaarnerpaaq tassaammat meeqqap isumassornissaa. Imigassamik atuinerup annertussusia. Ilaqutariinni inuit ataasiakkaat imigassamik atuiunnaarnissamut kajumissusiat. Attaveqarfigisartakkat unitsitsiniarnermi ikiorsiisinnaasut imaluunniit akornutaasinnaasut. Kia suna qaqugulu isumagissaneraa isumatigiissutigisiuk.»» Iliuusissat ilaqutariit namminneq piviusunngortissinnaasaat.»» Iliuusissat sulisunit isumagineqartussat. Oqaloqatigiinnerup malitseqartinnissaa.»» Qaqugu, sumi qanorlu oqaloqatigiinneq malitseqartinneqassava?»» Kina aggersaasuussava, qaqugu aamma sumut? Eqqaamajuk peqataasunut tamanut torersumik inuulluaqqusinissat! Pingajuattut naartusoq naartuleqqaarnermi nalaani imigassartorsimasinnaavoq, atuininili taamatissimallugu. Taama pisoqartillugu nalilerneqassaaq naartusoq ima imersimatiginersoq naartuata ajoqusersimanissaa annertuumik ilimagineqartariaqarluni. Tamatumani naartuersinnissaq eqqarsaatigineqartariaqarpoq. Sisamaattut naartusup kissaatigisinnaavaa imigassamik atuinini unitsinniarnagu. Taama pisoqartillugu isumaginninnermi oqartussaasut nalunaarfigineqassapput. Tamatumani illit sulisutut isumaginninnermi oqartussanut 22

23 skal det vurderes, om den gravide har drukket så meget alkohol, at barnet med stor sandsynlighed har taget skade. Her skal der overvejes en abort. For det fjerde kan den gravide ønske ikke at stoppe med at drikke alkohol. Så skal der ske en underretning til de sociale myndigheder. Her har du som fagperson en skærpet underretningspligt til de sociale myndigheder. Den gravide skal have at vide, at du vil lave en underretning, og hvad konsekvenserne kan være. Afrunding af samtalen Samtalen kan afrundes ved at opsummere det vigtigste, der er kommet frem under samtalen, og hvad der er aftalt. Hvis du bruger følgende punkter som udgangspunkt for en opsummering, er du sikker på, at du kommer omkring de vigtigste temaer. Start med at understrege, at det er omsorgen for barnet, der er det vigtige i samtalen. Alkoholforbrugets omfang. Motivationen for at stoppe hos de enkelte familiemedlemmer. Netværket, som kan støtte eller hæmme et stop. Aftaler for, hvem der gør hvad og hvornår.»» Handlinger familien selv gennemfører.»» Handlinger den professionelle står for. Opfølgning af samtalen.»» Hvornår, hvor og hvordan skal der følges op på samtalen?»» Hvem indkalder, hvornår og hvor? Og husk at sige ordentligt farvel til alle, som deltog i samtalen! 23

24 5. Oqaloqatigiinnerup kingorna Malitseqartitsineq Oqaloqatigiinnerup siulliup kingorna arlallit qanimut malitseqartitsisoqarnissaa pisariaqartittarpaat. Taamaammat sulisup oqaloqatigiinnermik siullermik ingerlatsisup tamatigut qularnaartassavaa malitseqartitsisoqarnissaa imigassamik atuisoqartarpat. Isumassarsiatsialaavoq malitseqartitsilluni oqaloqatigiinnerup aallaqqaasernissaa imigassamik atuinaveersaarnerup qanoq ingerlanera pillugu naatsumik killiffissiuinermik. Nuannersut iluatsittut ersersikkit nuannaarutigalugillu taava imigassamik atuiunnaarniarnerminni qanoq ilioriaqqissinnaanerat pilersaarusiorsiuk. Kingullermik naapeqatigiinnissinni isumaqatigiissutigisassi qanoq ingerlasimanerat paasiniaruk. Pisariaqarpat nangaanak Allorfimmut innersuussigit. Naartusup katsorsartinnera ingerlaannaq aallartittariaqarpoq, meeraq ajoquseqqunagu. Pisariaqarfiatigut qularnaartaruk oqaloqatigiinnerup tamatigut malitseqartinnissaa. Naapeqatigiinnissap isumaqatigiissutiginissaa ajornarpat ilaanni periarfissaasarpoq malitseqartitsinerup Skype aqqutigalugu ingerlannissaa imaluunniit SMS-ikkut, Facetime-kkut. Messengerikkut assigisaatigulluunniit attaveqatigiinnissaq. Taamaaliornikkut angajoqqaanngortussat nuuttartut imaluunniit sulisuniit ungasissumi najugaqartut attaviginissaat ajornartanngilaq. Pilertortumik iliuuseqarnerup kajumissuseq annertusartarpaa. Piffissaq sivisuallaaq qaangiussimappat, nalinginnaavoq kajumissutsip annikilliartortarnera, angajoqqaanngortussallu imigassamik atuinertik ingerlatiinnassavaat. 24

