Title

Suurus: px
Alustada lehe näitamist:

Download "Title"

Väljavõte

1 UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 6. marts 20181c holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisabeth Kruse behandlede sagen. Reglerne i retsplejelovens 42 og 52, stk. 2 er overholdt. Rettens nr. 827/2017 Politiets nr Anklagemyndigheden mod T cpr-nummer T forklarede på grønlandsk blandt andet, at Unnerluussissummi allaqqasut ukiui eqqunngillat, tassa ernera taamani ataasiinnarmik ukioqarpoq. I1 qeqareemikuuvoq imminni tukkugami, 15 -nik ukioqarpoq. Nukaa I2 immaqa 13 -nik ukioqarpoq. U taliminik anniartarpoq. Taamani anniaraangami sinilluni itertarpoq talini siaaqqasoq. I2 immaqa sinilluni attortoorsimassimassuaa. Sinittarfimmi nuliami sanianiippoq, meeqqat aamma sineqataasarput. I1 saneraanni ungasi1aarluni sinippoq, I2 siornaniilluni. Talini siaaqqammat malugaa I2 attorlugu. Issialluni uteriarluni talini aaqqisserpaa. Aqagukkut niviarsiaqqat angajoqqaavi oqaluuppaat ajortumik pisimaguni ingerlaannaq politiinut tunniuteqqulluni. Kisianni ukiut ikattut qaangiuttoq aatsaat politiinut tunniussimavaat. I2 attortoornikuuaa, I1 attornikuunngilaa, aamma taamannak eqqarsaateqanngilaq. Naluaa sooq politiinut tunniunneraanni. Oqaluttuaraa meeqqat videortut, videoreerlutik I1-p 15- nik ukioqarluni oqarfigaa kujaqisa, naluaa sooq taamak pinersoq. Tupigigamiuk ingasagigamiuk nilliutinngilaaluunniit. Tasiusami nunaqqatigiipput, aamma ullut tamaasa takusarput. Kingorna I2-p U toqukkumagaluarpaa, naluaa sooq taamak pineraani. Nulia niviarsiaqqat atsaarivaat. Niviarsiaqqat oqarfigineq ajorpai. Allamut nuunnissaata tungaanut Tasiusami nunaqqatigaat. Tupigaa pisup qanikkallarnerani politiinut tunniuteqqummat taakku soriuseqanngimmata. I mi inuuvoq, taamanilu 15 -nik ukioqarpoq. Aatartik toqummat niviarsiaqqat imminnut atasorujuupput, taamanilu imminni tukkullutik sinipput. T forklarede på grønlandsk blandt andet, at det der står i anklageskriftet passer ikke, fordi hans søn på det tidspunkt blot var 1 år gammel. Dengang V1 overnattede hos dem var hun blevet konfirmeret, hun var 15 år. Søsteren V2 var måske 13 år gammel. T har med at have smerter i armen. Han kunne vågne af smerter ved at armen var strakt ud. Han kunne

2 måske have kommet til at røre ved V2 mens han sov. Han lå ved siden af sin kone i soveværelset, børnene sov også der. V1 sov lidt længere væk fra dem og V2 foran dem. Da hans arm var strakt ud kunne han mærke, at rørte ved V2. Han trak sig tilbage mens han sad ned og ordnede sin arm. Dagen efter talte de med pigernes forældre, at såfremt han havde gjort noget upassende, så skulle de anmelde ham til politiet. Men der gik mange år før de anmeldte ham til politiet. Han var kommet til at røre ved V2, men ikke V1, og det var ikke hans tanke, at gøre det. Han ved ikke hvorfor han var blevet anmeldt. Han fortalte, at børnene så video, og V1 der var 15 år gammel på det tidspunkt sagde, lad os pleje samleje, han ved ikke hvorfor hun gjorde det. Han var forundret og synes at det var for meget, så han sagde ikke engang noget. De boede i samme bygd Tasiusaq, og så hinanden til daglig. Efterfølgende havde V2 sagt, at hun ville slå T ihjel, han ved ikke hvorfor hun gjorde det mod ham. Hans hustru er pigernes faster. Han plejer ikke at sige noget til pigerne. Indtil de flyttede et andet sted hen boede de alle i Tasiusaq. Han er forundret over, at mens episoden lige sket, at de ikke havde gjort noget for anmelde ham. V1 var født i 1991 og var 15 år gammel dengang. Da deres bedstefar døde var pigerne meget tæt knyttet til dem, og dengang overnattede de hjemme hos dem. V1 forklarede på grønlandsk blandt andet, at Ilungersorpoq peqqutigalugu ukiut qulit sinnerpai immini toqqortarinikuusani massakkut unnerlutiginikuugamiuk, taamaattoqaqqinngissaa pillugu. Tassa atsakkumini tukkulluni misigisaqarnikuuvoq. Qaliani sinittarfimmi tukkupput, inip aappaani sinittarput tuterrattarput natermi. Ulloq taanna ukioq u akornanni pisoqarpoq, tassa ullaaralaakkut iterpoq attuuatilluni. Sinittuusaaginnarpoq. Immaqa itertoq malugilerlugu ammut iggavimmut pujortariarpoq. Attuuannittoq tassa U. Attuaavaa uttuisigut nuluatigullu. I1-p eqqaamanngilaa truusimi iluatigut imalt. qaavatiguunersoq. Assai ingerlasut malugisinnaavai. Piffissaq sivisoorujuussuuvoq, iteriartuaarluni taamatut pineqarluni immaqa minutsit missaaniipput. I1 angerlarami oqaaseqanngiivippoq, ataatami aperimmani ajunnginnerarpoq. Angajoqqaavisa paasigamikku U-p I1-p nukaa taamaaliorsimagaa, aperaat kisianni susoqannginnerarpaa. Sinnattupiluttalermat anaanaata paasivaa taamatut pisoqarsimasoq, taava anaanaa kamappoq. Ukiorpassuit U unnerluunnikuungilaat, taamanimi meeraangami paasisaqanngilaq, aamma paasinikuunngilaa sooq U eqqartuunneqanngittoq. Anaanaata kursuserluni paasisaqariarami siunnersorpaa 28-liinnginnermini unnerluussinnaagaa, taamaammat ukioq kingulleq politeeqarfiliarput unnerluullugulu. I1-mut pisoq sunniuteqarnikooqaaq, angummik attortikkaagami nuannarisanngilaa, imminullu tatigineranut atuarneranut inuuneranut assut sunniuteqaqaaq. Tusaanikuuaa anaanaat nukaa I2 apersoqqaaraa taamaanneqarsimasoq, taamani misigilerpoq kisimiinnani, sunaaffa aamma nukaa U-p taamasiornikuusimagaa. Taamani Tasiusami angajoqqaavi illoqarput. Pisup ukiva eqqaamarpianngilaa. Ukiut 15-it utaqqivoq nalugamiuk qanoq ilissalluni aamma ilaqutariit nalligilertaramigit, kisianni raatiukkkut saqqummiisartut tusartarlugit misigigami taamaaliortarnerata unitsirmissaanut ikiuutaarusulluni tunniussinikuuvoq. Pisoq angajoqqaaminut oqaluttuaraa pisup kingorna qaammatit marluk qaangiummata. Anaanaa kamappoq, taamanikkullu ataataa peqanngikulavoq. Taamani U atsakkunilu assorujussuaq attavigivaat. Taamani sila taartarpoq, arfininngornerulluni. Atuartussaanatik tukkunikuupput raatiukkullu Hallo-Hallortoqartarluni. Ulluinnaasoq tukkupput, putumasoqarmgilaq aamma susoqanngilaq. Qaammat sunaanersoq eqqaamanngilaa. Taamani suli qeqanngilaq, kingorna mi qeqarpoq, aamma aataa toquvoq 2001-imi. Pisoq piffissap taassuma akornani pivoq. Anaanaminut oqaluttuareerluni misigaaq qaangerlugu. Kingornali socialrådgiveritut ilinnialeraluarpoq, kingumut qiviarluni paasivaa imminut tatiginini annikinnerlulersimasoq kanngusuttunngoqqalluni, tamakkua ilinniarnermini paasivai. Meeraanikuuvoq imigassartorfiungittumi, oqaluunneqartarluni qanoq inuuneqaruni ajunnginnerusoq. V1 forklarede på grønlandsk blandt andet, at det var anstrengende for hende, da hun havde holdt episoden for sig selv i over 10 år, nu havde hun anmeldt sagen så det samme ikke sker igen. Hun havde oplevet noget mens hun overnattede hjemme hos sin faster. De sov ovenpå i soveværelset, de sov i det andet rum hvor de alle lå ved siden af hinanden på gulvet. Den morgen