25 5. Efter samtalen Opfølgning Mange har brug for en tæt opfølgning efter den første samtale. Derfor skal den fagperson, der har den første samtale, altid aftale en opfølgning, hvis der drikkes alkohol. Det er en god ide at starte den opfølgende samtale med en kort status af, hvordan det er gået siden sidst. Fremhæv og glæd jer over det positive, der er lykkedes og lav derefter en plan for, hvordan de kan komme videre med at stoppe forbruget af alkohol. Undersøg, hvordan det er gået med det, I aftalte ved seneste møde. Tøv ikke med at henvise til behandling i Allorfik, hvis det er nødvendigt. For den gravide bør starte behandling hurtigst muligt af hensyn til, at barnet ikke påføres skader. Hurtig handling styrker motivationen. Går der for lang tid, er det almindeligt, at motivationen daler, og de kommende forældre fortsætter med at drikke alkohol. Vær sikker på, at der altid sker en opfølgning på samtalen. Er det ikke muligt at aftale et møde, vil det nogle gange være muligt, at opfølgningen foregår via Skype eller ved, at man kommunikerer gennem SMS, Face time, Messenger eller lignende. På den måde er det muligt at have kontakt med kommende forældre, hvis de flytter eller bor langt væk fra fagpersonerne. 25

26 6. Innersuussineq tapersersorneqarnissamullu periarfissat Ajornartorsiutaasumik imigassamik atuigaanni akeqanngitsumik katsorsartittoqarsinnaavoq. Kommunimi suliamik suliaqartumut nunaqarfimmiluunniit kommunip allaffianut saaffiginnilluni ikiorsertittoqarsinnaavoq. Aamma Allorfiup katsorsaaviinut toqqaannartumik saaffiginnittoqarsinnaavoq katsorsartinnissamillu ikioqqulluni. Katsorsaaviit sumiiffii attaveqaataallu -imi takuneqarsinnaapput. Aammattaaq Allorfiup aanngajaarniutit pillugit telefonianut sianertoqarsinnaavoq sms-ertoqarluniluunniit: Innuttaasoq katsorsarneqassatillugu suliamik suliaqartup: Innersuussinermi immersugassaq gl-ikkut immersussavaa taannalu elektroniskimik nittartakkamut nassiullugu. Kommunip, katsorsaasut immaqalu peqqinnissaqarfiup katsorsaanermi suleqatigiissinnaanerat akueralugu atsiornissaq piumassavaa. Innuttaasoq suleqatigalugu malitseqartitsinissamut pilersaarut suliarissavaa. Taanna tassaavoq innuttaasup katsorsartereernermi kingorna qanoq ikiorneqarnissaanut pilersaarut, inuunermut aanngajaarniutinik atuiffiunngitsumut ikaarsaarnissaq oqinneroqqullugu. Katsorsartinnissamut periarfissaq Qaqortumi, Nuummi, Sisimiuni imaluunniit Aasianni najugaqaraanni najukkami Allorfimmi katsorsartinneq ajornanngilaq. Aamma 2018-imi Ilulissani Allorfeqalissaaq. Allorfeqanngitsumi najugaqaraanni Nuummi katsorsartinneq ajornanngilaq, imaluunniit nammineq najugaqarfimmi angalallutik katsorsaasartunit katsorsartittoqarsinnaavoq. Allorfik inunnut ataasiakkaanut naleqquttunik neqeroorutinik innersuussissaaq. Sumiluunniit katsorsartikkaluaraanni innuttaasumut akeqassanngilaq. 26

27 6. Henvisning og muligheder for støtte Hvis man har et problematisk forbrug af alkohol, kan man få gratis behandling. Man kan få hjælp ved at henvende sig til sin sagsbehandler ved kommunen eller bygdekontoret. Man kan også henvende sig direkte i Allorfiks behandlingscentre og bede om hjælp til at komme i behandling. Adresser og kontaktoplysninger på centrene kan findes på Derudover kan man ringe eller sende en SMS til Allorfiks rusmiddeltelefon: Når en borger skal i behandling, skal sagsbehandleren: Udfylde et visitationsskema på som sendes elektronisk via hjemmesiden. Bede om en underskrift på en samtykkeerklæring om, at kommunen, behandlerne og evt. sundhedsvæsenet må arbejde sammen om behandlingen. Lave en efterforløbsplan i samarbejde med borgeren. Det er en plan for, hvilken hjælp borgeren kan få efter endt behandling, så overgangen til et liv uden rusmidler bliver lettere. Mulighed for behandling Hvis man bor i Qaqortoq, Nuuk, Sisimiut eller Aasiaat kan man få behandling i et lokalt Allorfik behandlingscenter. I 2018 vil der også åbne et Allorfik behandlingscenter i Ilulissat. Hvis man bor i en by uden et Allorfik behandlingscenter, kan man få behandling i Nuuk eller ved rejsehold til ens hjemby. Allorfik visiterer til et tilbud, der er egnet for den enkelte. Lige meget hvor behandlingen foregår, er den gratis for borgeren. 27

28 Innersuussutit Referencer Antonovsky A. (1979) Health, Stress and Coping. New Perspectives on Mental and Physical Well-Being. San Francisco: Jossey Bass. Antonovsky A. (1991) Hälsans Mysterium. Natur og Kultur. Bacher D. m.fl. (2014) Samtaler med Unge om Rusmidler. Center for Unge og Misbrug, U-turn, Socialforvaltningen Københavns Kommune. Becker U. Tolstrup J S. (2016) Alkohol, brug, konsekvenser og behandling. Munksgaard. Inuuneritta II. Naalakkersuisuts strategier og målsætninger for folkesundheden Jensen T. og Johnsen T. (2000) Sundhedsfremme i teori og praksis. En lære-, debat- og brugsbog på grundlag af teori og praksisbeskrivelser. Ringkøbing Amt. Rubak S. (2005) Den motiverende samtale. Institute of Public Health, Department of General Practice, University of Aarhus. Der findes yderligere reference i informationshæftet for fagpersoner om alkohol og graviditet. 28

29 Allattukkat Noter 29

30 MANU imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut -mi atuarsinnaavat sulisutut qanoq iliorlutit angajoqqaanngortussat angajoqqaanngorlaallu imigassaq ilaqutariinngornerlu pillugit oqaloqatigisinnaanerlugit. Oqaloqatigiinnissamut ilitsersuummi qitiutinneqarpoq, qanoq iliorlutit angajoqqaat imigassamik ajoqutaasumik atuinerminnik unitsitsiniarnerannik kaammattorsinnaaneritit. Oqaloqatigiinnermut ilitsersuummi immikkoortut assigiinngitsut sammisassasi tulleriiaarneqarput. Aamma eqqartorneqarput oqaloqatigiinneq sioqqullugu qanoq iliorsinnaanersutit oqaloqatigiinnerlu qanoq malitseqartissinnaanerit. Oqaloqatigiinnissamik ilitsersuutip oqariartuutigaa, angajoqqaanngortussanik angajoqqaanngorlaanillu imigassamik ajoqutaasumik atuisunik tapersiiniarnermi pisariaqartoq oqaloqatigiinneq, misiginneqataasinnaaneq isumassuinerlu. Angajoqqaat imigassamik atuinertik unitsissinnaappassuk, meeqqamut ilaqutariinnullu tamarmiusunut pingaaruteqassaqaaq. I MANU samtalevejledning om alkohol kan du læse om, hvordan du som fagperson kan tale med kommende og nye forældre om alkohol og familiedannelse. Samtalevejledningen har fokus på, hvordan du kan motivere forældre til at stoppe et skadeligt forbrug af alkohol. I samtalevejledningen beskrives de forskellige faser, I gennemgår. Hvad du kan gøre før samtalen, hvordan du kan gennemføre selve samtalen, og hvordan du følger op på den. Samtalevejledningens budskab er, at det kræver dialog, indføling og omsorg at støtte kommende og nye forældre, som har et skadeligt alkoholforbrug. Hvis det lykkes forældrene at stoppe deres alkoholforbrug, har det stor betydning for barnet og hele familien. Peqqissutsimut Pitsaaliuinermullu Aqutsisoqarfik Styrelsen for Sundhed og Forebyggelse

Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amn

Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amn Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amning og den nye familie. MANU imigassaq pillugu angajoqqaanut

Rohkem

Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, a

Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, a Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, amning og forældreskab MANU imigassaq naartunerlu, milutsitsineq

Rohkem

Eksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2014 FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spørsmålet nedanfor med fem seks setningar på estisk. Mida sa tegid eelmisel

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

Title

Title UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 6. marts 20181c1. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisabeth Kruse behandlede sagen. Reglerne

Rohkem

Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 97

Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 97 Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 978-87-970915-0-0 Allaaserisaq Inuit innarluutillit illersuisoqarfianit

Rohkem

ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhe

ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhe ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhed Kalaallit Nunaanni inooqatigiiaani peqqissutsikkut

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom 1 EQQARTUUSSISOQARFIMMI QAASUITSUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 4. december 2017 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Aasiaat

Rohkem

Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018

Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018 Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018 2 Inuussutissarsiornermut Nukissiuteqarnermullu Naalakkersuisoq Aqqalu Jerimiassen

Rohkem

(rb

(rb 9 Den 1. september 2016 kl. 1015 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS 0020-2016 Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr. 3920 Qaqortoq V2/I2 forklarede

Rohkem

(rb

(rb EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 15. november 2016 kl. 08.15 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt

Rohkem

(rb

(rb EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 4. november 2016 kl. 9.00 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt

Rohkem

University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document versio

University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document versio University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document version Indsendt manuskript Citation for pulished version

Rohkem

Den 31. juli 2018 kl holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. [ ] og [ ] var do

Den 31. juli 2018 kl holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. [ ] og [ ] var do Den 31. juli 2018 kl. 09.00 holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. og var domsmænd. var tolk. Reglerne i retsplejelovens 42 og 52, stk.