3 mellem 2001 og 2004 skete der noget, hun vågnede tidlig morgen hvor hun blev befamlet. Hun lod bare som om hun sov. Han kunne nok mærke, at hun vågnede, så han tog ned køkkenet for ryge. Vedkommende der befamlede hende var T. Han rørte ved hende på skridtet og på bagdelen. V1 kan ikke huske om det skete uden på trusserne eller inden på trusserne. Hun kunne mærke, at han bevægede sine hænder. Det føltes som meget lang tid, hun begyndte at vågne op mens han gjorde det, måske minutter. Da V1 kom hjem sagde hun intet, da faren spurgte hende sagde hun, at hun havde det godt. Da forældrene fandt ud, at T havde gjort det mod V1 søster, så spurgte de hende, men hun sagde, at der ikke var sket. Da hun begyndte at få mareridt fandt moren ud af, at der var sket noget, og moren blev gal over det. De anmeldte ikke T i mange år, dengang var hun barn og forstod ingenting, og hun havde heller ikke kunnet forstå om, hvorfor T ikke var for retten. Da moren under et kursus erfarede noget, så rådede hun hende til, at anmelde ham inden hun fyldte 28, derfor var hun i politistationen sidste år for at anmelde ham. Episoden havde store konsekvenser for V1, hun kan ikke lide at blive rørt ved af en mand, og det er gået ud over hendes selvtillid, uddannelse og specielt hendes liv. Hun havde overhørt moren der udspurgte søsteren V2, dengang fandt hun ud af, at hun ikke var alene, det viste sig, at T havde gjort det samme mod hendes søster. Dengang havde hendes forældre et hus i Tasiusaq. Årstallet for hændelsen kan hun ikke huske. Hun ventede i 15 år, hun vidste ikke hvad hun skulle gøre, og følte medlidenhed med den familie. Men hun begyndte at høre om radio udsendelser og følte at ville hjælpe til med at stoppe hans handlinger og anmeldte ham derfor. Hun fortalte om episoden til sine forældre 2 måneder efter det skete. Moren blev gal, og dengang var faren tit bortrejst. Dengang havde de meget kontakt med med T og fasteren. Det var i mørke perioden og det var en lørdag. De skulle ikke i skole da de overnattede hos dem, og der Hallo -Hallo i radioen. Da de overnattede på en hverdag var der ingen der var beruset, og der skete heller ikke noget. Hun kan ikke huske, hvilken måned det var. Dengang var hun stadig ikke blevet konfirmeret, senere blev hun i 2004 konfirmeret, og bedstefaren døde i Episoden skete mellem den periode. Hun kom over det, hun havde oplevet da hun fortalte sin mor om episoden. Da hun senere begyndte på sin socialrådgiver uddannelse, og kiggede tilbage fandt hun ud af, at hendes selvtillid var formindsket hvor hun følte skam. Det var noget hun fandt ud af mens hun var under uddannelse. Under hendes opvækst var alkohol ikke indblandet, og hun blev formanet om, hvad der var bedst for hende. Tiltalte forklarede supplerende, at eqqunngittut amerlaqaat. I1 ullaakkut aninngilaq, aamma attuuaneqanngilaq. Aamma U pujortarianngilaq. Oqaasii imminut tunngasut eqqortortaqanngillat. Sooq taamani tunniussisoqarsimannginnersoq assut tupigaa. Tiltalte forklarede supplerende, at der var meget der ikke passede, og V1 gik ikke morgenen, og der blev ikke rørt ved hende. Og T gik ikke ned for ryge. Intet af det som blev sagt om ham passer. Han er meget forundret over, om hvorfor han ikke var blevet anmeldt allerede dengang. I2 forklarede på grønlandsk blandt andet, at Taamani tukkuvoq atsakkumini. Unnukkut innangajalerminni nerillutik nerrivimmi U-p oqaasii eqqaamavai, iviangii allilersimanerarlugit. U-kut illarput, atsaata oqarfigaa U piaarinerarlugu, I2 kanngusulerpoq imminut toqqortilaarluni. Unnut innarput madrassini sanileriaarnikuni, nammineq isorliulluni atsani tutillugu. Atsaata tulleraa illortaava X1 taamani mikisuusoq, U-lu. Unnuaarmaq iterpoq taleq peertoq takusinnaallugu, malugisinnaallugu attorneqarsimalluni, naluaa qanoq sivisutigisumik attuuaneqarsimanerluni. Ammut qiviarluni takuaa qipini niuminut pisimasoq, soorluni iluameersumik ammukartinneqarsimasoq. Sanimut qiviarluni U eqqaminiilersimasoq takuaa. Taamani pisoq isumassaqartinngilaa, kisianni tupalluni. Malugisinnaallugu sukkorpiaq pinerpoq attomegarsimalluni iterluni. Nallaqqalluni iterpoq, takusinaallugu taleq peertoq. Oqatigisinnaanngilaa U-p talini sorleq atorneraa. Qipini takullugu ammukartinneqarsimasoq niuinut killitsillugu. Attorneqarluni iterpoq, isumassaqartivinngilaa,