Rohkem

Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussa

Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussa Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussatut pilersaarutaavoq, ukiullu tulliuttut pissanganartut

Rohkem

Narsarsuaq pillugu suleqatigiissitaq Januaarip qaammataani 2019 Kommune Kujallermi Borgmesterip Kiista P. Isaksenip aamma Ine-qarnermut Attaveqaqatigi

Narsarsuaq pillugu suleqatigiissitaq Januaarip qaammataani 2019 Kommune Kujallermi Borgmesterip Kiista P. Isaksenip aamma Ine-qarnermut Attaveqaqatigi Narsarsuaq pillugu suleqatigiissitaq Januaarip qaammataani 2019 Kommune Kujallermi Borgmesterip Kiista P. Isaksenip aamma Ine-qarnermut Attaveqaqatigiinneermullu Naalakkersuisup Karl Frederik Danielsenip

Rohkem

NUNAT AVANNARLIIT NORDEN PEQATIGIILLUTA NUKITTUVUGUT SAMMEN ER VI STÆRKERE INUUTEQ KRIGEL Nunanit Avannarlerni suleqateqartut Nunatsinni arlaliupput,

NUNAT AVANNARLIIT NORDEN PEQATIGIILLUTA NUKITTUVUGUT SAMMEN ER VI STÆRKERE INUUTEQ KRIGEL Nunanit Avannarlerni suleqateqartut Nunatsinni arlaliupput, NUNAT AVANNARLIIT NORDEN PEQATIGIILLUTA NUKITTUVUGUT SAMMEN ER VI STÆRKERE INUUTEQ KRIGEL Nunanit Avannarlerni suleqateqartut Nunatsinni arlaliupput, aajukulu ilai/mange i Grønland arbejder med det nordiske

Rohkem

QINERSINEQ VALG

QINERSINEQ VALG QINERSINEQ VALG 2013 1 ioqatitsinnit sammi Nunarput silarsuarm iaqatigiittut nunarneqaraluttuinnarmat inu ssaassuseqarluta suarmioqataasullu akisu ut. pissuseqartariaqarpug aqatigiit kissaatitaamaammat

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom EQQARTUUSSISOQARFIK QAASUITSUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANIK ALLASSIMAFFIIT ASSILINEQARNERAT UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 10. november 2017 kl. 0.00 holdt Qaasuitsoq Kredsret i Upernavik

Rohkem

Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi Partii Siumut aamma Partii At

Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi Partii Siumut aamma Partii At Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi 2017-2021 Partii Siumut aamma Partii Atassut suleqatigiinnissamik isumaqatigiissusioratta.

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA Naqqiut UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Berigtiget Ulloq 4. juli 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQORTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 12. februar 2019 blev Nunatta Eqqartuussisuuneqarfiani suliami sul.nr.

Rohkem

(rb

(rb 1 Den 30. august 2016 kl. 13:30 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS 0020-2016 Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr. 3920 Qaqortoq T/U forklarede på

Rohkem

Et sundt sexliv.indd

Et sundt sexliv.indd PEQQISSUUNEQ PILLUGU SAMMISAQ ANGISOOQ / STORT SUNDHEDSTEMA Usuup puua atortaruk På med kondomet Aviisi paasissutissiissut Peqqissutsimut Naalakkersuisoqarfimmit saqqummersinneqartoq Informationsavis udgivet

Rohkem

Eqqakkanik ikuallaavittaassat 400 millionit koruunit pallillugit akeqassasut Asseq toqqorsivimmit Kommunit eqqaavilernermut tunngatillugu mumisitsinia

Eqqakkanik ikuallaavittaassat 400 millionit koruunit pallillugit akeqassasut Asseq toqqorsivimmit Kommunit eqqaavilernermut tunngatillugu mumisitsinia Eqqakkanik ikuallaavittaassat 400 millionit koruunit pallillugit akeqassasut Asseq toqqorsivimmit Kommunit eqqaavilernermut tunngatillugu mumisitsiniarput". Sanaartornermullu aningaasartuutigineqartussat

Rohkem

untitled

untitled detsember 2018 / nr. 11 (210) 2 Kih nu pi dut ses ma ja PUAEK KÕR GÕ, VAL GÕ NA GU JUÕES, NÄÜ TÄB KÄ DE, KUS OND KUÕES. LAE VAD, ET KÕIK JÕ VAKS RAN DA PAE LU NÄIN, KÕIK TULN TAL KAN DA! Män ni El me Vee

Rohkem

untitled

untitled TÄNA LEHES Kih nu tu letorn saab ka su tus loa Viiu li fes ti va li raa mes toi mub gur mee nä dal Va na Rand ma ajal oli nii! Mee leo lu kas reis folk loo rifes ti va li le Kree kas se Eve lin Il ves

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Den 1. marts 2018 kl. 09:00 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Kredsdommer var Louise Skifte. Domsmænd var og. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS

Rohkem

Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma

Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma Islandimi nunanut allanut tunngasunut naalakkersuisoq

Rohkem

Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut.

Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut. Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut. Ilaatigut pinaveersaartitsinermik sulinermik annertusaajuarnikkut.

Rohkem

MEEQQAT INUUNERISSUT Naliliinissamut paasissutissanik pissarsiniarluni misissuineq Meeqqanik kinguaassiuutitigut innarliineq pillugu innuttaasut isuma

MEEQQAT INUUNERISSUT Naliliinissamut paasissutissanik pissarsiniarluni misissuineq Meeqqanik kinguaassiuutitigut innarliineq pillugu innuttaasut isuma MEEQQAT INUUNERISSUT Naliliinissamut paasissutissanik pissarsiniarluni misissuineq Meeqqanik kinguaassiuutitigut innarliineq pillugu innuttaasut isumaat ilisimasaallu BEDRE BØRNELIV Naalisagaq Aaqqissuussamik

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS detsember 2017 nr. 11 (199) Tai vi Ve sik, abi val la va nem Mi da põ ne vat tõi lõp pev Kih nu kul tuu ri ka lend ri kohta ar mas tan öel da, et see on kir ju na gu Kih

Rohkem

KUJATAA-niit nunap ilaanni nunalerinermi kultur pillugu nutaarsiassat august 2019 KUJATAA pillugu Kalaallit Nunaata kujataani UNESCO-p kingornutassiar

KUJATAA-niit nunap ilaanni nunalerinermi kultur pillugu nutaarsiassat august 2019 KUJATAA pillugu Kalaallit Nunaata kujataani UNESCO-p kingornutassiar KUJATAA-niit nunap ilaanni nunalerinermi kultur pillugu nutaarsiassat august 2019 KUJATAA pillugu Kalaallit Nunaata kujataani UNESCO-p kingornutassiarfiit KUJATAA nunaminertat tallimaasut nunalerinermik

Rohkem

Title

Title Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup EQQARTUUSSUT Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisociarfik Qaasuitsup ulloq 15. februar 2018 Eqqaartuussiviup no. 790/2017 Politiets nr. 5511-97377-00144-16 Unnerluussisussaatitaasut

Rohkem

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU000003 ACU000005 ACU000006 ACU000012 ACU000014 ACU000016 ACU000017 ACU000019 ACU000020 ACU000024 ACU000025 ACU000026 ACU000028 ACU000029 ACU000035 ACU000037 ACU000038 ACU000040 ACU000041 ACU000043 ACU000046

Rohkem

ILINNIARTITAANERUP AAQQISSUUSSAANERA EQAATSOQ ATAQATIGIITTORLU NALILERSUINERMIK INERIARTORTITSINERMILLU SULINIUT - OQALLISISSIAQ ET SAMMENHÆNGENDE OG

ILINNIARTITAANERUP AAQQISSUUSSAANERA EQAATSOQ ATAQATIGIITTORLU NALILERSUINERMIK INERIARTORTITSINERMILLU SULINIUT - OQALLISISSIAQ ET SAMMENHÆNGENDE OG ILINNIARTITAANERUP AAQQISSUUSSAANERA EQAATSOQ ATAQATIGIITTORLU NALILERSUINERMIK INERIARTORTITSINERMILLU SULINIUT - OQALLISISSIAQ ET SAMMENHÆNGENDE OG FLEKSIBELT UDDANNELSESSYSTEM ANALYSE- OG UDVIKLINGSPROJEKTET

Rohkem

Dombog

Dombog QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Ulloq 15. november 2018 Qeqqata Eqqartuussisoqarfianit suliami sul.nr. QEQ-MAN-KS 0141-2018

Rohkem

untitled

untitled Nr. 3 (176) / märts 2011 Palju õnne, lauluvõistlus! 18. märt sil toimus Tõs ta maa rah va ma jas to re juu be li hõn guli ne 15. val la noor te so listi de kon kurss Muu si ka meid kõi ki seob... Laul