4 tupaannarluni iterpoq sanimini U pisimasoq. X1, atsaa, U I2-lu, taamaalersimallutik. U sinittoq imaluunniit sinittuusaartoq. U-p talini niaqquminut tutseqqavaa I2-p eqqaani innangalluni. U-p isikkua, armilaangarpasinnersoq imalt ippigisaciarpasinnersoq naluan. U-p talini anniarisimappagu unnuk taanna, taanna I2- p takunngilaa. Aamma tumuaarmaq anniartutut isikkocianngilaq, sinittuusaartutut isikkoqarpoq. Timini tamaat qiperiarluni imminut poortuulluni sininniaqqilerpoq. Ullut qassit qaangiuttut anaanaata aperaa U-mik suneciarnikuunersoq, tassarmgaannaq qissaserpoq aatsaat paasinnilerluni. Taamani U unnerluutigineciaraluarpoq kisianni sallusaameri pissutigalugit unnerluussissut unitsinneciarpoq. U-p assaa uppataata nalaaninngaanneerpasippoq iterami. I2-p isumassaciartinngilaa taamatut pinecianngisaannarnikuugami. Unnuaannaq malugaa attornegarluni iterluni, taava assak uppataata nalaaniik peerluni. Pisoq pivoq I missaani ulcioqartoq. Taamani unnerluutigigaluarpaat, kisianni sallusaarnera peqqutaalluni suliaq unitsiinnarneqarpoq. I2 isumakilliorujussuarsimavoq, isumaqarluni suliaq unitsinneqareermat unnerluutiginninnissani pisariaganngittoq. Anaanaata kursusereerluni I2 27-1iirmginermini unnerluutiginnississaasoq oqaluttuuppaa, kisianni ersigigamiuk nammineerluni politeeqarfiliarmgilaq. Angajua I1 politeeqarfiliarpoq taama 21illuni I2 apersomegarluni, tassani kannguttaalliorfigineqarluni U unnerluutiginikuuaa. U ulloq manna tikillugu kamaqarfigaa, anniarpoq anniarujussarpoq, pisoq aamma sunniuteciarujussuarnikuuvoq. U kamaffiginikuunngilaa. Imminut suliarinermini pisoq eqqaagamiuk kamassani tamaasa allariarlugit nassiuteqqusaanikuugaluarput, kisianni allannikuungilaq. V2 forklarede på grønlandsk blandt andet, at dengang overnattede hun hjemme hos sin faster. Om aftenen mens de spiste ved bordet inden sengetid, kan hun huske hvad T sagde, at hendes bryster er ved at blive større. T og dem grinte, og fasteren sagde, at T bare lavede sjov, V2 blev flov og dækkede sig til. Om aftenen lagde de sig hvor madrasserne var lagt ved siden af hinanden, selv lå hun yderst ved siden af sin faster. Og næst efter fasteren lå fætteren X1 der var lille dengang, og T. Hun vågnede om natten ved, at der var en arm der flyttede sig, hun kunne mærke, at hun var blevet rørt ved, hun ved ikke i hvor lang tid hun var blevet rørt ved. Da hun kiggede nedad kunne hun se, at hendes dyne var trukket ned ad hendes ben, den var sirligt trukket ned. Hun kiggede til siden og så at T nu lå ved siden af hende. Dengang vidste hun ikke hvad hun skulle tænke om episoden, men hun var forskrækket. Da hun vågnede kunne hun mærke, at hun var blevet rørt ved et eller andet sted. Da hun vågnede lå hun på ryggen og kunne se at arm der flyttede sig. Hun kunne ikke sige noget, hvilken arm T brugte. Hun kunne se, at hendes dyne var trukket ned til hendes ben. Hun vågnede ved, at hun blev rørt ved, hun vidste ikke hvad hun skulle mene om det, hun vågnede forskrækket ved, at T havde flyttet sig ved siden af hende. Nu ligger de således, først X1, faster, T og V2. T sov, eller også lod han som om han sov. T lå med sin arm på sit hoved og lå ved siden af V2. Hun ved ikke om T så bange ud i sit udtryk eller han følte gene af nogen art. Hvis T havde haft smerter med armen den aften, så så V2 det ikke. Og om natten så han ikke forpint ud af smerter, han så ud som om, at han lod som om, at han sov. Hun dækkede hele sin krop med dynen og ville sove videre. Der gik flere dage, så spurgte hendes mor om T nogensinde havde gjort hende noget, pludselig begyndte hun at græde, og først der forstod hun hvad der var sket. Dengang blev T ellers anmeldt, men på grund af hans løgne blev anmeldelsen stoppet. Det så ud som om, at Ts hånd lå på hendes skridt da hun vågnede. V2 vidste ikke hvad det betød, da hun aldrig havde været udsat for noget lignende. Om natten mærkede hun en berøring og vågnede, så flyttede hånden sig væk fra hendes skridt. Episoden skete da V2 var ca år gammel. Dengang anmeldte de ham ellers, men fordi han løj blev sagen stoppet. V2 kunne ikke tænke så langt, hun troede, at eftersom sagen var blevet stoppet, så var det ikke