Rohkem

untitled

untitled Nr. 2 (175) / veebruar 2011 Tõstamaa valla 2011. aasta vapimärgi kavalerid Eili Oks tub li ja töö kas va nae ma, kes on suu re pa nu se and nud seits me oo tama tult va ne mad kao ta nud lap se lap se

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

Imm

Imm Inatsisartut Allattoqarfiat Bureau for Inatsisartut UKA 2016-mi ullormut oqaluuserisassat qulequtaat Titler på dagsordenspunkter til EM 2016 Immikkoortup normua: Punktnummer: Suliarineqarnissaata ullua:

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisus

Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisus Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisussaatitaasut journaliata nr. 5517-97431-00515-17 oqaatigineqarpoq

Rohkem

Report

Report Inuit Pisinnaatitaaffiinut Kalaallit Nunaata Siunnersuisoqatigiivi Grønlands Råd for Menneskerettigheder KALAALLIT NUNAANNI INUIT PISINNAATITAAFFII KILLIFFIK 2016 KALAALLIT NUNAANNI INUIT PISINNAATITAAFFII

Rohkem

untitled

untitled NR 3 2019 (305) Nr 3/4 (116) 2019 Ajakiri Meremees on Eesti Mereakadeemia, merendusettevõtete ja -organisatsioonide toel ilmuv ajakiri. Sisukord Meremees on Eesti merendusajakiri, mida antakse välja 1989.

Rohkem

Lääne-Virumaa noorte kergejõustiku lõppvõistlus Jõuluvõistlus Rakveres Tulemused Tüdrukud m Koht Nimi Sünniaeg Kool Tulemus 1 Laura O

Lääne-Virumaa noorte kergejõustiku lõppvõistlus Jõuluvõistlus Rakveres Tulemused Tüdrukud m Koht Nimi Sünniaeg Kool Tulemus 1 Laura O Lääne-Virumaa noorte kergejõustiku lõppvõistlus Jõuluvõistlus 13.12.13 Rakveres Tulemused Tüdrukud 2000 1 Laura Ong 8.4.00 RRG 8,60 2 Kirke Külmhallik 5.1.00 Kadrina KK 8,66 3 Elisabeth Eiche 22.2.00 RRG

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

Tartu MV mitmevõistluses (U14, U16, U18, U20 ja täiskasvanud) , Tartu I päev P U14 60m 1 Egert Tohvre Tartu SS Kalev 8,69 719

Tartu MV mitmevõistluses (U14, U16, U18, U20 ja täiskasvanud) , Tartu I päev P U14 60m 1 Egert Tohvre Tartu SS Kalev 8,69 719 Tartu MV mitmevõistluses (U14, U16, U18, U20 ja täiskasvanud) 13.-14.03.2019, Tartu I päev P U14 60m 1 Egert Tohvre 02.03.2006 Tartu SS Kalev 8,69 719 2 Kert Alekand 29.06.2007 TÜ ASK 8,90 662 3 Hardi

Rohkem

(rb

(rb 1 UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 7. marts 2017 kl. 9.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Ilulissat offentligt retsmøde på Hotel Icefjord mødelokale. Kredsdommer var Nicolaj Geisler. Domsmænd

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS september 2015 nr. 8 (172) Oh kooliaeg, oh kooliaeg... Kihnu Kooli 1. klassis alustab tänavu kuus koolilast: Rasmus Reier, Mattias Laos, Marten Vesik, Mia Vesik, Anna- Liidia

Rohkem

Print\A4\LMergeQualify.PMT

Print\A4\LMergeQualify.PMT Sorted on Best Lap time WD NOORED - AJAD PEALE KOLMANDAT VOORU 0 Joonas PALMISTO Tom ADAMSON Andri KUTSAR Romet REISIN Karl-Kenneth NEUHAUS Marten PÕDER Sten IVANOV Oliver KURG Henri KUTSAR R. Best Tm

Rohkem

ILU 1200-C26 KPT ILU 1200-C26 "Ivigaasanik arsaattarfissaq nutaaq", Ilulissat Qaasuitsup Kommuniani kommunimut pilersaarutaata p tapiata normu

ILU 1200-C26 KPT ILU 1200-C26 Ivigaasanik arsaattarfissaq nutaaq, Ilulissat Qaasuitsup Kommuniani kommunimut pilersaarutaata p tapiata normu ILU 1200-C26 KPT ILU 1200-C26 "Ivigaasanik arsaattarfissaq nutaaq", Ilulissat Qaasuitsup Kommuniani kommunimut pilersaarutaata 2014-26-p tapiata normua 54. Immikkoortortap ILU 1200-C26-ip pilersaarutaa.

Rohkem

Akileraartarnermut Aqutsisoqarfimmit najoqqutassiaq

Akileraartarnermut Aqutsisoqarfimmit najoqqutassiaq Qupp. / Side: 1 af 9 Akileraartarnermut Aqutsisoqarfimmit najoqqutassiaq. Ukiumut aningaasarsiorfiusumut 2011-mut nalit imaattut Naalakkersuisut aalajangiuppaat: Pineqartut: A: Akeqanngitsumik ineqarneq

Rohkem

QNQ 1700-E08 KPT QNQ 1700 E08 "Eqqaaveqarfik", Qaanaaq Qaasuitsup Kommuniani kommunimut pilersaarutip p tapiata normua 38. Immikkoortortaq QNQ

QNQ 1700-E08 KPT QNQ 1700 E08 Eqqaaveqarfik, Qaanaaq Qaasuitsup Kommuniani kommunimut pilersaarutip p tapiata normua 38. Immikkoortortaq QNQ QNQ 1700-E08 KPT QNQ 1700 E08 "Eqqaaveqarfik", Qaanaaq Qaasuitsup Kommuniani kommunimut pilersaarutip 2014-26-p tapiata normua 38. Immikkoortortaq QNQ 1700 E08-ip pilersaarutaa. Immikkoortoq teknikkimut

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS detsember 2012 nr. 10 (143) TÄNA LEHES Lõp pev aas ta val la ma ja poolt vaa da tes Kih nu uus pe rearst Kat rin Sih ver teeks mee lel di väi ke lae va - kap te ni pa be

Rohkem

untitled

untitled 20 aastat Tõstamaa valda ERI Nr. 5 (187) / juuni 2012 Armastatud koduvallale mõeldes juu nil 2012 möö dub 20 aas tat Tõs ta maa 17. val la oma va lit sus liku staa tu se taas kehtes ta mi sest. Aja loos

Rohkem

Miluumasut Pattedyr Mammals Umimmak allaaserikkit Skriv om moskusokse Write about Muskox Uunga paasissutissat: Umimmak Fakta om moskusokse Facts about

Miluumasut Pattedyr Mammals Umimmak allaaserikkit Skriv om moskusokse Write about Muskox Uunga paasissutissat: Umimmak Fakta om moskusokse Facts about Umimmak allaaserikkit Skriv om moskusokse Write about Muskox Uunga paasissutissat: Umimmak Fakta om moskusokse Facts about Muskox Umimmak pillugu uanga oqaluttuassara Min fortælling om moskusokse My story

Rohkem

ReportS412

ReportS412 Lessentabel opleiding 1GL bi Biologie Ja Ja Nee 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 ckv CKV Ja Ja Nee 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 en Engels Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 fa Frans Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

Rohkem

ATUAKKAT ATUARFINNUT BØGER TIL SKOLERNE

ATUAKKAT ATUARFINNUT BØGER TIL SKOLERNE ATUAKKAT ATUARFINNUT BØGER TIL SKOLERNE 2019-20 www.milik.gl Asasakka ilinniartitsisut! Saqqummersitsivik milik publishingip atuakkanik pitsaasunik saqqummersitsisarnini ilisimaneqaatigaa, ukiullu ingerlanerini

Rohkem

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only]

Microsoft PowerPoint - Tartu_seminar_2008_1 [Read-Only] Fundamentaalne analüüs Sten Pisang Tartu 2008 Täna tuleb juttu Fundamentaalse analüüsi olemusest Erinevatest meetoditest Näidetest 2 www.lhv.ee Mis on fundamentaalne analüüs? Fundamentaalseks analüüsiks

Rohkem

ILINNIARTITAANERMUT, KULTUREQARNERMUT, ILAGEEQARNERMULLU NAALAKKERSUISOQARFIK DEPARTEMENTET FOR UDDANNELSE, KULTUR OG KIRKE ILINNIARTUT INAAT PILLUGIT

ILINNIARTITAANERMUT, KULTUREQARNERMUT, ILAGEEQARNERMULLU NAALAKKERSUISOQARFIK DEPARTEMENTET FOR UDDANNELSE, KULTUR OG KIRKE ILINNIARTUT INAAT PILLUGIT ILINNIARTITAANERMUT, KULTUREQARNERMUT, ILAGEEQARNERMULLU NAALAKKERSUISOQARFIK DEPARTEMENTET FOR UDDANNELSE, KULTUR OG KIRKE ILINNIARTUT INAAT PILLUGIT IMMIKKOORTUMUT PILERSAARUT SEKTORPLAN FOR KOLLEGIER

Rohkem

Markina

Markina EUROOPA NOORTE ALKOHOLITARBIMISE PREVENTSIOONI PRAKTIKAD JA SEKKUMISED Anna Markina Tartu Ülikool Meie ülesanne on: Tuvastada ja välja valida erinevaid programme ja sekkumist, mida on hinnatud ja mille