5 længere nødvendigt med en anmeldelse. Moren havde været på kursus, da hun fortalte V2, at kunne indgive en anmeldelse inden hun fyldte 27, men var bange, så hun tog ikke selv til politistationen. Storesøsteren V1 tog til politistationen, og dermed blev V2e afhørt, der anmeldte hun T for blufærdighedskrænkelse. Den dag i dag har hun meget vrede over T, hun føler smerter, meget smerte, og episoden havde påvirket hende rigtig meget. Hun har aldrig udtrykt vreden direkte mod T. Da hun begyndte at bearbejde sig selv, og kom ind på emnet, blev der sagt, at hun skulle skrive det hele ned og sende det afsted, men hun har aldrig skrevet. Tiltalte forklarede supplerende, at meerartaa.sa sineqatigisarpaat akuttugaluartunik weekendini. Nulia eqqurnanngilaq. Illuat marlunnik sinittarfeqarpoq, aappaa atorneqameq ajorami. Aallaqqaammut nassuiaatini aaliagiusimavai. Siusinnerusulcicut tunniunnegarsimanini naluaa, aamma siomatigut politiinit apersorneciarnikuungilaq. Tiltalte forklarede supplerende, at børnene i sjældne gange sov hos dem i weekenderne. Hans hustru var ikke vågen. Der er 2 soveværelser i deres hus, den ene benyttes ikke som regel. Han fastholder sin forklaring. Han har ingen anelse om, at han ellers tidligere var blevet anmeldt, og han var ikke tidligere blevet afhørt af politiet. I3 forklarede på grønlandsk blandt andet, at Pisumik ilisimasaqalerpoq oqaluttuutsikkami, tassani paasivaa meerai U-p attuussimagai. Uiata X2-ip aleqaraa U-p nulia, taamaammat ilaqutariit qanittuararsuuaat. Paasisaqaramik qanorilioriusissaarupput tupangaaramik, taava X3-kunnut U-kunnukarput. Apeqqutissaqaruni U aperigamiuk, taanna akinngittorlu nulia kamalerpoq uini illersorlugu. U oqarniarpasittaraluarpoq kisianni oqanngilaq. Taamaattoqannginnerarpaa. Oqaatsit nuanniitsorpassuit atorneqarput, kukkusutut pineqarput aamma ilaqutariinnit avissaartinneqarput. Qanoq ingerlasartut naluagamikkit kommunefogedimit ilisimatinneqarput utaqqiinnassasut. Nuukkamik meeraat allannguuteqarput, ingamik I2. Kammalaataasa oqaluttuuppaa meeqqani aperilaassagai, tusarsimagamiuk U-p panissani atornerluttarsimagaa. Taava meeqqani ilaannikkut tukkusarmata, asuliinnaq aperilaaqqummatik panitik aperaat sunaaffa oqarneq ajuleqqasut. Tassani paasivaa meerai U-p attuuallugit kanngutsaalliorfigisimagai. Ullua puiorpaa, kisianni pania angajulleq qeqangajalerluni missaani taamaaliorneqarpoq. I1-p oqaluttuuppaa, unnuaarnaq atuuaniarsarisarsimagaani, oqarpoq uttuni attorsimagai. I2-p oqaluttuarisalemikuuaa, aallaqqaammut nerillutik iviangii U-p uparuaqqaarsimavai. Unnuaannaq attorneqartutut misigisimavoq, qipialu appartinneqarsimalluni, qiviarsimavaa U saniminut innarsimasoq. Sininniarsarilersimavoq qipini saniminut pulatittaqattaarlugu. Niviarsiaqqat atsakkuminni tukkusameri assigiittanngillat, ilaanni akulikinnerullutik ilaanni akuttunerusarlutik. Kisianni malugigamikkit tukkussaartinnikuuaat. U-kunnut iseramik tupaqallutik kamaqqallutik malunnarnaveersaaraluarput_ U-p qiviaramigit malugigamigit isiginngittuusaalerpai, isersimalutik apeqqutissaqarluni oqarfigimmani U patsissarsiorluni aallartippoq. Nulia nikorfavoq. U aperaa naalungiarsuuteertik, I2

6 taamatut taasaramikku, attuumasimaneraa. U oqarianngittorlu nulia nilliaannaq kamaleriartaarpoq oqalulluni naamik taamaattoqanngilaq, allaat igalaavaraq matorluttaqattaarlugu salckortuumik. Kingorna avissaartitaanikuupput sallutuutut nalilersuugaallutik, taamanili meeqqani U-kunni tukkuteqqinnikuunngilai. Kursuserlutik paasivaat meeqqatik illersorniarunikkit 27 -nik ukioqalinnginneranni unnerluussisinnaallutik, taamaammat toqqissisillutik ingerlaqqinniassammata taamannak meeqqani kalerrinnikuuai. Paasivaat ukiariartortoq augustimiurmgikkuni septemberimi, taava taamanimiilli utaqqilerput. V3 forklarede på grønlandsk blandt andet, at hun fandt ud af det da hun fik fortalt, at T havde befamlet hendes børn. Ts kone er storesøster til hendes mand X2, derfor er familien meget tæt knyttede. Da de fandt ud af det, vidste de ikke hvad de skulle gøre, så de tog hjem til X3 og T. Hun havde et spørgsmål, så hun spurgte T, og allerede inden han nåede at svare blev hans kone vred og forsvarede sin mand. T så ud som om han ville sige noget, men sagde ingenting. Han påstod, at det ikke var tilfældet. Der blev brugt mange negative ord, de blev behandlet som om det var dem der fejlede, og blev frosset ud af familien. De vidste ikke hvordan den slags foregår, og fik at vide af kommunefogeden at de bare skulle afvente. Da de flyttede ændrede børnene sig, specielt V3. En ven fortalte hende noget, at hun lige skulle spørge sine børn, fordi vennen havde hørt, at T havde misbrugt sin steddatter. Og eftersom hendes børn nogle gange overnattede der, og da hun blev bedt om at udspørge sine børn, spurgte hun sine døtre, det viste sig, at pigerne ikke vidste hvordan de skulle fortælle om det. Der viste det sig, at T havde begået blufærdighedskrænkelse mod hendes børn ved at befamle dem. Hun har glemt årstallet, men den ældste af pigerne skulle konfirmeres og det skete omkring V1 fortalte hende, at hun var blevet røi t ved om natten, og sagde, at han rørte ved hendes skridt. V2 var begyndt at fortælle dem det, i starten havde T, mens de spiste fremkommet bemærkninger om hendes bryster. Hun havde følt om natten, at hun var blevet rørt ved, hendes dyne var trukket ned, og hun så at T havde flyttet sig ved siden af hende. Hun prøvede at sove videre samtidig med, at hun trak sin dyne ind til sig. Det var forskelligt hvornår pigerne sov hjemme hos deres faster, nogle gange er det tiere, og andre gange sjældnere. Men da de fandt ud af hvad der var sket, havde de stoppet deres overnatninger. Da de kom hjem til T og dem var de i chok og var vrede og prøvede på at holde det tilbage. Da T kiggede og mærkede noget lod han som om, at han ikke havde set hvad der foregik, mens de opholdt sig der og sagde at de havde et spørgsmål, så begyndte T at finde på undskyldninger. Hans kone stod op. Hun spurgte T, om han havde rørt ved deres baby, det var sådan de kaldte V2. Og inden T nåede at sige noget blev hans kone lige pludselig gal, og sagde, at det ikke var tilfældet og begyndte at smække heftigt med et lille vindue. Efterfølgende blev de frosset ud og blev stemplet som løgnere, og siden har hendes børn aldrig overnattet hos T. Under et kursus fandt hun ud af, at inden børnene blev 27, så kunne de hjælpe dem ved, at anmelde sagen så de kunne får muligheden for at fortsætte deres liv, derfor havde hun fortalt sine børn om det. De fandt ud af det til efteråret, enten august eller september måned, siden har det afventet sagen. Tiltalte forklarede supplerende, at Nuliata kamassimanera eqqunngilaq. I3 U-p akiatungaanut ingippoq sakkortusereerluni. Imminni kamattoqanngilaq, aamma I3-p uia tusaavoq. I3 sakkortuumik oqaluppoq apersorluni panini sooq taamaaliorsimagai, nilliaasaannaq oqalulluni. Ingerlaannaq akiorpaa,

7 patsisissarsiornerarlugu oqarnera eqqunngilaq. Isermata ingerlaannaq ingeqquai, eqqortumik oqalukkami. Taamani kommunefogedqarnersoq naluaa. Aamma avissaanngillat taakkunannga, attaveqartuaannavipput attavigiinneq allanngunngilaq. Siorna aasakkut politiinut tunniukkamikki attavigissaarpaat. Tasiusamut feeriarmata ilakattaaraat ornittarlugit. Nuliata paasinikuuaa aqaguani taakku imminnut isermata. Niviarsiaqqat ataatsikkut tukkusarput. Tiltalte forklarede supplerende, at det passer ikke med, at hans kone var blevet vred. V3 satte sig overfor T og var allerede der meget højlydt. Der var ingen der var vrede hjemme hos dem, og V3s mand hørte det også. V3 talte højlydt og spurgte ham om, hvorfor han havde gjort mod hendes døtre, hun talte nærmest råbende. Han svarede hende igen med det samme, at det med, at han prøvede på undskyldninger passer ikke. I det øjeblik de kom ind, bad han dem om at sætte sig ned, da han talte sandhed. Og de blev ikke frosset ud, de havde samme kontakt som tidligere. Efter han blev anmeldt sidste sommer, havde de stadigvæk kontakt med hinanden. Da de kom på ferie i Tasiusaq var de også tit sammen. Konen havde fundet ud af det da de kom ind til dem dagen efter. Pigerne overnattede hos dem samtidig. Sagen sluttet. Retten hævet kl Elisabeth Kruse kredsdommer

Rb til dom

Rb til dom 1 EQQARTUUSSISOQARFIMMI QAASUITSUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 4. december 2017 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Aasiaat

Rohkem

(rb

(rb 9 Den 1. september 2016 kl. 1015 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS 0020-2016 Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr. 3920 Qaqortoq V2/I2 forklarede

Rohkem

Den 31. juli 2018 kl holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. [ ] og [ ] var do

Den 31. juli 2018 kl holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. [ ] og [ ] var do Den 31. juli 2018 kl. 09.00 holdt Sermersooq Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen Kredsdommer Virna Kromann behandlede sagen. og var domsmænd. var tolk. Reglerne i retsplejelovens 42 og 52, stk.

Rohkem

(rb

(rb 1 Den 30. august 2016 kl. 13:30 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS 0020-2016 Anklagemyndigheden mod T/U Cpr.nr. 3920 Qaqortoq T/U forklarede på

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom EQQARTUUSSISOQARFIK QAASUITSUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANIK ALLASSIMAFFIIT ASSILINEQARNERAT UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 10. november 2017 kl. 0.00 holdt Qaasuitsoq Kredsret i Upernavik

Rohkem

(rb

(rb EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 15. november 2016 kl. 08.15 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt

Rohkem

(rb

(rb 1 UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Den 7. marts 2017 kl. 9.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Ilulissat offentligt retsmøde på Hotel Icefjord mødelokale. Kredsdommer var Nicolaj Geisler. Domsmænd

Rohkem

(rb

(rb EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 4. november 2016 kl. 9.00 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt

Rohkem

Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisab

Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisab Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup Den 5. marts 2018 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret offentlig retsmøde i retsbygningen i Upernavik Kredsdommer Elisabeth Kruse behandlede sagen. Reglerne i retsplejelovens

Rohkem

Eksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål

Eksamen FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Eksamen 19.05.2014 FSP5936/PSP5590 Estisk nivå I Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spørsmålet nedanfor med fem seks setningar på estisk. Mida sa tegid eelmisel

Rohkem

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

UDSKRIFT   AF   RETSBOGEN 1 EQQARTUUSSISOQARFIK QAASUITSUMI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QAASUITSUP KREDSRET Ulloq 20. september 2016 Qaasuitsup Eqqartuussisoqarfik Kangaatsiaq suliami

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Den 1. marts 2018 kl. 09:00 holdt Qeqqata Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Kredsdommer var Louise Skifte. Domsmænd var og. Retten behandlede sagl.nr. QEQ-SIS-KS

Rohkem

(rb

(rb 4 Den 02. juli 2014 kl. 09.00 holdt Qaasuitsup Kredsret i Aasiaat i offentligt retsmøde. Kredsdommer var Eleonora Steenholdt Mørch. Domsmænd var [..] og. Retten behandlede sagl.nr. QAA-AAS-KS-0280-2010

Rohkem

Title

Title Eqqartuussisoqarfik Qaasuitsup EQQARTUUSSUT Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisociarfik Qaasuitsup ulloq 15. februar 2018 Eqqaartuussiviup no. 790/2017 Politiets nr. 5511-97377-00144-16 Unnerluussisussaatitaasut

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQORTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 12. februar 2019 blev Nunatta Eqqartuussisuuneqarfiani suliami sul.nr.