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS juuni 2015 nr. 6 (170) Õpe ta ja Er le Oad ja tä na vu sed lõ pe ta ja jad Lo vii sa Laa rents, Me ri lin Saa re, Kel li Mä tas, Car men Laos, Ar let Tam mik, San der Saa

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 25. september 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K

Rohkem

untitled

untitled Nr. 12 (142) / Detsember 2007 TÄNA LEHES: Juhtkiri lk 2 Vallavanema mõtisklus lk 2 Muuseumi sünnipäev lk 3 Kadrikarnevalist lk 4 Uus kord prügimajanduses lk 5 Lasteaiast lk 6 Vana pilt lk 8 Eakate jõulupidu

Rohkem

Tusagassiuutinut nalunaarut Nalunaarusiaq Ajorpoq saqqumiunneqarnera ajorpoq Taama qulequtsiivugut, tusagassiuutini saqqummiussat ilisarisinnaannginna

Tusagassiuutinut nalunaarut Nalunaarusiaq Ajorpoq saqqumiunneqarnera ajorpoq Taama qulequtsiivugut, tusagassiuutini saqqummiussat ilisarisinnaannginna Tusagassiuutinut nalunaarut Nalunaarusiaq Ajorpoq saqqumiunneqarnera ajorpoq Taama qulequtsiivugut, tusagassiuutini saqqummiussat ilisarisinnaannginnatsigit. Ippassaq (20. april) Qanorooq-mi ilanngutassiarineqartoq,

Rohkem

untitled

untitled TÄNA LEHES Pat riarh üt les kõi gi le kihn las te le ter vi tus toos ti Koo li juht rää gib uue koo liaas ta oo tus test Pil liõ pe on pai su nud pä ri muskoo liks Suiaeg sai lä bi Ter vi se - kes ku ses

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS märts 2011 nr. 3 (125) TÄNA LEHES Kihnlased, tulge üldkogule Saare preemia sai Reene Leas Pillilaagris alustati lõõtsaõppega Kihnu on taas meretagune maa Muuseumis koolitati

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS aprill 2019 nr. 4 (214) Käib töö ja naer koos! Met sa maa pä ri mus talus pee ti ap ril li viima sel nä da la va hetu sel ku du mis fes ti va li, kus paar küm mend kä si

Rohkem

sander.indd

sander.indd Simmaniduo ja Kandlemees Sander LAULIK 43 laulu sünnipäevadeks, pulmadeks ja muudeks pidudeks 2016 ISMN 979-0-54002-301-0 Kirjastaja: RAFIKO Kirjastus OÜ, 2016 Postiaadress: Staadioni 38, 51008 Tartu www.rafiko.ee;

Rohkem

5L_ELTL_4et.XLSX

5L_ELTL_4et.XLSX BALTECO EESTI 2018/2019 VÕISTKONDLIKUD MEISTRIVÕISTLUSED L A U A T E N N I S E S 4. mängupäev: Suure-Jaanis, 23. märtsil 2019 4. mängupäeva kohtumiste protokollid - 5. LIIGA mehed Match no 1 LTK KALEV

Rohkem

Powakaddy

Powakaddy Powakaddy PowaKaddy Sport http://www.powakaddy.com/index.php/electric-trolleys/sport.html Elektrilised kärud liitium või tavalise akuga / Electrical trolleys with lithium or acid battery Liitium akuga

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS juuni 2011 nr. 5 (127) TÄNA LEHES Üks õige ja hää tradistioon sai loodud Pillilapsed kesk Kaunase festivalimelu Kihnu Jõnn jäi Pärnu jahtklubisse ankrusse Laulupeole ja II

Rohkem

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr. 5505-97431-00518-17 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu

Rohkem

Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisab

Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisab Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisabeth Kruse behandlede sagen. Reglerne i retsplejelovens

Rohkem

Microsoft Word - AAS1000_KPT_16_A21_OB.docx

Microsoft Word - AAS1000_KPT_16_A21_OB.docx QAASUITSUP KOMMUNIA Tamanut nalunaarutigineqartoq ulloq 30.06.2011 Offentligt bekendtgjort den 30.06.2011 Tapiliut nr. 16 Aasiaanut Kommunip Pilersaarutaa 1993-2005 tapiliutit ilanngullugit Tillæg nr.

Rohkem

REMAA 8/28/12 KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS FEVA JA 29er EESTI MEISTRI SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS

REMAA 8/28/12 KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS FEVA JA 29er EESTI MEISTRI SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS SAAREMAA KARIKAVÕISTLUSED 2012, EESTI KARIKAS IV ETAPP, RS FEVA JA 29er EESTI MEISTRIVÕISTLUSED Series Standing - 7 races scored Information is provisional and subject to modification Regatta results saved:

Rohkem