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 9. august 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 030/18

Rohkem

my_lauluema

my_lauluema Lauluema Lehiste toomisel A. Annisti tekst rahvaluule õhjal Ester Mägi (1983) Soran Alt q = 144 Oh se da ke na ke va de ta, ae ga i lust üü ri kes ta! üü ri kes ta! 3 Ju ba on leh tis lei na kas ke, hal

Rohkem

(rb

(rb EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSISUT SULIAANNIK ALLASSIMAFFIUP ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Den 21. december 2016 kl. 9.00 holdt Sermersooq Kredsret i Nuuk offentligt

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Den 22. marts 2018 kl. 0900, holdt Qeqqata Kredsret i Maniitsoq offentligt retsmøde. Kredsdommer var Ib Lennert Olsen.. Retten behandlede sagl.nr. QEQ MAN KS 1078-2017:

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA Naqqiut UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Berigtiget Ulloq 4. juli 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 18. september 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K

Rohkem

Rb til dom

Rb til dom Den 3. oktober 2017 kl. 0900 holdt Qeqqata Kredsret i Maniitsoq offentligt retsmøde. Kredsdommer var Ib Lennert. Retten behandlede sagl.nr. QEQ MAN KS 0138-2017 Anklagemyndigheden mod T1 Cpr.nr. 3911 Sisimiut

Rohkem

Dombog

Dombog EQQARTUUSSISOQARFIK QEQQANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQATA RETSKREDS Ulloq 16. november 2017 Eqqartuussisoqarfimmit Qeqqatamit suliami sul.nr. QEQ-MAN-KS

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 25. september 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K

Rohkem

Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amn

Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amn Imigassaq pillugu angajoqqaanut paasissutissat - naartuneq, milutsitsineq ilaqutariinngorlaallu. Information om alkohol til forældre - graviditet, amning og den nye familie. MANU imigassaq pillugu angajoqqaanut

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISOQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 31. oktober 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 097/18

Rohkem

(rb

(rb 1 Ulloq 25. juni 2015 nal. 0900 Qeqaani Eqqartuussisoqarfik tamanut ammasunik eqqartuussivoq. Eqqartuussivimmi sulisarineqarpoq Sul.nr. QEQ MAN KS 0088-2015 Unnerluussisussaatitaasut Akerleralugu Unnerluussaq

Rohkem

(rb

(rb UDSKRIFT AF RETSBOGEN FOR QEQQATA KREDSRET Den 15. marts 2018 kl. 09:00 holdt Qeqqa Kredsret i Sisimiut offentligt retsmøde. Kredsdommer var Louise Skifte. Domsmænd var og. Tolk var. Retten behandlede

Rohkem

ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhe

ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhe ukiaq efterår 2010 Ilaqutariinnut atuagassiaq Familiemagasinet Sammisaq Inooqatigiiaani peqqissutsikkut naligiinngissuseq Tema Social ulighed i sundhed Kalaallit Nunaanni inooqatigiiaani peqqissutsikkut

Rohkem

QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigi

QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigi QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Qeqqata Eqqartuussisoqarfia ulloq 25. september

Rohkem

Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussa

Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussa Allagaq ammasoq Oqaatigineqartartut timitalerneqartariaqalerput! Asseq toqqorsivimmit Ukiut sisamat qaangiuppata Qaqortumi mittarfissaq atuutilertussatut pilersaarutaavoq, ukiullu tulliuttut pissanganartut

Rohkem

ReportS412

ReportS412 Lessentabel opleiding 1GL bi Biologie Ja Ja Nee 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 ckv CKV Ja Ja Nee 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 en Engels Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 fa Frans Ja Ja Nee 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

Rohkem

Dombog

Dombog QEQQA EQQARTUUSSISOQARFIA EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR QEQQA KREDSRET Ulloq 15. november 2018 Qeqqata Eqqartuussisoqarfianit suliami sul.nr. QEQ-MAN-KS 0141-2018

Rohkem

Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018

Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018 Nuummi Katersortarfimmi / Nuuk Forsamlingshus Sapaammi septembarip ulluisa 30-ianni 2018 / Søndag den 30. september 2018 2 Inuussutissarsiornermut Nukissiuteqarnermullu Naalakkersuisoq Aqqalu Jerimiassen

Rohkem

Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol

Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol Imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut Samtalevejledning om alkohol MANU imigassaq pillugu oqaloqatigiinnissamut ilitsersuut. MANU samtalevejledning om alkohol. Atortussiat suliarineqarput

Rohkem

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Qeqqata ulloq 19. juni 2018 Eqqaartuussiviup no. 1124/2017 Politiets nr

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Qeqqata ulloq 19. juni 2018 Eqqaartuussiviup no. 1124/2017 Politiets nr E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Qeqqata ulloq 19. juni 2018 Eqqaartuussiviup no. 1124/2017 Politiets nr. 5508-97431-00132-17 aamma 5508-98610-00274-17 Unnerluussisussaatitaasut

Rohkem

Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 97

Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 97 Kolofoni Qulequtaa: Inuit Innarluutillit Pisinnaatitaaffii pillugit Naalagaaffiit Peqatigiit Isumaqatigiissutaat Atuaruminarsagaq. Oplag: 1000 ISBN 978-87-970915-0-0 Allaaserisaq Inuit innarluutillit illersuisoqarfianit

Rohkem

University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document versio

University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document versio University of Southern Denmark Social ulighed i sundhed i Grønland Pedersen, Cecilia Petrine Published in: SILA Publication date: 2010 Document version Indsendt manuskript Citation for pulished version

Rohkem

Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisus

Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisus Ulloq 12. juni 2018 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami sul.nr. K 37/2018 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu U Cpr.nr. [ ] Unnerluussisussaatitaasut journaliata nr. 5517-97431-00515-17 oqaatigineqarpoq

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 7. april 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 244/16

Rohkem

Et sundt sexliv.indd

Et sundt sexliv.indd PEQQISSUUNEQ PILLUGU SAMMISAQ ANGISOOQ / STORT SUNDHEDSTEMA Usuup puua atortaruk På med kondomet Aviisi paasissutissiissut Peqqissutsimut Naalakkersuisoqarfimmit saqqummersinneqartoq Informationsavis udgivet

Rohkem

VRB 2, VRB 3

VRB 2, VRB 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 6) VR - tee ventiil, sise- ja väliskeere 3-tee ventiil, sise- ja väliskeere Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehaaniline snepperühendus täiturmootoriga

Rohkem

untitled

untitled detsember 2018 / nr. 11 (210) 2 Kih nu pi dut ses ma ja PUAEK KÕR GÕ, VAL GÕ NA GU JUÕES, NÄÜ TÄB KÄ DE, KUS OND KUÕES. LAE VAD, ET KÕIK JÕ VAKS RAN DA PAE LU NÄIN, KÕIK TULN TAL KAN DA! Män ni El me Vee

Rohkem

UDSKRIFT AF RETSBOGEN

UDSKRIFT   AF   RETSBOGEN EQQARTUUSSISOQARFIK SERMERSUUMI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR SERMERSOOQ KREDSRET Ulloq 4. novembari 2016 Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit suliami suliassat allattorsimaffiini

Rohkem

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB

D1003_EXTERIOR_DOOR_UK_SE_NO_DK_FI_EE_LV_LT_RU_02_NEUTRAL_WEB UK SE NO DK FI EE LV LT RU EXTERIOR DOORS INSTALLATION INSTRUCTION MONTERINGSANVISNING YTTERDÖRRAR MONTERINGSANVISNING YTTERDØRER MONTAGEVEJLEDNING YDERDØRE ULKO-OVEN ASENNUSOHJE VÄLISUSTE PAIGALDUSJUHEND

Rohkem

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko

Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad ko Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) VRG 2 2-tee ventiil, väliskeermega VRG 3 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Ventiilid on kasutatavad koos AMV(E) 335, AMV(E) 435 ja AMV(E) 438 SU täiturmootoritega.

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 5. marts 2019 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.no. K 176/18

Rohkem

Saarde laskmine 2017 tulemused

Saarde laskmine 2017 tulemused Automaat AK-4 Koht Võistkond Nimi Lamades Põlvelt Püsti KOKKU 1 KL Nõmme Priit Avarmaa 97 92 69 258 2 Kristjan Pahk 92 87 73 252 3 Andres Laas 83 78 84 245 4 Peeter Paisuots 90 80 73 243 5 Mjölnir Leo

Rohkem

Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi Partii Siumut aamma Partii At

Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi Partii Siumut aamma Partii At Ass.: Kommune Kujalleq Matumuuna nalunaarutigissavarput Kommune Kujallermi Kommunalbestyrelsemut qinigaaffimmi 2017-2021 Partii Siumut aamma Partii Atassut suleqatigiinnissamik isumaqatigiissusioratta.

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 22. august 2017 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 202/16

Rohkem

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqarpoq Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit ulloq 25. januar 2019 Eqqaartuussiviup no. 9/2019 Politiiit no

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqarpoq Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit ulloq 25. januar 2019 Eqqaartuussiviup no. 9/2019 Politiiit no E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqarpoq Eqqartuussisoqarfik Sermersuumit ulloq 25. januar 2019 Eqqaartuussiviup no. 9/2019 Politiiit no. 5516-97361-0042-18 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu

Rohkem

untitled

untitled Nr. 2 (175) / veebruar 2011 Tõstamaa valla 2011. aasta vapimärgi kavalerid Eili Oks tub li ja töö kas va nae ma, kes on suu re pa nu se and nud seits me oo tama tult va ne mad kao ta nud lap se lap se

Rohkem

Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, a

Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, a Imigassaq naartunerlu, milutsitsineq angajoqqaajunerlu pillugit sulisunut paasissutissiissutit Information til fagpersoner om alkohol og graviditet, amning og forældreskab MANU imigassaq naartunerlu, milutsitsineq

Rohkem

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V)

KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) KIIRJUHEND Lugege kiirjuhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Kõik tärniga (*) märgitud juhised kehtivad WLAN + 3G mudelitele (Lenovo B6000-H(V) / Lenovo B8000-H). Tehnilised andmed Mudeli nimetus

Rohkem

Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut.

Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut. Katsorsaaneq pillaatigalugu Asseq toqqorsivimmit Kinguaassiuutitigut atornerluineq akuerinngilarput, akiortuarnissaanullu periarfissarsiortuassaagut. Ilaatigut pinaveersaartitsinermik sulinermik annertusaajuarnikkut.

Rohkem

untitled

untitled TÄNA LEHES Kih nu tu letorn saab ka su tus loa Viiu li fes ti va li raa mes toi mub gur mee nä dal Va na Rand ma ajal oli nii! Mee leo lu kas reis folk loo rifes ti va li le Kree kas se Eve lin Il ves

Rohkem

Botniaring Grand Race ja Endurance Cup Sorted on Laps Kaikki kilpailijat BTC1/TC/BMW R1 Botniaring 4,014 km :20 Race started at 12:31:23 P

Botniaring Grand Race ja Endurance Cup Sorted on Laps Kaikki kilpailijat BTC1/TC/BMW R1 Botniaring 4,014 km :20 Race started at 12:31:23 P /TC/BMW R 5..0 :0 Race started at :: Julius Skirmantas 0 :5.0 :58. Honda civic 88 Marius Miskunas 0 8. 0:.5 :5.5 Civic TypeR Andrius Keblys 0. 0:. :00.0 Honda Civic Type-R 5 5 Sari's racing team 5 0 :.5

Rohkem

Print\A4\RaceLandscape.pmt

Print\A4\RaceLandscape.pmt Heat laps. start //9 : Race ( ) started at :: th Last Tm rd Last Tm nd Last Tm Last Tm Joker Start Comment Mihhail SIMONOV RUS Peugeot TT Motorsport :.,..9. Arnis ODINS Lada Samara TT Motorsport :..,9

Rohkem

VRG 2, VRG 3

VRG 2, VRG 3 Tehniline andmeleht Sadulventiilid (PN 16) 2-tee ventiil, väliskeermega 3-tee ventiil, väliskeermega Kirjeldus Omadused Mullikindel konstruktsioon Mehhaaniline snepperühendus täiturmootoriga MV(E) 335,

Rohkem

DIPLOM Surju Põhikooli 7. klassi õpilane Birthe Lall saavutas Pranglimise eelvõistluse I etapil punktiga Pärnumaa 7. KLASSI arvestuses 1. koha A

DIPLOM Surju Põhikooli 7. klassi õpilane Birthe Lall saavutas Pranglimise eelvõistluse I etapil punktiga Pärnumaa 7. KLASSI arvestuses 1. koha A Surju Põhikooli 7. klassi õpilane Birthe Lall 10438 punktiga 1. koha Pärnu Sütevaka Humanitaargümnaasiumi 7.b klassi õpilane Arno-Kert Kaas 7313 punktiga 2. koha Pärnu Sütevaka Humanitaargümnaasiumi 7.b

Rohkem

Lääne-Virumaa noorte kergejõustiku lõppvõistlus Jõuluvõistlus Rakveres Tulemused Tüdrukud m Koht Nimi Sünniaeg Kool Tulemus 1 Laura O

Lääne-Virumaa noorte kergejõustiku lõppvõistlus Jõuluvõistlus Rakveres Tulemused Tüdrukud m Koht Nimi Sünniaeg Kool Tulemus 1 Laura O Lääne-Virumaa noorte kergejõustiku lõppvõistlus Jõuluvõistlus 13.12.13 Rakveres Tulemused Tüdrukud 2000 1 Laura Ong 8.4.00 RRG 8,60 2 Kirke Külmhallik 5.1.00 Kadrina KK 8,66 3 Elisabeth Eiche 22.2.00 RRG

Rohkem

Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma

Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma Islandimiit nunatta kujataanut tikeraat Ilinniartitaanermut, Kultureqarnermut, Ilageeqarnermut Nunanullu Allanut Naalakkersuisoq Ane Lone Bagger aamma Islandimi nunanut allanut tunngasunut naalakkersuisoq

Rohkem

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr

E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr E Q Q A R T U U S S U T Nalunaarutigineqartoq Eqqartuussisoqarfik Sermersooq ulloq 5. januar 2018 Eqqaartuussiviup no. 1270/2017 Politiets nr. 5505-97431-00518-17 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS detsember 2017 nr. 11 (199) Tai vi Ve sik, abi val la va nem Mi da põ ne vat tõi lõp pev Kih nu kul tuu ri ka lend ri kohta ar mas tan öel da, et see on kir ju na gu Kih

Rohkem

QINERSINEQ VALG

QINERSINEQ VALG QINERSINEQ VALG 2013 1 ioqatitsinnit sammi Nunarput silarsuarm iaqatigiittut nunarneqaraluttuinnarmat inu ssaassuseqarluta suarmioqataasullu akisu ut. pissuseqartariaqarpug aqatigiit kissaatitaamaammat

Rohkem

Saaremaa Sügis '97

Saaremaa Sügis '97 3x20 lasku 29/Sep/2018 Põlvelt Lamades Püsti Sünd. Klubi I II I II I II Kl. 1. Tuuli KÜBARSEPP 1994 Elva LK 97 94 191 97 98 195 88 95 183 569 M 2. Sigrit JUHKAM 2000 KL MäLK 93 88 181 96 98 194 94 96 190

Rohkem

untitled

untitled NR 3 2019 (305) Nr 3/4 (116) 2019 Ajakiri Meremees on Eesti Mereakadeemia, merendusettevõtete ja -organisatsioonide toel ilmuv ajakiri. Sisukord Meremees on Eesti merendusajakiri, mida antakse välja 1989.

Rohkem

E Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqarpoq Eqqartuussisoqarfimmit Sermersuumit ulloq 16. oktober 2018 Eqqaartuussiviup no. 962/2017 Politiiit no

E Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqarpoq Eqqartuussisoqarfimmit Sermersuumit ulloq 16. oktober 2018 Eqqaartuussiviup no. 962/2017 Politiiit no E Q Q A R T U U S S U T oqaatigineqarpoq Eqqartuussisoqarfimmit Sermersuumit ulloq 16. oktober 2018 Eqqaartuussiviup no. 962/2017 Politiiit no. 5505-98610-00097-17 Unnerluussisussaatitaasut illuatungeralugu

Rohkem

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri

Microsoft Word - polkaudio 2010 hinnakiri polkaudio 2010 hinnakiri HINNAKIRI 2010 Kirjeldus Viimistlus Hinna Hind EEK Hind ühik 20%km 20%km naturaalne LSi SEEERIA spoon LSi 15 Põrandakõlar või kirss tk. 11344 725 LSi 9 Riiulikõlar või kirss paar

Rohkem

01b-Schedule for line, version

01b-Schedule for line, version R1 Jüri Gümnaasium - Lehmja - Rae küla - Kuldala - Assaku 1 Jüri Gümnaasiumi 14:10 16:00 2 Jüri 14:13 16:03 3 Kungla 14:17 16:07 4 Lehmja 14:18 16:09 5 Lehmja kool 14:19 16:09 6 *Sinikivi 14:21 7 Rae mõis

Rohkem

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc

Microsoft Word - 03_ausus lisaylesanded.doc ÕPL LS 3 LSÜLSNDD USUS ML eemat usus (sh teisi teemasid) saab sisse juhatada ka HHK- (H HLB KSULK) meetodil. Näiteks: Miks on ausus hea? Miks on ausus halb? Miks on ausus kasulik? H: Hoiab ära segadused

Rohkem

Microsoft Word - E4 Damer

Microsoft Word - E4 Damer Results U6 Cycle Tour 2014-07-10 Stage 4 Trimtex Criterium Class Damer Distance: 14 laps x 2,3 kms = 32,2 kms., Average speed: 38,0 kms/h. Plc No Name Club Time Diff Po 1 564 Nina Schultz Team Rytger 50:47

Rohkem

untitled

untitled VÄLJAANDJA KIHNU VALLAVALITSUS detsember 2012 nr. 10 (143) TÄNA LEHES Lõp pev aas ta val la ma ja poolt vaa da tes Kih nu uus pe rearst Kat rin Sih ver teeks mee lel di väi ke lae va - kap te ni pa be

Rohkem

Norrison Ametikudumid, Professional knitwear.cdr

Norrison Ametikudumid, Professional knitwear.cdr 1. AMETIKUDUMID / PROFESSIONAL KNITWEAR MEESTE VEST / MEN S VEST V- või O-kaelusega sirge joonega paksem või õhem vest. / V- or O-neck straight-lined vest in coarser or finer knitting. V-kaelusega õhem

Rohkem

untitled

untitled TÄNA LEHES Pat riarh üt les kõi gi le kihn las te le ter vi tus toos ti Koo li juht rää gib uue koo liaas ta oo tus test Pil liõ pe on pai su nud pä ri muskoo liks Suiaeg sai lä bi Ter vi se - kes ku ses

Rohkem

01b-Schedule for line, version

01b-Schedule for line, version Jüri Gümnaasium - Rae küla - Kuldala - Assaku R1 01 03 R1-01 R1-02 1 Jüri Gümnaasiumi 14:10 16:00 2 Pildiküla 14:14 16:04 3 Kungla 14:17 16:07 4 Lehmja 14:19 16:09 5 Lehmja kool 14:19 16:09 6 *Sinikivi

Rohkem

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU

ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU ACU000003 ACU000005 ACU000006 ACU000012 ACU000014 ACU000016 ACU000017 ACU000019 ACU000020 ACU000024 ACU000025 ACU000026 ACU000028 ACU000029 ACU000035 ACU000037 ACU000038 ACU000040 ACU000041 ACU000043 ACU000046

Rohkem

Print\A4\RaceLandscape.pmt

Print\A4\RaceLandscape.pmt Heat laps. start.. : Race ( ) started at :: Start Janno LIGUR Škoda Fabia :....97.97 Arvo KASK Ford Ka :....79..9 Arnis ODINŠ TT Motorsport :7.. 7.99 7..9. Martin JUGA CUEKS Racing :..7 7..9.9 9. Romet

Rohkem

Den blev af Grønlands Landsret i sagen

Den  blev af Grønlands Landsret i sagen NUNATTA EQQARTUUSSISUUNEQARFIANI EQQARTUUSSUTIP ALLASSIMAFFIATA ASSILINEQARNERA UDSKRIFT AF DOMBOGEN FOR GRØNLANDS LANDSRET Ulloq 2. august 2018 Nunatta Eqqartuussisuuneqarfianit suliami sul.nr. K 077/18

Rohkem